ЕВРОПЕЙСКАЯ РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПРИГРАНИЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ СООБЩЕСТВ И ВЛАСТЕЙ от 21.05.80



1.10 Типовое соглашение о создании и управлении приграничными сельскими парками


Правительства
и/или региональные власти и/или местные власти
и/или местные власти

- сознавая необходимость сотрудничества в сфере охраны окружающей среды и развитии территорий особой живописности и природной ценности, которые важны с точки зрения условий обитания;

- признавая потребность местного населения в продолжении и развитии экономической и социально-культурной деятельности, которая не наносит ущерба упомянутым ценностям;

- стремясь создать и расширить возможности получения знаний о природе, а также отдыха для общественности и населения этих территорий,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1. Стороны соглашаются, что эта территория будет именоваться "_____ приграничный сельский парк".

2. Парк будет включать:

- с _____ стороны, территорию, расположенную _____

- с _____ стороны, территорию, расположенную _____

[- с _____ стороны, территорию, расположенную _____ ]

3. Точные границы парка показаны на карте, которая приложена к этому соглашению и является его неотъемлемой частью.

Статья 2

1. Стороны обязуются, каждая в соответствии со своим законодательством:

- сохранять и улучшать природный ландшафт и его специфические особенности;

- охранять и обогащать природное наследие (фауна, флора, среда обитания);

- охранять и увеличивать культурное наследие (архитектурное, археологическое, сельское или историческое);

- содействовать воспитанию человека, способствуя лучшему познанию им природного и культурного наследия территории;

- предпринимать необходимые шаги по сохранению условий, которые могут оказывать воздействие на упомянутые экологические и материальные ценные качества приграничного парка и окружающей среды;

- содействовать экономической и социально-культурной деятельности и направлять ее посредством согласованного развития, способного внести вклад в благосостояние населения соответствующей территории и одновременно в сохранение природного и культурного наследия и в повышение ее ценности с точки зрения отдыха населения.

2. С этой целью стороны гармонизируют применяемые ими методы управления и будут координировать все проекты развития в рамках всеобъемлющей программы действий с тем, чтобы в конечном счете прийти к совместному управлению парком на основе плана совместного управления. Стороны будут содействовать обмену информацией и опытом.

Статья 3

1. Будет создана совместная Комиссия, состоящая из _____ членов:

- _____ членов от _____ стороны

- _____ членов от _____ стороны

- [ _____ членов от _____ стороны]

2. Для выполнения настоящего соглашения совместная Комиссия может сформировать.1 местную комиссию, в которую в качестве членов войдут представители заинтересованных государств и территориальных властей.


1. Необходимость создания местной комиссии будет зависеть от состава совместной Комиссии и статуса сторон, подписавших данное соглашение.

Не реже одного раза в год местная комиссия будет представлять в совместную Комиссию доклад о деятельности вместе с любыми другими предложениями относительно управления парком и его развитием.

3. Совместная Комиссия может создавать любую другую комиссию или рабочую группу.

4. В компетенцию совместной Комиссии входит:

- обеспечение приграничного сотрудничества посредством согласованного решения задач, перечисленных в статье 2 данного соглашения;

- рассмотрение всех других вопросов, связанных с управлением парком.

5. Совместная Комиссия будет собираться не реже ______ раз в год.

Она может приглашать экспертов на такие встречи.

Она утверждает свой собственный регламент.

Председательствовать в совместной Комиссии будет поочередно член каждой из национальных делегаций.

Продолжительность срока председательствования определяется регламентом.

Статья 4

Каждая из сторон будет нести расходы по своей делегации в совместной Комиссии.

Статья 5

Настоящее соглашение заключено на _____ лет с момента его вступления в силу. Оно будет автоматически возобновляться на последующие _____ лет, если не будет денонсировано одной из сторон за год до истечения срока действия.1.


1. Могут быть подписаны дополнительные протоколы, в частности, в соответствии с образцами, приложенными к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей.

Статья 6

Каждая из сторон будет уведомлять другую о завершении выполнения процедур, необходимых согласно национальному законодательству.1 для выполнения данного соглашения, которое вступит в силу с даты последнего уведомления.2.


1. Соглашение будет детально определять, где это необходимо:

а) процедуры, обязательные для соглашения в соответствии с национальными законодательствами сторон, которые могут быть применены к следующим вопросам:

- название и адрес Комиссии;

- точное определение полномочий, предоставленных Комиссии;

- правила, регулирующие порядок принятия решений;

- ссылка на открытый характер обсуждений;

- определение соответствующих правил в отношении бюджета и смет;

- определение условий финансирования проектов;

- определение порядка изменения правил (то есть условий соглашения);

- определение условий вступления и выхода из соглашения;

- и т. д.

б) положения, которые в соответствии с директивами и инструкциями Сообществ требуются для получения доступа к структурным фондам.

2. За любой другой формулировкой стороны могут ссылаться на общие положения типовых межгосударственных соглашений, приложенных к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей.

Совершено в ______ ____ числа ______ года в ______ экземплярах на ____ и _____ языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.