РАСПОРЯЖЕНИЕ ОАО "РЖД" от 14.04.2008 N 766р "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ ПО РЕКОНСТРУКЦИИ И КАПИТАЛЬНОМУ РЕМОНТУ ИСКУССТВЕННЫХ СООРУЖЕНИЙ В ОАО "РЖД"
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ КАПИТАЛЬНОМ РЕМОНТЕ И РЕКОНСТРУКЦИИ ТОННЕЛЕЙ
2.1. Основные требования к выполнению внутритоннельных работ
57. Все работы, проводимые в тоннелях, должны соответствовать требованиям Правил безопасности при строительстве подземных сооружений [55].
До начала работ необходимо привести рабочее место и проходы в состояние, обеспечивающее полную безопасность. Следует убедиться в том, чтобы на пути движения транспортных средств не было работников, а также приняты меры по обеспечению перемещений грузов и материалов по разработанным схемам, утвержденным руководителем строительного подразделения.
58. Проход к месту работ разрешается только по установленным для этого маршрутам. По неосвещенным выработкам любое движение запрещается.
59. Каждый работник перед началом работы должен получить целевой инструктаж на рабочем месте.
60. Каждый работник должен точно знать значение сигналов, подаваемых при работе механизмов и машин. Любой непонятый рабочим сигнал следует считать сигналом остановки.
61. В случае необходимости освещения рабочих мест переносными светильниками используются электросветильники напряжением не выше 50 В в помещениях, а вне помещений - не выше 12 В. При этом ручные электросветильники должны быть только заводского изготовления.
62. Места проведения сварочных работ должны быть обеспечены средствами пожаротушения - огнетушителем, ящиком с песком и лопатой, емкостями для воды. Возгораемые от тепла и искр конструкции и оборудование при сварочных работах должны ограждаться щитами из негорючих материалов или металлическими листами.
63. Места для проведения сварочных работ должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м. По окончании работ необходимо тщательно осмотреть место выполнения этих работ, пролить водой сгораемые конструкции и оборудование с целью исключения возможных возгораний и пожаров.
64. Леса, подмости и другие средства подмащивания, используемые при реконструкции и ремонте тоннелей, должны соответствовать требованиям стандартов Системы безопасности труда ГОСТ 24258, ГОСТ 27321 [86, 87], Межотраслевых правил по охране труда при работе на высоте [8], а также требованиям пунктов 955 - 976 настоящих Правил.
65. При реконструкции или ремонте тоннелей в глухих забоях, отдаленных выработках, а также выполнении работ, связанных с движением поездов, для ведения работ разрешается направлять только опытных рабочих, не менее двух человек одновременно и только после проверки этих забоев и выработок руководителем работ с соответствующей записью в горном журнале.
66. При необходимости производства работ на разных высотах (на лобовых и боковых откосах припортальной выемки, при подземных работах в тоннелях и камерах на разной высоте и др.) до начала работ определяется порядок и очередность производства работ, обеспечивающие безопасность их выполнения. Порядок работ в этом случае должен быть согласован с исполнителями, утвержден руководителем строительного подразделения изданием приказа.
Производство работ одновременно в двух и более ярусах по одной вертикали разрешается только при наличии предохранительных поясов, защитных касок у работников и защитного перекрытия между этими ярусами.
67. Подземные выработки, работы в которых временно приостановлены, должны быть ограждены или закрыты прочными и плотными щитами с целью исключения прохода по ним работников. Возобновление работ в таких выработках допускается только с разрешения руководителя работ после приведения их в безопасное состояние.
68. Разработка грунта и разборка старой обделки при капитальном ремонте или реконструкции тоннеля и крепление вновь сооружаемых выработок должны выполняться в соответствии с утвержденным ППР, согласованным с территориальным органом Ростехнадзора.
69. При перекладке свода и стен тоннелей, устройстве обратного свода, ниш, камер, заобделочных дренажей и других работах, связанных с вскрытием тоннельной обделки, в ППР должен быть разработан план ликвидации аварий (ПЛА) в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий, приведенной в приложении 1 к Правилам безопасности при строительстве подземных сооружений [55]. ПЛА должны пересматриваться через полгода и утверждаться руководителем подразделения, ведущего подземные работы, не позднее чем за 15 дней до начала следующего полугодия, а также в каждом случае изменения условий производства работ. Эти планы должны быть согласованы с территориальным органом Ростехнадзора.
70. Обучение рабочих правилам личного поведения во время аварий должно проводиться под руководством прорабов или начальников участков. Работники после изучения этих правил должны расписываться в специальной книге.
Изучение ПЛА инженерно-техническими работниками является обязательным условием и должно проводиться под контролем руководителя строительного подразделения или специально назначенного лица.
Работники, не ознакомленные с ПЛА, к работе не допускаются.
71. Запрещается производить подземные работы при отсутствии аварийного запаса материалов, инструмента и инвентаря, перечень и места хранения которых устанавливаются ПЛА.
72. До начала работ по проходке тоннельных выработок при реконструкции тоннеля все руководители и работники должны быть ознакомлены:
- с геологическими и гидрогеологическими условиями, в которых будут производиться работы;
- с состоянием тоннельной обделки на участках ее ремонта или перекладки;
- с негабаритными местами в тоннеле;
- с другими данными, определяющими вопросы безопасного ведения работ.
73. Сменный мастер и бригадир, закончившие работу, должны сообщить мастеру и бригадиру, заступающему на новую смену, сведения о состоянии забоя и крепи, проявлениях горного давления, притоке воды, наличии отказов при взрывных работах с записью этих сведений в горный журнал.
74. Перед началом работ по реконструкции или ремонту тоннеля руководитель работ должен убедиться:
- в выдаче предупреждения машинистам локомотивов об особой бдительности при подъезде к тоннелю и о более частой подаче оповестительных сигналов;
- в исправности освещения и вентиляции;
- в исправности автоматической светозвуковой сигнализации для оповещения работающих о приближении поездов;
- указать каждому работнику нишу, в которой он должен укрыться при подходе поезда.
75. Перед началом работы руководитель работ должен удостовериться в соответствии крепи утвержденному паспорту, в обеспеченности рабочих мест средствами пылеподавления и пожаротушения, а также в исправности предохранительных устройств, механизмов, кабельной сети, ограждений, подвесных полков, настилов и подмостей. Запрещается начинать работы до полного устранения обнаруженных неполадок.
76. При работе на высоте более 1,3 м в местах, где невозможно устройство лесов, подмостей (при разборке обделки, доработке профиля, установке кружал, крепи или арматуры и т.д.), работники должны пользоваться предохранительными поясами, закрепленными за надежные опоры. Места закрепления предохранительного пояса должны быть указаны рабочим заранее.
77. При технологических перерывах или во время отдыха находиться в забое и других опасных местах запрещается. Для этого всем работникам следует удалиться от забоя на расстояние не менее 20 м.
78. Ограждение мест работ и подача сигналов должны выполняться в соответствии с Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов [24] и с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации [27]. При отсутствии указанной системы сигнализации или ее неисправности руководитель работ выставляет с обеих сторон (за порталами тоннеля не ближе чем за 1 км от места работы) сигналистов, связанных с руководителем работ поездной и радиосвязью. Руководитель работ должен иметь телефонную и радиосвязь с ближайшими станциями или поездным диспетчером.
79. При подходе поезда к тоннелю все работающие должны укрываться в нишах. Выходить из ниш и приступать к работе после прохода поезда можно только с разрешения руководителя работ. В двухпутном тоннеле, в котором один путь закрыт для движения поездов, перед проходом поезда работники должны становиться в один ряд у стены со стороны недействующего пути или укрываться в нишах и камерах, указанных заранее каждому рабочему.
80. Запрещается загромождать материалами, инструментами, строительным мусором ниши, предназначенные для укрытия работников.
81. В случае установки металлических несущих кружал у ниш и камер металлические связи между кружалами должны быть установлены таким образом, чтобы не затруднять проход рабочих в ниши и камеры.
82. Хранить стройматериалы и инструменты следует в специально отведенных для этого местах, обозначенных надписями.
83. При реконструкции или капитальном ремонте тоннелей в слабых неустойчивых грунтах применение временной крепи во вновь проходимых или реконструируемых выработках является обязательным. При этом тип крепи определяется ППР. В крепких скальных грунтах при соответствующем обосновании выработки можно временно оставлять без крепи.
84. Временное крепление подземных выработок следует осуществлять по паспорту, составленному начальником участка (объекта) в соответствии с Инструкцией по составлению паспортов крепления подземных выработок, приведенной в приложении 7 к Правилам безопасности при строительстве подземных сооружений [55]. Паспорт крепления должен быть утвержден техническим руководителем (главным инженером) подразделения, ведущего работы по реконструкции или капитальному ремонту тоннеля. Выполнение горных работ без утвержденного паспорта крепления или с его нарушением запрещается. Работники и непосредственные руководители работ должны быть ознакомлены с паспортом крепления выработок под расписку. Паспорт должен быть вывешен вблизи забоя в виде отчетливого устойчивого изображения (на фанере, металле, бумаге под стеклом и т.п.).
При изменении инженерно-геологических и технологических условий паспорт крепления должен быть пересмотрен в установленном порядке.
85. При устройстве временной крепи должны быть соблюдены следующие требования:
- крепь выработки (арочная, полигональная, рамная) должна быть тщательно расклинена на породу по контуру выработки;
- пустоты между крепью и поверхностью выработки должны быть тщательно забучены;
- соединения отдельных частей крепи должны быть простыми и удобными для осмотра и удовлетворять условиям прочности;
- все части крепи должны быть плотно пригнаны.
