РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО "РЖД" от 28.03.2005 N 428р "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ ЛИНИЙ ПЕРЕДАЧИ В ОАО "РЖД"
III. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ, ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И ХРАНЕНИИ ИЗДЕЛИЙ, МАТЕРИАЛОВ И ОБОРУДОВАНИЯ
3.1. Требования охраны труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ
3.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы производятся в соответствии с требованиями Федерального закона от 10 января 2003 г. N 18-ФЗ "Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации" и других нормативных правовых актов, содержащих требования по выполнению погрузочно-разгрузочных работ, а также в соответствии с проектами производства работ, технологическими картами и инструкциями, разработанными с учетом особенностей местных условий.
3.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться механизированным способом с применением грузоподъемных машин (кранов, погрузчиков), механизмов и устройств. Механизированный способ является обязательным для грузов массой более 50 кг, для подъема грузов на высоту более 3 м, для перемещения грузов массой более 20 кг, а также для перемещения грузов на расстояние более 25 м.
3.1.3. Находящиеся в эксплуатации грузоподъемные машины должны иметь таблички с указанием регистрационного номера, грузоподъемности, даты следующего технического освидетельствования (частичного или полного).
3.1.4. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ работники должны пользоваться съемными грузозахватными приспособлениями (стропами, грузоподъемными ремнями, полотнами и траверсами), осмотренными и испытанными в соответствии с действующими нормами.
Съемные грузозахватные приспособления должны иметь клейма или металлические бирки с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.
С целью обеспечения содержания в исправном состоянии грузоподъемных машин, механизмов и устройств, а также съемных грузозахватных приспособлений руководитель подразделения ОАО "РЖД" должен организовать их своевременные осмотры, ремонт, обслуживание и надзор. Для этого он приказом назначает из числа административно-технических работников ответственных:
за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, механизмов и устройств, съемных грузозахватных приспособлений;
за содержание грузоподъемных машин, механизмов и устройств в исправном состоянии;
за безопасное производство работ кранами.
На время отпуска, командировки и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей должно быть возложено приказом руководителя подразделения ОАО "РЖД" на работника, замещающего его по должности.
3.1.5. Неисправные съемные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.
3.1.6. Грузоподъемные машины, механизмы и устройства должны оборудоваться предохранительными узлами, препятствующими подъему груза массой, большей установленной грузоподъемности, а также удерживающими груз от падения при аварийном отключении питания.
3.1.7. При изменяемом радиусе действия грузоподъемные машины, механизмы и устройства, в том числе стрелы дрезин, мотовозов или автомотрис должны быть оборудованы индикаторами или другими средствами указания максимальной безопасной рабочей нагрузки для каждого режима работы.
3.1.8. Работник, руководящий производством погрузочно-разгрузочных работ, обязан:
пред началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных машин, механизмов или устройств, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря;
проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства этих работ;
следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ.
Работа на неисправных грузоподъемных машинах, механизмах и устройствах с неисправным инвентарем запрещается.
3.1.9. Места погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности.
3.1.10. При погрузке и разгрузке грузов вручную количество работников должно быть таким, чтобы масса груза, приходящегося на одного человека, не превышала предельной допустимой нормы.
3.1.11. Погрузочно-разгрузочные работы нельзя производить в условиях, снижающих видимость в пределах рабочей зоны (при снегопаде, тумане, дожде), а также при скорости ветра, превышающей значение, указанное в паспорте грузоподъемной машины, механизма или устройства, и при температуре окружающего воздуха ниже указанной в этом паспорте.
3.1.12. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь освещенность не менее 10 лк.
3.1.13. Вращающиеся части грузоподъемных машин, механизмов и устройств должны быть ограждены.
3.1.14. В процессе эксплуатации скобы, кольца и подобные им приспособления должны подвергаться периодическим испытаниям 1 раз в 6 месяцев.
После изготовления и ремонта стропы должны быть испытаны нагрузкой в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.
Осмотр траверс, клещевидных и других захватов следует производить каждый месяц.
3.1.15. Стропы должны подвергаться периодическому осмотру в установленные руководителем подразделения ОАО "РЖД" сроки, не реже чем через 5 дней - при интенсивном использовании, не реже чем через 10 дней - при регулярном использовании и перед выдачей в работу - при редком использовании.
Концы полотен для перемещения бухт трубок должны быть закреплены в устройствах для строповки (стальные петли, планки).
Браковку стропов производят согласно нормам, установленным в соответствующих межотраслевых и отраслевых правилах.
