в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 28.05.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ. ПОТ РМ 001-97" (утв. Постановлением Минтруда РФ от 21.03.97 N 15)
не действует Редакция от 21.03.1997 Подробная информация

"ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ. ПОТ РМ 001-97" (утв. Постановлением Минтруда РФ от 21.03.97 N 15)

УТВЕРЖДЕНЫ
Постановлением
Министерства труда
и социального развития
Российской Федерации
от 21 марта 1997 г. N 15

СОГЛАСОВАНЫ
Госкомлеспромом России
и ЦК профсоюза работников
лесных отраслей

ВВОДЯТСЯ В ДЕЙСТВИЕ
с 1 июля 1997 года

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ

Правила разработаны на основе действующего законодательства, государственных стандартов, существующих нормативов, результатов научно - исследовательских проработок, современного уровня механизации работ и труда, опыта работы предприятий. Содержат основные требования безопасности при выполнении лесозаготовительных, деревообрабатывающих и лесохозяйственных работ.

Для работодателей (физических или юридических лиц), с которыми работник (гражданин) заключает трудовой договор в лесной, деревообрабатывающей промышленности, лесном (парковом, садовом) хозяйстве, или структурное подразделение организации, занимающееся выпуском лесопромышленной продукции или осуществляющее лесохозяйственную деятельность, а также лиц, представляющих работодателя.

С введением настоящих Правил утрачивают силу "Правила по охране труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве".

Правила разработаны в соответствии с Постановлением Министерства труда Российской Федерации "Об утверждении Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда" от 1 июля 1993 г. N 129.

Настоящие Правила подготовлены на основе "Правил по охране труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве".

Разработчики: разделы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, подразделы 8.1 - 8.7, 8.10, 8.11 - Центр безопасности труда и эргономики в лесопромышленном комплексе ЦНИИМЭ (Л.Г. Казаков, В.Н. Обливин), подразделы 8.8, 8.9 - лаборатория охраны труда ВНИИЛМ (Е.И. Сергеев).

1. Общие положения1.1. Область и порядок применения Правил

1.1.1. Действие настоящих Правил распространяется на работодателей (физических или юридических лиц), с которыми работник (гражданин) заключает трудовой договор в лесной, деревообрабатывающей промышленности, лесном (парковом, садовом) хозяйстве, или структурное подразделение организации, занимающееся выпуском лесопромышленной продукции или осуществляющее лесохозяйственную деятельность, а также лиц, представляющих работодателя.

1.1.2. Все работы, проводимые по выпуску лесопромышленной продукции и в лесном хозяйстве, должны выполняться в соответствии с требованиями настоящих Правил.

При выполнении работ, которые не предусмотрены настоящими Правилами, необходимо руководствоваться стандартами ССБТ, едиными для всех отраслей народного хозяйства межотраслевыми правилами, санитарными нормами и правилами и другими нормативными правовыми актами, утвержденными в установленном порядке.

При отсутствии в правилах и стандартах безопасности труда требований (освоение новых технологий, техники) для безопасности работников работодатель должен принять меры по обеспечению безопасных условий путем разработки временного положения с привлечением разработчиков настоящих Правил или организаций, имеющих разрешение Минтруда России на проведение таких работ.

Такое положение утверждается работодателем и согласовывается с профсоюзным комитетом или другим органом, уполномоченным работниками.

1.1.3. Соблюдение настоящих Правил обязательно при проектировании новых организаций, разработке проектов реконструкции действующих производственных объектов, изменении существующих технологических процессов.

1.1.4. Настоящие Правила определяют деятельность в области охраны труда работодателя и лиц, представляющих работодателя.

Виновные в нарушении настоящих Правил или не принявшие мер к выполнению их требований несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

1.1.5. Действующие и вновь разрабатываемые нормативно - правовые акты, инструкции, плакаты, памятки, пособия должны быть приведены в соответствие с требованиями настоящих Правил. Невыполнение требований Правил не может быть оправдано их незнанием.

1.1.6. Требования безопасности, независимо от того, в каком разделе Правил они помещены, распространяются на все аналогичные работы.

1.1.7. Для действующих и вновь вводимых производств должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке технологические карты (регламенты), включающие раздел "Требования безопасности".

1.2. Опасные и вредные производственные факторы

1.2.1. Лесозаготовительные, деревообрабатывающие производства и работы в лесном хозяйстве характеризуются наличием следующих опасных и вредных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная температура поверхностей оборудования;

повышенная и пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенная влажность воздуха;

повышенный уровень статического электричества;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок, инструментов и оборудования;

токсичные и раздражающие химические вещества, воздействующие на организм человека;

химические вещества, проникающие в организм человека через органы дыхания, желудочно - кишечный тракт, кожные покровы и слизистые оболочки;

физические перегрузки;

нервно - психические перегрузки.

1.2.2. Работодатель при производстве работ с воздействием опасных и вредных производственных факторов обязан принять меры по их нейтрализации или ограничению действия на человека.

1.2.3. Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны должны соответствовать ГОСТ 12.1.005.

1.2.4. В производственных помещениях, на постоянных рабочих местах, в рабочих зонах и на территории предприятий шум не должен превышать допустимых уровней, предусмотренных ГОСТ 12.1.003.

1.2.5. Зоны с уровнем звука или эквивалентным уровнем звука выше нормируемых значений должны быть обозначены знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026. Работников в этих зонах работодатель обязан снабжать средствами индивидуальной защиты.

1.2.6. Параметры вибрации не должны быть выше предельно допустимых значений, установленных ГОСТ 12.1.012.

1.2.7. Для работающих на открытом воздухе или в помещениях с температурой воздуха на рабочих местах ниже плюс 5 град. C должны быть помещения для обогревания.

1.2.8. При работах на открытом воздухе должны быть помещения и устройства для сушки рабочей одежды и обуви. Для сушки рабочей одежды допускается применять (в гардеробных) закрытые шкафы, оборудованные устройствами для подачи в них подогретого и вытяжки влажного воздуха.

1.2.9. При работе на открытом воздухе и в неотапливаемых помещениях в холодное время года устанавливаются перерывы для обогревания работающих или работы прекращаются в зависимости от температуры воздуха и силы ветра. В каждом климатическом районе перерывы или прекращение работ определяются администрацией района. Продолжительность перерывов устанавливается по соглашению работодателя с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками представительным органом.

1.2.10. Для исключения воздействия опасных факторов на приводах и приводимых ими в движение механизмах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения или движения механизмов и двигателей.

1.2.11. Зубчатые, цепные и ременные передачи, соединительные муфты, выступающие гайки, болты, шпонки и другие элементы движущихся и вращающихся частей оборудования, а также обрабатываемые предметы, выступающие за габариты оборудования, с которыми возможно соприкосновение обслуживающего персонала, должны быть закрыты достаточно прочными кожухами или иметь сплошные или сетчатые ограждения с ячейками не более 10 x 10 мм, плотно прикрепленные к станине или другой неподвижной части оборудования. Зубчатые передачи, не заключенные в специальные коробки и не находящиеся внутри оборудования, должны быть закрыты со всех сторон.

1.2.12. Ременные, канатные и цепные передачи должны быть ограждены со всех сторон по всей длине независимо от высоты расположения и скорости движения.

1.2.13. Конструкции ограждающих устройств и приспособлений должны исключать возможность травмирования, быть достаточно прочными, надежно фиксироваться в заданном положении и не мешать производительной работе, уборке отходов и наладке оборудования.

1.2.14. Дверцы и съемные крышки защитных ограждений должны иметь устройства, не допускающие самопроизвольного их открывания или смещения во время работы оборудования.

1.2.15. Ограждения должны иметь рукоятки, скобы и другие устройства для удобного и безопасного удержания их при съеме и установке.

1.2.16. Во всех случаях перед пуском в эксплуатацию оборудования ограждения должны быть поставлены на место и прочно закреплены. Работать на оборудовании со снятым или неисправным ограждением запрещается.

1.2.17. Транспортные устройства для передачи с одного места на другое заготовок, изделий и т.п. должны быть оборудованы ограждениями, исключающими возможность падения транспортируемых предметов.

1.2.18. Работа оборудования или машин без блокировочных и предохранительных устройств, являющихся неотъемлемой частью конструкции, не допускается.

Предохранительные устройства, предназначенные для предупреждения аварий, взрывов и выхода из строя отдельных частей оборудования, должны быть калиброваны и применяться только по назначению.

1.2.19. На тяжелых работах и на работах с вредными условиями труда запрещается применение труда женщин и лиц моложе восемнадцати лет.

Список тяжелых работ и работ с вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин и лиц моложе восемнадцати лет, утверждается в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, и представлен в Приложениях 1, 2.

1.2.20. Классы условий труда по показателям тяжести трудового процесса согласно руководству Р 2.2.013-94 представлены в табл. 1.1.

Таблица 1.1

КЛАССЫ УСЛОВИЙ ТРУДА ПО ПОКАЗАТЕЛЯМ ТЯЖЕСТИ ТРУДОВОГО ПРОЦЕССА

N п/п Показатели тяжести трудового процесса Класс условий труда
оптимальный (легкая физическая нагрузка) допустимый (средняя физическая нагрузка) вредный (тяжелый труд)
1 степени 2 степени 3 степени
1 2 3,1 3,2 3,3
1 2 3 4 5 6 7
1 Физическая динамическая нагрузка, выраженная в единицах внешней механической работы за смену, кг м
1.1 При региональной нагрузке (с преимущественным участием мышц рук и плечевого пояса) при перемещении груза на расстояние до 1 м:
для мужчин до 2500 до 5000 до 7000 до 9000 более 9000
для женщин до 1500 до 3000 до 4000 до 5500 более 5500
1.2 При общей нагрузке (с участием мышц рук, корпуса, ног): - при перемещении груза на расстояние от 1 до 5 м:
для мужчин до 12500 до 25000 до 35000 до 45000 более 45000
для женщин до 7500 до 15000 до 25000 до 27000 более 27000
- при перемещении груза на расстояние более 5 м:
для мужчин до 24000 до 46000 до 70000 до 90000 более 90000
для женщин до 14000 до 28000 до 40000 до 55000 более 55000
2 Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную, кг
2.1 Подъем и перемещение (разовое) тяжестей при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час):
для мужчин до 15 до 30 более 30
для женщин до 5 до 10 более 10
2.2 Подъем и перемещение (разовое) тяжестей постоянно в течение рабочей смены:
для мужчин до 5 до 15 до 30 более 30
для женщин до 3 до 7 более 7
2.3 Суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа смены
- с рабочей поверхности:
для мужчин до 870 более 870
для женщин до 350 более 350
- с пола:
для мужчин до 435 более 435
для женщин до 175 более 175
3 Стереотипные рабочие движения (кол-во за смену)
3.1 При локальной нагрузке (с участием мышц кистей и пальцев рук) до 20000 до 40000 до 60000 более 60000
3.2 При региональной нагрузке (при работе с преимущественным участием мышц рук и плечевого пояса) до 10000 до 20000 до 30000 более 30000
4 Статическая нагрузка <*> Величина статической нагрузки за смену при удержании груза, приложении усилий, кгс:
- одной рукой до 18000 до 36000 до 70000 более 70000
- двумя руками до 36000 до 70000 до 140000 более 140000
- с участием мышц корпуса и ног до 43000 до 100000 до 200000 более 200000
5 Рабочая поза Свободная удобная поза (смена позы "сидя-стоя" по усмотрению работника) Периодическое нахождение в неудобной, фиксированной позе (невозможность изменения взаимного положения различных частей тела относительно друг друга) до 25% времени смены Периодическое нахождение в неудобной, фиксированной позе до 50% времени смены; пребывание в вынужденной позе (на коленях, на корточках и т.п.) до 25% времени смены Нахождение в неудобной, фиксированной позе более 50% времени смены; пребывание в вынужденной позе (на коленях, на корточках и т.п.) более 25% времени смены
6 Наклоны корпуса (кол-во за смену) до 50 раз за смену Вынужденные наклоны более 30 град., 51 - 100 раз за смену Вынужденные наклоны более 30 град., 101 - 300 раз за смену Вынужденные наклоны более 30 град., свыше 300 раз за смену
7 Перемещение в пространстве (переходы, обусловленные технологическим процессом в течение смены), км до 4 до 10 до 15 более 15


<*> Только для мужчин; для женщин следует принимать значения на 40% ниже указанных.

1.3. Требования к охране окружающей среды

1.3.1. За пределами производственных помещений, на территории предприятий, на рабочих местах и рабочих зонах на открытом воздухе необходимо соблюдать требования к охране окружающей среды, сформулированными в нормативных актах Госкомприроды России.

1.4. Пожарная безопасность

1.4.1. Для обеспечения пожарной безопасности следует руководствоваться "Правилами пожарной безопасности в лесной промышленности", согласованными с ГУПО МВД 24.12.1990 N 7/1/1462.

1.5. Средства индивидуальной защиты

1.5.1. Работодатель обязан за счет средств организации выдавать и обеспечивать использование по назначению работниками спецодежды, спецобуви, предохранительных и защитных приспособлений. Средства индивидуальной защиты (СИЗ) выдают исходя из типовых норм.

По согласованию с профсоюзным комитетом или уполномоченным работниками иным представительным органом работодатель может заменить одни средства индивидуальной защиты другими, отвечающими требованиям нормативных правовых актов по охране труда, а также дополнительно, сверх установленных норм, выдавать СИЗ в зависимости от специфики работы.

1.5.2. Обеспечение СИЗ работников в сроки, в необходимом размеро - ростовочном ассортименте осуществляет работодатель. Приобретаемые СИЗ должны иметь сертификат изготовителя.

При поступлении на склад предприятия средств индивидуальной защиты они должны быть комиссионно проверены на соответствие требованиям стандартов или технических условий.

Некачественные и непригодные к использованию средства индивидуальной защиты подлежат возврату поставщику с предъявлением рекламаций.

1.5.3. С целью принятия решения по выбраковке средств индивидуальной защиты или замене их частей (стекол, фильтров и т.д.) должны проводиться испытания и проверки исправности средств индивидуальной защиты.

После проверки на средствах индивидуальной защиты делается отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания. Защитные каски изымаются из носки при окончании гарантийного срока, при появлении трещин или разрушении внутренней оснастки.

1.5.4. Работодатель обязан организовать надлежащий уход за средствами индивидуальной защиты, своевременно осуществлять химчистку, стирку, ремонт, дегазацию, дезактивацию и обезвреживание специальной обуви и других СИЗ при условии сохранения защитных свойств.

1.5.5. Средства индивидуальной защиты, пришедшие в полную негодность до истечения срока эксплуатации по причинам, не зависящим от работника или служащего, должны быть заменены. Замена осуществляется на основе акта, составленного комиссией по приемке средств индивидуальной защиты.

1.5.6. Работникам, занятым на вредных и вызывающих загрязнение тела работах, работодатель должен выдавать бесплатно мыло и молоко. Выдача осуществляется на основании перечня работ и профессий по согласованию с органами санитарного надзора.

1.5.7. Вопросы, связанные с выдачей СИЗ, молока и мыла, должны быть оговорены в правилах внутреннего договора, соглашении или коллективном договоре.

1.6. Работы повышенной опасности

1.6.1. Работы повышенной опасности выполняют с проведением организационных и технических мероприятий, обеспечивающих безопасность труда работников. Порядок выполнения работ повышенной опасности регламентирован Типовым положением, представленным в Приложении 3.

1.6.2. Перечень работ повышенной опасности определяет работодатель.

1.7. Электрические устройства

1.7.1. Устройство и эксплуатацию электрических установок и отдельных видов электрооборудования необходимо осуществлять в соответствии с "Правилами устройства электроустановок" (ПУЭ), "Правилами эксплуатации электроустановок потребителей", "Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилами классификации и постройки судов внутреннего плавания" применительно к электроустановкам плавсредств, подведомственных речному Регистру РСФСР.

1.7.2. Обслуживание действующих электроустановок, проведение в них оперативных переключений, организация и выполнение ремонтных, монтажных или наладочных работ и испытаний осуществляется специально подготовленным электротехническим персоналом. Электротехнический персонал должен находиться в составе энергетической службы организации.

1.7.3. Работодатель приказом (распоряжением) назначает работника, ответственного за состояние электрохозяйства.

Приказ или распоряжение о назначении лица, ответственного за электрохозяйство, издается после проверки знаний правил и инструкций и присвоения ему соответствующей группы по электробезопасности: V - в электроустановках напряжением выше 1000 В, IV - в электроустановках напряжением до 1000 В.

При наличии на предприятии должности главного энергетика обязанности лица, ответственного за электрохозяйство предприятия, возлагаются на него.

1.7.4. Лица из оперативного персонала, обслуживающие электроустановки единолично, и старшие в смене или бригаде, за которыми закреплена данная электроустановка, должны иметь группу по электробезопасности не ниже IV в установках напряжением выше 1000 В и III в установках напряжением до 1000 В.

1.7.5. При работе с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги и клещи, электроизмерительные клещи, указатели напряжения) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.

1.7.6. Без применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изоляторам электроустановки, находящейся под напряжением.

1.7.7. При приближении грозы должны быть прекращены все работы на воздушных линиях и в открытых распределительных устройствах, а в закрытых распределительных устройствах - работы на вводах и коммутационной аппаратуре, непосредственно подсоединенной к воздушным линиям.

Во время дождя и тумана запрещаются работы, требующие применения защитных изолирующих средств.

1.7.8. При обнаружении замыкания на землю запрещается приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых и менее 8 м в открытых распределительных устройствах.