86. При замене деформированных или поломанных элементов крепи (рам, стоек, металлических арок, анкеров и т.д.) рядом со сменяемыми должны быть предварительно поставлены промежуточные рамы, стойки, арки, анкеры.
87. Установка временной крепи должна вестись под руководством и контролем руководителя работ.
88. При перекреплении выработки, в случае увеличения ее поперечного сечения, раскрытии калотт из штольни и т.д. запрещается удалять одновременно больше двух рам без предварительной установки дополнительных подхватов или снимать гайки и подхваты (арки) более чем на двух рядах анкеров. Крепь, расположенная рядом с удаляемой, должна быть усилена в соответствии с паспортом крепления на выполнение этих работ.
89. Не реже одного раза в смену руководитель работ должен проверить состояние временных крепей всех выработок. При обнаружении дефектов временной крепи следует немедленно принять меры к их устранению. Обо всех случаях деформации временной крепи и принятых мерах должна производиться запись в горном журнале.
90. Устройство подвесных полков, подмостей и настилов разрешается только по проекту, утвержденному главным инженером строительного подразделения, производящего работы. Использование незаконченных полков, лесов и настилов запрещается. Не допускается применять в качестве подмостей стремянки с уложенными на них досками, а также отдельные доски, не скрепленные в щиты.
91. Перемещение подмостей, полков, технологических тележек на очередной участок работ допускается производить только с разрешения и под контролем руководителя работ.
92. При установке анкерной крепи необходимо соблюдать следующие требования:
- в грунтах, склонных к расслоению и обрушению, следует принимать дополнительные меры по предупреждению выпадения кусков грунта на участках выработки между анкерами путем навешивания к анкерам предохранительной сетки, установки специальных подхватов в виде металлических облегченных арок с затяжкой, покрытия поверхности выработки набрызгбетоном и др.;
- при навеске сетки или установке подхватов не допускается снятие или ослабление гаек на установленных ранее анкерах. Для этих целей необходимо устанавливать вторую опорную шайбу и гайку;
- при установке деревянной затяжки между подхватами подработка грунта около анкеров недопустима;
- запрещается навеска на рабочие анкеры или подхваты кабелей, вентиляционных труб, лесов, подвесных полков и т.д. Для этих целей следует устанавливать дополнительные анкеры;
- при установке железобетонных анкеров сопло растворонагнетателя должно быть снабжено козырьком, защищающим рабочего от вылетающего раствора из устья шпура;
- установленная анкерная крепь должна подвергаться испытаниям согласно действующим инструкциям.
93. В случае применения набрызгбетона в качестве временной крепи горных выработок следует руководствоваться требованиями, приведенными в пунктах 231 - 259 настоящих Правил.
94. При проходке любых горных выработок величина отставания крепи от забоя должна определяться паспортом крепления. В слабых и неустойчивых грунтах отставание временной крепи не допускается; при этом следует применять опережающую или забивную крепь.
В сыпучих и сильнообводненных несвязных грунтах в случае применения дощатой временной крепи швы между досками затяжки должны конопатиться.
95. При работе ручным или механизированным инструментом, а также при буровзрывном способе работ забой должен разрабатываться сверху вниз. При этом запрещается разработка грунта одновременно в нескольких ярусах по одной вертикали.
96. Перед началом работы, а также после каждого взрывания забоя необходимо на всех обнаженных поверхностях выработки произвести оборку нависшей, отслоившейся или "бунящей" породы по направлению сверху вниз. Работы по оборке забоя должны производиться опытными рабочими в присутствии руководителя работ или бригадира. Для проведения оборки следует применять специальные инструменты - оборники, имеющие такую длину, которая позволяла бы производить работы на безопасном расстоянии от места падения отслаиваемых кусков породы.
Работники, производящие оборку, должны находиться под защитой ранее установленной постоянной или временной крепи. Лица, не связанные с работами по оборке забоя, должны быть удалены на расстояние не менее 10 м от опасной зоны.
97. В случае изменения инженерно-геологических условий или появления других причин, осложняющих выполнение проходческих работ, руководитель подразделения, ведущего капитальный ремонт или реконструкцию тоннеля, обязан приостановить работы, вызвать представителей проектной организации и железной дороги для решения вопроса ведения дальнейших работ.
98. Для входа с нижнего горизонта на леса, настилы, подвесные полки или перемещения работников между ярусами технологической тележки должны устраиваться надежные лестницы с поручнями.
99. Запрещается загромождать леса, настилы, подмости или передвижные тележки материалами и отходами, оставлять на них разработанный грунт, ручной инструмент и другие предметы.
100. При перемещении рельсовых пакетов, каркасов, кружал и других грузов при помощи лебедок работники должны быть удалены из опасной зоны. Использование для этих целей мотовозов, мотодрезин, локомотивов, автомашин запрещается.
101. Подошва выработок в местах, предназначенных для прохода работников, должна содержаться ровной или снабжаться настилом, обеспечивающим удобное и безопасное движение работающих. Дренажные канавы и траншеи в лотковой части тоннеля должны перекрываться плотными съемными щитами и содержаться в исправном состоянии.
102. Загромождение рабочих мест в выработках материалами и оборудованием запрещается. Разработанный грунт должен удаляться из забоя, скопление его в забое и по длине выработки не допускается. В тех случаях, когда удаление разработанного в выработке грунта и подача материалов предусматривается через действующий тоннель рабочими поездами в "окна", разрешается временное складирование грунта и материалов в выработке в местах, установленных ППР.
2.2. Проходка штолен, разработка калотт и штросс103. Разработку грунта и крепление штолен, калотт, штросс и других выработок следует вести в соответствии с ППР и паспортом крепления.
104. Размеры поперечного сечения штолен определяются условиями производства работ. Минимальная ширина однопутных штолен в свету определяется габаритом принятого подземного транспорта с зазорами не менее 0,25 м между крепью и подвижным составом с одной стороны и 0,7 м со стороны прохода для работников. Высота штольни, измеряемая в свету временной крепи от головки рельса откаточных путей, должна быть не менее 1,8 м, а при применении для откатки электровозов - не менее 2,5 м.
105. Врезка штольни со стороны порталов реконструируемых тоннелей должна быть закреплена так, чтобы исключалась всякая возможность падения кусков породы или материалов с откосов на действующий железнодорожный путь. Для обеспечения устойчивости первого звена крепи у устья штолен оно должно быть надежно раскреплено подкосами со стороны подходной выемки. Допускается в благоприятных инженерно-геологических условиях крепление врезки производить анкерной крепью и набрызгбетоном с соблюдением требований безопасности этих видов работ.
106. Все сопряжения и пересечения горизонтальных, наклонных и вертикальных выработок независимо от крепости и устойчивости грунтов должны быть прочно закреплены.
107. Воздуховоды, вентиляционные и водопроводные трубы в штольнях должны быть расположены так, чтобы не препятствовать движению подвижного состава, перемещению материалов, оборудования и свободному передвижению работников.
108. В местах капежа следует устраивать водоотводящие зонты, а для прохода рабочих по подошве выработки укладывать трапы.
109. Все проемы в подошве верхней транспортной штольни, служащие для спуска грунта в тоннель на платформы, прохода в калотты или другие выработки, должны иметь устойчивые и прочные съемные щиты на всю площадь проемов.
110. При проходке штольни на уклоне более 10 градусов нужно устраивать барьеры для предотвращения скатывания вагонеток по уклону, расстояние между которыми определяется проектом на ведение этих работ.
111. Рассечку верхней штольни из фурнели для разработки калотты разрешается производить только после проходки фурнели до ее проектной отметки.
112. При перекреплении штольни или увеличении ее поперечного сечения запрещается удалять одновременно более двух рам без предварительной установки подхватов. Рамы, расположенные рядом с удаляемыми, должны быть усилены лонгаринами, рошпанами и скобами. Между штольневыми рамами запрещается оставлять рошпаны, не закрепленные скобами.
113. Длина калотт при перекладке сводов, определяемая инженерно-геологическими условиями, в любом случае не должна превышать 6 м для однопутного тоннеля и 4 м - для двухпутного.
114. Крепь калотты в любой стадии работ по ее раскрытию должна представлять собой устойчивую систему, способную воспринимать горное давление. Раскрытие калотт, смежных с переложенными участками свода, допускается производить только по достижении 70% проектной прочности бетоном новой обделки тоннеля.
115. Паспорт крепления калотт и штросс должен содержать следующие данные:
- размеры выработки, элементов и конструкций временной крепи;
- способ подачи крепежных материалов в выработку;
- способ выдачи грунта из выработки;
- размещение кружал и лекал в тоннеле при разработке калоттного профиля или штросс;
- особые условия работы, связанные с режимом движения поездов в тоннеле;
- характеристику грунтов, данные об их устойчивости, а также особенности производства работ на ранее восстановленных или реконструированных участках тоннеля.
116. При раскрытии калотт из верхней штольни крепление последней должно быть усилено унтерцугами на длину, превышающую длину разрабатываемой калотты на 1,5 м в каждую сторону от нее.
117. Лонгарины крепи калотты своими концами должны опираться на переложенные своды или на грунт в специально разработанные гнезда. Опирание концов лонгарин в грунте должно быть плотным на длину не менее 0,35 м с каждой стороны.
118. При раскрытии калотт не допускается опережение ее забоя от ранее установленной лонгарины на расстояние более длины одного ряда марчеван, определяемой ППР.