3.1.16. Погрузка оборудования, материалов и изделий на подвижной состав должна производиться с соблюдением установленных габаритов погрузки.
3.1.17. Работы по размещению грузов на транспортных средствах на авто- или гусеничном ходу должны производиться с учетом требований нормативных правовых актов, устанавливающих требования по размещению грузов на транспортных средствах.
С целью исключения самопроизвольного смещения груза во время транспортирования он должен быть надежно закреплен.
3.1.18. Не допускается передвигать подвижной состав вдоль фронта разгрузки (погрузки) вручную или с помощью машин нерельсового транспорта (автомобилей, тракторов).
3.1.19. Приступать к работе с краном дрезины разрешается только после постановки дрезины на тормоза и получения от машиниста дрезины звукового сигнала о начале работ.
3.1.20. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ на станциях или перегонах кранами на железнодорожном ходу или кранами дрезин, автомотрис, мотовозов запрещается выход стрелы крана за пределы габарита приближения строений соседних железнодорожных путей, если движение подвижного состава по ним не закрыто.
В случае приближения подвижного состава по соседнему железнодорожному пути груз должен быть опущен, а стрела крана закреплена с обеспечением габарита приближения строений.
3.1.21. Грузы разрешается брать только с верха штабеля. При этом необходимо убедиться в том, что лежащий груз занимает устойчивое положение и не может обрушиться.
3.1.22. При перемещении грузов, упакованных в ящики, во избежание ранения рук каждый ящик должен предварительно осматриваться.
Выступающие из металлической обвязки гвозди должны быть забиты.
3.1.23. Находящийся под погрузкой или разгрузкой подвижной состав следует закрепить тормозными башмаками.
3.1.24. При погрузке и разгрузке грузов вручную на подвижной состав, грузовой автомобиль с высоких платформ для прохода работников необходимо применять доски толщиной не менее 50 мм. Во избежание прогиба досок под них следует установить прочные подпорки.
3.1.25. Барабаны с трубками или кабелями, подготовленные к погрузке или разгрузке, должны иметь исправные щеки и втулки, концы кабелей или трубок закреплены, а выступающие гвозди загнуты либо удалены.
Щеки разборных инвентарных металлических барабанов должны быть надежно соединены между собой.
3.1.26. Погрузка и разгрузка барабанов с кабелями или трубками должна производиться, как правило, механизированным способом с применением двухветвевых стропов и стальной оси, вставляемой в осевые отверстия щек барабана, двухветвевых стропов со штыревыми захватами без применения стальной оси, двухветвевых стропов с траверсой и стальной осью, двухветвевых стропов с траверсой с двумя стропами, оснащенными захватами с цапфами.
Диаметры и длины стальных осей должны соответствовать массам и размерам (номерам) барабанов с кабелями или трубками.
3.1.27. При перемещении барабанов с кабелями или трубками автопогрузчиками вилочный захват автопогрузчика должен находиться под обеими щеками барабана.
Запрещается скатывать барабан с вил автопогрузчика до его полной остановки.
3.1.28. Разгрузка барабанов с трубками или кабелем, или бухт трубок свободным скатыванием или сбрасыванием с любых транспортных средств запрещается.
3.1.29. Барабаны и бухты трубок должны располагаться в вертикальном положении параллельно железнодорожному пути. Если установка бухт в вертикальном положении не обеспечивает их устойчивость, они должны закрепляться упорами, устанавливаемыми с обеих сторон бухты, либо укладываться горизонтально.
3.1.30. Перекатка барабанов с кабелями и трубками или бухт трубок допускается в исключительных случаях только по ровной площадке с твердым, без острых выступов покрытием.
3.1.31. При отсутствии грузоподъемных машин и механизмов допускается в исключительных случаях применять для погрузки и разгрузки барабанов с кабелями или трубками специально сооруженные аппарели, передвижные платформы или покати.
В слабых грунтах аппарели следует укреплять стойками и распорками.
Покати на концах должны иметь стальные наконечники для упора в грунт и укладки на край пола транспортного средства. Под середину покатей необходимо подставлять поперечные козлы. Запрещается применять покати, имеющие трещины и надломы.
3.1.32. Погрузка барабанов с кабелями и трубками с применением покатей или передвижной платформы должна производиться с помощью лебедок, полиспастов или талей с обязательным присутствием ответственного руководителя работ.
Разгрузка барабанов скатыванием по покатям или передвижной платформе должна производиться с удержанием тросом лебедки, полиспастами или талями.
