РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО "РЖД" от 28.03.2005 N 428р "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ ЛИНИЙ ПЕРЕДАЧИ В ОАО "РЖД"



VI. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТАНЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ВОЛП ЖТ, ПЕРЕНОСНЫХ И ПЕРЕДВИЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ АГРЕГАТОВ


6.1. Требования охраны труда при технической эксплуатации станционного оборудования

6.1.1. Техническая эксплуатация станционного оборудования ВОЛП ЖТ, переносных и передвижных электрических агрегатов должна производиться в соответствии с требованиями межотраслевых нормативных актов и нормативно-технических документов, устанавливающих требования безопасности к применяемому оборудованию.

6.1.2. В станционном оборудовании ВОЛП ЖТ и переносных электрических агрегатах (далее - электроустановки напряжением до 1000 В) при работе под напряжением необходимо:

оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;

работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на резиновом диэлектрическом ковре;

применять инструмент с изолированными рукоятками (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень), пользоваться диэлектрическими перчатками.

6.1.3. При техническом обслуживании, ремонте и восстановлении электроустановок напряжением до 1 кВ не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и другие аналогичные инструменты.

6.1.4. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам и изолирующим частям станционного оборудования ВОЛП ЖТ, находящегося под напряжением.

6.1.5. При использовании электрозащитных средств необходимо:

держать изолирующие части средств защиты за ручки-захваты до ограничительного кольца;

располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или замыкания на землю;

пользоваться только сухими и чистыми изолирующими частями средств защиты с неповрежденным лаковым покрытием;

применять только испытанные изолирующие средства.

При обнаружении нарушения лакового покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты пользование ими должно быть немедленно прекращено.

6.1.6. Перед началом работ в электроустановках напряжением до 1000 В - щит гарантированного электропитания, распределительный щит, электропитающая установка (далее - ЭПУ) - со всех сторон токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято ответственным руководителем работ путем отключения коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей - снятием предохранителей. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено следующими мерами: запиранием рукояток или дверей шкафа, закрытием кнопок, установкой между контактами коммутационного аппарата изолирующих накладок. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением необходимо разомкнуть вторичную цепь включающей катушки.

Меры по предотвращению ошибочного включения коммутационных аппаратов могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы по техническому обслуживанию, ремонту или восстановлению.

6.1.7. Отключенное положение коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования.

6.1.8. Перед началом работ по техническому обслуживанию, ремонту или восстановлению на щите гарантированного электропитания наблюдающий должен сообщить энергодиспетчеру о месте, содержании и категории работ.

6.1.9. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы внутренняя проверка щита гарантированного электропитания производилась при снятом напряжении в основном и резервных фидерах. Снятие напряжения выполняется работниками дистанции.

В случае электропитания станционного оборудования ВОЛП ЖТ от электропитающей установки устройств СЦБ, перед началом работ по техническому обслуживанию, ремонту или восстановлению необходимо изъять на этой электропитающей установке соответствующие рабочие и контрольные предохранители.

6.1.10. На приводах (рукоятках приводов) коммутационных аппаратов с ручным управлением (выключателей, отделителей, разъединителей, рубильников, автоматов) во избежание подачи напряжения на рабочее место должны быть вывешены плакаты "Не включать! Работают люди!".

У однополюсных разъединителей плакаты вывешиваются на приводе каждого полюса.

6.1.11. В случае подключения нагрузок ВОЛП ЖТ напряжением до 1000 В с использованием предохранителей без применения коммутационных аппаратов, у снятых предохранителей должен быть вывешен плакат "Не включать! Работают люди".

6.1.12. Шины щитов гарантированного электропитания, сборок (за исключением шин, выполненных изолированным проводом) при выполнении работ по техническому обслуживанию, ремонту или восстановлению должны быть заземлены. Необходимость и возможность заземления присоединений щитов гарантированного электропитания, сборок и подключенного к ним станционного оборудования ВОЛП ЖТ определяет работник, выдающий наряд, или работник, отдающий распоряжение на производство работ.