119. Каждая разрабатываемая калотта должна быть освещена в любое время суток для удобства осмотра и крепления выработки на всех стадиях ее разработки и сооружения нового свода.
120. Снятие опалубки и кружал допускается производить лишь при достижении бетоном установленной проектом прочности, но не менее чем через трое суток после окончания бетонирования.
121. Нахождение калоттных выработок во временном креплении не должно превышать 15 суток, по истечении которых необходимо возвести постоянную обделку либо выполнить усиление временной крепи.
122. При подведении стен под готовый реконструированный свод обделки к разработке боковых штросс разрешается приступать после набора бетоном свода прочности не менее 70% проектной.
123. При появлении треска во временной крепи калотты или других признаках явного нарастания горного давления работы по проходке необходимо прекратить и поставить дополнительную крепь в разработанной части. В случае опасности обвала все работы в калотте следует немедленно прекратить, вывести всех рабочих в безопасное место и доложить руководителю работ.
124. Разработку боковых штросс при реконструкции тоннеля надо производить в шахматном порядке в соответствии с ППР и паспортом крепления. Запрещается разработка боковых штросс одновременно в одном поперечном сечении тоннеля.
125. При разработке боковых штросс в неустойчивых и трещиноватых грунтах обнажение стен без временной крепи допускается на 1,5 м по высоте и до 2,0 м по ширине с последующим закреплением временной крепью. По мере разработки штросс под пяту свода обязательно должны подводиться стойки временной крепи, количество и размеры которых определяются паспортом крепления.
126. Запрещается опрокидывать вагонетки с бетоном, выгружать бетон из автосамосвалов и вести бетонирование стен при нахождении работников в колодце штроссы.
127. По мере разработки лотковой части тоннеля при ликвидации вертикальной негабаритности под пути должны подводиться тиранты. Запрещается разрабатывать грунт в лотке под путями, если на путях стоит вагонетка, и откатывать вагонетку, если в лотке находятся люди.
2.3. Проходка вертикальных и наклонных выработок и фурнелей128. Проходка вертикальных шахтных стволов должна осуществляться в соответствии с требованиями, изложенными в соответствующих разделах Правил безопасности при строительстве подземных сооружений [55].
129. Все наклонные выработки (бремсберги, породоспуски, уклоны), по которым ведется транспортирование грунта и материалов, должны иметь свободные пространства для безопасного прохода работников. При самотечном спуске грунта по наклонной выработке людской проход должен быть отделен прочной сплошной обшивкой, а при рельсовом транспорте огражден дополнительными стойками. Ширина прохода в свету должна быть не менее 0,7 м.
130. Верхние и нижние площадки наклонных выработок, на которых производят прицепку и отцепку вагонеток, должны быть горизонтальными и иметь размеры, обеспечивающие размещение на них необходимого количества вагонеток. Указанные площадки должны быть оборудованы стопорами и прочными предохранительными барьерами.
131. Выработки с уклоном более 10 градусов, по которым предполагается передвижение работников, должны быть оборудованы лестницами или трапами с поручнями.
132. При засечке фурнели из нижней штольни место засечки должно быть надежно ограждено. Передвижение работников и транспорта в зоне проходки фурнели без устройства прочного и плотного предохранительного полка запрещается. Засечку фурнели разрешается производить только в присутствии руководителя работ.
133. Работы по засечке фурнели должны производиться с подмостей, рассчитанных на динамическое воздействие разрабатываемого грунта. Работать стоя на досках, положенных на борта вагонеток, лестниц, стремянок запрещается.
134. Крепление фурнели должно быть сплошным. В случае применения в качестве крепи досок (ящичная крепь) толщина их должна быть не менее 50 мм. В крепких и устойчивых грунтах допускается проходка венцовым креплением, а при круглом сечении фурнели диаметром до 1 м - без крепления. В крепких монолитных грунтах для крепления стен фурнели допускается использование анкерной крепи.
135. Крепление фурнелей производится с обязательной забутовкой пустот и расклинкой крепи. При этом крепь фурнели не должна отставать от забоя более чем на 1 м.
136. Все фурнели, кроме предназначенных только для спуска грунта, должны иметь безопасный проход для работников размером в свету не менее 1,0 - 7,0 м. Этот проход должен быть оборудован лестницами и огражден от грузового отделения сплошной и прочной обшивкой из досок.
137. Людской проход и грузовое отделение фурнели в верхнем уровне должны быть снабжены откидными защитными щитами - лядами. Лаз людского прохода обязательно ограждают бортом на высоту не менее 0,25 м. Защитные щиты в нерабочем положении должны быть закрытыми; их открывают только во время спуска грунта, подъема материалов, спуска и подъема работников.
138. Все действующие фурнели должны быть оборудованы двусторонней звуковой и световой сигнализациями.
139. Фурнели, предназначенные для спуска грунта на нижний горизонт и подъема материалов в верхние выработки при ремонте отдельных секций обделки тоннеля, можно не оборудовать клетьевым подъемом. В этих случаях разрешается спускать грунт по деревянным лоткам, а подавать материалы в выработки через фурнель лебедками.
140. Строповочные приспособления и устройства для подачи материалов должны обеспечивать безопасность транспортировки материалов по фурнели.
141. На сопряжении тоннеля и выработок, соединенных фурнелью, нужно устанавливать предупредительное ограждение.
142. На время пропуска подвижного состава работы в фурнели должны прекращаться, о чем работающие там должны быть предварительно оповещены.
143. Фурнели, предназначенные только для спуска породы, должны иметь в устье предохранительные металлические решетки с ячейками не более 300 - 300 мм. Все породоспуски должны быть оборудованы затворами.
144. Разработку забоя фурнели при проходке снизу вверх следует производить путем последовательной переборки затяжки кровли.
145. Запрещается подниматься из фурнели или спускаться в нее по венцовой крепи или по скобам вместо лестниц.
146. Для приема длинномерных материалов, лесоматериалов для крепления фурнели, труб, оборудования необходимо устройство специальных прочных и устойчивых полков.
2.4. Переустройство обделки и ее элементов147. Все работы, связанные с ликвидацией негабаритности, капитальным ремонтом или реконструкцией обделки и ее элементов, должны производиться на основании проектов, утвержденных в установленном порядке.
148. При капитальном ремонте и реконструкции тоннелей горным способом работы должны выполняться под прикрытием металлических несущих кружал, конструкция и расстояние между которыми определяются проектом.
149. Перед каждой установкой металлических кружал в тоннеле следует производить проверку качества их изготовления внешним осмотром и измерением размеров. На основании результатов проверки составляется акт, разрешающий производство работ. Акт составляется начальником участка, маркшейдером и представителем железной дороги.
150. Установка и демонтаж кружал должны производиться при помощи кружалоустановщика.
Вновь изготовленный кружалоустановщик перед началом работ должен приниматься в эксплуатацию комиссией под председательством технического руководителя (главного инженера) строительного подразделения и снабжен инструкцией по его безопасному использованию.
151. Установленные в тоннеле кружала должны быть соединены между собой горизонтальными и диагональными связями в объеме, предусмотренном проектом. Соединение обеих половин кружал в замке должно производиться на все болты, причем не разрешается прожигать отверстия в накладках и самих кружалах. Для обеспечения устойчивости в поперечном сечении тоннеля кружала должны иметь замкнутую форму или закрепляться в нижних своих частях анкерными устройствами. Запрещается оставлять в тоннеле отдельно стоящие кружала без их раскрепления.
152. Кружала должны опираться на прочное основание, обеспечивающее их устойчивость на весь период работы. Установленные металлические кружала следует раскреплять клиньями, забиваемыми между кружалами и обделкой на расстоянии через 1 - 1,5 м по высоте.
153. В случае установки металлических кружал в пробиваемые углубления в обделке - штрабы, их необходимо устанавливать сразу после окончания пробивки штрабы. Последующую штрабу разрешается разрабатывать лишь после установки кружала в готовую штрабу и подкрепления обделки на кружала. Размеры штраб и расстояние между ними определяются конструкцией и расстояниями между кружалами.
154. Перед разборкой кладки свода обделки по верху кружал должен быть уложен настил из досок, плотно пригнанных друг к другу и надежно скрепленных с кружалами, исключающий просыпание грунта и падение предметов внутрь тоннеля.
155. После установки кружал руководитель работ должен проверить качество монтажа узлов кружал и правильность их установки. Правильность установки кружал проверяется пропуском габаритной рамы перед окончанием каждого "окна" и открытием движения.
156. Демонтаж или частичную разборку кружал необходимо производить в соответствии с проектом, предусматривающим безопасное ведение этих работ. Не допускается удаление болтов, соединяющих кружала, а также горизонтальных и диагональных связей без предварительного закрепления конструкции кружал на балке или рычаге кружалоустановщика.
157. При переустройстве обделки и ее элементов максимальную длину одновременно разрабатываемых участков в зависимости от инженерно-геологических условий следует принимать:
- для однопутных тоннелей - не более 6 м;
- для двухпутных - не более 4 м;
- для тоннелей, заложенных в слабых неустойчивых грунтах, - не более 2 м.
158. Разборку дефектной обделки следует начинать с верхней точки свода (замка) и вести одновременно с каждой стороны от замка по направлению к фундаментам. При этом в случае проходки верхней штольни и последующего расширения ее профиля на калотту необходимо особое внимание уделять надежности постановки крепи. Все элементы крепи должны быть плотно пригнаны и расклинены.