Приближение к этому месту на более близкое расстояние допускается только для производства операций с коммуникационной аппаратурой для ликвидации замыкания на землю, а также при необходимости оказания первой помощи пострадавшим.

В этих случаях обязательно необходимо пользоваться как основными, так и дополнительными электрозащитными средствами.

1.7.9. Электрозащитные средства, применяемые при эксплуатации и ремонте электроустановок, должны подвергаться осмотру и испытанию в сроки, предусмотренные "Правилами пользования и испытания защитных средств, применяемых в электрических установках".

1.7.10. Открытые токоведущие части электрических установок должны быть ограждены (изолированы) или расположены в недоступных местах. Вся аппаратура открытого исполнения (рубильники, предохранители и т.п.) должна устанавливаться в закрывающихся на замок металлических конструкциях и иметь предупреждающие надписи и знаки. Все пускорегулирующие приборы должны иметь надписи о своем назначении.

1.7.11. Подключать к электрической сети ручной переносной инструмент нужно гибкими шланговыми кабелями или шнурами при помощи разъемов, имеющих нулевые контактные соединения. Отдельные участки кабеля должны стыковаться только посредством соединительных муфт.

1.7.12. До выдачи в работу электроприборов и электроинструмента они должны быть проверены на исправность изоляции.

1.7.13. Сопротивление изоляции электрооборудования должно проверяться периодически в сроки, предусмотренные нормативной документацией.

1.7.14. Все работы по обслуживанию и ремонту электрооборудования, электроинструмента и осветительной сети должны осуществляться только при снятом напряжении. В местах отключения необходимо устанавливать плакаты, запрещающие подачу напряжения.

У пусковых приспособлений и рубильников, подводящих ток, должны вывешиваться плакаты, указывающие, что станок или механизм находится в ремонте и пуск его запрещен. Ремонт, уборка и чистка электрооборудования, находящегося под напряжением, не разрешается.

1.7.15. Оборудование, при работе которого возможно образование статического электричества (лакирование, полирование, шлифование деталей и др.), должно иметь устройство, исключающее возможность его накапливания.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПОМЕЩЕНИЯМ2.1. Требования к территории

2.1.1. Территория предприятия и расположение зданий на ней должны удовлетворять технологическому процессу производства, требованиям строительных норм и правил (СНиП), санитарных норм, Правилам пожарной безопасности.

Примечание. Под территорией предприятия в лесной промышленности и в лесном хозяйстве понимается участок леса, лесовозная дорога, площадь лесного склада, цехов, где выполняются основные и другие работы.

2.1.2. Территория предприятия (нижний склад, цехи и т.п.) должна быть обустроена и содержаться в чистоте. Мусор и отходы производства необходимо регулярно собирать и вывозить или уничтожать. При временном их хранении следует принимать меры против загрязнения ими почвы, воды, воздуха. Территория лесопильно - деревообрабатывающих предприятий должна быть ограждена. Вход на территорию и выход с нее должны быть оборудованы через специальное контрольно - пропускное помещение.

На территории в зоне с наименьшим влиянием производственных вредностей следует устраивать озелененные площадки для отдыха работающих. Заводоуправления, лаборатории, столовые, здравпункты и другие вспомогательные здания следует окружать полосой древесно - кустарниковых насаждений.

2.1.3. На территории предприятия должны быть устроены и обозначены указателями и дорожными знаками проходы и проезды для внутризаводского и технологического транспорта.

Скорость движения автотранспортных средств вблизи мест производства работ и маршрутов движения людей не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч на поворотах. Скорость движения железнодорожного транспорта не должна превышать 5 км/ч.

2.1.4. Для пешеходов на территории должны быть устроены тротуары шириной не менее 1,5 м. При пешеходном движении менее 100 чел. в 1 ч в обоих направлениях допускается устройство тротуаров шириной 1 м.

2.1.5. Выходы из помещений, расположенных вблизи железнодорожного пути, должны быть параллельны пути. Если выходы из помещения устроены в направлении, перпендикулярном к железнодорожному пути, то перед выходами должны быть установлены ограждающие барьеры длиной не менее 5 м в каждую сторону от выхода. Ограждающие барьеры следует устанавливать также в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости приближающегося подвижного состава.

2.1.6. Переход через железнодорожные пути разрешается только в местах, обозначенных специальными указателями. Перед пересечениями железнодорожных путей с автомобильными дорогами должны быть установлены предупредительные надписи и знаки. При наличии возле перекрестков зданий, сооружений, штабелей материалов, ограничивающих видимость пересекаемого пути, должна применяться светозвуковая сигнализация.

2.1.7. На территории должны быть устроены автомобильные дороги, ширина которых определяется в зависимости от типа автомобилей и категории дороги. Во всех случаях ширина проезжей части должна быть не менее чем на 1 м больше ширины габарита используемого на предприятии транспорта.

2.1.8. Переезды должны иметь твердые покрытия. Для деревянных покрытий доски следует настилать вдоль движения транспорта. Поверхности стыкуемых досок настила должны быть в одной плоскости.

Штыри, гвозди, нагели и другие крепежные детали должны быть заделаны заподлицо с поверхностью настила.

2.1.9. В местах пересечения железнодорожных путей, траншей, канав с подъездными путями, тротуарами должны быть устроены мосты, настилы и установлены предупредительные знаки и надписи.

2.1.10. Дороги, тротуары, проходы к местам работы должны быть свободными для движения, выровнены (без рытвин, ям). Зимой их необходимо очищать от снега, а в случае обледенения посыпать противоскользящими средствами.

2.1.11. Углубления (перепады высот более 1,3 м) на территории, предназначенные для технических целей, должны быть ограждены.

Конденсационные, канализационные и другие технические колодцы должны закрываться прочными крышками, вставленными в гнезда или закрепленными на шарнирах. Состояние крышек технических колодцев должно регулярно проверяться.

2.1.12. Площадки, предназначенные для временной стоянки автомобилей и других транспортных средств перед въездом на территорию и выездом с нее, должны располагаться в стороне от подъездных дорог и иметь твердое покрытие или спланированный твердый грунт, способный воспринимать проектную нагрузку от грузов.

2.1.13. Производственные водоемы должны регулярно очищаться и содержаться в незахламленном виде.

2.1.14. Курение на территории разрешается только в специально отведенных для этого местах, которые должны быть оборудованы таким образом, чтобы исключали опасность возникновения пожара.

2.2. Санитарно - бытовые требования

2.2.1. В состав санитарно - бытовых помещений входят гардеробные, душевые, умывальные, уборные, курительные, места для размещения полудушей, устройства питьевого водоснабжения, помещения для обогрева или охлаждения, обработки, хранения и выдачи средств индивидуальной защиты.

Использование санитарно - бытовых помещений не по назначению запрещается.

2.2.2. Санитарно - бытовые помещения для работающих на производстве должны проектироваться согласно СНиП.

2.2.3. Геометрические параметры, минимальные расстояния между осями и ширину проходов между рядами оборудования бытовых помещений следует принимать в соответствии с таблицей 2.1.

Таблица 2.1

Наименование Показатель, м
1 2
Размеры в плане
Кабины:
душевых закрытые 1,8 x 0,9
душевых открытые и со сквозным проходом, полудушей 0,9 x 0,9
личной гигиены женщин 1,8 x 1,2
уборных 1,2 x 0,8
Скамьи в гардеробных 0,3 x 0,8
Устройство питьевого водоснабжения 0,5 x 0,7
Шкафы в гардеробных для уличной и домашней одежды в зависимости от климатических районов и специальной одежды и обуви 0,5 x 0,7
ПБ, ПВ, ПГ, ШБ, ШВ, IУ 0,25 x 0,5
IВ, IД, ПА, ША 0,33 x 0,5
IА, IБ, IГ 0,4 x 0,5
Размеры по высоте
Разделительные перегородки:
до верха перегородки 1,8
от пола до низа перегородки 0,2
Шкафы для хранения одежды 1,85
Расстояние между осями санитарных приборов
Умывальники одиночные 0,65
Ручные и ножные ванны, писсуары 0,7
Ширина проходов между рядами
Кабины душевых закрытые, умывальники групповые 1,2
Кабины душевых открытые и уборных, писсуары 1,5
Умывальники одиночные 1,8
Ручные и ножные ванны, кабины личной гигиены женщин и фотариев 2
Шкафы гардеробных для хранения одежды при числе отделений в ряду:
до 18 1,4 / 1 <*>
от 18 до 36 2 / 1,4 <*>


<*> В знаменателе приведена ширина проходов между рядами шкафов без скамей.

Примечания. 1. Ширину проходов между стеной и рядами оборудования допускается уменьшать на 40%, при числе оборудования более шести в ряду - увеличивать на 25%.

2. При тупиковых проходах между шкафами для одежды число отделений в ряду следует уменьшать на 35%.

2.2.4. Общий туалет для мужчин и женщин допускается предусматривать при численности работающих в смену не более 15 чел.

2.2.5. Расстояние от рабочих мест в производственных зданиях до туалета, курительных, помещений для обогрева или охлаждения, полудушей, устройств питьевого водоснабжения должно приниматься не более 75 м, а от рабочих мест на площадке предприятия (лесных складов) - не более 150 м.

2.2.6. Нормы площади помещений на 1 чел., единицу оборудования, расчетное число работающих, обслуживаемых на единицу оборудования в санитарно - бытовых помещениях, следует принимать по таблице 2.2.

Таблица 2.2

Наименование Показатель, м
1 2
Площадь помещений на 1 чел., кв. м
Гардеробные уличной одежды, раздаточные спецодежды, помещения для обогрева или охлаждения 0,1
Кладовые для хранения спецодежды (для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г, 3б):
при обычном составе спецодежды 0,04
при расширенном составе спецодежды 0,06
при громоздкой спецодежде 0,08
Респираторные 0,07
Помещения централизованного склада спецодежды и средств индивидуальной защиты:
для хранения 0,06
для выдачи, включая кабины примерки и подгонки 0,02
Помещения дежурного персонала с местом для уборочного инвентаря, курительные при уборных или помещения для отдыха 0,02
Места для чистки обуви, бритья, сушки волос 0,01
Помещения для сушки, обеспыливания или обезвреживания спецодежды 0,15
Помещения для мытья спецодежды, включая каски и спецобувь (для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г, 3б) 0,3
Площадь помещений на единицу оборудования, кв. м
Преддушевые при кабинах душевых открытых и со сквозными проходами 0,7
Тамбуры при уборных с кабинами 0,4
Число обслуживаемых в смену на единицу оборудования, чел.
Напольные чаши (унитазы) и писсуары уборных:
в производственных зданиях 18 / 12
в административных зданиях 45 / 30
при залах собраний, совещаний, гардеробных, столовых 100 / 60
Умывальники и электрополотенца в тамбурах уборных:
в производственных зданиях 72 / 48
в административных зданиях 40 / 27
Устройство питьевого водоснабжения в зависимости от групп производственных процессов:
2а, 2б 100
1а, 1б, 1в, 2в, 2г, 3б, 4 200
Полудуши 15

Примечания. 1. В I климатическом районе и подрайонах IIА и IIIA, а также при самообслуживании площадь гардеробных уличной одежды следует увеличивать на 25%.

2. При помещениях раздаточных, сушки, обеспыливания и обезвреживания спецодежды следует дополнительно предусматривать место для переодевания площадью 0,1 кв. м/чел., а в гардеробных уличной одежды и кладовых для хранения спецодежды - места сдачи и получения спецодежды и обуви площадью 0,03 кв. м/чел. При респираторных более чем на 500 чел. следует дополнительно предусматривать мастерские площадью 0,05 кв. м/чел. для проверки и перезарядки приборов индивидуальной защиты органов дыхания.

3. Площадь помещений, указанных в таблице, должна быть не менее 4 кв. м, преддушевых и тамбуров - не менее 2 кв. м.

4. В числителе даны показатели для мужчин, в знаменателе - для женщин.

5. При числе обслуживаемых менее расчетного следует принимать одну единицу оборудования.

2.2.7. Площадь кабинетов охраны труда (кв. м) принимается в зависимости от списочной численности работающих на предприятии, чел.:

до 1000 24
свыше 1000до 300048
свыше 3000до 500072
свыше 5000до 10000100
свыше 10000до 20000150
свыше 20000 200.

Примечание. Для мобильных зданий допускается предусматривать кабинеты охраны труда, площадь которых устанавливается с коэффициентом 0,5.

2.2.8. Для работников, занятых на лесосечных и лесохозяйственных работах, в качестве гардеробных используются домики для обогрева типа ЛВ-56, предусматриваются умывальники в помещениях для приема пищи и душевые сетки в бытовых помещениях на нижних складах, гаражах, РММ.

2.2.9. У всех умывальников должно находиться в достаточном количестве мыло и чистые сухие полотенца или воздушно - тепловые осушители рук. В необходимых случаях работающим следует предоставлять для очистки рук смывающие, дезинфицирующие, смягчающие кожу средства.

2.2.10. Все санитарно - бытовые помещения и находящееся в них оборудование должны содержаться в исправном состоянии и чистоте.

2.2.11. На всех местах работ (в цехах, участках, бригадах) должны быть аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами для оказания первой медицинской помощи.

2.2.12. В цехах и участках должна быть доброкачественная (отвечающая санитарным требованиям) питьевая вода. Питьевые бачки должны иметь прочно пригнанные и запертые на замок крышки.

Вода в питьевых бачках должна заменяться ежедневно. Лица, работающие в удалении от основных пунктов питания и водоснабжения, должны иметь питьевую воду в индивидуальных флягах и термосах, предоставляемых работодателем.

На персонал, обеспечивающий работников питьевой водой, распространяются санитарные требования, установленные для работников общественного питания.

2.2.13. Прием пищи разрешается производить только в специально отведенных для этого местах.

В местах приема пищи должны быть столы, скамейки и умывальник с мылом и полотенцем, питьевая вода, кипятильники и другое необходимое оборудование.

В случае пешего перехода работающих передвижные столовые должны быть расположены не далее 300 - 400 м от рабочих мест.

2.3. Освещение

2.3.1. В производственных и подсобных помещениях должно быть максимально использовано естественное освещение. Световые проемы и внутри, и вне здания запрещается загромождать изделиями, инструментом, материалами и другими предметами. Для защиты работников от прямых солнечных лучей следует применять шторы, жалюзи и другие приспособления.

2.3.2. Территория предприятия, маршруты движения людей и транспорта, а также места работы с наступлением темноты или при плохой видимости (туман, дождь) должны быть обеспечены искусственным освещением согласно отраслевым нормам.

2.3.3. Помещения, цехи и участки, неспецифичные для предприятий лесной и деревообрабатывающей промышленности и лесного хозяйства, а также помещения общепромышленного назначения, вспомогательные и конторские помещения должны соответствовать требованиям СНиП по проектированию естественного и искусственного освещения.

2.3.4. Для освещения цехов, отделений и участков лесной и деревообрабатывающей промышленности и лесного хозяйства следует применять в основном систему общего освещения с равномерным или локализованным расположением светильников и комбинированное (общее и местное).

2.3.5. Локализованное расположение светильников следует применять:

в помещениях, где имеется стационарное оборудование, затеняющее рабочие места (прессы, бункеры запаса и др.), а также позиционно расположенные станки (форматно - обрезные, калибровально - шлифовальные и др.);

для освещения рабочих мест на механизированных и поточных линиях (формирование стружечного пакета, места загрузки и снятия деталей на линии окрашивания изделий и др.) и места работы с предметами больших размеров;

для освещения поверхностей, на которых возможно возникновение бликов, ухудшающих условия видимости (остекление, полирование и др.);

в помещениях, где выполняются работы различных зрительных разрядов или в которых имеются вспомогательные площадки, не занятые оборудованием и рабочими местами.

Примечание. Для устранения затенений на больших рабочих поверхностях могут также устанавливаться дополнительные светильники.

2.3.6. Лампы накаливания и люминисцентные лампы, применяемые для общего и местного освещения, должны быть заключены в арматуру. Применение ламп без арматуры не допускается.

Для пожаро- и взрывоопасных помещений (отделение шлифования, цехи древесной муки и др.) выбор светильников должен производиться согласно ПУЭ в зависимости от класса пожаро- или взрывоопасности, а также групп и категорий взрывоопасных смесей для взрывоопасных производств.

Для освещения пожароопасных, взрывоопасных и пыльных помещений должны применяться преимущественно щелевые светильники - световоды.

2.3.7. Общее освещение территории предприятия, рейда, складов сырья, разделочных эстакад, конвейеров, лесных складов, складов пиломатериалов должно осуществляться дуговыми, кварцевыми, ксеноновыми и другими усовершенствованными светильниками.

При установке светильников на вышках последние должны иметь между секциями (лестницами) сплошной настил, огражденный перилами по всему периметру. Наклон лестниц между секциями не должен превышать 60 град.

2.3.8. В помещениях с повышенной опасностью и особой опасностью местное освещение рабочих поверхностей должно быть устроено так, чтобы светильники можно было устанавливать с необходимым направлением света. Напряжение для ламп освещения, расположенных на высоте менее 2,5 м от пола, не должно превышать 42 В.

Как исключение разрешается применять напряжение до 220 В исключительно для светильников специальной конструкции, являющихся составной частью аварийного освещения, получающего питание от независимого источника.

2.3.9. Люминисцентные лампы напряжением 127 - 220 В допускается применять при условии недоступности к токоведущим частям.

2.3.10. В котельных, подстанциях, цехах и других помещениях, где не допускается прекращение работы, на случай аварийного отключения рабочего освещения должно устраиваться аварийное освещение, получающее питание от независимого источника.