Разгрузка барабанов с кабелями или трубками свободным скатыванием или сбрасыванием запрещается.
Работникам запрещается находиться позади барабана, закатываемого на транспортное средство, или впереди скатываемого барабана.
3.1.33. Погрузка барабана с кабелем или трубкой на транспортер должна производиться с использованием имеющихся на нем лебедок. После подъема барабана должны быть установлены упорные штанги. Транспортирование барабанов без упорных штанг не допускается.
После погрузки барабана с кабелем или трубкой на транспортер необходимо проверить подвесные устройства для барабана; надежность закрепления барабана на опорах; прицепные соединения и запоры.
3.1.34. Погрузка и разгрузка длинномерных штучных грузов (труб, опор) должна производиться механизированным способом. Погрузка или разгрузка длинномерных штучных грузов вручную должна выполняться не менее чем двумя работниками.
3.1.35. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы при погрузке или разгрузке железобетонных и деревянных опор применялись двухветвевые стропы, закрепляемые так, чтобы угол межу ветвями стропа не превышал 90°. Груз должен дополнительно удерживаться и направляться работником при помощи веревки или троса.
3.2. Требования охраны труда при транспортировании грузов3.2.1. При транспортировании грузов (изделий, материалов и оборудования) для ремонта и восстановления ВОЛП ЖТ следует выполнять требования Правил дорожного движения Российской Федерации, межотраслевых, отраслевых нормативных актов по охране труда и настоящих Правил.
3.2.2. Масса транспортируемых изделий, материалов и оборудования и распределение нагрузки по осям транспортного средства не должны превышать величин, установленных инструкцией по эксплуатации данного транспортного средства.
3.2.3. Транспортирование груза для ремонта и восстановления ВОЛП ЖТ допускается при условии, что груз:
не ограничивает водителю (машинисту) обзор;
не затрудняет управление транспортным средством и не нарушает его устойчивости;
не закрывает внешние световые приборы и световозвращатели, регистрационные и опознавательные знаки, а также не препятствует восприятию сигналов, подаваемых рукой;
не создает шума, не пылит и не загрязняет путь следования и окружающую среду.
3.2.4. При транспортировании барабана с кабелем или трубками должны быть установлены в вертикальное положение и надежно закреплены расчалками и клиновыми подкладками (упорами), длина которых должна на 30 см превышать ширину перевозимого барабана.
Расчалки должны изготавливаться из проволоки или троса и крепиться к полу транспортного средства.
3.2.5. При транспортировании легковоспламеняющихся и горючих жидкостей на железнодорожных платформах (в том числе прицепленных к автодрезинам, мотовозам или автомотрисам) металлическая тара (бочки, канистры) должна быть исправна, надежно закреплена и герметично закрыта. Применение деревянных пробок, а также открытой или неприспособленной тары не допускается.
3.2.6. Транспортируемые к месту хранения или работы бочки с топливом должны наполняться не более чем на 95% своей вместимости.
Под бочки необходимо укладывать подкладки и надежно закреплять их на платформе или в кузове автомобиля.
3.2.7. Транспортирование грузов должно производиться в таре или с применением оснастки, указанной в технологической документации на перемещение данного груза.
3.2.8. При одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.
3.2.9. Располагать длинномерный груз следует в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины запрещается.
3.2.10. При транспортировании длинномерных грузов на дрезине, автомотрисе или мотовозе они не должны загораживать двери кабины машиниста.
3.2.11. Для транспортирования короткомерные трубы следует формировать в пакеты.
Пакеты короткомерных труб должны быть надежно закреплены и не выступать за пределы транспортного средства.
3.2.12. Бухты с трубками транспортируются в вертикальном положении с установкой вдоль продольной оси транспортного средства. Во избежание перекатывания бухт при транспортировании, под них с обеих сторон должны быть установлены подкладки из клиньев с острым углом, равным 30°. Ширина клиньев не менее 200 мм.
Бухты маломерных отрезков (массой до 150 кг) могут транспортироваться в горизонтальном положении.
3.2.13. Высота брусьев и клиньев, подкладываемых под щеки барабанов или бухт трубок, при транспортировании должна составлять около 1/8 диаметра барабана или бухты.
3.2.14. При транспортировании оборудования, материалов и изделий запрещается производить разгрузку на ходу подвижного состава и транспортных средств на авто- и гусеничном ходу.