159. Деревянные кружала для бетонирования нового свода должны изготавливаться из досок толщиной не менее 50 мм и раскрепляться на металлические кружала или другую несущую конструкцию.
160. Укладку бетонной смеси в свод обделки необходимо вести радиальными слоями толщиной 200 - 300 мм на всю длину участка бетонирования одновременно с двух сторон тоннеля от пят к замку без перерыва в работе во избежание создания одностороннего давления, разрушения опалубки и создания аварийной ситуации.
161. При реконструкции или ремонте обратных сводов разработанные в лотковой части тоннеля стены траншей при глубине более 0,8 м должны быть закреплены. Над траншеей следует устраивать настилы. В места вскрытия траншей под действующими путями необходимо устанавливать металлические разгрузочные пакеты. Находиться в траншеях при движении поездов, в том числе хозяйственных, запрещается.
162. Снятие разгрузочных пакетов разрешается после достижения бетоном обратного свода 70% проектной прочности.
163. Разборку кладки обделки для устройства ниш и камер следует выполнять с соблюдением требований по их креплению, последовательности операций по разработке грунта и возведению новой обделки.
164. В зоне ведения работ по разборке существующей и возведению новой обделки должны оборудоваться свободный проезд для транспорта и проход для работников с соблюдением установленных проектом габаритов. В случае бетонирования обделки над проездами и проходами последние должны быть перекрыты сплошным настилом из досок. На расстоянии 40 м от зоны бетонных (опалубочных, арматурных) работ вывешивается освещенный указатель: "Внимание! Тихий ход", "Опасная зона".
165. При реконструкции обделки в электрифицированных тоннелях ведение работ должно производиться в соответствии со специальной инструкцией, разработанной с учетом местных условий и обусловливающей перечень работ, которые могут выполняться только при снятом напряжении и заземлении контактного провода. При этом в инструкции должны быть отражены вопросы порядка производства работ и движения поездов, меры безопасности в зависимости от вида тока и величины напряжения в контактном проводе, возможности появления наведенного напряжения от контактной подвески соседнего пути, наличия контроля и назначения ответственных лиц и других требований. Инструкция разрабатывается строительным подразделением с участием представителей железной дороги и согласовывается с профсоюзной организацией или лицом, ее представляющим.
166. Кружала и лекала для бетонирования свода и стен, опалубка, арматурные каркасы должны быть раскреплены. Правильность их установки, надежность крепления опалубки, лесов и рабочих настилов должны быть проверены руководителем работ до бетонирования обделки.
167. В случае механизированного возведения обделки секции сборной или передвижной опалубки тележки для монтажа, демонтажа и перевозки опалубки и другое оборудование и приспособления для сооружения обделки должны быть изготовлены по проекту, иметь паспорт предприятия-изготовителя и приниматься в эксплуатацию комиссией с участием технического руководителя (главного инженера), главного механика и начальника участка строительного подразделения, ведущего работы, а также представителей территориального органа Ростехнадзора и железной дороги.
168. Каждый последующий элемент сборной опалубки разрешается устанавливать лишь после окончательного закрепления ранее установленного элемента.
169. Пользоваться лестницами, ящиками, досками на подставках вместо подмостей при укладке бетонной смеси, установке и снятии опалубки, монтаже арматуры запрещается.
170. При необходимости спуска бетонной смеси с верхнего горизонта на нижний нужно пользоваться желобами, лотками и трубами, имеющими в верхней части уширение или воронку, перекрытую металлической решеткой с ячейками размером не более 300 - 300 мм, а в нижней части ограждение.
171. Разборка, снятие и перестановка передвижной опалубки допускается с разрешения и под контролем руководителя работ.
172. В случае применения механизированной подачи бетонной смеси бетононасосами или пневмобетоноукладчиками необходимо следить за креплением бетоноводов и за плотностью соединений его звеньев.
173. При подаче бетонной смеси бетононасосом (пневмобетоноукладчиком) необходимо соблюдать следующие требования:
- вокруг бетононасоса следует оставлять проходы шириной не менее 1 м;
- рабочие места оператора бетононасоса и рабочих, укладывающих бетонную смесь, должны быть связаны световой или звуковой сигнализацией;
- у выходного отверстия бетоновода должен быть установлен козырек-отражатель;
- перед подачей бетонной смеси замковые соединения бетоновода должны быть очищены и плотно закрыты;
- проталкивать бетонную смесь в горловине приемного бункера бетононасоса (пневмобетоноукладчика) и снимать соединения звеньев бетоновода разрешается только после остановки бетононасоса и снятия давления в сети.
174. При очистке бетоновода у его выходного отверстия помимо козырька-отражателя следует устанавливать деревянный щит, слегка наклоненный в сторону бетоновода; при этом все работники должны быть удалены от выходного отверстия бетоновода не менее чем на 10 м. Подачу сжатого воздуха необходимо вести с перерывами через 5 - 10 с, наблюдая за показаниями манометра.
175. До начала работы бетононасоса или пневмобетоноукладчика необходимо испытать всю систему бетоновода гидравлическим способом, под давлением в 1,5 раза превышающим рабочее.
176. При устранении неисправностей оборудования и ликвидации "пробок" в шлангах и трубопроводах следует удалить из них сжатый воздух и отключить электрическую сеть.
177. Работники, приготавливающие бетонную смесь с различными химическими добавками, должны иметь защитные очки с небьющимися стеклами, резиновые перчатки и фартуки. Вблизи места выполнения работ должны находиться бак с чистой водой и нейтрализующий раствор для оказания первой помощи. При применении полимерных добавок необходимо пользоваться респиратором с противогазовым патроном кратковременного действия.
178. Работы по монтажу, демонтажу и перемещению передвижных опалубок должны производиться в соответствии с ППР. При перемещении опалубки нахождение работников на опалубке, под ней и в зоне перемещения запрещается.
2.5. Переустройство тоннелей с применением полущитов и щитов179. Полущиты и щиты, их механизмы, гидро- и электрокоммуникации и все технологические обустройства после монтажа принимает комиссия с участием технического руководителя (главного инженера), главного механика и начальника участка строительного подразделения, представителей железной дороги и территориального органа Ростехнадзора. Приемка в эксплуатацию полущитового и щитового технологического комплекса должна быть оформлена актом.
180. Перед началом работы по проходке полущитом или щитом необходимо проверить: состояние забоя и временной крепи; исправность гидравлической системы и манометров; наличие предохранительных решеток и бортов на площадках щита и укладчика обделки; наличие фартуков, закрывающих зазоры между выдвижными платформами одного яруса; наличие исправной светозвуковой сигнализации; исправность выдвижных площадок.
181. Работа на полущите или щите запрещается в случае:
- неисправности или отсутствия выдвижных шандор козырьков или специальных приспособлений для крепления кровли;
- отсутствия или недостаточной освещенности призабойной зоны и лба забоя;
- отсутствия или неисправности манометров гидравлической системы, а также предохранительных клапанов;
- повреждения катучей секции полущита.
182. Все зазоры и проемы между рабочей зоной полущита и катучими секциями должны быть плотно закрыты и исключать возможность падения грунта, инструмента и других предметов в зону движения поездов.
183. Передвижение полущита производиться под контролем руководителя работ, который должен проверить прочность верхней части кладки стен тоннеля на участке передвижки и наблюдать за положением лыж полущита относительно края стен.
184. Управлять домкратами при передвижении полущита или щита, а также механизмами укладчика при монтаже обделки разрешается только машинисту.
185. Металлические подушки на домкратах должны иметь такое соединение со штоками щитовых домкратов, которое исключало бы их выдвижение.
186. Во избежание зажатия рук запрещается очищать и смазывать щитовые, забойные и платформенные домкраты вручную во время работы.
187. Оборку в забое щита после взрывных работ, а также временное крепление забоя следует выполнять в присутствии руководителя работ.
188. При выпуске грунта через люки в вагоны подвижного состава нормальной колеи запрещается находиться работникам ближе 2 м с каждой стороны от места выпуска грунта. Ликвидация заклинивания грунта при выпуске должна производиться в присутствии руководителя работ при помощи специальных приспособлений (ломов, багров), обеспечивающих безопасное выполнение работы.
189. Выход работников в тоннель из рабочей зоны на полущите через породоспускные люки запрещается.
190. Передвижные катучие секции должны иметь не менее двух выходов в тоннель. На технологических тележках выходы в тоннель должны быть расположены вблизи ниш на расстоянии не более 30 м друг от друга. У каждого выхода должны быть установлены освещенные предупредительные надписи о бдительности при проходе по тоннелю поезда.
191. При разработке слабых несвязных грунтов полущит или щит следует оборудовать забойными домкратами, шандорами и другими приспособлениями для крепления лба забоя.
192. Разработка грунта и установка временной крепи на высоте в забое тоннеля должны производиться с выдвижных платформ полущита или щита. Работа с временных подмостей запрещается.
193. Работающие в ячейках среднего и нижнего ярусов должны быть защищены выдвинутыми платформами верхних ярусов и фартуками. Накопление грунта и материалов в ячейках, в проходах, на выдвижных площадках тюбинго- и блокоукладчиков запрещается.
194. Перед началом передвижения и во время движения полущита, щита и укладчика работники, не связанные с этой работой, должны быть удалены из забоя и зоны действия домкратов.
Запрещается любому из работающих находиться между щитом и забоем или между щитом и укладчиком обделки при передвижении щита.
195. Площадки на полущитах, щитах и укладчиках должны иметь металлические ограждения высотой не менее 1,1 м с бортовой доской высотой 0,15 м.