Освещенность для эвакуации людей должна обеспечиваться на полу основных проходов, на ступенях лестниц светильниками аварийного освещения или дополнительными светильниками: в помещении - не менее 0,5 лк, на открытой территории - 0,2 лк.

2.3.11. В помещениях, где необходим ремонт, наладка или осмотр производственного оборудования, а также в технологических галереях, туннелях должны быть предусмотрены переносные светильники.

Напряжение для питания ручных переносных светильников не должно превышать 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется повышенной влажностью, теснотой, неудобным положением работающего, соприкасающегося с большими металлическими хорошо заземленными поверхностями (например, работа в котлах, смотровых канавах, баках и т.д.), напряжение для питания переносных и ручных светильников должно быть не выше 12 В.

Питание светильников, имеющих напряжение 12 - 42 В, должно осуществляться от трансформаторов с электрически раздельными обмотками первичного и вторичного напряжения. Один из выводов вторичной обмотки должен заземляться. Применение автотрансформаторов не допускается.

2.3.12. Чистка светильников должна осуществляться в сроки, указанные в отраслевых нормах искусственного освещения предприятий лесной и деревообрабатывающей промышленности. При чистке светильников следует проверять их состояние. Неисправные узлы и детали необходимо заменять. Рекомендуемые способы чистки светильников представлены в Приложении 4.

2.3.13. Стекла окон и фонарей необходимо очищать от пыли и грязи не менее 2 раз в год, а в помещениях со значительным выделением дыма, пыли, копоти - по мере их загрязнения, но не реже 4 раз в год. Для безопасной очистки световых проемов должны использоваться специально предназначенные приспособления (передвижные вышки, лестницы, подвесные люльки).

2.4. Отопление, вентиляция и кондиционирование

2.4.1. Производственные и вспомогательные помещения должны быть оборудованы естественной и (или) принудительной приточно - вытяжной вентиляцией, обеспечивающей оптимальные или допустимые параметры воздуха рабочей зоны.

Применение той или другой вентиляции должно быть обосновано расчетом, подтверждающим обеспечение воздухообмена, температуры и состояния воздушной среды, предусмотренных ГОСТ 12.1.005.

2.4.2. При проектировании систем отопления и вентиляции зданий и помещений следует соблюдать требования СНиП.

2.4.3. Расчетную температуру воздуха и кратность воздухообмена в помещениях в холодный период года следует принимать по таблице 2.3.

Таблица 2.3

Помещения Температура в холодный период года, град. C Кратность в 1 ч или объем воздухообмена, куб. м/ч
приток вытяжение
1 2 3 4
1. Вестибюли 16 2
2. Отапливаемые переходы Не ниже чем на 6 град. C расчетной температуры помещений, соединяемых отапливаемыми переходами
3. Гардеробные уличной одежды 16 1
4. Гардеробные для совместного хранения всех видов одежды с неполным переодеванием работающих 18 Из расчета компенсации вытяжки из душевых (но не менее однократного воздухообмена в 1 ч) Согласно СНиП <*>
5. Гардеробные при душевых (преддушевые), а также с полным переодеванием работающих
а) гардеробные спецодежды 23 5 5
б) гардеробные домашней и уличной одежды 23 Из расчета компенсации вытяжки из душевых (но не менее однократного воздухообмена в 1 ч) Согласно СНиП <*>
6. Душевые 25 75 куб. м/ч на 1 душевую сетку
7. Уборные 16 50 куб. м/ч на 1 унитаз и 25 куб. м/ч на 1 писсуар
8. Умывальные при уборных 16 1
9. Курительные 16 10
10. Помещения для отдыха, обогрева или охлаждения 22 2 (но не менее 30 куб. м/ч на 1 чел.) 3
11. Помещения для личной гигиены женщин 23 2 2
12. Помещения для ремонта спецодежды 16 2 3
13. Помещения для ремонта обуви 16 2 3
14. Помещения управлений, конструкторских бюро, общественных организаций площадью:
а) не более 36 кв. м 18 1,5
б) более 36 кв. м 18 По расчету
15. Помещения для сушки спецодежды По технологическим требованиям в пределах 16 - 33 град. C По расчету
16. Помещения для обеспыливания спецодежды 16 По расчету


<*> Удаление воздуха из гардеробных следует предусматривать через душевые. В случаях, когда воздухообмен гардеробной превышает воздухообмен душевой, удаление воздуха следует предусматривать через душевую в установленном для нее объеме, а разницу - непосредственно из гардеробной.

Примечание. Расчетная температура воздуха в теплый период года и влажность в помещениях не нормируется, кроме указанных в поз. 10 - 13, 14б, в которых расчетную температуру следует принимать в соответствии с указаниями СНиП, а воздухообмен определять расчетом.

2.4.4. Для обеспечения нормальной эксплуатации вентиляционного хозяйства приказом по предприятию должно быть назначено ответственное лицо.

2.4.5. Места установки вентиляционных систем и аппаратуры управления системами отопления, кондиционирования воздуха должны выбираться с учетом легкого доступа для обслуживания.

2.4.6. Отопительные приборы должны иметь ограждения, препятствующие попаданию на них производственных материалов (лаков, красок). Поверхности отопительных приборов и трубопроводов должны периодически очищаться от пыли.

2.4.7. В местах образования пыли, газа, паров для их удаления должны быть устроены местные отсосы.

2.4.8. К вентиляции отделочных и окрасочных цехов предъявляются следующие дополнительные требования:

а) конструкция и материалы вентиляционных и регулирующих устройств в вентиляционных системах должны исключать возможность искрообразования;

б) независимо от принятой системы вентиляции должна предусматриваться дополнительная вытяжка воздуха из верхней зоны (непосредственно из-под кровли) с кратностью не менее одного обмена в 1 ч;

в) при осуществлении вытяжной вентиляции в отделочном цехе (на участке) только одной постоянно действующей местной или одной общеобменной установкой необходимо предусматривать резервный вентилятор, сблокированный с рабочим вентилятором и автоматически включающийся при остановке его;

г) местные отсосы воздуха от красочных камер, ванн окунания и другого технологического окрасочного оборудования объединять между собой общей вытяжной системой не разрешается;

д) не допускается объединять системы отсоса воздуха от шлифовальных, полировальных, строгальных и других станков с системой отсоса воздуха от деревообрабатывающего оборудования.

2.4.9. Не допускается подключать к вентиляционным установкам большее количество приемников, чем это предусмотрено проектом.

2.4.10. На въездах и входах в производственные помещения с целью предупреждения сквозняков должны быть устроены воздушные тепловые завесы или другие устройства в соответствии с требованиями санитарных норм.

2.5. Водоснабжение и канализация

2.5.1. Размещение и устройство водопроводных и канализационных сооружений и сетей, производственных и вспомогательных зданий и помещений должны соответствовать СНиП и обеспечивать безопасность труда работающих как в обычных условиях, так и при авариях.

2.5.2. Подземные емкостные сооружения, имеющие поверхностные обсыпки грунтом высотой менее 0,7 м от спланированной поверхности территории, должны иметь ограждения со стороны возможного наезда транспорта и механизмов.

2.5.3. Открытые емкостные сооружения, если их стенки возвышаются над спланированной поверхностью территории менее чем на 0,6 м, должны быть ограждены по внешнему периметру.

2.5.4. Для переходов через трубопроводы, а также для обслуживания оборудования (агрегатов, задвижек высотой свыше 1,4 м от пола и др.) должны устраиваться площадки с ограждениями и лестницы в соответствии со СНиП.

2.5.5. В колодцах и камерах на водопроводных и канализационных сетях и в других подобных сооружениях должны быть устройства для спуска (скобы, лестницы).

2.5.6. В камерах с открытыми каналами (лотками) должны быть устроены рабочие площадки с ограждениями.

2.5.7. Автоматическое и телемеханическое управление основных сооружений (насосных станций и оборудования очистных сооружений) водопровода и канализации должно дублироваться ручным управлением, обеспечивающим безопасную эксплуатацию в случае выхода из строя элементов автоматики и телемеханики.

2.5.8. Разгрузка реагентов из транспортных средств (вагонов, автомобилей), их транспортирование, складирование и загрузка в устройства для приготовления растворов должны быть механизированы.

При этом должны применяться средства и проводиться мероприятия, исключающие распыление и выделение материалов в воздух и разлив по полу.

2.5.9. При переливе сжиженных реагентов необходимо контролировать наполнение тары. Предназначенные для наполнения бочки и баллоны должны быть освидетельствованы местными органами Госгортехнадзора России.

Подогрев тары открытым пламенем (паяльной лампой, газовой горелкой) не допускается.

2.5.10. При проведении аварийных, профилактических и других работ в помещениях, во время которых выделяются вредные вещества, должна быть задействована приточно - вытяжная вентиляция.

2.5.11. Ремонт оборудования, находящегося под водой в резервуарах и в других емкостных сооружениях, должен производиться только после освобождения сооружения от воды.

2.5.12. Отбор проб воды или осадков (шлама) из сооружений следует производить с рабочих площадок, устройство которых (ограждения, освещенность и др.) должно обеспечивать полную безопасность при отборе проб.

2.5.13. При работах на сооружениях для очистки сточных вод должны приниматься меры, исключающие непосредственный контакт обслуживающего персонала со сточной жидкостью (применение дистанционного управления, защиты работников).

2.5.14. При ручной очистке отбросы с решеток следует удалять в закрываемые сборники с последующим вывозом в места обезвреживания.

2.5.15. На канализационных станциях с метантенками эксплуатация газовой сети и газгольдеров должна осуществляться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных Госгортехнадзором России.

При проведении ремонтных работ в неосвещенных помещениях и галереях метантенков место работ должно освещаться светильниками во взрывозащищенном исполнении.

2.5.16. Насосные станции и другие производственные сооружения и помещения должны быть оборудованы средствами пожаротушения в соответствии с требованиями Государственного пожарного надзора.

2.5.17. Обслуживание сооружений для забора воды из поверхностных водоисточников должно осуществляться в соответствии со следующими требованиями:

очистка сороудерживающих решеток на всасывающих линиях водоприемных оголовков при малой глубине (до 2 м) и слабом течении (до 0,6 м/с) должна выполняться со специально оборудованных лодок при остановленных насосах. При больших глубинах работы должны выполняться водолазами;

при очистке решеток с поверхности льда движение по льду должно разрешаться после проверки его толщины. При необходимости на льду следует укладывать дополнительно дощатые настилы;

в зоне производства работ на видном месте должны быть размещены спасательные круги, багры, веревки и другие спасательные средства;

во время ледохода и паводков на водозаборных сооружениях необходимо организовать круглосуточное дежурство;

при водо- или парообогреве обледенелых решеток водоприемника должна обеспечиваться герметичность мест соединений шлангов;

все работы по очистке сороудерживающих решеток водоприемных оголовков, береговых водоприемников, всасывающих и самотечных труб должны производиться под наблюдением лица, ответственного за эксплуатацию водозаборного сооружения; в его же распоряжении должна находиться спасательная лодка (катер), оснащенная комплектом спасательного инвентаря.

2.5.18. Работы в колодцах, камерах, каналах и в других сооружениях должны проводиться по наряду - допуску.

2.5.19. Вода для душей, умывальников, охлаждения воздуха в кондиционерах и пылеподавления должна отвечать требованиям на питьевую воду.

2.5.20. Работники горячих цехов и участков должны обеспечиваться газированной питьевой водой.

3. МАШИНЫ, ОБОРУДОВАНИЕ, ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

3.1. Машины, оборудование, инструменты и приспособления должны соответствовать стандартам ССБТ и техническим условиям на их изготовление.

При обнаружении в процессе монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации недостатков в конструкции, а также несоответствия машин, оборудования, инструмента требованиям безопасности предприятие должно направлять заводу - изготовителю рекламацию. До устранения выявленных недостатков пуск в эксплуатацию машин и оборудования не разрешается.

Машины, оборудование, инструмент, приспособления, находящиеся в эксплуатации, должны соответствовать требованиям технических условий и руководства по эксплуатации завода - изготовителя. Работать на неисправных машинах, оборудовании и неисправным инструментом запрещается.

3.2. Грузоподъемные машины и грузозахватные приспособления должны отвечать требованиям стандартов и "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", утвержденных Госгортехнадзором России.

3.3. Паросиловое хозяйство, паропроводы, газопроводы, арматура и топочные устройства, а также ацетиленовые генераторы, компрессоры, вулканизационные аппараты и другое оборудование, находящееся под давлением, должны отвечать требованиям действующих "Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов" и "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением", утвержденных Госгортехнадзором России.

3.4. Шлифовальные и заточные станки должны быть обеспечены местными установками для отсоса пыли или аэрозоля.

3.5. Машины, оборудование, механизированный инструмент, контрольно - измерительные приборы, емкости для хранения вредных и легковоспламеняющихся веществ должны иметь паспорт и руководство по эксплуатации.

3.6. Режущий и абразивный инструмент должен храниться в соответствии с документацией по эксплуатации на стеллажах, полках, в шкафах или ящиках.

Стеллажи по своим размерам должны соответствовать наибольшим габаритам укладываемых на них предметов и иметь надписи о предельно допустимых для них нагрузках. Полки стеллажей должны иметь уклон внутрь стеллажа.

3.7. Нестационарные пульты управления оборудованием следует размещать в местах, безопасных для обслуживающего их персонала.

3.8. Цветовая сигнальная окраска машин, оборудования, трубопроводов, а также знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026.

3.9. Стальные канаты и цепи, применяемые в качестве грузовых, стреловых, вантовых, несущих, тяговых и стропов, должны отвечать стандартам и иметь сертификат (свидетельство) завода - изготовителя об их испытаниях. В случае получения канатов и цепей, не снабженных указанным свидетельством, или изготовления цепей, такелажа на предприятии они должны быть подвергнуты испытанию. Нормы и сроки испытаний подъемных механизмов, приспособлений, канатов даны в Приложении 5.

3.10. Стальные канаты и сварные цепи перед их применением должны быть проверены расчетом на максимально возможное натяжение (усилие) по условиям работы с учетом допустимого коэффициента запаса прочности.

3.11. Браковку стальных канатов следует проводить по числу оборванных проволок на одном шаге свивки и степени износа согласно нормам, данным в Приложении 6.

3.12. Оборудование должно иметь контрольно - измерительные и другие приборы в исправном состоянии. Контрольно - измерительные и другие приборы должны проходить обязательную проверку в органах государственного надзора и периодически проверяться на предприятии в сроки, установленные приказом работодателя.

3.13. Ручной инструмент (молотки, долота, гаечные ключи, зубила, шлямбуры, буравы, багры, топоры, аншпуги и т.д.) должен быть доброкачественным, соответствовать выполняемой работе и выдаваться в исправном состоянии.

3.14. Изготовление, проверка и регулировка, ремонт, заточка, а также хранение и выдача инструмента должны выполняться лицом, специально обученным и уполномоченным на это.

3.15. Инструмент, подлежащий переноске (перевозке) и могущий нанести травму, должен быть в чехлах, переносных футлярах или сумках, выдаваемых предприятием.

3.16. Рукоятки ручного инструмента должны быть удобны в работе, изготовляться из сухой, твердой и вязкой древесины и надежно крепиться к инструменту. Поверхность рукояток должна быть гладкостроганой, без трещин, заусениц, сучков.

3.17. Подъемники и домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, и должны быть снабжены стопорами, исключающими выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении. Домкраты всех типов должны соответствовать ТУ на их изготовление.

3.18. Испытание гидравлических домкратов должно производиться не реже 1 раза в год статической нагрузкой, превышающей предельную на 10% (по паспорту), в течение 10 мин. при нахождении штока в верхнем, крайнем положении. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания должно быть не более 5%.

3.19. Рычажно - реечные домкраты при износе резьбы, превышающем 20%, подлежат изъятию из эксплуатации.

3.20. Съемники должны иметь специальное регулировочное приспособление, обеспечивающее соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Устройство захватов съемников должно обеспечивать плотное и надежное захватывание в месте приложения усилия.

3.21. Переносные лестницы и стремянки должны иметь устройства, предотвращающие при работе возможность сдвига и опрокидывания.

Нижние концы переносных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при пользовании ими на асфальтовых, бетонных и подобных полах должны иметь башмаки из резины или других нескользящих материалов. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки.

3.22. Переносные деревянные лестницы и раздвижные лестницы - стремянки длиной более 3 м должны иметь не менее двух металлических стяжных болтов, установленных под ступенями. Раздвижные лестницы - стремянки должны иметь устройство, исключающее возможность их самопроизвольного сдвига. Общая длина лестниц не должна превышать 5 м.

3.23. Мостики (переходы), лестницы, трапы, сходни производственных помещений и лесных складов должны изготавливаться из металла или пиломатериалов хвойных пород первого и второго сорта без наклона волокон.

Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетевы, которые через каждые 2 м должны быть скреплены стяжными болтами.

Трапы и мостики должны быть жесткими и иметь крепления, исключающие возможность их смещения. Прогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм. При длине трапов и мостиков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры.

Ширина трапов и мостиков не должна быть менее 0,6 м. Трапы и мостики должны иметь поручни, закраины и один промежуточный горизонтальный элемент.

Высота поручней должна быть 1 м, закраин - не менее 0,15. Расстояние между стойками поручней не должно быть более 2 м. Для ограждения допускается применять металлическую сетку высотой не менее 1 м с поручнем.

Вертикальные лестницы, лестницы с углом наклона к горизонту более 75 град. при высоте более 5 м должны иметь, начиная с высоты 3 м, ограждения в виде дуг. Дуги должны быть расположены на расстоянии не более 0,8 м друг от друга и соединены между собой не менее чем тремя продольными полосами.