Операции по установке и снятию заземлений разрешается выполнять одному работнику из числа работников, осуществляющих оперативное управление и обслуживание электроустановок напряжением до 1000 В.

6.1.13. Работы по установке и снятию предохранителей, как правило, производятся при снятом напряжении.

Допускается снимать и устанавливать предохранители в цепях, находящихся под напряжением, но без нагрузки. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители во вторичных цепях, предохранители трансформаторов напряжения и предохранители пробочного типа.

6.1.14. При снятии и установке предохранителей, находящихся под напряжением, в электроустановках напряжением до 1000 В необходимо пользоваться изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и СИЗ лица и глаз.

6.1.15. При осмотре станционного оборудования ВОЛП ЖТ разрешается открывать двери щитов, стоек, шкафов, панелей и другого оборудования. Не допускается выполнение какой-либо работы во время осмотра станционного оборудования ВОЛП ЖТ.

6.1.16. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом следует в диэлектрических перчатках.

6.1.17. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы техническую эксплуатацию станционного оборудования ВОЛП ЖТ (в том числе выполнение операций по установке и снятию заземлений, техническому обслуживанию и ремонту электропитающих установок, сборке, подключению и техническому обслуживанию аккумуляторных батарей), техническое обслуживание переносных и передвижных электрических агрегатов выполняли работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

6.1.18. Любая часть защитного устройства станционного оборудования ВОЛП ЖТ, при снятии или смещении которой возможен доступ работников к лазерному излучению с уровнем опасности выше "1", должна иметь табличку с надписью "Внимание! При открывании - лазерное излучение".

Кроме того, в зависимости от уровня опасности генерируемого лазерного излучения на табличке должны быть нанесены дополнительные надписи:

при уровне опасности, не превышающем "2", - "Не смотреть в пучок";

при уровне опасности, не превышающем "3А", - "Не смотреть в пучок и не наблюдать непосредственно с помощью оптических инструментов";

при уровне опасности, не превышающем "3В", - "Избегать облучения пучком";

при уровне опасности, превышающем "3В", - "Избегать облучения глаз или кожи прямым или рассеянным излучением".

6.1.19. Если в станционном оборудовании ВОЛП ЖТ произведены изменения, следует провести испытания и измерения для установления уровня опасности генерируемого лазерного излучения.

При техническом обслуживании станционного оборудования ВОЛП ЖТ ответственный руководитель работ должен обеспечить соблюдение требований безопасности, соответствующих установленному после выполнения изменений уровню опасности генерируемого лазерного излучения.

6.1.20. При отключении источника генерируемого лазерного излучения на период производства ремонтных или аварийно-восстановительных работ непреднамеренное включение источника генерируемого лазерного излучения должно предотвращаться с помощью переключателя дистанционного управления или другого способа (например, изъятия контрольного ключа). Наличие или отсутствие подачи излучения в линию должно быть четко и разборчиво обозначено (например, с помощью специальных табличек).

6.1.21. Класс измерительного оборудования должен соответствовать уровню опасности генерируемого лазерного излучения и уровню опасности генерируемого лазерного излучения в ВОЛП ЖТ.

6.1.22. Оптические излучатели системы передачи и средств измерений в неподключенном к системе состоянии должны быть закрыты заглушками.

6.1.23. Работы по замене блоков, разъединению разъемов и осмотру станционного оборудования следует производить при отключенных излучателях и выключенном электропитании.

6.1.24. При техническом обслуживании оборудования ВОЛП ЖТ в местах, где степень опасности генерируемого лазерного излучения и уровень опасности ВОЛП ЖТ выше уровня "3А", ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы работники пользовались защитными очками или защитными фильтрами, ослабляющими уровень генерируемого лазерного излучения до допустимого (в зависимости от длины волны).

6.1.25. Диагностирующие тесты следует выполнять так, чтобы уровень опасности ВОЛП ЖТ не увеличивался. Оценка фактического уровня опасности ВОЛП ЖТ производится путем измерения мощности оптического излучения, вводимого в систему.

6.2. Требования охраны труда при технической эксплуатации ЭПУ и распределительных щитов

6.2.1. Перед пуском оборудования, временно отключенного на технологический перерыв, ответственному руководителю работ следует убедиться в готовности оборудования к приему напряжения.