196. Для увеличения заходки щита допускается применение только инвентарных металлических распорок, надежно соединенных с домкратами.
197. В случае остановки щита на срок более одной смены обнаженные поверхности забоя должны быть закреплены.
198. Для монтажа тюбинговой или блочной обделки тоннелей должны применяться механические укладчики. Монтирование сборной обделки другими средствами запрещается.
199. До начала работ по монтажу сборной обделки укладчик должен быть осмотрен механиком участка; результаты осмотра отражаются в журнале приема и сдачи смен.
200. Запрещается находиться в зоне вращения рычага укладчика во время его работы, а также под его рамой при передвижке укладчика. Присутствие в зоне работ работников, не связанных непосредственно с работой по монтажу обделки, запрещается.
201. Сборка кольца обделки тоннеля должна производиться под защитой оболочки щита с соблюдением следующих требований безопасности:
- монтаж должен вестись последовательно с обеих сторон выработки по специально разработанным схемам сборки обделки;
- освобождение рычага укладчика и установку последующего элемента сборной обделки допускается проводить только после закрепления ранее уложенного элемента;
- при применении обделки на болтовых связях временное закрепление элемента должно осуществляться постановкой и затяжкой двух болтов в радиальных и одного болта в круговых бортах элементов;
- при монтаже обделки для совмещения болтовых отверстий устанавливаемых и уже уложенных элементов должны использоваться стандартные болты и специальные оправки; применение различных стержней, отрезков арматуры, деревянных штырей запрещается;
- прикрепление тюбинга или блока к рычагу укладчика разрешается только при помощи захвата и болтовых скреплений;
- оставлять элемент обделки на весу при окончании работы или на время перерыва запрещается;
- окончательная затяжка гаек, замена болтов и завинчивание пробок в отверстия для нагнетания раствора за обделку должны производиться с передвижных подмостей или чеканочных тележек; выполнение этих работ с лестниц и обделки запрещается;
- оставление оправок, пробок, гаек, болтов, шайб, ключей, кусков грунта на бортах и ребрах элементов обделки, а также на укладчике и щите запрещается.
202. Укладчик сборной железобетонной обделки разрешается передвигать при полном освобождении всех его балок, поддерживающих обделку.
203. Перед передвижением полущита, щита и укладчика должны быть проверены исправность приспособлений опирания этих механизмов, наличие запаса кабелей, воздушных и водяных шлангов и других коммуникаций.
204. Рабочее место при монтаже сборной обделки должно иметь освещенность не менее 50 лк.
205. Тросы, предназначенные для подъема блоков обделки или тюбингов, должны иметь не менее чем шестикратный запас прочности по отношению к весу наибольшего элемента сборной обделки.
206. Тележки для подачи тюбингов должны иметь надежные стопорные устройства от самопроизвольного скатывания на уклонах.
207. Меры безопасности при сооружении выработок щитами, а также при монтаже и демонтаже этих щитов должны отвечать требованиям Правил безопасности при строительстве подземных сооружений.
208. При реконструкции тоннеля с применением механизированных щитов строительным подразделением, ведущим работы по реконструкции, должна быть разработана инструкция по безопасным приемам работ для конкретного типа механизированного щита с учетом мер безопасности, разработанных заводом-изготовителем.
209. После подачи сигнала о включении механизма резания или других исполнительных рабочих органов всем работникам необходимо отойти в безопасное место. Во время работы режущего механизма доступ в забой запрещается.
210. Во время передвижки щита и технологической платформы работы на них должны быть остановлены.
211. Перед включением домкратов для передвижки щита работникам необходимо выйти из-под оболочки щита и отойти от зоны действия домкратов.
212. Все проемы в настиле технологической платформы должны быть закрыты выдвижными или откидными щитами, открывать которые разрешается только в случае подачи материалов или при другой необходимости.
2.6. Буровые работы213. Бурение шпуров должно производиться в соответствии с паспортом буровзрывных работ (БВР), утвержденным главным инженером строительного подразделения, ведущего работы по ремонту и реконструкции тоннелей и других искусственных сооружений.
214. До начала работ по бурению шпуров и скважин забой выработки должен быть осмотрен руководителем работ и приведен в безопасное состояние.
Запрещается бурение шпуров до приведения забоя в безопасное состояние (оборка кровли, лба и боков выработки, установка временной крепи).
215. Наглядная схема размещения шпуров по забою с указанием их количества, глубины и назначения должна быть вывешена в выработке, где ведутся буровые работы.
216. Бурение ручным бурильным инструментом шпуров и скважин, расположенных на высоте более 1,3 м от подошвы выработки, должно производиться с подмостей и полков или специальных буровых тележек, рам, кареток.
217. Бурить шпуры с откоса взорванной породы допускается только при условии устройства выровненной устойчивой площадки и нахождении бурильщика вне зоны действия породопогрузочной машины и отсутствии опасности оползания породы при ее отгрузке.
218. Работники, занятые на бурении шпуров и скважин, должны быть обеспечены защитными очками.
219. Бурение шпуров ручными перфораторами должно производиться с применением забурников длиной 0,5 - 0,8 м. Применение более длинных буров для забуривания запрещается.
220. При бурении шпуров и скважин должны быть приняты меры по пылеподавлению.
221. Сжатый воздух следует подавать к перфораторам по пневматическим шлангам длиной 10 - 15 м от воздухораспределителя, оборудованного водоспускным краном.
222. Соединения пневматических шлангов должны выполняться при помощи двухстороннего ниппеля, а шланга с перфоратором - при помощи конусного ниппеля, накидной гайки и штуцера. Крепление шлангов к штуцерам и ниппелям следует производить посредством стяжных хомутов. Запрещается применять проволочные скрутки для закрепления шлангов.
223. Извлекать из шпуров заклинившиеся буры разрешается только с применением бурового ключа или специального приспособления.
224. В случае появления при бурении каких-либо признаков изменения инженерно-геологических условий следует прекратить бурение шпуров или скважин и сообщить об этом руководителю работ для принятия необходимых мер.
225. Если бурение каптажных скважин для осушения обводненных участков обделки тоннеля производиться из специальных буровых камер или штолен, то размеры камеры должны обеспечивать размещение бурового станка в рабочем положении, удобства управления им, его монтажа и демонтажа. До полного сооружения камеры установка бурового станка и его работа запрещается.
226. Организация работ по бурению каптажных скважин, сооружению камер определяется проектом, согласованным с территориальным органом Ростехнадзора.
227. При бурении шпуров бурильной установкой запрещается находиться под поднятыми стрелами (манипуляторами) и автоподатчиками, а также у забоя.
228. При забуривании и бурении шпуров и скважин держать руками бур, забурник или сверло не разрешается.
229. Электросверла, электробуры, работающие при напряжении свыше 12 В, должны надежно заземляться.
230. Бурильщики, занятые на бурении шпуров или скважин электроинструментом, должны работать в сапогах и диэлектрических перчатках.
2.7. Нанесение набрызгбетонных (торкретных) покрытий231. Работники-торкретчики должны быть одеты в спецодежду и спецобувь; приготавливающие бетонную смесь должны иметь защитные очки с небьющимися стеклами и респираторы; сопловщики - резиновые перчатки, защитные очки (щитки) и спецодежду для бетонщиков, лицо и руки сопловщик обязан смазывать вазелином или специальной защитной пастой. При этом каждый работник снабжается каской и исправным инструментом.
232. Электропроводка к торкретным агрегатам должна быть выполнена бронированным кабелем. Напряжение в осветительной сети на участках производства работ должно быть не более 50 В, а освещенность - не менее 30 лк согласно нормам освещенности основных участков работ, приведенным в Правилах безопасности при строительстве подземных сооружений [55]. Освещение рабочих мест должно быть равномерным и таким, чтобы на рабочую поверхность не падали тени от различных предметов или работающих. Все осветительные приборы в зоне работ должны иметь защитные колпаки из небьющегося стекла и металлической сетки.
233. Всем работникам, занятым на набрызгбетонных (торкретных) работах, запрещается:
- грузить и разгружать цемент без респиратора;
- приготавливать сухую смесь из песка и цемента, а также производить торкретирование без очков и респиратора;
- работать на неисправных механизмах и транспортирующих смесь магистралях;
- производить работы одновременно в двух ярусах по одной вертикали при отсутствии между ними сплошного настила;
- работать на высоте с приставных лестниц и без разрешения руководителя работ.
234. При работах по нанесению набрызгбетона (торкретбетона) должна быть организована звуковая и световая сигнализация между машинистом бетон-шприц-машины и сопловщиком; подача сжатого воздуха и включение в работу машины без сигнала сопловщика машинисту запрещается.
235. При возведении крепи из набрызгбетона (торкретбетона) с применением ускорителя твердения, обладающего токсическими свойствами, должны быть приняты меры, исключающие попадание смеси в глаза и на кожу работников.
236. Раствороподающий шланг до начала работ должен быть прочно прикреплен к близлежащим конструкциям или специальным устройствам на расстоянии не более 5 м от сопла.
237. При применении набрызгбетона в качестве временной крепи подземных выработок запрещается нахождение работающих под поверхностью свеженанесенного набрызгбетона, как не имеющего достаточной прочности; время набора необходимой прочности должно быть отражено в ППР.
238. Место производства работ по нанесению набрызгбетона в тоннеле должно быть оборудовано системой вентиляции, обеспечивающей чистоту воздушной среды рабочей зоны в соответствии с требованиями национального стандарта системы безопасности труда.