Расстояние от лестницы до дуги не должно быть менее 0,7 м и более 0,8 м при радиусе дуги 0,35 - 0,4 м.

Сходни должны иметь ширину не менее 0,8 м при одностороннем движении и не менее 1,5 м при двухстороннем и планки для упора ног через каждые 0,3 - 0,4 м. Сечение планки должно быть 20 x 40 мм.

Размеры ограждений сходней применяются такие же, как у трапов и мостиков. На видном месте около сходней или на самих сходнях должна быть указана допустимая нагрузка.

3.24. Стеллажи и полки для хранения кругов на ребро должны исключать возможность их скатывания.

3.25. Деревянные леса и подмости должны изготавливаться из сухой древесины хвойных и лиственных пород не ниже 2 сорта.

3.26. Для лесов должны применяться только металлические крепежные элементы (болты, скобы, хомуты, струны и другие изделия).

3.27. Все основные элементы лесов должны быть испытаны на прочность, а леса в целом - на устойчивость.

3.28. Для обеспечения устойчивости стойки лесов должны быть по всей высоте прикреплены к прочным частям здания или сооружения.

Если крепление лесов к строящемуся объекту невозможно, их устойчивость должна обеспечиваться иными способами (например, подкосами и растяжками).

Места и способы крепления должны указываться в проекте или ином документе, например, в технологической карте.

Запрещается крепить леса к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим частям зданий и сооружений.

3.29. Строительные и монтажные леса из металлических труб должны крепиться к стенам анкерными болтами, заделанными в кладку или через проемы, число которых должно быть установлено расчетом.

Устойчивость металлических лесов, применяемых в строительстве, ремонте судов и других работах, где крепление их невозможно, должна обеспечиваться способами, указанными в нормативных документах.

3.30. Трубы для изготовления металлических лесов должны быть прямыми, без вмятин, трещин и других дефектов, нарушающих прочность элементов.

3.31. Леса должны быть оборудованы лестницами или трапами для подъема и спуска людей, расположенными на расстоянии не более 40 м друг от друга. Для лесов длиной менее 40 м должны устанавливаться не менее 2 лестниц или трапов. Верхний конец лестницы или трапа должен быть закреплен к поперечинам лесов.

Проемы в настиле лесов для выхода с лестниц должны быть ограждены с четырех сторон - одна из них должна служить выходом, а сам вход иметь откидное ограждение. Угол наклона лестниц не должен быть более 60 град. к горизонтальной поверхности. Уклон трапа не должен быть более чем 1:3.

3.32. Ширина настилов зависит от вида выполняемых работ и должна указываться в проекте или ином документе.

3.33. Для подъема груза на леса должны быть предусмотрены блоки, укосины и другие средства малой механизации, которые следует крепить согласно проекту или другому документу, определяющему ведение работ.

3.34. Леса всех типов должны иметь ограждения (поручни, закраины и один промежуточный горизонтальный элемент), исключающие возможность падения людей и различных предметов. Высота поручней должна быть 1 м, закраин - не менее 0,15 м. Расстояние между стойками поручней не должно быть более 2 м.

Для ограждения допускается применять металлическую сетку высотой не менее 1 м с поручнем.

3.35. Леса в местах проходов в здание должны иметь защитные козырьки и боковую сплошную обшивку для предохранения людей при вероятном падении сверху различных предметов.

Защитные козырьки должны выступать за леса не менее чем на 1,5 м и устанавливаться под углом 20 град. к горизонту.

Высота проходов в свету не должна быть менее 1,8 м.

3.36. Металлические и деревянные леса должны быть обеспечены грозозащитными устройствами. Грозозащита осуществляется молниеотводами. Молниеотводы должны состоять из молниеприемника, токоотвода и заземлителя. Расстояние между молниеприемниками не должно быть более 20 м. Сопротивление заземления не должно быть более 15 Ом.

3.37. Слеги и накаты по прочности должны соответствовать перемещаемому грузу.

3.38. Концы слег и накатов должны иметь оковки из металла, а верхние концы - дополнительные металлические крюки.

3.39. Парные слеги и накаты должны иметь одинаковую длину и крепиться между собой болтами, стяжками, скобами и деревянными планками.

3.40. Для предупреждения расхождения слег и накатов при перемещении по ним груза следует применять не менее двух оттяжек.

3.41. Слеги и накаты должны иметь ступенчатые опоры или другие приспособления, обеспечивающие удержание грузов от скатывания.

3.42. Лестницы, стремянки, трапы, мостики, леса, подмости, сходни, слеги, накаты должны подвергаться приемочным и периодическим испытаниям. Объем, программа и периодичность этих испытаний устанавливаются работодателем.

3.43. Ввод в эксплуатацию вновь устанавливаемого оборудования и после капитального ремонта разрешается после приемки его комиссией в составе главного механика (главного энергетика), работника службы охраны труда, начальника соответствующего цеха и представителя профсоюзного комитета или иного уполномоченного работниками представительного органа с составлением акта, утверждаемого работодателем.

При разработке, испытании и приемке оборудования, приспособлений, создаваемых предприятием, должен соблюдаться порядок, изложенный в Приложении 7.

4. РАЗМЕЩЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧИХ МЕСТ

4.1. Размещение машин, оборудования, транспортных и других средств механизации и автоматизации труда должно обеспечивать удобные и безопасные условия обслуживания и ремонта, соответствовать технологическому процессу и не должно создавать встречных и перекрещивающихся потоков при транспортировании сырья и готовой продукции. Требования безопасности к расположению оборудования, рабочих мест и органов управления производственным оборудованием должны соответствовать ГОСТ 12.2.049, 12.2.061 и 12.2.064.

4.2. Стационарное технологическое оборудование должно монтироваться на фундаментах, соответствующих техническому расчету, виброопорах и других виброизолирующих устройствах, не допускающих вибрации оборудования.

4.3. Установка не предусмотренного проектом оборудования на междуэтажных перекрытиях, фермах, балках или галереях допускается только при положительных результатах проверки прочности перекрытия расчетом на статическую и динамическую нагрузки.

4.4. Расстояние между станками, элементами зданий и сооружений должны быть не менее указанных в таблице 4.1.

Таблица 4.1

Расстояние Значение, м
От станка или выступающей конструкции (колонны, стойки) до тыльной стороны станка 0,7
От стены до станка со стороны рабочей зоны 1,5
Между тыльными сторонами станков 1,0
Между станками со стороны рабочих зон 3,0
Между тыльной стороной станка и станков со стороны рабочей зоны 1,5
Между станками, установленными в поточную линию Длина заготовки плюс 1,0
Между складочными местами 1,0

4.5. В производственных и вспомогательных помещениях паропроводы и другие источники выделения тепла (выше 45 град. C), расположенные на высоте до 2 м от пола, должны быть термоизолированы или ограждены.

4.6. Каждое рабочее место должно быть удобным, не стесняющим действий работающих. Оптимальные решения по организации рабочих мест, размещению станков, межстаночного оборудования, складочных мест, проходов, проездов должны приниматься исходя из конкретных условий производственного процесса, с учетом конструктивных особенностей оборудования, его ремонта и обслуживания, обрабатываемого материала, предотвращения действия опасных и вредных факторов.

4.7. Полы в помещении должны быть ровными, нескользкими, без щелей. В помещениях с холодными полами места постоянного пребывания на них работников должны иметь теплоизолирующие настилы.

В помещениях для производства отделочных работ полы должны быть влагостойкими, с нескользкой поверхностью, устойчивыми к воздействию на них отделочных материалов и исключающими образование искр при передвижении по ним транспорта. На участках, где применяются агрессивные и ядовитые вещества, полы должны быть устойчивы к химическому воздействию на них применяемых веществ.

4.8. Внутренние поверхности стен помещений, в которых производится отделка изделий и деталей, должны быть облицованы на высоту не менее 2 м от пола несгораемыми материалами, не дающими искр от ударов или трения о них. Поверхности, облицованные этими материалами, должны легко очищаться от загрязнения.

4.9. Дверные проемы должны быть без порогов. Двери в производственных и вспомогательных помещениях должны соответствовать требованиям действующих СНиП.

4.10. Дверные проемы в производственных помещениях для транспортировки грузов должны быть шире габаритов применяющихся транспортных средств с грузом не менее чем на 0,6 м и выше на 0,2 м.

4.11. Размеры пешеходных тоннелей, галерей и эстакад должны удовлетворять следующим требованиям:

высота тоннелей, галерей и коммуникаций от уровня пола до низа выступающих конструкций перекрытий (покрытий) должна быть не менее 2,1 м;

ширина тоннелей, галерей и эстакад должна соответствовать расчетной, но не менее 1,5 м.

Транспортные и коммуникационные галереи и эстакады должны иметь свободный от оборудования и коммуникаций проход шириной не менее 0,7 м.

4.12. Проезды в цехах должны быть постоянно свободными и обозначены на полу линиями шириной не менее 50 мм, отличающимися от пола окраской.

4.13. Минимальная ширина проезда при перевозке деталей и изделий внутри производственных помещений должна быть не менее ширины транспортного средства с грузом плюс 1,2 м; при перевозке деталей и изделий рельсовым транспортом должна быть равной ширине транспортного средства с грузом плюс 2 м (по 1 м с каждой стороны).

4.14. Ширина постоянных проходов, свободных от оборудования и коммуникаций, должна быть не менее 1 м.

4.15. Стены и потолки производственных помещений с внутренней стороны необходимо окрашивать в рациональные цвета в соответствии с указаниями по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий. В цехах, где выделяется пыль, стены и перекрытия должны очищаться от нее в сроки, установленные работодателем, но не реже 1 раза в месяц. Во всех помещениях потолки должны очищаться по мере их загрязнения, но не реже 1 раза в год.

4.16. Для открывания фрамуг окон, створок фонарей и для их регулирования должны быть устроены удобные приспособления, управляемые с поверхности пола.

4.17. Зимой крыши и карнизы необходимо очищать от снега и льда. Крыши зданий должны иметь соответствующие ограждения, обеспечивающие безопасность работы на них.

4.18. Рабочее место у оборудования, при работе на котором не исключена опасность разрыва режущего инструмента и выброса режущим инструментом обрабатываемого материала или его обрезков, должно быть расположено вне зоны возможного выброса.

4.19. Рабочее место для обслуживания и ремонта оборудования, расположенного выше 1,3 м от уровня пола, должно быть оборудовано специальной площадкой и ограждением.

Над площадкой ниже уровня 1,9 м не должно быть элементов строительных конструкций, оборудования, магистралей. Лестницы для подъема на площадку должны иметь двусторонние перила, ширину 0,8 - 1,0 м и уклон 45 град. При пользовании лестницами 1 - 2 раза в смену допускается их ширину делать 0,6 - 0,8 м, а уклон - 60 град.

4.20. Рабочее место операторов, управляющих работой оборудования с пульта, должно размещаться в безопасном месте, удобном для наблюдения не только за обслуживаемыми станками, но и за другим оборудованием технологического потока.

4.21. Место работы у горячих прессов и другого оборудования, выделяющего тепло, должно защищаться экранами, чтобы интенсивность теплового облучения не превышала 100 Вт/кв. м.

4.22. Приямки в зоне работы подъемных столов, этажерок, прессов должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,0 м и бортиками высотой 0,15 м.

4.23. Рабочие места должны быть обеспечены средствами для уборки и чистки оборудования. На участки склеивания, клееприготовления и отделки должны быть подведены системы водопровода и канализации.

Применять сжатый воздух для обдувки оборудования, рабочих мест, спецодежды запрещается. Вместо сжатого воздуха следует применять пылесосные установки.

4.24. Материалы, заготовки, готовые изделия и отходы не должны создавать помехи на рабочих местах. Их временное складирование высотой не более 1,5 м от пола в цехе или на рабочей площадке допускается только в специально отведенном месте, оборудованном стеллажами, стойками, емкостями с возможностью механизированного перемещения и удаления из цеха или с площадки.

4.25. При эксплуатации грузоподъемного оборудования, управляемого с пола, необходимо предусматривать свободный проход для лиц, управляющих этим оборудованием.

4.26. Для хранения инструментов и обтирочного материала должны быть специальные шкафы.

4.27. При проведении работ на высоте, в котлах, бункерах, цистернах, когда устройство соответствующих ограждений и приспособлений невозможно, работникам необходимо выдавать предохранительные пояса.

4.28. При необходимости рабочее место при выполнении работ сидя должно обеспечиваться подставкой для ног. Подставка для ног должна быть регулируемой по высоте. Ширина должна быть не менее 300 мм, длина не менее 400 мм. Поверхность подставки должна быть рифленой. По переднему краю следует предусматривать бортики высотой 10 мм.

4.29. Рабочие места, проезды и проходы должны содержаться в чистоте, хорошо освещаться и не загромождаться отходами производства, изделиями и материалами.

4.30. Все производственные здания и сооружения с наличием в них рабочих мест в соответствии с действующим положением должны подвергаться периодическим, общим и частичным осмотрам. Общие осмотры проводятся специально назначенной комиссией 2 раза в год - весной и осенью. Результаты всех видов осмотров должны оформляться актами, в которых отмечают обнаруженные дефекты, а также меры и сроки их устранения. В процессе эксплуатации производственные здания и сооружения должны находиться под систематическим наблюдением ответственных за это лиц.

5. РЕЖИМЫ ТРУДА И ОТДЫХА

5.1. В организациях для работников устанавливается пятидневная рабочая неделя с двумя выходными днями с продолжительностью ежедневной работы, определяемой правилами внутреннего трудового распорядка, утвержденными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками представительным органом.

В тех случаях, когда введение пятидневной рабочей недели нецелесообразно (лесосечные работы в зимний период и другие), устанавливается шестидневная рабочая неделя с одним выходным днем.

Пятидневная или шестидневная рабочая неделя устанавливается работодателем совместно с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками представительным органом с учетом специфики работы, мнения трудового коллектива и по согласованию с местной администрацией района.

5.2. Работникам во время рабочего дня предоставляется перерыв для отдыха и питания продолжительностью не более двух часов. Перерыв, как правило, должен приходиться на середину рабочего дня.

Время начала и окончания перерыва определяется правилами внутреннего трудового распорядка.

5.3. Суммарная длительность контакта вальщика леса, работающего бензиномоторными пилами типа "Урал", в смену не должна превышать 260 мин. при 8-часовом рабочем дне и 240 мин. при 7-часовом рабочем дне. Длительность непрерывной работы с бензиномоторной пилой должна быть не более 40 - 45 мин.

5.4. Работодатель, эксплуатирующий бензиномоторные пилы, обязан допускать к использованию только исправный механизированный инструмент.

5.5. Сверхурочные работы с бензиномоторными пилами запрещаются.

5.6. Для машинистов валочно - пакетирующих, бесчокерных трелевочных и валочных машин, работающих по 7-часовой рабочей смене, общее время на отдых должно составлять 6% длительности смены, а для работающих по 8-часовой рабочей смене общее время на отдых принимается 7% от длительности смены.

5.7. Для машинистов сучкорезных машин, работающих по 8-и 7-часовым рабочим сменам, общее время на отдых должно составлять 5% длительности смены.

5.8. Для машинистов лесопогрузчиков, работающих как 8-часовую, так и 7-часовую смены, общее время на отдых должно быть 10% от длительности смены.

6. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОТБОР И ПРОВЕРКА ЗНАНИЙ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ТРУДА
1. Фамилия, имя, отчество стажируемого
2. Профессия
3. Ф.И.О. мастера или бригадира, под наблюдением которого проходит стажировка
4. Число, месяц, год начала стажировки
подпись стажируемого
5. Число смен стажировки
6. Число, месяц, год допуска к самостоятельной работе
по профессии
Подпись мастера (руководителя участка)
Подпись допущенного к самостоятельной работе
7. ОБЯЗАННОСТИ, ПРАВА, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РАБОТОДАТЕЛЯ, ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И РАБОТНИКОВ

7.1. Работодатель и лица, представляющие работодателя (далее - должностные лица) предприятий, организаций, акционерных обществ, объединений, холдинговых компаний (в дальнейшем - организация) руководят, организуют и контролируют работу по охране труда:

руководитель - в организации в целом;

заместители руководителя, главные специалисты, руководители функциональных служб - в сфере деятельности;

руководители производственных подразделений (производств, заводов, цехов, участков, лесопунктов и др.) - в своих подразделениях.

7.2. Должностные лица обеспечивают на своих участках работы:

соблюдение законодательства об охране труда, стандартов безопасности труда, правил, норм и других нормативных правовых документов по охране труда;

выполнение соглашений по охране труда, приказов, распоряжений, предписаний органов надзора, службы охраны труда организации и мероприятий по актам расследования несчастных случаев и аварий;

содержание территории, производственных помещений, сооружений в соответствии с правилами и нормами по охране труда;

выполнение работ в соответствии с технологическими регламентами, картами, схемами, правилами технической эксплуатации оборудования, инструкциями по охране труда по каждой профессии и с использованием соответствующей спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работающих;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка.

7.3. Работники обязаны:

соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда;

правильно применять коллективные и индивидуальные средства защиты;

немедленно сообщать своему непосредственному руководству о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.

8. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ8.1. Лесосечные работы <*>

8.1.1. На каждую лесосеку до начала разработки применительно к конкретным условиям рельефа местности, составу насаждения, способу рубки, используемым машинам, оборудованию и формам организации труда лицом, осуществляющим техническое руководство в лесопункте или лесничестве, составляется технологическая карта, утверждаемая главным инженером (главным лесничим, лесничим) предприятия.