3.2.15. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы работники не находились в кузове транспортного средства или прицепа с транспортируемыми барабанами с кабелями или трубками, бухтами трубок, длинномерными и тяжеловесными грузами, а также на транспортере.
3.2.16. При необходимости транспортирования оборудования, материалов и изделий подвижным составом и разгрузки их на перегонах и станциях ответственным руководителем работ допускается проезд работников на таком составе при условии нахождения их в специально отведенных и оборудованных местах, обеспечивающих безопасность людей в случае непроизвольного перемещения груза на ходу подвижного состава.
3.2.17. При проезде специальных машин (в том числе автокранов) под линией электропередачи, находящейся под напряжением, рабочие органы машин должны находиться в транспортном положении.
3.2.18. Необходимо обеспечить закрепление оборудования, материалов и изделий в устойчивом положении при транспортировании. При использовании транспортного средства на железнодорожном ходу следует учитывать движение с максимально разрешенной скоростью на прямых участках пути и в кривых с возможностью резкого торможения.
3.3. Требования охраны труда при хранении изделий, материалов и оборудования3.3.1. Площадки, здания и помещения для хранения изделий, материалов и оборудования, предназначенных для технического обслуживания, восстановления и ремонта ВОЛП ЖТ, а также жидкого топлива для транспортных средств на авто- и гусеничном ходу, специальных машин и механизмов, должны соответствовать требованиям Правил пожарной безопасности в Российской Федерации, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте и другим нормативным правовым актам, устанавливающим требования по охране труда при хранении изделий, материалов и оборудования.
Возможность использования помещения для хранения жидкого топлива и устройство новых хранилищ для жидкого топлива следует согласовывать в каждом конкретном случае с местными органами пожарной охраны.
3.3.2. Через водоотводные канавы необходимо устроить настилы для прохода людей.
Проходы на площадке должны быть очищены от грязи, снега, мусора, льда и посторонних предметов. В зимнее время проходы следует посыпать песком или шлаком.
3.3.3. Перед площадкой должен быть установлен знак, ограничивающий скорость движения транспортных средств на авто- и гусеничном ходу.
3.3.4. Навесы для хранения кабелей, изделий и материалов должны быть из несгораемых материалов.
3.3.5. При хранении барабанов с кабелями и без кабелей необходимо соблюдать следующие требования:
барабаны с кабелем или трубками должны быть установлены вертикально попарно в ряд;
между каждой парой барабанов устраивается проход. Ширина каждого прохода для обеспечения прочтения маркировки без выкатывания барабана, осмотра и проведения измерений кабелей должна быть не менее 2 м;
внутренние концы кабелей на барабанах должны быть направлены в сторону прохода;
каждые два ряда барабанов с кабелями или трубками следует разделить проходами шириной не менее 3 м для проезда транспортных средств и выполнения погрузочно-разгрузочных работ. Кабели разных марок необходимо располагать в разных рядах;
под щеки барабанов с обеих сторон должны быть подложены подкладки или прибиты упоры;
неповрежденные и поврежденные барабаны без кабеля, а также поврежденные кабели должны размещаться отдельно в специально отведенных местах;
барабаны без кабеля допускается хранить уложенными на щеки так, чтобы количество барабанов в вертикальном ряду не превышало двух;
щеки разобранных барабанов должны храниться в горизонтальном положении. При этом высота уложенных штабелем щек не должна превышать 2 м.
3.3.6. Бухты укладываются в горизонтальном положении. Каждую бухту следует перевязать не менее чем в трех местах, равномерно распределенных по окружности.
3.3.7. Укладка одной бухты на другую запрещается.
3.3.8. Штабеля труб необходимо закреплять с боковых сторон стойками с подпорками.
Ряды труб в штабеле следует располагать так, чтобы каждая труба второго ряда находилась над линией соприкосновения двух труб первого ряда, каждая труба третьего ряда - над линией соприкосновения двух труб второго ряда.
3.3.9. В рядах пакета или штабеля трубы должны чередоваться таким образом, чтобы в смежных рядах раструбы труб были расположены по разные стороны. При этом трубы соседних рядов должны быть смещены так, чтобы их раструбы не касались труб верхнего или нижнего ряда.
3.3.10. Допускается укладывать трубы в штабель так, чтобы их раструбы находились с одной стороны. При этом между рядами труб должны укладываться деревянные прокладки шириной не менее 100 мм и толщиной, исключающей касание раструбов труб соседних рядов. Расстояние от прокладки до края трубы должно быть не более 0,5 м, а расстояние между прокладками - 1 - 2 м.