239. Осмотр, очистка и ремонт бетон-шприц-машины допускаются только при полной остановке машины и отсутствии давления в сосуде при перекрытом кране воздухоподводящего шланга.
240. При очистке шлангов и трубопроводов продувкой сжатым воздухом запрещается перегибать шланги, а также устранять "пробки" давлением сжатого воздуха больше рабочего; при продувке шлангов запрещается держать в руках их свободные концы или сопло, которые следует закрепить в местах, исключающих нахождение работников и оборудования; посторонние лица должны быть удалены от места этих работ на расстояние не менее 10 м.
241. Давление в бетон-шприц-машине (цемент-пушке) при нанесении набрызг- или торкретбетона не должно превышать установленной паспортом величины и контролироваться показаниями манометра.
242. При ремонте каменных или бетонных опор мостов арматурная сетка для армирования слоя торкрета должна устанавливаться на расстоянии 10 - 15 мм от подготовленной поверхности и закрепляться к заделанным в кладку стальным штырям. Глубина их заделки должна устанавливаться проектом и проверяться перед нанесением покрытия.
243. Торкретное покрытие необходимо наносить полосами шириной до 1,5 м в несколько слоев (2 - 3) с толщиной каждого слоя не более 10 мм. Нанесение полос торкрета следует производить снизу вверх. Каждый последующий слой разрешается наносить после схватывания предыдущего.
244. В случае пескоструйной очистки поверхностей опор мостов, подпорных стен, порталов, тоннельных обделок перед нанесением набрызгбетона (торкретбетона) необходимо соблюдать следующие требования:
- пескоструйный аппарат должен иметь паспорт и удовлетворять требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением;
- предохранительный клапан пескоструйного аппарата должен быть отрегулирован на давление сжатого воздуха, превышающее на 10% номинальное;
- клапан и манометр должны быть опломбированы.
245. Шланги и сопла перед началом и после окончания работ должны быть продуты воздухом. Перегибать и скручивать шланги запрещается.
246. Работники, производящие пескоструйную обработку поверхности конструкций, должны быть обеспечены хлопчатобумажными комбинезонами из пыленепроницаемой ткани, защитными очками, респираторами, комбинированными рукавицами и шумозащитными шлемами.
247. Присоединять, разъединять и подтягивать болты, ремонтировать трубопровод, шланги и сопло можно только после снятия давления в нагнетательных аппаратах.
248. При нанесении первого слоя набрызгбетона во избежание травм при отскоке заполнителей бетона расстояние между соплом и обрабатываемой поверхностью должно быть в пределах, указанных в таблице 2.2 Приложения 2 к настоящим Правилам.
При этом сопловщик, производящий нанесение торкретного покрытия, должен держать сопло перпендикулярно к обрабатываемой поверхности.
249. В случае закупорки материального шланга необходимо:
а) отключить электродвигатель торкретного аппарата и снять давление в нем;
б) отсоединить сопло и часть закупорившегося шланга и продуть смесь, которая находится в нагнетательном аппарате;
в) промыть сопло и деревянным молотком разбить место закупорки в шланге;
г) продуть сжатым воздухом и промыть шланг водой.
В случае невозможности ликвидации закупорки таким образом шланг должен быть присоединен к напорной водопроводной трубе с целью разрушения "пробки" водой, а затем продут сжатым воздухом.
Запрещается просматривать засорившийся шланг со стороны сопла.
250. При возведении крепи из набрызгбетона не допускается нахождение работников, не связанных с производством работ, в опасной зоне, определенной ППР. Запрещается находиться под сводом, покрытым свежеуложенными слоями набрызгбетона, без сплошного защитного настила.
251. По окончании набрызгбетонных (торкретных) работ необходимо:
- выключить электродвигатель торкретного аппарата, снять рабочее давление в нем и вывесить плакат "Не включать - работают люди!";
- очистить торкретный аппарат, шланги, сопло, емкости и инструмент;
- проверить устойчивость лесов, подмостей, тележек;
- убрать рабочее место от остатков раствора, песка и других материалов;
- убедиться в исправности механизмов, сопла, шлангов и передать рабочее место сменщику с записью в журнале приема-сдачи смен.
252. Перед использованием технологических тележек для ведения набрызгбетонных (торкретных) работ необходимо:
- изучить устройство и принцип действия, условия обслуживания и эксплуатации тележек;
- проверить исправность всех узлов и механизмов тележки;
- убедиться в наличии исправных рельсозахватов или упоров-башмаков.
253. При обнаружении неисправности какого-либо узла или механизма тележки необходимо прекратить работы и доложить о неполадках руководителю работ.
254. Рабочие места на технологической тележке при работах по нанесению набрызгбетона должны иметь освещенность не менее 50 лк, а рабочие площадки и проходы должны быть свободны от инструмента, оборудования, деталей и строительных материалов.
255. Напряжение в сети питания светильников, находящихся на технологической тележке, не должно превышать 50 В, а переносных светильников - не более 12 В.
256. На каждой рабочей позиции технологическую тележку необходимо фиксировать рельсозахватами или упорами-башмаками.
257. Все работы по нанесению набрызгбетона с использованием технологических тележек следует осуществлять в соответствии с ППР. При этом зона работ ограждается предупредительными плакатами во избежание появления посторонних лиц в опасной зоне.
258. Во время работ по нанесению набрызгбетона (торкрета) с тележек запрещается:
- проход работников в опасной зоне;
- одновременное производство работ на рабочих площадках, расположенных по вертикали одна над другой;
- нахождение работников на тележке во время передвижения ее по рельсовым путям;
- сбрасывать с рабочих площадок какие-либо предметы и материалы;
- работать на площадках при открытых люках для прохода работников.
259. При работах по нанесению набрызгбетона (торкрета) начальником участка строительного подразделения, производящего работы, должна быть составлена инструкция, предусматривающая особенности ведения работ в конкретных производственно-технологических условиях и применяемого оборудования.
2.8. Первичное нагнетание растворов за обделку тоннелей260. Нагнетание растворов за обделку должно осуществляться растворонагнетателями, конструкции которых определяются ППР. Растворонагнетатели, работающие под давлением сжатого воздуха, должны быть испытаны в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением [49], и иметь паспорт.
261. Растворонагнетатели должны быть оборудованы исправными манометрами для измерения рабочего давления. Давление в растворонагнетателе не должно превышать установленной паспортом величины.
262. Бурить скважины для нагнетания, заделывать трубы и закреплять сопло растворопровода в скважине разрешается только с постоянных или передвижных подмостей. Применение лестниц запрещается.
263. Работающие на растворонагнетателе должны обеспечиваться предохранительными очками с небьющимися стеклами, резиновыми перчатками и спецодеждой и обязаны ими пользоваться.
264. При работе растворонагнетателя не допускаются перегибы шлангов. Шланги закрепляются не менее чем в трех местах.
265. Все вращающиеся части растворонагнетателей должны быть надежно ограждены защитными кожухами.
266. Запрещается разбирать и ремонтировать растворонагнетатели и растворопроводы, находящиеся под давлением.
267. Удалять "пробки", образовавшиеся в растворопроводах, трубопроводах и шлангах, допускается только после снятия давления в системе.
268. Гибкие шланги на штуцерах растворопроводов и растворонагнетателей следует закреплять хомутами на болтах. Применение проволоки для этой цели запрещается.
269. Конструкция сопла должна обеспечивать надежность его закрепления в скважине при максимальном рабочем давлении раствора в растворопроводе.
270. Исправность растворонагнетателей, его узлов и магистралей должна проверяться ежесменно дежурным слесарем и представителем технического надзора с занесением результатов проверки в журнал приема-сдачи механизмов.
Работа на неисправном растворонагнетателе или с просроченным сроком его очередного испытания запрещается.
271. Очищать растворонагнетатели разрешается только после выключения двигателя, полной остановки вращения лопастей и снятия давления в системе.
272. Открывать крышку пневматического растворонагнетателя для загрузки его материалами, а также для очистки или ремонта разрешается только после выпуска через кран оставшегося в барабане воздуха. Пусковая аппаратура должна находиться на растворонагнетателе или в непосредственной близости от него.
273. Освещенность места работы нагнетательных аппаратов должна составлять не менее 50 лк.
274. Перед продувкой растворопроводов сжатым воздухом работники, не занятые непосредственно на этой работе, должны быть удалены из рабочей зоны на расстояние не менее 10 м.
275. По окончании первичного нагнетания раствора отверстия в чугунных обделках должны закрываться заглушками на резьбе. Использовать деревянные заглушки для этой цели запрещается.
276. При использовании химических веществ в растворах для нагнетания необходимо соблюдение требований и правил обращения с этими веществами и рекомендаций завода-изготовителя, согласованных с соответствующими инспекциями.
277. При образовании непроходимых заторов - "пробок" в шланге необходимо: выключить растворонагнетатель, снять давление в системе, вставить в сопло шланг меньшего диаметра и пустить под напором воду для размыва "пробки". Перед промывкой шланга сопло следует закрепить. Сопловщик во время ликвидации "пробки" должен быть в защитных очках и находиться от сопла не ближе 5 м.
- отлучаться с рабочего места при работе растворонагнетателя без разрешения бригадира или руководителя работ;
- оставлять на ребрах обделки инструмент, болты, шайбы, гайки и заглушки;
- одновременно с нагнетанием выполнять какие-либо другие работы;
- работать без средств индивидуальной защиты.