Проводить лесосечные работы без технологической карты запрещается. При необходимости принятия частного решения, связанного с изменениями, не согласующимися с первоначальным вариантом технологической карты, в ней должны быть сделаны соответствующие пометки. Изменения, которые внесены в технологическую карту, но не утверждены главным инженером (главным лесничим, лесничим), считаются отступлением от ее требований.

8.1.2. Технологическая карта должна содержать:

характеристику лесосеки;

направление линий электропередач, трасс, трубопроводов, схему лесосеки с четким изображением в ней пасек, трелевочных волоков, технологических коридоров, просек, канатных установок, лесопогрузочных пунктов, лесовозных усов, площадок для размещения вспомогательного оборудования и помещений, обозначение зон безопасности;

технологические указания об очередности разработки пасек, расстановки работников в них и безопасные способы ведения работ, величину уклонов и направление валки;

отметку о выполнении подготовительных работ на лесосеке.

Мастер должен ознакомить бригадира с технологической картой и выдать схему разрабатываемого бригадой участка лесосеки с четким изображением очередности разработки пасек, опасных зон, волоков, погрузочных пунктов при валке деревьев с помощью моторного инструмента. При выполнении лесосечных работ с помощью комплекса машин должно быть обозначено их взаимодействие, указаны опасные зоны.

8.1.3. Организационное руководство на лесосеке в соответствии с требованиями технологической карты осуществляет мастер. В распоряжении мастера должно быть такое число бригад (звеньев), работу которых он может организовать и ежедневно контролировать.

8.1.4. В равнинной местности территория места валки на расстоянии двойной высоты древостоя, но не менее 50 м, является опасной зоной. В горных условиях опасной зоной является расстояние не менее 60 м от места валки.

При уклоне более 15 град. опасная зона распространяется вдоль склона до подошвы горы.

При выполнении других операций, кроме валки деревьев, опасная зона поперек склона составляет не менее 30 м.

Опасные зоны должны быть обозначены знаками безопасности.

8.1.5. На пешеходных тропах и дорогах, пересекающих осваиваемую лесосеку на входе, должны быть установлены знаки безопасности и предупреждающие надписи, запрещающие движение людей и машин по лесосеке.

8.1.6. Не допускается осуществлять валку и трелевку, обрубку сучьев и раскряжевку хлыстов в горных лесосеках при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а в равнинной местности только валку деревьев при скорости ветра свыше 11 м/с. Лесосечные работы прекращаются во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и густом тумане, если видимость составляет в равнинной местности менее 50 м, в горной - менее 60 м.

8.1.7. На территории опасной зоны во время валки деревьев не разрешается расчищать снег вокруг деревьев, обрубать сучья, чокеровать, трелевать, сжигать сучья и выполнять другие работы.

При появлении людей в опасной зоне валка деревьев должна быть прекращена и приняты меры к выводу людей из зон.

8.1.8. Все лица, занятые на лесосечных работах, а также лица, прибывшие на лесосеку, должны быть обеспечены защитными касками и носить их.

8.1.9. При выполнении лесосечных работ на лесосеке должны находиться не менее 2 чел. Одиночная работа на лесосеке не допускается.

Запрещается проведение лесосечных работ в летнее время на болотах.

8.2. Лесотранспортные работы

8.2.1. Каждая лесовозная дорога с примыкающими к ней ветками должна иметь технический паспорт и исполнительный профиль, а также обустроена предупреждающим знаком "Технологическая дорога".

8.2.2. Техническое состояние лесовозных дорог (магистрали, ветки, усы) должно обеспечивать безопасность движения транспорта с установленной технической скоростью в зависимости от нагрузки на рейс и продольного профиля.

8.2.3. Радиусы кривых лесовозных дорог, сопряжение прямых участков пути с кривыми, крутизна уклонов и сопряжение элементов продольного профиля в горизонтальной и вертикальной плоскостях должны соответствовать утвержденным техническим проектам.

8.2.4. Техническое состояние сооружений (мостов, лотков и т.п.) должно обеспечивать беспрепятственный и безаварийный пропуск полногрузных составов установленной для данной дороги грузоподъемности.

За состоянием сооружений должен быть установлен систематический контроль.

8.2.5. При устройстве пересечений лесовозных дорог с другими наземными дорогами в одном уровне должна быть обеспечена видимость подходов к переездам как со стороны лесовозной дороги, так и со стороны пересекаемых дорог. Порядок устройства и охрана переездов устанавливаются правилами технической эксплуатации дорог.

8.2.6. Устройство транспортных путей должно быть выполнено в соответствии со СНиП.

8.2.7. На транспортных путях предприятий должны быть установлены дорожные знаки. Границы проезжей части транспортных путей в цехах должны быть установлены с учетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей - не менее 0,8 м.

8.2.8. Места проведения ремонтных работ на транспортных путях, включая траншеи и ямы, должны быть ограждены и обозначены дорожными знаками, а в темное время суток - световой сигнализацией. Ограждения должны быть окрашены в сигнальный цвет по ГОСТ 12.4.026.

8.2.9. Транспортные пути в тупиках должны иметь объезды или площадки, обеспечивающие возможность разворота транспортных средств.

8.2.10. Транспортные пути нужно содержать в исправном состоянии, очищать от снега, льда и мусора, во время гололедицы посыпать песком, шлаком или другими заменяющими их материалами.

На предприятии должны быть установлены сроки, порядок проверки и обязанности лиц по контролю за состоянием транспортных путей.

8.2.11. Транспортные пути должны быть свободны от предметов, препятствующих безопасному проезду или портящих территорию.

8.2.12. При озеленении территории предприятия в зоне транспортных путей должна быть обеспечена видимость в соответствии со СНиП.

8.2.13. В полосе шириной не менее 30 м от оси лесовозной дороги (по обе стороны) должны быть убраны опасные деревья.

8.2.14. Автомобили, прицепы, роспуски, полуприцепы, вагоны - сцепи, предназначенные для вывозки леса, должны быть оборудованы кониками со стояками. Открывающиеся стойки должны быть надежно закреплены и иметь приспособление для их открытия со стороны, противоположной направлению выгрузки.

8.2.15. Автомобили и локомотивы должны быть обеспечены исправным инструментом и приспособлениями (буксирным канатом длиной 4 - 6 м, увязочным приспособлением, тормозными башмаками, знаками аварийной остановки).

8.2.16. Все средства внутризаводского транспорта должны ежегодно подвергаться техническому осмотру с испытанием грузоподъемности, а внутризаводской и технологический транспорт, используемый на наружных работах, - 2 раза в год.

Проведение техосмотров и мер профилактики должно фиксироваться в цеховых журналах.

8.2.17. Выпуск на линию транспортных средств разрешается только после проверки их технического состояния с отметкой в путевом листе. У водителей всех средств механизированного транспорта должны быть удостоверения на право управления транспортным средством и путевой лист.

8.2.18. Хранить и перевозить этилированный бензин необходимо с соблюдением требований, изложенных в Инструкции о мерах безопасности при хранении, перевозке и применении этилированного бензина (Приложение 14).

8.3. Лесоскладские работы

8.3.1. Обрезка сучьев поштучно - сучкорезными и бункерными сучкорезными установками должна быть организована в соответствии с технологической картой.

8.3.2. Опасные зоны подачи деревьев к сучкорезным установкам, протаскивания деревьев через режущие органы должны быть ограждены запрещающими знаками и предупреждающими надписями.

8.3.3. Уборка сучьев от сучкорезных установок должна быть механизирована.

8.3.4. При прекращении подачи электроэнергии система управления установкой должна отключаться.

8.4. Погрузочно-разгрузочные работы

8.4.1. Погрузочно - разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями стандартов, Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и настоящих Правил.

8.4.2. Безопасность производства погрузочно - разгрузочных работ должна быть обеспечена:

выбором способов производства работ, подъемно - транспортного оборудования и технологической оснастки;

подготовкой и организацией мест производства работ;

применением средств защиты работающих;

проведением медицинского осмотра лиц, допущенных к работе, и их обучением.

8.4.3. При перемещении груза подъемно - транспортным оборудованием нахождение работающих на грузе и в зоне его возможного падения не допускается. После окончания работ и в перерыве между ними груз, грузозахватные приспособления и механизмы (ковш, грейфер и др.) не должны оставаться в поднятом положении.

Перемещение груза над помещениями и транспортными средствами, где находятся люди, не допускается.

8.4.4. Грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) при высоте их укладки (считая от головки рельса) до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или кранового пути на расстоянии не менее 2 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м.

8.4.5. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки.

8.4.6. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;

механизированную разборку штабеля и подъем груза навесными захватами подъемно - транспортного оборудования;

безопасность работающих на штабеле или около него;

возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники;

циркуляцию воздушных потоков при естественной или искусственной вентиляции закрытых складов;

соблюдение требований к охранным зонам линий электропередач, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

8.4.7. В местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие развал лесоматериалов.

8.4.8. Не допускается выполнять погрузочно - разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно - технической документации, утвержденной в установленном порядке, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.

Места производства погрузочно - разгрузочных работ, склады, транспортные средства, подъемно - транспортное оборудование, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке и обезвреживанию с соблюдением инструкции по их применению.

8.4.9. При изменении метеорологических условий, влияющих на физико - химическое состояние грузов (увеличение токсичности), погрузочно - разгрузочные работы руководителем работ должны быть прекращены и приняты меры по созданию безопасных условий.

8.4.10. На предприятии должен быть установлен порядок обмена условными сигналами между стропальщиком и машинистом подъемно - транспортного оборудования.

8.4.11. Все погрузочно - разгрузочные работы должны проводиться в соответствии с технологической картой, утвержденной в установленном порядке.

8.4.12. Погрузочно - разгрузочные площадки, эстакады, мостики, сходни нужно содержать в исправном состоянии, систематически освобождать их от обрезков, упавших бревен, хлыстов, освободившихся прокладок и других посторонних предметов, а в зимнее время очищать от снега и льда и посыпать песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

К местам погрузки, расположенным на уступах и откосах с уклоном более 20 град., для прохода работников должны быть устроены лестницы с перилами.

8.4.13. Для обеспечения безопасности погрузки лесоматериалов на железнодорожный транспорт следует использовать специальные эстакады стационарного или передвижного типа или переносные.

8.4.14. Места постоянной погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть ограждены знаками безопасности и предупреждающими надписями.

8.4.15. Не допускаются работы на грузоподъемной машине при скорости ветра, превышающей значение, указанное в паспорте машины, а также при снегопаде, тумане, дожде, снижающих видимость в пределах рабочей зоны, и при температуре окружающего воздуха ниже значения, указанного в паспорте машины.

8.4.16. Владелец подъемно - транспортного оборудования и производитель погрузочно - разгрузочных работ обязаны обеспечивать содержание грузоподъемных машин и съемных грузозахватных приспособлений в исправном состоянии и безопасную их эксплуатацию.

Надзор, безопасная эксплуатация и исправное состояние подъемно - транспортного оборудования должны быть организованы в соответствии с требованиями "Типового положения для инженерно - технических работников, осуществляющих надзор на предприятиях и в организациях за содержанием и безопасной эксплуатацией подъемных сооружений", "Типовой инструкции для лиц, ответственных за исправное состояние грузоподъемных кранов", "Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами".

8.4.17. Одновременное выполнение погрузочно - разгрузочных работ на двух соседних штабелях хлыстов или деревьев с расстоянием между ними не менее 50 м, сортиментов - менее 25 м и на обоих концах одного штабеля (головке и хвосте) не допускается.

8.4.18. Поднимать груз массой более установленной паспортной грузоподъемности машины не допускается. При подъеме груза массой, близкой к предельно допустимой грузоподъемности погрузочного механизма, необходимо поднять груз на высоту 200 - 300 мм и опустить его на землю, убедившись в устойчивости погрузочного механизма и исправности действия тормоза.

8.4.19. При погрузке лесоматериалов кранами следует, как правило, применять грейферные грузозахватные приспособления. Стропы, используемые при погрузке, должны быть оборудованы саморасцепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость нахождения стропальщика на догружаемом подвижном составе в период расцепки пачки.

8.4.20. Перед погрузкой или выгрузкой лесоматериалов автомобили, железнодорожные вагоны, платформы и узкоколейные вагоны - сцепы должны быть надежно закреплены тормозами, башмаками, зарезными шпалами, исключающими самопроизвольное перемещение.

8.4.21. При выполнении погрузочно - разгрузочных работ кранами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

работать погрузочным механизмом только по сигналу стропальщика или другого специально выделенного лица, предварительно дублируя каждый поданный сигнал до его выполнения;

приостановить немедленно работу по сигналу "Стоп" независимо от того, кем он подан;

выполнять плавно, без рывков все действия погрузочных механизмов - подъем, опускание груза и стрелы, поворот, перемещение тележки с грузом по ездовой балке и самого механизма, а также торможение при всех перемещениях; расстояние между обоймами крюка и блоками на стреле при подъеме груза должно быть не менее 0,5 м;

убедиться в отсутствии стропальщиков и других лиц при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи штабеля, железнодорожного сцепа, вагона, автомобиля с полуприцепом, а также между грузом и перечисленными объектами;

застрапливать и отцеплять груз после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крановой обойме или траверсе;

подводить стропы под груз специальными приспособлениями;

застрапливать груз двумя стропами на одинаковом расстоянии от его центра тяжести;

поднимать груз во время перемещения не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место во избежание падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза; на место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

отцеплять стропы только при достаточном ослаблении каната, опущенной крюковой обойме или траверсе и по окончании произвольного перемещения (раскатывания, разваливания) бревен или хлыстов в пачке;

опустить груз (грейфер, захват с грузом) при возникновении каких-либо неисправностей и прекратить работы до их устранения;

установить стрелу крана вдоль продольной оси пути в транспортное положение, а крюк поднять в предельно верхнее положение при передвижении крана по площадке без груза и по окончании работы.

8.4.22. При погрузке леса кранами не разрешается:

поворачивать стрелу, поднимать и опускать груз при движении погрузочного механизма;

разбирать штабель для застропки пачки подкопом, а также при наличии нависших бревен;

работать у лесонакопителей, в которые идет сброска бревен с лесотранспортера, расстояние между лесонакопителями, в которых осуществляется застропка бревен, и лесонакопителями, в которые идет сброска бревен с лесотранспортера, должно быть не менее двукратной длины сваливаемых с лесотранспортера бревен;

набирать пачку из штабеля с закострившимися бревнами, поправлять стропы, крюки, бревна, изменять направление движения груза, отводя канат, и стоять рядом с ним при подъеме и перемещении груза;

отрывать крюком (захватом) грузы, засыпанные землей, привернутые болтами или примерзшие к земле;

поднимать, опускать и перемещать груз, когда люди находятся под ним и в зоне возможного опускания стрелы;

во время перерывов в работе оставлять груз, а также грейфер в поднятом положении или на наклонной поверхности, с которой они могут сорваться под действием собственной массы;

допускать к самостоятельному управлению учеников (стажеров) без наблюдения за их работой;

проводить ремонт, чистку, смазку погрузочных механизмов при работающем двигателе или включенном рубильнике электропитания и грузозахватных устройств, находясь под ними;

поправлять наматываемый на барабан лебедки канат во время ее работы;

включать рубильник и допускать работу механизмов при нахождении на кране людей; исключения допускаются для слесарей и электромонтеров при осмотре механизмов крана; в этом случае включать рубильник и механизмы крана можно лишь по указанию лица, производящего осмотр и имеющего допуск;

использовать стропы с крючьями и для торцового захвата бревен.

8.4.23. Во время погрузки и выгрузки хлыстов и деревьев челюстными лесопогрузчиками не допускается находиться на площадке автомобиля или на вагоне - сцепе, в зоне действий перемещаемого груза и грузозахватных приспособлений. Не разрешается находиться в кабине автомобиля при проведении разгрузочных работ и погрузки сортиментов всеми видами грузоподъемных и разгрузочных средств.

8.5. Лесосплавные работы

8.5.1. Лесосплавные работы следует организовывать и выполнять в соответствии с технологическим процессом и разработанными технологическими картами, утвержденными главным инженером предприятия.

8.5.2. Разборка кос, заломов и пыжа, подъем топляка, выполнение сортировочных, сплоточных, формировочных (расформировочных, переформировочных) и других работ на воде при скорости ветра свыше 8,5 м/с запрещается. Шкала скорости ветра и шкала оценки состояния водной поверхности даны в Приложении 15.

Высоту волн (в метрах) и степень волнения водной поверхности (в баллах), при которых проведение лесосплавных работ может быть запрещено, устанавливает работодатель по согласованию с профсоюзным комитетом и государственной инспекцией труда.

Не допускается проведение лесосплавных работ при ливневых и грозовых дождях, густом тумане (видимость менее 50 м).

8.5.3. Работники, занятые на лесосплавных работах на воде и у уреза воды, а также на технологических операциях - мелиорации рек, первоначальном лесосплаве и лесосплаве на горных реках (пропуске леса через гидравлические сооружения, обслуживании реевых бонов, освоении аварийной древесины, формировании и транспортировке кошелей), разборке запанного пыжа, сортировке древесины на воде, сплотке, формировании (расформировании), переформировании плотов, подъеме топляка, обязаны носить рабочие жилеты для лесосплавщиков.

8.5.4. При работе на скользких поверхностях (льду, бонах, пучках, эстакадах, бревнах) работники должны быть обеспечены противоскользящими приспособлениями.

8.5.5. На лесосплаве должна быть организована спасательная служба. Положение о спасательной службе приведено в Приложении 16.