6.2.2. Перед выполнением любых работ с оборудованием необходимо проверить наличие заземления этого оборудования.

6.2.3. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы при выполнении работ по техническому обслуживанию электропитающей установки она была бы обесточена, а работники не прикасались к токоведущим частям в течение 10 секунд после ее отключения.

6.2.4. Для изъятия и установки предохранителей необходимо пользоваться изолирующими клещами.

6.2.5. Запрещается:

ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

включать автоматически отключившуюся ЭПУ без выяснения и устранения причин ее отключения;

заменять защиту (автоматические выключатели, предохранители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное электрооборудование не рассчитано;

переставлять без распоряжения ответственного руководителя работ временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию участков, огражденных запрещающими плакатами;

применять без повторной проверки указатели напряжения после их падения;

пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также соединять заземляющие проводники скруткой;

пользоваться нетиповыми переносными лампами;

работать при отсутствии ограждений опасных зон неизолированных частей электропитающей установки;

находиться в помещении с электропитающей установкой посторонним лицам, не связанным с ее обслуживанием.

6.3. Требования охраны труда при технической эксплуатации переносных и передвижных электрических агрегатов

6.3.1. Конструкция переносных (передвижных) дизельных или бензиновых электрических агрегатов, применяемых при техническом обслуживании, ремонте и восстановлении ВОК, а также используемых для резервного электроснабжения станционного оборудования ВОЛП ЖТ, должна соответствовать параметрам электроприемника, условиям окружающей среды и внешним воздействующим факторам, или должна быть защищена от этих воздействий.

6.3.2. Подключение электрического агрегата к потребителю электроэнергии должно производиться с учетом требований ПУЭ, инструкций завода-изготовителя и других нормативных актов, а также с учетом местных условий.

6.3.3. При погрузке, разгрузке и переноске электрического агрегата количество работников должно быть таким, чтобы масса груза, приходящегося на одного работника, не превышала предельно допустимой нормы.

6.3.4. Ответственный руководитель работ разрешает к применению электрический агрегат, укомплектованный переносным заземляющим устройством, кабелем для подключения нагрузки, инвентарными диэлектрическими перчатками, инструментами с изолирующими рукоятками, указателем напряжения, защитными очками, а также углекислотным огнетушителем, кошмой для тушения пожара.

6.3.5. Электрический агрегат следует устанавливать на расстоянии не менее 10 м от деревянных и складских строений и легко возгораемых материалов, а вблизи железнодорожных путей - с учетом габарита приближения строений.

6.3.6. После установки электрического агрегата его корпус должен быть заземлен с использованием переносного заземляющего устройства. Болт заземления автомашины для монтажа и измерения ВОК или транспортируемого модуля должен быть соединен заземляющим проводником с болтом заземления электростанции.

Перед началом работы на электрический агрегат следует повесить плакат "Под напряжением. Опасно для жизни!".

6.3.7. Заправку топливом и маслом электрического агрегата следует производить только при неработающем двигателе. В вечернее время заправку топливом и маслом можно производить только при освещении переносными электрическими светильниками напряжением не более 12 В или ручными аккумуляторными фонарями.

Электрический светильник может подключаться к электросети через понижающий трансформатор.

6.3.8. Заправка электрического агрегата горюче-смазочными материалами производится при помощи воронок так, чтобы топливо и масло не подтекало под него. Пролитые горюче-смазочные материалы необходимо немедленно засыпать песком или землей.

6.3.9. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы перед запуском электрического агрегата работники отключали все присоединенные к выходам генератора приборы (нагрузку).

Запрещается применять для запуска электрического агрегата не предусмотренные инструкцией по эксплуатации легковоспламеняющиеся или летучие вещества.

6.3.10. Ответственный руководитель работ должен предупреждать работников о подаче напряжения от электрического агрегата.

6.3.11. Во время работы электрического агрегата необходимо следить за тем, чтобы не было течи горючего и масла. При обнаружении течи электрический агрегат следует остановить и устранить причину течи.