279. Нагнетание раствора за обделку, производимое без перерыва движения поездов, следует выполнять с применением специальных установок и технологии, разработанной для этого производственно-технологического процесса, и с соблюдением необходимых мер безопасности.
280. На участке, где производится нагнетание раствора за обделку, контактный провод должен быть заключен в короб. Все работы по нагнетанию разрешается производить только после снятия напряжения с контактного провода и его заземления.
281. В случае расположения растворонагнетателя на железнодорожной платформе при необходимости ее передвижения сопловщик обязан прекратить нагнетание и сойти с платформы.
2.9. Водоотлив при производстве работ282. Организация водоотлива из подземных выработок во время производства работ, типы применяемых насосных установок и оборудования должны быть определены проектом.
283. Дренажные и водоотводные канавы в выработках должны иметь прочные настилы. Нельзя допускать затопления настилов и откаточных путей.
284. При использовании для откачки воды непосредственно из забоя выработки переносных малогабаритных пневматических насосов следует соблюдать требования безопасности при работе с ручным пневмоинструментом, а также требования пункта 222 настоящих Правил. Запрещается производить очистку таких насосов сжатым воздухом.
285. Насосы, применяемые для водоотлива в тоннеле, должны иметь надежное заземление и размещаться в специальных выработках. Пол насосных камер должен быть выше уровня путей в тоннеле не менее чем на 0,5 м и содержаться в чистоте.
286. При необходимости устройства в тоннеле водосборника последний должен устраиваться таким образом, чтобы его обслуживание было безопасным. Все водосборники должны иметь надежное ограждение и устройства для спуска воды.
287. При проходке вертикальных шахтных стволов при реконструкции или ремонте тоннелей требования к организации в них водоотлива должны устанавливаться в соответствии с требованиями Правил безопасности при строительстве подземных сооружений [55].
2.10. Проветривание выработок288. Вентиляция выработок при капитальном ремонте или реконструкции тоннелей должна производиться по специальному проекту, согласованному с территориальным органам Ростехнадзора.
289. По мере проходки подземных выработок не реже одного раза в месяц техническим руководителем (главным инженером) совместно с главным механиком и начальником участка строительного подразделения, ведущего работы по ремонту или реконструкции тоннеля, должна пересматриваться схема вентиляции с внесением в нее необходимых изменений или составлением акта о соответствии вентиляции утвержденной схеме. Схема с внесенными изменениями должна быть согласована с территориальным органом Ростехнадзора. Выполнение работ в подземных выработках при отсутствии схемы вентиляции или наличии схемы с просроченным сроком ее пересмотра запрещается.
290. К обслуживанию вентиляционных установок допускаются лица, прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право эксплуатации этих установок.
291. Глухие забои подземных выработок длиной более 10 м в период производства работ должны иметь искусственную вентиляцию. Запрещается проветривание забоя струей сжатого воздуха без применения эжектора.
292. Непроветриваемые подземные выработки должны быть закрыты решетчатыми перегородками, исключающими возможность прохода работников через них.
293. Для создания нормальных условий в забое в процессе выполнения работ должно быть обеспечено регулярное, не реже одного раза в неделю, наблюдение за чистотой и температурой воздуха. При этом воздух в подземных выработках должен содержать по объему не менее 20% кислорода, не более 0,5% углекислого газа, а также не должен содержать вредных газов и пыли больше предельно допустимой концентрации. Температура воздуха в рабочей зоне должна быть не выше +26 град. С и не ниже +4 град. С.
При превышении предельно допустимых концентраций содержания газов и пыли в воздухе рабочей зоны и несоответствии температуры воздуха вышеприведенным значениям следует немедленно вывести из выработки работников и принять меры по восстановлению нормального микроклимата в рабочей зоне.
294. Количество воздуха, подаваемого для проветривания, определяют по наибольшему числу работников, одновременно находящихся в выработке, из расчета 6 куб. м/мин. на одного человека. Дополнительное количество воздуха, необходимое для нейтрализации вредных газов от производства взрывных работ и запыленности, а также от работающих двигателей внутреннего сгорания, определяется расчетом в соответствии с требованиями Правил безопасности при строительстве подземных сооружений [55].
295. Минимальная скорость движения струи воздуха в выработках принимается 0,15 м/с. Максимальная скорость - 6 м/с.
296. Отставание в монтаже вентиляционных труб от забоя не должно превышать 10 м в горизонтальных выработках и 5 м - в вертикальных. При работе вентиляторов во всасывающем режиме эти нормы снижаются в 1,5 раза.
297. Допуск рабочих в забой после производства взрывных работ разрешается начальником смены (горным мастером) по истечении времени, указанного в паспорте буровзрывных работ, но не ранее чем через 15 минут. При этом содержание газов, являющихся продуктами взрыва, не должно превышать предельно допустимой концентрации в соответствии с требованиями санитарных норм и правил.
298. При перерывах в проходке подземных выработок, а также при нарушении вентиляции забоев руководитель работ обязан принять меры к восстановлению нормального проветривания выработок, убедиться при помощи приборов в отсутствии недопустимых концентраций вредных газов и только после этого давать разрешение на продолжение работ.
299. При соединении двух или нескольких выработок с независимым проветриванием в местах их сбойки должны быть установлены прочные и плотные перемычки, обеспечивающие полную изоляцию одной выработки от другой, или допускается объединить их в общую вентиляционную систему.
300. В случае обнаружения в выработках метана или другого взрывоопасного или вредного газа все работы должны быть немедленно приостановлены, а работники удалены в безопасную зону.
301. В глухих выработках не реже двух раз в месяц необходимо отбирать пробы для лабораторного анализа по определению содержания в воздухе кислорода, углекислоты, вредных газов и пыли. Выполнение этой работы осуществляется работниками военизированной горно-спасательной части (ВГСЧ) по заявке строительного подразделения, ведущего работы по ремонту или реконструкции тоннеля. Результаты анализа воздуха заносят в вентиляционный журнал, хранящийся у технического руководителя (главного инженера) строительного подразделения.
302. В выработках с температурой воздуха выше +20 град. С с одновременным отбором пробы воздуха должны проводиться замеры температуры и скорости движения воздуха. Результаты замеров заносят в вентиляционный журнал.
303. На каждую вентиляционную установку должен быть паспорт. Эксплуатация установки без наличия паспорта запрещается. Режим работы вентиляционной установки определяется техническим руководителем (главным инженером) строительного подразделения и вывешивается рядом с нею.
304. Для определения состава, температуры и скорости движения воздуха на каждом объекте должна быть аппаратура в соответствии с перечнем, утвержденным в установленном порядке.
305. Ответственность за работу и исправное состояние вентиляционных установок возлагается на главного механика, а за соответствие вентиляции утвержденной схеме, соблюдение вентиляционного режима, состояние воздуха в подземных выработках - на начальников участков (производителей работ).
306. Работники, производящие работы в тоннелях, где возможно загрязнение воздуха опасными природными газами или продуктами от сгорания топлива, должны быть снабжены противогазами и знать правила пользования и ухода за ними.
307. При внезапном отключении вентиляции из-за ее неисправности, появления стойкой задымленности воздуха в тоннеле руководитель работ должен дать указание о немедленном применении противогазов, организации контрольных замеров и срочных ремонтных работ по восстановлению вентиляции и вывода рабочих из тоннеля.
308. В тоннелях длиной более 500 м, а также во всех плохо проветриваемых тоннелях (при подозрении застоя загрязненного воздуха) должны периодически отбираться контрольные пробы воздуха с целью определения в его составе концентрации содержания продуктов неполного сгорания топлива (окислы азота, окись углерода, сернистый ангидрид и другие вредные вещества). Периодичность и места отбора проб определяют территориальные отделы территориального управления Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту. Дистанция пути, которой принадлежит ремонтируемый или реконструируемый тоннель, должна быть обеспечена пробоотборниками и индикаторными трубками для обеспечения экспресс-анализа.
309. При паровой или тепловозной тяге в тоннелях длиной более 1 км, а также в случае недостаточного естественного проветривания во всех тоннелях независимо от длины и вида тяги необходимо устраивать искусственную вентиляцию по специальному проекту.
310. При выполнении строительных работ вентиляционные системы в тоннелях должны работать в технологическом режиме согласно паспортным данным на вентиляционную систему.
2.11. Основные требования к транспортным работам и откаточным путям311. Применение и выбор вида транспорта при переустройстве тоннеля должны быть обоснованы в проекте с учетом соблюдения требований безопасного ведения работ в особо стесненных условиях и при движении поездов. Как правило, предпочтение должно оказываться механическим средствам транспортирования: электровозная откатка, автомобильный транспорт, железнодорожные платформы и т.д.
312. Запрещается совмещать на одних и тех же участках пути разные виды откатки, в том числе контактными и аккумуляторными электровозами.
313. Откаточные пути и проезды, предназначенные для движения транспортных средств, должны устраиваться на надежном основании.
314. Подошва выработок, по которой производится транспортировка грузов, должна быть покрыта плотным прочным настилом или забалластирована неразмокаемым грунтом. Запрещается загромождать транспортные выработки крепежным лесом, грунтом, оборудованием и материалами.
315. Во всех выработках, по которым осуществляется движение транспортных средств, расстояние от крепи, металлических кружал, конструкций, оборудования до наиболее выступающей кромки габарита подвижного состава должно быть с одной стороны не менее 0,7 м - для прохода работников, с другой - 0,25 м - при креплении рамами, кружалами, арками и 0,2 м - при тюбинговой, бетонной или железобетонной крепи. Расстояние между максимальными габаритами подвижного состава в междупутье при двухпутной откатке должно быть не менее 0,2 м. Устройство проходов для работников между путями запрещается.