8.5.6. На наплавных электроустановках корпуса электрооборудования и все металлические сооружения должны быть соединены между собой и занулены в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.

8.6. Подсочка леса, осмолозаготовки, малая лесохимия

8.6.1. Организационное руководство работами по подсочке леса осуществляет мастер.

8.6.2. Подсочку леса необходимо организовывать и проводить в соответствии с технологической картой, утверждаемой главным инженером предприятия.

8.6.3. Технологическая карта должна содержать:

схему лесосеки с изображением на ней приемных и погрузочных пунктов, временных складов для хранения живицы, серки, барраса и подъездных путей к ним;

порядок и методы безопасного ведения работ по подсочке леса;

отметку о выполнении подготовительных работ на лесосеке.

8.6.4. До начала работ по подсочке леса на лесосеке производят подготовительные работы, включающие:

приземление опасных деревьев (гнилых, сухостойных, зависших) на расстояние не менее 50 м от границ временных складов, приемных и погрузочных пунктов, маршрутных троп;

подготовку приемных пунктов, складов для временного хранения живицы, серки, барраса и подъездных путей к ним, погрузочных пунктов;

расчистку подхода к рабочим стволам (вырубку мешающего подроста и обрубку мешающих сучьев);

устройство переходов в труднопроходимых местах;

размещение обогревательных домиков.

Готовность лесосеки к работе по подсочке леса проверяет мастер совместно с общественным инспектором по охране труда.

8.6.5. На лесосеках, отведенных в подсочку, в период проведения этих работ запрещается вести какие-либо лесозаготовительные и лесохозяйственные работы.

8.6.6. Если на соседней лесосеке ведется валка леса, то проводить какие-либо работы в радиусе 50 м от места валки не разрешается.

8.6.7. Во время грозы и при скорости ветра свыше 11 м/с работы по подсочке леса должны быть прекращены.

8.6.8. Режущие части инструментов, предназначенных для подсочки, не должны иметь трещин, раковин, сколов, выбоин.

8.6.9. Для затачивания резцов применять специальные приспособления, обеспечивающие безопасность работы.

8.6.10. Заточенные инструменты во время перевозки и переноски должны быть уложены и упакованы таким образом, чтобы исключить опасность травмирования окружающих. Не допускается переноска и перевозка хаков с установленными на режущих головках резцами. Запрещается носить незавернутые резцы в карманах.

8.6.11. При установке резца закрепляющий болт необходимо устанавливать в положение, обеспечивающее вращение ключа в сторону обушка резца, а не навстречу лезвию.

8.6.12. Для подрумянивания карр и установки каррооборудования на высоту более 1,5 м следует пользоваться инструментами на длинных держателях (рукоятках). Применение приставных лестниц на этих операциях не допускается.

8.6.13. Для подготовки к бескрампонной установке приемников (под "щап") и снятия их с высоты более 1,5 м работники должны быть обеспечены стамесками со специальными съемниками.

8.6.14. При подрумянивании карр, нанесении подновок с применением химических стимуляторов работники должны быть обеспечены защитными очками, а при производстве этих работ на высоте более 1,5 м от земли - защитным прозрачным щитком шириной не менее 150 мм, прикрепляемым к головному убору.

8.6.15. Металлические приемники для сбора живицы не должны иметь режущих краев и заусенцев.

8.6.16. При заполнении стимуляторами трубчатых резервуаров химхаки должны быть надежно зафиксированы в требуемом положении.

8.6.17. Для заливки стимуляторов в химхаки работники должны быть обеспечены специальными ковшами и воронками с сеткой. Потеки на хаке и рукоятке не допускаются.

8.6.18. Химхак должен быть отрегулирован так, чтобы предотвратить возможность разбрызгивания стимулятора.

Для работы на высоте более 1,5 м в верхней части рукоятки химхака необходимо прикреплять резиновую воронку во избежание попадания случайных капель стимулятора на кожу.

8.6.19. При оттягивании монтажных пластин при открытом клапане отверстия дозаторов должны быть направлены в сторону от находящихся вблизи людей.

8.6.20. По окончании работы остатки стимуляторов нужно слить из химхаков в емкость для хранения стимуляторов.

Для мелкого ремонта и замены деталей химхак освобождают от остатков стимулятора и промывают водой (содовым раствором).

Химхаки, используемые в работе с агрессивными стимуляторами, нужно промывать в резиновых перчатках.

8.6.21. Сборщики живицы должны иметь исправный сборочный инвентарь (ведра, лопаточки - барраскиты, коромысла, водосливные доски и др.).

Живицу, серку, баррас необходимо переносить к приемному пункту в ведрах на коромыслах, обернутых мягким ватным материалом, или с применением специальных наплечников.

8.6.22. При перегрузке из ведер живицы, добытой с применением агрессивных стимуляторов, нужно пользоваться резиновыми перчатками.

8.6.23. Склады для временного хранения живицы, серки, барраса должны проветриваться и обеспечиваться ящиками с песком, лопатами и другим пожарным инвентарем. На видном месте нужно вывешивать знаки безопасности и предупреждающие надписи.

8.6.24. Курить, разжигать дымокуры и пользоваться открытым огнем разрешается только в специально оборудованных местах.

8.6.25. Вокруг складов, землянок, навесов, открытых площадок, где хранится живица, а также приемных пунктов в лесу должны быть устроены минерализованные полосы шириной не менее 1 м. Минерализованную полосу нужно регулярно разрыхлять и очищать от хвои, листьев, сучьев.

8.6.26. Химические вещества, необходимые для приготовления стимуляторов, должны быть в исправной таре (упаковке) и иметь полный комплект сопроводительной документации.

8.6.27. Стимуляторы должны приготовляться централизованно, в крытых, хорошо проветриваемых помещениях, куда запрещен доступ посторонним лицам.

8.6.28. Хлорную известь, предназначенную для приготовления пасты, нужно хранить в закрытых бочках в хорошо проветриваемом помещении или под навесом, исключающим попадание влаги на известь.

8.6.29. Серную кислоту следует хранить в отдельном помещении, бутыли устанавливать в один ряд по высоте.

8.6.30. Серную кислоту, предназначенную для приготовления пасты, нужно хранить в герметически закрывающейся таре из небьющегося и кислотостойкого материала или в специальных бутылях с притертой пробкой, упакованных в корзины. Транспортировать бутыли с серной кислотой разрешается упакованными в корзины на специально оборудованных тележках или носилках.

8.6.31. Работники, занятые приготовлением агрессивных стимуляторов, должны работать в резиновых перчатках и защитных очках или щитках.

8.6.32. Помещения для хранения и производства работ с серной кислотой или пастой нужно запирать на замок, на видных местах вывешивать знаки безопасности и предупреждающие надписи.

Серную кислоту разливать только в кислотостойкую тару специальным насосом, сифоном или через специальные воронки, изготовленные из кислотостойких материалов.

8.6.33. При разведении серную кислоту следует тонкой струей лить в воду. Лить воду в серную кислоту запрещается.

8.6.34. Каолиновую пасту следует приготовлять вливанием серной кислоты в сухой порошкообразный каолин и осторожным перемешиванием; капроновую пасту - путем загрузки отходов капрона в серную кислоту.

8.6.35. Транспортировку, хранение химических веществ, а также приготовление стимуляторов на основе таких веществ необходимо производить в соответствии с инструкцией по их применению.

8.6.36. На местах работ с серной кислотой или пастой должны быть резиновые спринцовки, чистая ветошь, бинты, 5%-ый раствор питьевой соды, емкость с сухой содой.

8.6.37. Для приготовления рабочих растворов и их транспортировки необходимо использовать емкость из кислотостойкого материала с плотно закрывающимися крышками.

8.6.38. Пролитую серную кислоту необходимо нейтрализовать сухой содой. При отсутствии соды пролитую кислоту надо посыпать песком, затем песок с впитавшейся в него кислотой осторожно собрать на совок и вынести в специально отведенное место.

8.6.39. Хлорная паста должна доставляться на рабочие участки в плотно закрытых деревянных бочках.

8.6.40. Работники, соприкасающиеся с хлорной известью и пастой, должны быть снабжены бинтом, вазелином и небьющейся флягой и водой для удаления извести и пасты, попавшей на кожу или спецодежду.

8.6.41. Емкости, содержащие в себе компоненты для приготовления агрессивных стимуляторов, а также емкости с готовыми агрессивными стимуляторами должны быть промаркированы.

8.6.42. Приготовленный рабочий раствор из неагрессивных стимуляторов нужно хранить в бочках или канистрах с плотными крышками.

8.6.43. Запрещается использовать негодный стимулятор.

8.6.44. Вздымщику перед приемом пищи должна быть обеспечена возможность мыть руки с мылом.

Запрещается использовать тару из-под стимуляторов для хранения продуктов, фуража, воды.

8.6.45. При очистке от барраса карр, расположенных на высоте более 1,5 м, нужно пользоваться барраскитами. Применение приставных лестниц и стругов не допускается.

Очистку карр (независимо от высоты их заложения) необходимо производить в защитных очках.

8.6.46. Технология подсочки должна быть организована таким образом, чтобы на участке, отведенном в подсочку, работали одновременно не менее 2 чел.

8.7. Деревообрабатывающее производство

8.7.1. Технологические процессы (работы) деревообработки должны быть организованы в соответствии с требованиями стандартов ССБТ, настоящих Правил, санитарных правил организации технологических процессов и с гигиеническими требованиями к производственному оборудованию, утвержденными органами здравоохранения, а также требованиями природоохранительного законодательства.

8.7.2. На каждый технологический процесс должна быть разработана технологическая карта применительно к конкретным условиям.

8.7.3. Оборудование, применяемое в деревообработке, должно соответствовать требованиям стандартов на определенные типы оборудования.

8.7.4. Все виды вспомогательных работ для организации технологического процесса должны производиться по утвержденным регламентам (инструкциям, технологическим картам, проектам и т.д.), в которых предусматриваются меры, предотвращающие воздействие на работающих опасных и вредных производственных факторов.

8.7.5. В технологических процессах перемещение сырья, продукции, продвижение сырья по бассейнам и разгрузка бассейнов, подача хлыстов, бревен, бруса, кряжей, чураков, древесных плит, фанеры, клеенных конструкций большого габарита в обработку, приготовление рабочих растворов, загрузка и выгрузка материалов в емкости для пропитки, открывание и закрывание емкостей должны быть механизированы.

8.7.6. Погрузка, транспортирование круглых лесоматериалов, технологической щепы, пиломатериалов, фанеры, плит и других древесных материалов и изделий должны производиться в соответствии с правилами, инструкциями, техническими условиями, действующими на транспорте, используемом для перевозки.

8.7.7. Технологические процессы и операции, связанные с применением или выделением токсических, раздражающих и легковоспламеняющихся веществ, должны проводиться в отдельных помещениях или на специальных изолированных участках производственных помещений, обеспеченных средствами защиты работающих и средствами пожарной защиты.

8.7.8. Процессы деревообработки должны быть организованы так, чтобы загрязнение почвы древесными отходами производства, водоемов сточными водами и воздуха выбросами в атмосферу вредных газопаровых смесей и пыли не превышало предельно допустимых концентраций.

8.7.9. Для каждого процесса, в котором используются вредные вещества, в технологической документации должны быть предусмотрены способы нейтрализации и уборки пролитых или рассыпанных химикатов, очистки сточных вод и пылевыделений.

8.7.10. Места выделения вредных и пожаро- и взрывоопасных веществ должны быть оборудованы улавливателями, укрытиями с местными отсосами.

8.7.11. Вывоз отходов, содержащих ядовитые вещества, должен производиться только после их нейтрализации в соответствии с нормами и правилами, утвержденными органами здравоохранения.

8.7.12. Переработка сырья и материалов должна производиться на предназначенном для этого технологическом оборудовании и в соответствии с его паспортными данными.

8.7.13. Расположение оборудования, установок, механизмов должно обеспечивать свободные проходы, удобное и безопасное обслуживание.

8.7.14. Исправность оградительных, предохранительных, блокировочных, тормозных устройств и заземления оборудования должна обеспечиваться лицами, ответственными за безопасное ведение работ и исправное состояние оборудования.

8.7.15. Технологический процесс должен быть организован так, чтобы исключалась необходимость соприкосновения работающих с материалами и заготовками, находящимися в движении со скоростью более 0,3 м/с.

8.7.16. Работа оборудования, установленного в линию, должна осуществляться в установленной технологическим процессом последовательности и иметь систему блокировки для соблюдения этой последовательности.

8.7.17. Управление автоматической линией должно осуществляться с центрального пульта управления. Все станки автоматической линии должны иметь самостоятельные органы управления для их раздельного пуска и остановки. Работы в наладочном режиме должны осуществляться с пульта налаживаемого оборудования; при этом центральный пульт должен быть заблокирован от случайного включения.

Управление группой конвейеров, установленных последовательно в одной технологической линии, должно быть организовано так, чтобы пуск приемных конвейеров производился до пуска подающих конвейеров, а остановка осуществлялась в обратном порядке.

8.7.18. В поточных и автоматических линиях при остановке какого-либо одного станка должна быть предусмотрена остановка всего предшествующего оборудования, если линии не оснащены накопителями или отсутствуют специальные буферные площадки.

8.7.19. Остановка автоматических сортировочных, торцовочных и пакетирующих линий должна быть возможна с любого рабочего места.

8.7.20. Удаление отходов древесины от станков должно быть механизировано.

8.7.21. Регулировка, наладка, смазка, чистка оборудования, смена инструмента и другие работы должны выполняться после отключения оборудования от электропитания с проведением обеспечивающих безопасность труда конкретных мер применительно к типу оборудования.

8.7.22. Изменение технологического процесса, замена или перестановка оборудования, изменения в конструкции оборудования или в электросхеме должны быть оформлены актом, утвержденным техническим руководителем предприятия.

8.7.23. Режущий инструмент деревообрабатывающих станков должен быть подготовлен к работе и эксплуатироваться в соответствии с требованиями технологических режимов подготовки инструментов (РПИ).

8.7.24. Переноска режущего инструмента деревообрабатывающего оборудования должна осуществляться безопасным способом с применением футляров, ящиков или другой тары.

8.7.25. Длина обрабатываемых материалов на круглопильных станках с механической подачей должна превышать расстояние между передними и задними подающими вальцами не менее чем на 100 мм.

8.7.26. Круглопильные станки с ручной подачей для обработки материалов короче 400 мм и уже 30 мм должны быть оснащены специальными приспособлениями или кареткой для удержания и надежного прижима материалов.

8.8. Лесохозяйственные работы

8.8.1. Лесохозяйственные работы необходимо организовывать и выполнять в соответствии с технологической картой, составленной специалистом лесного хозяйства и утвержденной главным лесничим. Технологическая карта устанавливает порядок и способ ведения работ при сборе и обработке лесных семян, работе в лесных питомниках, раскорчевке и расчистке участков, обработке почвы, посеве и посадке леса, агротехническом уходе, рубках, уходе за лесом и выборочных санитарных рубках, работе с пестицидами и минеральными удобрениями.

При работе в лесу технологическая карта должна включать также схему участка, на которой указывают границы участка, пути подхода к нему, опасные для работы места, размещение транспорта, домиков, предупредительных знаков.

8.8.2. Бригады на лесохозяйственных работах должны обеспечиваться транспортом, домиками для отдыха и обогрева, горячим питанием, питьевой водой и аптечками для оказания доврачебной помощи, средствами индивидуальной защиты.

8.8.3. Не разрешается проводить лесохозяйственные работы при скорости ветра более 11 м/с, в грозу, в период ливневых дождей и при густом тумане (при видимости менее 50 м).

8.8.4. При проведении работ, в которых заняты 2 человека и более, назначается старший.

8.8.5. Площадь, предназначенная для проведения работ, должна быть заранее обследована, подготовлена, опасные места (обрывы, поваленные деревья, камни, ямы, промоины и т.д.) и места отдыха отмечены знаками безопасности. Ответственность за правильное обозначение опасных зон возлагается на непосредственного руководителя работ.

8.8.6. При работе машинно - тракторных агрегатов должна быть обеспечена безопасность обслуживающего персонала.

Нахождение в кабине трактора, а также на участке проведения работ лиц, не связанных с выполнением технологического процесса, не допускается.

8.8.7. Движущиеся части машины (карданные, цепные, зубчатые передачи, фрезы и др.), с которыми не исключена возможность соприкосновения обслуживающего персонала при эксплуатации, должны иметь ограждения, обеспечивающие безопасность работ.

Рабочие органы (клинья, лемехи, диски и др.) должны иметь конструкцию, обеспечивающую их самоочистку, удобную и безопасную их очистку обслуживающим персоналом с помощью инструмента и приспособлений.

Рабочие органы машин необходимо очищать от растительных остатков и земли после остановки двигателя и фиксации рабочих органов машины на земле или специальной подставке специальными чистиками.

8.8.8. Машина и оборудование должны быть закреплены персонально за каждым механизатором (трактористом - машинистом) приказом по предприятию. Временная передача машины другому механизатору оформляется соответствующим письменным распоряжением руководителя работ с проведением дополнительного инструктажа.

8.8.9. Прицепка и навеска оборудования на энергетическое средство должны выполняться лицами, обслуживающими данную машину, с проведением инструктажа и применением подъемных приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этих операций. Привлечение дополнительных лиц для навески оборудования (в случае необходимости) возможно только после их инструктажа.

8.8.10. Агрегатирование лесохозяйственных машин допускается только с теми энергетическими средствами, которые определены заводом - изготовителем и указаны в инструкции (руководстве) по эксплуатации.