6.3.12. Во время работы электрического агрегата запрещается:

касаться руками глушителя, приемных труб, свечей зажигания и вращающихся частей;

заправлять электрический агрегат топливом и маслом (за исключением случаев, оговоренных в инструкции по эксплуатации);

открывать бак с топливом при работающем или не остывшем двигателе;

чистить, обтирать, смазывать и ремонтировать какие-либо его узлы и детали, выполнять ремонт сети электропитания, производить смену предохранителей;

курить, разжигать огонь вблизи электрического агрегата;

оставлять работающий электрический агрегат без надзора;

допускать к работающему электрическому агрегату посторонних лиц.

6.3.13. Перед остановкой электрического агрегата необходимо отключить все приборы, которые были присоединены к выходным гнездам генератора.

6.3.14. Топливо и масло для электрического агрегата следует хранить в специальной канистре или герметично закрываемом металлическом бидоне.

6.3.15. При воспламенении электрического агрегата необходимо немедленно прекратить подачу топлива и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. Запрещается тушить пламя водой.

6.4. Требования охраны труда при технической эксплуатации герметизированных аккумуляторных батарей

6.4.1. Ответственный руководитель работ должен следить за тем, чтобы при работе с герметизированными аккумуляторными батареями использовался инструмент с изолированными рукоятками и диэлектрические коврики.

6.4.2. Вблизи герметизированных аккумуляторных батарей запрещается курение, применение открытого огня, пользование электронагревательными приборами, работа с инструментами, вызывающими искрообразование.

При работе с герметизированными аккумуляторными батареями работникам не следует носить колец, браслетов, часов, а также одежды с металлическими деталями, которые могут коснуться выводов батареи.

6.4.3. Зажимы герметизированных аккумуляторных батарей должны быть защищены колпачками, входящими в комплект поставки.

6.4.4. При сборке герметизированной аккумуляторной батареи до подключения подводимых к батарее кабелей (проводов, шин) не следует устанавливать одну или несколько перемычек между элементами. Недостающие перемычки следует устанавливать непосредственно перед проверкой и подключением батареи к системе передачи.

6.4.5. Кабели (провода, шины), идущие к зарядному устройству, должны иметь надежный контакт с выводами аккумулятора, исключающий возможность искрообразования.

Запрещается проверять степень заряда герметизированной аккумуляторной батареи замыканием выводов.

6.4.6. Демонтаж и переноску аккумуляторов с поврежденными корпусами или крышками следует выполнять в резиновых перчатках.

6.4.7. Развозка аккумуляторов по станциям должна производиться в специальных контейнерах с ячейками.

В каждую ячейку контейнера должен помещаться только один аккумулятор.

Контейнер следует устанавливать на войлочную подкладку. В развозке должно быть занято не менее двух человек. Вынимать аккумулятор из ячейки контейнера следует только после полной остановки дрезины (автомотрисы) или автомобиля.

6.4.8. При перевозке аккумуляторных батарей на транспортном средстве на автомобильном или гусеничном ходу или дрезине (автомотрисе) должен быть необходимый запас нейтрализующего раствора, воды, мыла, ваты и чистого обтирочного материала.

6.4.9. Аккумуляторы необходимо переносить и устанавливать в предусмотренном для них месте только в вертикальном положении.

При переноске аккумуляторов количество работающих должно быть таким, чтобы масса груза, приходящегося на одного человека, не превышала предельной допустимой нормы.

Запрещается перемещать аккумуляторы за их выводы.

6.4.10. Запрещается хранить пищу и питьевую воду в шкафах с герметизированными аккумуляторными батареями и принимать пищу и воду в непосредственной близости от них.

6.4.11. Рядом с помещением, где расположен шкаф (шкафы) с герметизированной аккумуляторной батареей, должны быть умывальник, мыло, вата в упаковке, полотенце и закрытые сосуды с 5 и 10%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды (для кожи) и 2 - 3%-ным нейтрализующим раствором питьевой соды (для глаз) при использовании кислотных аккумуляторов. При использовании щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего раствора применяется 5 - 10%-ный раствор борной кислоты (для кожи) и 2 - 3%-ный раствор борной кислоты (для глаз).