316. Подвижной состав должен обеспечивать безопасность процессов погрузки, транспортировки и выгрузки перевозимых материалов, грунта и других грузов. Типы подвижного состава должны быть унифицированы и согласованы с территориальным органом Ростехнадзора.
317. Требования к устройству и содержанию откаточных путей в выработках (укладка рельсов и стрелочных переводов, тип скреплений, профиль и план пути, тип шпал) должны быть отражены в ППР с учетом действующих технических условий на устройство пути в подземных выработках.
318. Электровозом имеют право управлять лица, прошедшие специальную подготовку и получившие удостоверение машиниста электровоза.
319. Каждый электровоз должен быть снабжен исправными тормозами и песочницами. Запрещается эксплуатация электровозов с неисправными тормозами.
320. Максимальная скорость движения электровоза с вагонетками не должна превышать 10 км/ч.
321. На всех вагонетках и платформах должны быть с обеих торцевых сторон буфера, выступающие на длину не менее 150 мм и исключающие взаимные удары кузовов вагонеток друг о друга.
322. Все тупики откаточных путей должны иметь прочные упоры, исключающие опрокидывание вагонеток или электровозов.
323. Опрокидывающиеся кузова вагонеток должны быть оборудованы запорами-замками, исключающими самоопрокидывание. Запоры во время передвижения вагонеток должны быть закрыты.
324. При погрузке грунта запрещается производить одностороннюю загрузку транспортных средств, а также их загрузку выше установленной для данного вида подвижного состава грузоподъемности.
325. Загрузка транспортных средств любого подвижного состава должна производиться ниже бортов на 100 мм, чтобы исключалась опасность случайного падения отдельных камней, досок и другого груза при движении по выработке.
326. Запрещается проезд рабочих в шахтных вагонетках и на электровозах. Сопровождающему персоналу проезд с поездом разрешается только на электровозах со специальным сиденьем или на оборудованных вагонетках.
327. Состав или отдельная подвижная единица, находящиеся на уклоне более 10 градусов, при котором возможно самопроизвольное движение, должны быть заторможены башмаками, устанавливаемыми под каждый отдельно стоящий вагон или под каждый третий вагон в составе.
328. Перевод стрелок разрешается только лицу, сопровождающему поезд, при полностью остановленном составе.
329. При электровозной откатке запрещается:
- откатка несцепленных вагонов и составов, прицепка непосредственно к электровозу платформ, вагонеток, груженных лесом и оборудованием, груз которых выступает за верхний край кузова; при доставке длинномерных лесоматериалов и оборудования в составах необходимо применять жесткие сцепки и специальные платформы;
- толкать платформу с длинномерным материалом впереди электровоза;
- ручная сцепка или расцепка вагонеток при движении состава;
- эксплуатация подвижного состава и локомотивов с неисправными тяговыми устройствами (сцепками, серьгами и т.п.), буферами, днищами кузовов, запорными устройствами и колесами, а также с выгнутыми наружу более чем на 50 мм стенками кузовов.
330. При ручной откатке работник должен толкать вагонетку только впереди себя. Перемещать вагонетку на себя или сбоку запрещается.
331. При откатке составами должны применяться сцепные устройства заводского изготовления, не допускающие самопроизвольного расцепления вагонеток. Сборные элементы обделок (блоки, тюбинги) следует перевозить на специальных платформах, длина которых назначается из расчета, чтобы блоки или тюбинги не доходили до края платформы не менее чем на 100 мм с каждой из сторон.
332. При перемещении состава по подземным выработкам электровоз должен находиться, как правило, в голове состава. Допускается при маневрах на прямых участках пути длиной не более 200 м при наличии в составе не более 5 вагонеток, на уклоне, не превышающем 5 градусов, расположение локомотива в хвосте состава. В этом случае должен выделяться сигналист с сигнальным фонарем и свистком.
333. Подъем вагонеток и электровозов, сошедших с рельсов, необходимо производить предназначенными для этого домкратами или самоставами, находящимися на электровозе. Порядок работ по постановке подвижного состава на рельсы должен определяться инструкцией, разработанной для этого случая.
334. Высота подвески контактного провода во всех подземных выработках должна быть не менее 2,2 м от головки рельса. Каждый путь должен иметь свой контактный провод. При производстве работ вблизи контактного провода он должен быть обесточен или огражден от возможного прикосновения к нему работников.
335. При использовании транспортных средств, оборудованных двигателями внутреннего сгорания, строительное подразделение, ведущее работы, обязано разработать инструкцию по безопасному применению этих машин для данных условий производства работ, согласовать ее с территориальными органами Роспотребнадзора и Ростехнадзора и ознакомить с ней под расписку всех работников, связанных с обслуживанием этих машин.
336. При работе в подземных условиях машины с двигателями внутреннего сгорания (ДВС) должны быть оборудованы эффективными и надежными газонейтрализаторами.
Машины с дизельными ДВС необходимо оборудовать двухступенчатой системой очистки выхлопных газов (каталитической и жидкостной), а машины с бензиновыми двигателями - каталитическими нейтрализаторами.
Концентрация вредных компонентов в отработавших газах после газоочистки не должна превышать следующих величин (содержание по объему в %): окись углерода - 0,08; окислы азота в пересчете на NO2 - 0,08; альдегиды в пересчете на акролеин - 0,001.
При обнаружении неисправности нейтрализаторов работа машины должна быть немедленно прекращена до устранения неисправности и получения разрешения на продление работы от начальника или механика участка.
337. При обнаружении загазованности рабочих мест руководитель работ должен прекратить работы, вывести работающих на свежий воздух. Работы разрешается возобновлять после приведения рабочих мест в нормальное состояние. Разрешение на работу дает начальник участка.
338. Передвижение нерельсового транспорта (автотранспорта, самоходных вагонов и других транспортных средств) по тоннелю должно производиться со скоростью не более 20 км/ч, а при разминовке - не более 10 км/ч. При въезде в тоннель, на кривых участках, в призабойной зоне (не менее 50 м от забоя) и на участках, где производятся работы по длине выработки, а также при движении задним ходом скорость движения должна быть снижена до 5 км/ч.
339. Не допускается обгон автотранспорта и самоходных вагонов в подземных выработках, а также использование дальнего света фар. При необходимости объезда стоящего транспорта или оборудования водитель должен убедиться в безопасности маневра.
340. Стационарное оборудование, а также элементы крепи или другие препятствия, вызывающие необходимость объезда, должны быть снабжены предупредительными сигналами "Внимание!".
341. Элементы временной крепи, лесов, подмостей, опалубки, технологические тележки должны быть ограждены от возможных ударов и наездов движущегося транспорта. Зону проезда необходимо оградить бордюром или колесоотбойным брусом.
342. Места работ, проводимых в габарите проезда транспорта, должны быть ограждены световыми сигналами и предупредительным сигналом (знак "Внимание!") на расстоянии 50 м от места работ.
343. В тоннелях с шириной проезжей части, не позволяющей разворота нерельсового транспорта, через каждые 200 м необходимо устраивать уширения-разминовки или монтировать специальные разворотные устройства (поворотные круги). При движении задним ходом по тоннелю должен периодически подаваться звуковой предупредительный сигнал с интервалом не более 10 секунд. Длина пути передвижения задним ходом в подземных выработках не должна превышать 200 м.
344. При загрузке автотранспортного средства из бункеров или экскаваторов запрещается водителю и другим лицам находиться в кабине, не имеющей защитного козырька.
345. В выработках, по которым движутся самоходные машины, должны быть установлены типовые дорожные знаки, регламентирующие движение. Схемы движения и установки знаков утверждаются главным инженером строительного подразделения, ведущего работы в тоннеле.
346. Зазор между наиболее выступающими частями кузова машины и обделкой должен быть со стороны прохода для движения работников - не менее 1,2 м, а с противоположной стороны и между кузовами рядом проходящих автомашин не менее 0,5 м.
347. На каждую машину с ДВС, работающую в тоннеле, должен быть заведен журнал осмотра машины, контроля за эксплуатацией газонейтрализаторов, отбора и анализа выхлопных газов. Журнал заполняется водителем согласно инструкциям по эксплуатации оборудования, разрабатываемым строительным подразделением, ведущим работы по реконструкции или ремонту тоннеля. Контроль за выполнением этих работ возлагается на главного механика.
348. Перевозка работников автотранспортом допускается только на специально оборудованных машинах или прицепах к ним заводского изготовления.
349. Все машины, работающие в подземных выработках, должны иметь номер и быть закреплены за конкретными лицами. Каждая машина должна оборудоваться установкой (средствами) пожаротушения.
350. В случае поломки буксировка неисправных машин по подземным выработкам допускается только с помощью жесткой сцепки длиной не более 1 м. При этом во время движения или остановках в пути запрещается выключать фары.
351. Транспортировка и откатка в вертикальных и наклонных выработках должна осуществляться по правилам и требованиям соответствующих разделов Правил безопасности при строительстве подземных сооружений [55].
352. Подвижной состав нормальной колеи, эксплуатируемый строительным подразделением, должен отвечать требованиям Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации [28].
353. Двигатели внутреннего сгорания мощностью свыше 4,4 кВт, применяемые при работах в тоннелях, должны устанавливаться вне тоннеля. Использование этилированного бензина для двигателей, работающих в тоннелях, запрещается.