8.8.11. При работе лесохозяйственных машин (агрегатов) необходимо обеспечить:

отсутствие людей на навесных орудиях и рядом с ними при их подъеме и опускании;

разворот машины (агрегата) в местах, где нет препятствий, мешающих его выполнению;

отсутствие людей в опасной зоне машин с активными рабочими органами (фрезы, кусторезы и т.д.);

движение машины при преодолении препятствия только на первой передаче, переезд через поваленные деревья под прямым углом, через небольшие углубления под углом 15 - 20 град. к оси движения агрегата;

сооружение прочных настилов для переезда через рвы и канавы;

перевод навесного (прицепного) оборудования в транспортное положение при преодолении препятствий и разворотах машины с дополнительной фиксацией его при переездах с одного участка на другой.

8.8.12. При регулировке и замене навесного и прицепного оборудования трактор необходимо установить на ровной площадке, оборудование опустить на землю и исключить самопроизвольное движение трактора и оборудования.

8.8.13. При проезде по искусственным сооружениям (мостам, дамбам, плотинам) необходимо по дорожному знаку проверить соответствие разрешающей грузоподъемности сооружения массе транспортируемого агрегата и визуально убедиться в исправности искусственного сооружения. В случае необходимости получить письменное разрешение соответствующих организаций.

8.8.14. Лесохозяйственные работы, связанные с применением пестицидов, следует проводить в соответствии с требованиями, изложенными ниже.

8.8.15. При выполнении механизированных работ на склонах у подошвы горы нужно выставлять знаки безопасности.

8.8.16. При механизированных агротехнических уходах за лесными культурами на равнинных вырубках и на склонах ряды культур должны четко просматриваться. При отсутствии их видимости в рядах предварительно скашивается трава, вырубается и убирается кустарник.

8.9. Лесоустроительные работы

8.9.1. Полевые лесоустроительные работы должны проводиться в строгом соответствии с утвержденной лесоустроительной инструкцией, наставлениями, стандартами ССБТ и требованиями настоящих Правил, обеспечивающих безопасность всего комплекса работ, включая прорубку просек, визиров, граничных линий, постановку квартальных, указательных, визирных и других столбов, рубку модельных деревьев, таксацию леса, пешие переходы, и выполняться группами не менее чем из 2 чел., один из которых назначается старшим.

8.9.2. Все работники, направленные на полевые лесоустроительные работы, подлежат обязательному предварительному медицинскому осмотру для установления пригодности их к полевым работам в конкретных физико - географических условиях.

8.9.3. Членам экспедиции (партии) и выезжающим для проверок их работы перед отправлением в районы, зараженные клещевым энцефалитом, малярией, туляремией и другими эндемическими инфекционными заболеваниями, должны быть сделаны соответствующие прививки или проведена специальная подготовка по инструкциям органов здравоохранения.

8.9.4. Перед отправлением полевых лесоустроительных партий все инженерно - технические работники должны быть обучены приемам по оказанию первой медицинской помощи и профилактики клещевого энцефалита (Приложение 23).

8.9.5. Готовность лесоустроительных партий к выезду на полевые работы оформляется актом.

8.9.6. К полевым лесоустроительным работам, проводимым в горных, таежных, притундровых, пустынных и полупустынных районах, лица моложе 18 лет не допускаются.

8.9.7. До начала работ в лесу начальник партии обязан поставить в известность местные органы, лесхозы, леспромхозы о начале, окончании, объемах работ, передать лесхозу схему с утвержденной новой и старой нумерацией кварталов и обозначением мест базирования таксаторских групп.

8.9.8. Экспедиции, партии, таксаторские участки, выезжающие на полевые лесоустроительные работы, обеспечиваются необходимым экспедиционным снаряжением, защитными, охранными, сигнальными средствами, средствами связи и индивидуальной защиты.

Кроме того, члены экспедиции должны быть обеспечены компасом, картой - схемой участка работ, спичками, завернутыми в непромокаемую оболочку, аварийным запасом продуктов. При работе в районах, изобилующих гнусом, должны выдаваться соответствующие защитные средства.

8.9.9. Работать в высокогорных скалистых районах разрешается работникам, обученным приемам передвижения по скалам, осыпям, подъему и спуску по склонам гор, правилам взаимного охранения и самосохранения, пользования альпинистским снаряжением, прошедшим соответствующую подготовку. Члены экспедиции должны быть снабжены кошками, веревками, ботинками с триконями.

8.9.10. Бригады (группы), уходящие в длительные переходы, должны оставлять на месте базирования маршрут своего хода, сведения о месте работы и предполагаемых сроках возвращения. В случае изменения маршрута необходимо оставлять об этом записки на визирах и просеках. Во время перехода бригады (группы) должны иметь соответствующее снаряжение, индивидуальный неприкосновенный запас продовольствия и воды.

На работах в малообжитых районах при выходе в лес каждому работнику должна быть выдана схема расположения лесных массивов с указанием основных ориентиров (местонахождения рек, избушек, баз, населенных пунктов и т.д.).

8.9.11. Лица, осуществляющие контроль работ, обязаны проверить состояние охраны труда с отражением результатов в специальном разделе акта, требовать немедленного устранения обнаруженных недостатков, приостанавливать работы в случаях опасности для жизни и здоровья работающих.

8.10. Строительство, ремонт и содержание лесовозных дорог

8.10.1. Строительство и ремонт лесовозных дорог должны производиться по утвержденным проектам организации работ, разработанным в соответствии с "Техническими указаниями по проектированию лесозаготовительных предприятий" и настоящими Правилами.

С учетом местных условий (рельефа местности, характеристики грунтов, применяемых механизмов) разрабатывают технологические карты организации работ на строительство или ремонт лесовозной дороги и план - график, утверждаемые руководителем предприятия. В них должны быть предусмотрены потребность в механизмах и работниках, сроки выполнения работ, комплексная механизация основных производственных процессов и обеспечение безопасных и здоровых условий труда при их выполнении.

8.10.2. Места работ по строительству, содержанию и ремонту лесовозных дорог в темное время суток должны иметь освещение в соответствии с действующими нормами.

8.10.3. При движении землеройно - транспортных и строительно - дорожных машин по дорогам необходимо соблюдать Правила дорожного движения.

8.10.4. Остановка и стоянка землеройно - транспортных и строительно - дорожных машин разрешается только на правой по ходу движения обочине.

В случае вынужденной остановки машин на проезжей части дороги на расстоянии 25 - 30 м позади них должен быть выставлен знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

8.10.5. При расположении на разрабатываемом участке линий электропередач и подземных коммуникаций (электрокабелей, газопроводов и др.) земляные работы можно выполнять только после получения разрешения на эти работы и под надзором организации, которая эксплуатирует эти линии электропередач и коммуникаций.

В разрешении должны быть указаны направление трассы, глубина заложения, наименование и размеры коммуникаций в пределах той территории, на которой предполагаются земляные работы.

Применение ломов, кирок и других ударных инструментов для проведения земляных работ в местах расположения подземных коммуникаций не допускается.

8.10.6. До начала дорожных работ должны быть сооружены подъездные пути, допускающие свободный проезд транспортных средств к строящимся объектам.

Опасные для движения участки и зоны подъездных путей следует ограждать или выставлять на их границах дорожные знаки (для водителей), а также предупредительные надписи (для пешеходов), видимые в дневное и ночное время.

8.10.7. Подготовка трассы лесовозной дороги должна производиться под руководством мастера в соответствии с утвержденной технологической картой.

8.10.8. При подготовке трассы, валке деревьев, обрубке сучьев, трелевке и раскряжевке хлыстов, корчевке пней, уборке корневищ, срезке кустарника необходимо соблюдать требования соответствующих разделов настоящих Правил.

8.10.9. Разработка карьеров должна производиться с соблюдением Единых правил безопасности для открытых горных работ и Единых правил безопасности для взрывных работ.

8.10.10. Ввод в эксплуатацию новых и реконструированных магистральных лесовозных дорог, веток и усов разрешается только после приемки их специальной комиссией.

8.11. Ремонт и техническое обслуживание машин и оборудования

8.11.1. К ремонту и техническому обслуживанию машин и оборудования допускаются работники, имеющие профессиональную подготовку (в том числе по безопасности труда), соответствующую характеру выполняемых работ.

8.11.2. К выполнению смежных работ на сверлильных, заточных и других станках, с пневмо- и электроинструментом, а также работ, связанных со строповкой (обвязкой), подъемом и перемещением грузов грузоподъемными механизмами, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие дополнительную теоретическую и практическую подготовку (в том числе по безопасности труда) и получившие права (допуск) к выполнению этих работ в установленном на предприятии порядке.

8.11.3. Работники, не имеющие прав управления транспортными средствами (автомобилем, трактором и т.п.), к перегонке машин внутри хозяйства, установке их на пост технического обслуживания и ремонта, а также к проверке тормозов на ходу не допускаются. Для этого необходимо вызвать дежурного или основного водителя, машиниста или тракториста.

8.11.4. Техническое обслуживание и ремонт машин и оборудования проводят на открытых площадках, в гаражах, депо, ремонтных мастерских и других помещениях на специально предназначенных для этой цели местах (постах), оснащенных соответствующими устройствами, приспособлениями, оборудованием и инвентарем, предусмотренными определенным видом работ.

8.11.5. Производственные помещения и открытые площадки, предназначенные для ремонта, обслуживания и хранения автомобилей, тракторов и другой техники, должны отвечать требованиям действующих строительных норм и правил, утвержденных Госстроем, а также правил, утвержденных органами государственного надзора.

8.11.6. Помещения и посты, на которых проводят технологические операции с работающим двигателем, должны быть оборудованы устройствами для удаления отработавших газов из зон ведения работ.

8.11.7. Помещения, где производят регенерацию масла, зарядку аккумуляторных батарей, малярные, моечные и другие работы, связанные с выделением взрывоопасных веществ, должны быть оборудованы индивидуальной приточно - вытяжной вентиляцией с механическим побудителем во взрывобезопасном исполнении, не объединенной с вентиляционными системами других помещений.

8.11.8. Помещения для хранения автомобилей, тракторов и других машин не должны непосредственно сообщаться с другими производственными участками, в том числе со складскими помещениями.

8.11.9. Полы производственных помещений должны быть ровными, стойкими к воздействию агрессивных веществ, используемых в процессах технологического обслуживания и ремонта техники, а также иметь уклон для стока воды.

8.11.10. Помещения и открытые площадки для ремонта, обслуживания и хранения машин должны иметь разметку для расстановки автомобилей, тракторов и других машин, выполненную стойкими красителями контрастных цветов.

8.11.11. На постах технического обслуживания и ремонта, в помещениях и на открытых площадках автомобили и другие транспортные средства должны размещаться так, чтобы расстояния между ними, элементами зданий, стационарным технологическим оборудованием и рабочими местами соответствовали действующим нормам и обеспечивали безопасное перемещение работающих и транспортных средств, удобное и безопасное выполнение технологических операций по ремонту и обслуживанию машин и оборудования.

Проезды должны соответствовать габаритам перемещаемых подъемно - транспортными средствами материалов, заготовок, деталей, узлов и агрегатов, а проходы по ширине должны быть не менее 1 м.

8.11.12. Вдоль всех стен помещений для хранения автомобилей и других транспортных средств должны быть сооружены колесоотбойные тротуары.

8.11.13. Места проведения ремонтных работ должны быть оборудованы осмотровыми канавами, эстакадами, подъемниками. Длина, ширина, глубина и высота осмотровых канав и эстакад определяются в зависимости от конструкции подвижного состава и технологического оборудования.

8.11.14. Одиночная тупиковая канава должна иметь выход по ступенчатой каменной лестнице и для запасного выхода - скобы, заделанные в стенке канавы. Полы в канаве должны иметь уклон не менее 2 - 3 град. в сторону грязесборника и деревянные напольные решетки. Для перехода через канавы должны быть поставлены деревянные мостики шириной не менее 0,8 м.

8.11.15. Эстакады и осмотровые канавы, не оборудованные несущим конвейером, должны иметь по всей длине направляющие и предохранительные реборды. Кроме того, по всей длине эстакады с обеих ее сторон должны быть устроены рабочие площадки (тротуары) и сходни с перилами. Сходни должны иметь планки для упора ног через каждые 0,3 - 0,4 м. Сечение планки должно быть 20 x 40 мм. Ширина тротуаров должна быть не менее 0,8 м.

8.11.16. Внутренняя отделка стен осмотровых канав, а также помещений, где могут загрязняться стены, должна быть выполнена с учетом возможности их очистки наиболее эффективным способом.

8.11.17. Пол и стены канавы должны быть облицованы. При освещении осмотровых канав люминесцентными и обычными светильниками напряжением 127 - 220 В:

проводка должна быть внутренней (скрытой) и иметь надежную электро- и гидроизоляцию; осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию (светильники следует закрывать стеклом и ограждать решеткой).

8.11.18. Рабочие места должны быть полностью оснащены необходимыми средствами в зависимости от вида выполняемых работ (шкафами, стеллажами, верстаками, тарой и другими устройствами для размещения инструмента, оснастки, материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовых деталей и отходов производства), в том числе средствами наглядной агитации по технике безопасности.

8.11.19. На рабочих местах с холодными полами (цементным, асфальтовым, клинкерным и др.) должны быть уложены деревянные подножные решетки.

8.11.20. Места проведения работ вне осмотровых канав, эстакад или подъемников должны быть укомплектованы подкатными лежаками.

8.11.21. При выполнении работ, связанных с воздействием на работников опасных или вредных производственных факторов, рабочие места при необходимости должны быть оснащены средствами защиты, пожаротушения и другими спасательными средствами.

8.11.22. Рабочее место должно иметь достаточную освещенность, соответствующую характеру и условиям выполняемой работы, и при необходимости аварийное освещение.

8.11.23. Уровни (концентрация) опасных и (или) вредных производственных факторов, воздействующих на рабочем месте, не должны превышать установленных санитарными нормами предельных значений.

8.11.24. Рабочие места, проходы, проезды нельзя загромождать. Оборудование, инструменты, приспособления, необходимые для проведения работ, а также материалы, заготовки, детали, узлы и агрегаты должны быть размещены в удобных и легкодоступных местах таким образом, чтобы исключить возможность случайного перемещения или падения этих предметов.

8.11.25. Работники, занятые обслуживанием и ремонтом техники, должны быть обеспечены необходимым комплектом исправных инструментов и приспособлений, а также спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими выполняемой работе.

8.11.26. Ручные инструменты должны отвечать следующим требованиям:

а) молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания металлическими заершенными клиньями; рукоятки должны быть изготовлены из дерева твердых и вязких пород (рябины, клена, вяза, дуба) и иметь овальную и гладкую поверхность; длина рукоятки молотка не должна быть меньше 300 мм, кувалды 450 - 900 мм, в зависимости от массы инструмента;

б) затыльники и бойки ударных инструментов (зубил, крейцмейселей, бородков, кернов, молотков, кувалд и т.п.) должны иметь слегка выпуклую, гладкую, не косую и не сбитую поверхность, без заусениц, выбоин, вмятин, трещин и наклепок;

в) инструменты, имеющие заостренные концы (хвостовики) для насаживания рукояток (напильники, ножовки, шилья, отвертки и т.п.), должны иметь прочно укрепленные деревянные или пластмассовые рукоятки; длина рукоятки должна соответствовать размерам инструмента, но быть не менее 150 мм; во избежание раскалывания рукоятку нужно стянуть металлическими бандажными кольцами;

г) лезвия зубил, крейцмейселей, шаберов, сверл и другого режущего инструмента не должны иметь заусенцев, выбоин и трещин, а режущая кромка их должна быть правильно заточена в соответствии с обрабатываемым материалом и представлять собой ровную или слегка выпуклую поверхность; длина зубил и крейцмейселей должна быть не менее 150 мм, длина оттянутой части - 60 - 70 мм;

д) лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта;

е) гаечные ключи не должны иметь трещин, выбоин, заусенцев; губки ключей должны быть строго параллельными и незакатанными;

раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях;

ж) острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток, губки острогубцев должны быть острыми, плоскогубцы иметь исправную насечку;

з) брусовки и крупные напильники для опиловки широких поверхностей должны быть снабжены специальными ручками, допускающими удобную обработку этих поверхностей;

и) концы ломиков, оправок для наводки отверстий металлических изделий не должны быть погнутыми или сбитыми;

к) поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными;

л) съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или снятой резьбы и обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия.

8.11.27. Для переноски инструмента каждый работник должен обеспечиваться сумкой или легким переносным ящиком.

8.11.28. На все ручные электрические и пневматические инструменты, грузоподъемные механизмы, компрессоры и другое гаражное оборудование должен быть заведен журнал регистрации инвентарного учета, периодической проверки (освидетельствования) и ремонта.

8.11.29. Весь электрифицированный инструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно - отключающие устройства, кабели, удлинители и т.п.) должны подвергаться периодической проверке, не реже 1 раза в 3 мес. Техническое обслуживание и периодическая проверка электрифицированного инструмента и вспомогательного оборудования должны производиться специально подготовленным персоналом, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.

8.11.30. Ручные механизированные инструменты, шлифовальные машины, пилы, рубанки и т.п. должны иметь ограждение.

8.11.31. Ручные пневматические инструменты упорного действия должны иметь устройства, исключающие самопроизвольный вылет рабочего инструмента при холостых ударах.

Ручной механизированный инструмент, у которого масса, воспринимаемая руками работника, превышает 10 кг, должен иметь приспособление для его подвешивания.