3.3.11. Трубы могут укладываться в каркасы (клети) из деревянных рам высотой 1 м. При хранении можно устанавливать каркасы друг на друга, но не более чем в 3 яруса.
3.3.12. Все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом изделий, материалов и оборудования, приготовлением и расфасовкой химикатов, должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.
3.3.13. Стеллажи и шкафы для хранения изделий, материалов и оборудования должны быть изготовлены из негорючих материалов и надежно закреплены. В некоторых случаях, когда это требуется правилами хранения, допускается применение деревянных полок, пропитанных огнезащитным составом.
Стеллажи, шкафы и подставки по прочности должны соответствовать массе укладываемых на них изделий, материалов и оборудования.
3.3.14. Стеллажи и грузы располагают так, чтобы продольный проход в складском помещении по ширине был не менее 1 м, поперечные проходы не менее ширины дверей (ворот), а расстояние от стен, батарей и труб центрального отопления - не менее 0,5 м.
3.3.15. Для складирования мелких деталей должна быть предусмотрена специальная тара, обеспечивающая удобную строповку при перемещении кранами.
3.3.16. Запасное имущество и принадлежности (далее - ЗИП), кабельная арматура, материалы, узлы и детали должны храниться в помещениях (складах) на стеллажах или в шкафах.
3.3.17. Руководителем подразделения ОАО "РЖД" назначаются работники, ответственные за выдачу легковоспламеняющихся, огнеопасных материалов и химических реактивов. Допуск посторонних лиц к обращению с этими материалами и реактивами запрещается.
Для их выдачи должны быть отведены специальные изолированные помещения (склады).
Помещение склада должно быть оборудовано механической вытяжной вентиляцией и иметь естественный приток воздуха.
Вентиляционное оборудование должно быть во взрывобезопасном исполнении.
3.3.18. Выдача легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов (бензин, керосин, спирт, лаки, краски, масла) должна производиться в емкости с плотно закрывающейся крышкой.
3.3.19. Баллоны с горючим газом, емкости (бутыли, бутылки) с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия.
3.3.20. Баллоны с газом должны храниться в вертикальном положении с навернутыми колпаками. При обнаружении утечки газа из баллонов они должны быть перемещены из склада в безопасное место.
Помещения для хранения баллонов с газом должны быть обеспечены естественной вентиляцией.
3.3.21. На все химические вещества, поступающие на склад, должны быть заведены специальные карточки, в которых отражены взрывопожарные свойства и особенности условий безопасного хранения.
3.3.22. Работникам запрещается в помещениях, где хранятся горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости, пользоваться открытым огнем (паяльными лампами, газовыми горелками).
3.3.23. Химикаты, используемые при технической эксплуатации ВОЛП ЖТ, должны храниться и применяться в соответствии с требованиями, указанными в нормативно-технической документации на эти химикаты.
Использование химикатов, не снабженных паспортами, запрещается.
3.3.24. Приемку и хранение очистителей, эпоксидных и полиуретановых композиций следует производить в соответствии с требованиями, указанными в соответствующих нормативных правовых актах, с соблюдением правил пожарной безопасности.
Очистители, эпоксидные и полиуретановые композиции и их компоненты, не имеющие паспорта и поставляемые в не предусмотренной технической документацией упаковке, не могут быть приняты на хранение.
3.3.25. Кабельные материалы, содержащие свинец и его сплавы, должны храниться в закрывающихся ящиках, снабженных дверцами. Внутренняя поверхность ящиков должна быть покрыта моющимся материалом. Два раза в месяц такие ящики должны очищаться и промываться горячим мыльным раствором.
3.3.26. Узлы, детали, конструкции, изделия и оборудование наружной установки, не требующие защиты от атмосферных осадков и солнечной радиации, могут храниться на открытых площадках на настилах или подкладках, разложенными по типам.
Расстояние от нижнего ряда узлов, деталей, конструкций, изделий и оборудования наружной установки, хранящихся на площадках, до земли должно быть не менее 30 см.
Оборудование внутренней установки должно храниться в закрытом помещении.
3.3.27. При хранении на открытых площадках или в помещениях, не имеющих полов, оборудование независимо от наличия упаковки должно устанавливаться на подкладках так, чтобы ни одна его часть не касалась грунта.
3.3.28. Пустая тара из-под нефтепродуктов, красок, растворителей, эпоксидных и полиуретановых композиций должна храниться в отведенных для этого помещениях или на открытых площадках.