8.11.32. Передвижное и переносное гаражное оборудование и устройства, предназначенные для монтажа, демонтажа и транспортировки сборочных единиц, должны иметь захваты, ручки, скобы, рамы и т.п., а передвижное оборудование, кроме того, должно быть оборудовано стояночными тормозными устройствами. Работоспособность тормозного стояночного устройства следует проверять при номинальной нагрузке оборудования на площадке с уклоном не менее 3%.

8.11.33. Движущиеся элементы гаражного (ремонтного) оборудования, к которым возможен доступ работников, должны быть ограждены, кроме элементов, функциональное назначение которых исключает возможность ограждения.

8.11.34. Поворотные стенды должны иметь фиксирующие приспособления для установки их в удобное для работы положение, а также приспособления, обеспечивающие быстрое и надежное крепление агрегатов и узлов.

8.11.35. Испытательные стенды должны обеспечивать надежность крепления двигателя, топливного насоса, форсунки, гидросистемы и т.д., плотность и герметичность трубопроводов, подводящих топливо, масло, охлаждающую жидкость и отводящих отработанные газы.

Все вращающиеся части стендов должны быть ограждены, а сами стенды заземлены.

8.11.36. Электрическая аппаратура, применяемая в оборудовании для диагностики и регулировки топливной аппаратуры, должна быть во взрывозащитном исполнении.

8.11.37. Гидравлические и пневматические домкраты испытываются не реже 1 раза в год, а также после каждого ремонта. Они должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза, а также устройство (обратный клапан), обеспечивающее медленное опускание плунжера, штока или их остановку при падении давления в пневмо-или гидросистеме в случаях обрыва шланга.

8.11.38. Смазочные нагнетатели с электроприводом должны иметь устройство, исключающее превышение установленного значения давления более чем на 10%. При проверке этого требования срабатывание предохранительного устройства должно происходить при превышении максимального давления не более 4%.

8.11.39. Смазочные нагнетатели с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением не более 0,8 МПа.

8.11.40. Верстаки, стеллажи, стенды, козелки, лестницы - стремянки, слеги, накаты и т.п. нужно изготавливать из твердых пород древесины или металлических труб; они должны обладать достаточной прочностью, надежностью и устойчивостью. Металлические трубы, используемые в качестве конструктивных элементов стеллажей, козелков, лестниц - стремянок, слег, накатов и т.п., должны быть прямыми, без вмятин, трещин и других дефектов, нарушающих их прочность.

Рабочая поверхность верстаков (столов) должна быть гладкой и не иметь заусенцев, а верстачные тиски не должны иметь люфта, должны прочно захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.

8.11.41. Машины и оборудование перед установкой на пост технического обслуживания и ремонта должны быть очищены от грязи, масла, порубочных остатков, снега и вымыты.

8.11.42. Работы, связанные с мойкой, очисткой, обслуживанием и ремонтом машин и оборудования, должны выполняться при неработающем двигателе, за исключением случаев, когда работа двигателя необходима в соответствии с технологическим процессом.

8.11.43. Автомобиль, трактор и другие транспортные средства, устанавливаемые на напольных постах обслуживания или ремонта, должны быть надежно закреплены путем установки не менее двух упоров под колеса (гусеницу), заторможены стояночным тормозом, при этом рычаг коробки перемены передач должен быть установлен в положение, соответствующее низшей передаче. На машинах с бензиновым двигателем должно быть выключено зажигание, а на машинах с дизельным двигателем перекрыта подача топлива. На пульт управления должна быть навешена табличка с надписью: "Двигатель не запускать - работают люди!".

8.11.44. Автомобиль, устанавливаемый на поворотный стенд, должен быть надежно закреплен при помощи устройств, предусмотренных конструкцией стенда; топливо и рабочие жидкости слиты, аккумуляторные батареи демонтированы, все незакрепленные предметы из кузова, кабины и салона удалены.

8.11.45. Все виды ремонта и обслуживания станков и другого оборудования с электроприводом нужно проводить при выключенном станке и отключенном электроприводе.

На пусковом устройстве станка должна быть вывешена табличка: "Не включать - работают люди!".

8.11.46. Монтаж и демонтаж технологического оборудования и трубопроводов, а также все крепежные и регулировочные операции нужно выполнять в соответствии с технологической последовательностью, изложенной в технологическом описании, и инструкцией по эксплуатации машины, оборудования с применением соответствующих инструментов, приспособлений и устройств. Работа должна быть организована так, чтобы исключалась возможность одновременного нахождения работающих друг над другом на одной вертикали.

8.11.47. При разборке машин и оборудования проржавевшие гайки (болты) следует откручивать, предварительно смочив их керосином. При работе гаечными ключами ключи нужно подбирать по размеру гаек и головок болтов. Запрещается применять прокладки между зевом ключа и гранью гайки, а также наращивать ключи другими ключами или трубой.

8.11.48. Неисправные болты нужно срезать ножовкой или срубать зубилом.

8.11.49. Применять ручные электрические и пневматические инструменты допускается только в соответствии с их назначением, указанным в паспорте.

8.11.50. При разборке машин и оборудования их следует поднимать (вывешивать), а также снимать, перемещать и устанавливать тяжелые (массой более 20 кг) и громоздкие узлы и детали при помощи подъемно - транспортных средств, устройств и приспособлений соответствующей грузоподъемности.

8.11.51. Техническое состояние, содержание и эксплуатация грузоподъемного оборудования должны соответствовать требованиям "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов". Блоки, полиспасты, тали, тельферы и т.п. нужно подвешивать к надежным элементам (конструкциям) зданий и другим сооружениям и устройствам только после предварительного расчета их несущей способности.

8.11.52. Поднимать (вывешивать) тракторы и машины на их базе в полевых условиях (на лесосеке, нижнем складе и т.п.) лебедкой другого трактора допускается только при креплении каната за раму трактора. При этом тяговый канат лебедки следует располагать перпендикулярно продольной оси поднимаемого трактора, не допуская соприкосновения каната с острыми металлическими конструкциями трактора. Находиться в тракторе по оси действия каната и сбоку на расстоянии меньшем длины натянутого каната во время подъема (вывешивания) трактора запрещается. По окончании подъема, не подлезая под трактор, следует выложить под поднятой стороной клетку из брусьев.

Поднимать (вывешивать) трактор своей лебедкой путем закрепления каната на пни, деревья, случайные предметы запрещается.

8.11.53. При обслуживании и ремонте машины с помощью подъемника на механизме управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью: "Не трогать - работают люди!". В рабочем положении плунжер подъемника должен быть надежно зафиксирован упором, предотвращающим самопроизвольное опускание подъемника.

8.11.54. Поднимать оборудование, агрегаты, узлы и другие сборочные единицы грузоподъемными механизмами следует за специально предназначенные для этой цели места и устройства согласно инструкции и схемам по безопасным способам строповки, обвязки и кантовки грузов, с указанием применяемых при этом приспособлений. Схемы и инструкции должны быть вывешены на рабочих местах.

Груз, на который не разработана схема строповки, нужно поднимать в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов. Поднимать (вывешивать) подвижной состав за буксирные крюки и ударно - упряжные приборы не допускается.

8.11.55. Поднимать и спускать груз по наклонной плоскости (слегам, накатам) нужно с помощью задерживающих приспособлений и устройств, обеспечивающих удержание грузов от скатывания и опрокидывания.

Слеги и накаты по прочности должны соответствовать массе перемещаемого груза. Прогиб слег, накатов при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм.

Концы слег и накатов должны иметь оковки из металла, а верхние концы дополнительные металлические крюки.

Парные слеги и накаты должны иметь одинаковую длину, крепиться между собой болтами, стяжками, скобами или деревянными планками.

8.11.56. При снятии узлов и агрегатов охлаждающая, рабочая и другие жидкости должны быть предварительно слиты в специальную тару. Тара для слива и хранения антифриза должна иметь четкую пояснительную надпись и установленный символ для ядовитых веществ.

8.11.57. При снятии и постановке рессор на автомобили и другие транспортные средства в гаражах необходимо предварительно разгрузить рессоры от массы машины путем поднятия рамы (кузова) подъемным механизмом с последующей установкой под вывешенную раму или кузов металлических подставок (козелков). В полевых условиях для этих целей нужно сделать клетки из брусьев длиной не менее 1 м. Конструкция и применение козелков должны гарантировать автомобиль и другое транспортное средство от падения.

8.11.58. При подъеме (вывешивании) машины при помощи домкратов особое внимание следует обращать на состояние храповика с собачкой, зубчатой рейки и резьбы винта, а также на наличие приспособления, препятствующего выходу винта и рейки из корпуса. При износе резьбы винта или гайки более чем на 20% домкратом работать запрещается.

8.11.59. При подъеме (вывешивании) одного конца автомобиля, тепловоза, вагона их крайние противоположные колеса должны быть предварительно подклинены тормозными башмаками. Использовать в качестве подставок и тормозных башмаков диски колес, бочки, чурки, кирпичи и другие случайные предметы не допускается.

8.11.60. Оставлять машину (оборудование), а также находиться или выполнять работы на машине (оборудовании) или под ней, вывешенной только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях, лебедках, кранах и т.п.), запрещается.

8.11.61. Снимать задний мост трелевочных тракторов и машин на их базе в условиях лесосеки, нижнего склада следует в такой последовательности: снять грузовой щит, выложить под мостом до упора с ним клетку из брусьев длиной на менее 1 м, отсоединить карданный вал, тяги, расшить гусеницу, отвернуть болты, крепящие задний мост к раме, отодвинуть задний мост по выложенной клетке; для полной разборки заднего моста его необходимо переместить с клетки на продольные прокладки. При перемещении заднего моста по клетке и прокладкам следует находиться со стороны ведущих звездочек моста.

8.11.62. При снятии и установке узлов и деталей (коробки перемены передач, раздаточной коробки, муфты сцепления, карданного вала и др.), находящихся в подвешенном состоянии, нужно применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки - подъемники, подставки, упоры, тросовые петли, схватки и т.п.), гарантирующие снимаемые и устанавливаемые детали и узлы от самопроизвольного их смещения или падения.

8.11.63. Снятие и установка таких деталей, как тормозные, амортизационные и клапанные пружины, барабанные и рессорные пальцы, требующих больших физических усилий, или снятие и установка которых связаны с неудобством и опасностью, допускается производить с помощью специальных съемников и других приспособлений, предотвращающих внезапное их действие.

Размеры и конструкция съемников должны соответствовать размерам снимаемых деталей.

Замену каната на барабане лебедки следует производить вдвоем (один должен управлять лебедкой, другой следить за наматыванием каната на барабан).

Натягивать и поправлять наматываемый на барабан канат можно только при помощи вилочного приспособления (устройства), обеспечивающего безопасность работающего.

Для натяжения каната при наматывании его на барабан следует использовать груз (бревно, хлыст или другие предметы), закрепленный за свободный конец.

8.11.64. Перед снятием кабины или кузова разбитые стекла необходимо вынуть, а порванные края облицовки отогнуть внутрь.

8.11.65. Снятые узлы, агрегаты и детали следует прочно и устойчиво уложить на специальные прокладки, подставки, стеллажи и другие приспособления и устройства. Полуоси, рессоры, карданные валы и другие длинные детали нужно укладывать в горизонтальном положении.

8.11.66. При снятии, надевании и соединении гусеницы, замене звеньев и пальцев следует применять специальный инструмент и приспособления (выколотки, стяжки и т.п.).

При надевании гусеницы при ее сходе необходимо сначала разъединить звенья, надеть гусеницу, затем соединить звенья. Использование других способов надевания без разъединения звеньев гусеницы при ее сходе запрещается.

8.11.67. Снятые узлы и детали перед их осмотром и ремонтом нужно вымыть в моечных установках, а при отсутствии таковых должны быть тщательно промыты керосином или другими разрешенными растворителями в специально предназначенных для этой цели емкостях или обтерты кистью, ветошью, обильно смоченной в керосине (растворителе), в специально отведенных помещениях (местах).

8.11.68. Разборка и сборка мелких узлов и деталей должны производиться на верстаках, а крупногабаритных агрегатов и узлов (двигателей, коробок перемены передач, задних мостов и т.п.) - на специальных столах, стендах, обеспечивающих устойчивое их положение.

8.11.69. Работы, связанные с рубкой, чеканкой, клепкой и т.п., при которых возможно отлетание частиц металла, должны выполняться в очках или масках с небьющимися стеклами, место работы должно быть ограждено переносными щитами (сетками).

8.11.70. Рубку, резку и обработку металла ручным инструментом допускается выполнять только при зафиксированном положении изделий, деталей или заготовок, применяя для этого тиски, струбцины, зажимы для тонкого листового металла, а также плиты и наковальни для толстого и полосового металла.

8.11.71. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками. Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или напрессовываемых деталей. Применение случайных предметов не допускается. В отдельных случаях можно применять выколотки и молотки с наконечниками и оправками из мягкого металла.

8.11.72. Правка крыльев, облицовки и других изделий из листовой стали должна производиться с применением мер по шумопоглощению на специальных подставках после предварительной их очистки от грязи и старой краски. Производить правку на весу не допускается.

8.11.73. Ремонт рамы следует производить на специальных подставках или на подвижном составе с установленными колесами.

8.11.74. При сборке и установке особенно тяжелых деталей проверку совпадения отверстий в соединительных деталях, узлах и агрегатах следует производить только с помощью бородка или оправки.

8.11.75. При сборке и стыковке секций (сборочных единиц) в качестве прокладок нужно использовать прямоугольные деревянные или металлические бруски, а круглые и полукруглые предметы использовать запрещается.

8.11.76. До проведения сварочных работ на машине (оборудовании) бензобаки нужно снять или закрыть асбестовыми чехлами. При работе совместно со сварщиком подсобный работник должен быть обеспечен специальными защитными очками со светофильтром.

8.11.77. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие требования:

не применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы, и не заливать ее вблизи открытого огня;

горючее наливать только в потушенную и остывшую паяльную лампу, горючее должно занимать не более 3/4 емкости лампы;

не накачивать в лампу воздух больше допустимого давления;

пробку лампы завертывать плотно до отказа;

разжигать только сухую лампу;

не оставлять горящую лампу без надзора;

при обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.д.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу;

по окончании работ выпустить из лампы воздух.

Запрещается использовать самодельные паяльные лампы.

8.11.78. Проводить работы вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок допускается только при остановленном оборудовании и снятом напряжении; если по условиям производства это сделать невозможно, то опасные места (зоны) нужно оградить и работы производить в присутствии руководителя работ.

8.11.79. Не допускается проводить работы (даже кратковременно) под поднятым капотом, кабиной, щитом трактора, кузовом самосвала, стрелой манипулятора без установки под них дополнительных прочных упоров, подставок, исключающих их самопроизвольное опускание.

При ремонте и обслуживании машин и оборудования манипуляторного типа, стрела которых имеет несколько степеней движения, конец стрелы должен быть опущен на землю (эстакаду) и жестко зафиксирован.

8.11.80. Пуск двигателя при испытании и обкатке его на стенде должен осуществляться стартером, пусковым двигателем или специальным приспособлением. Пользоваться заводной рукояткой разрешается только для регулировочных работ.

8.11.81. Работы вблизи крыльчатки вентилятора можно выполнять только при снятом ремне вентилятора, снимать и надевать ремень необходимо только при неработающем двигателе.

8.11.82. Продувка системы питания должна производиться с помощью воздушного насоса, присоединенного к системе раздачи сжатого воздуха, снабженной влагоотделителем. При этом давление воздуха в системе раздачи не должно превышать 0,5 МПа.

8.11.83. Операции по регулировке сцепления на автомобилях с карбюраторными двигателями должны выполнять два работника, один из которых должен проворачивать карданный вал при помощи пусковой рукоятки. Применять ломики для проворачивания коленчатого вала со стороны механика не разрешается.

8.11.84. По окончании ремонта и технического обслуживания все снятые с машины (оборудования) ограждения и предохранительные устройства должны быть установлены на место, прочно и правильно закреплены.

8.11.85. При опробовании и обкатке двигателя на автомобиле, тепловозе, тракторе транспортное средство должно быть заторможено стояночным тормозом, рычаг коробки передач установлен в нейтральное положение, а под колеса установлены тормозные башмаки. При пуске двигателя пусковой рукояткой запрещается применять дополнительные рычаги и усилители, а также брать рукоятку в обхват кистью руки. Поворот рукоятки должен быть снизу вверх.

8.11.86. Пуск двигателя и трогание транспортного средства с места должны производиться при условии обеспечения безопасности работающих с машиной, а также лиц, находящихся вблизи нее.

8.11.87. Испытание тормозов автомобилей, тракторов, тепловозов и машин на их базе должно производиться на специальной площадке или участке пути, при этом размеры и состояние их должны быть такими, чтобы обеспечивалась безопасность людей и машин даже в случае неисправности тормозов.

8.11.88. Внутренний осмотр, очистка и ремонт цистерн, резервуаров и других емкостей из-под легковоспламеняющихся, взрывоопасных и ядовитых жидкостей должны производиться бригадой в составе не менее трех работников, один из которых назначается старшим. Бригада может обрабатывать одновременно только одну цистерну (емкость). Указанные работы разрешается выполнять в светлое время дня по специальному наряду - допуску, выдаваемому администрацией, с указанием мер безопасности и разрешения руководителя работ (мастера).

8.11.89. Перед очисткой и ремонтом цистерна (емкость) должна быть надежно заземлена, отсоединены трубопроводы и удалены остатки нефтепродуктов. При очистке следует применять инструмент, не дающий искрения.

8.11.90. При очистке емкости из-под этилированного бензина ее внутренняя поверхность должна быть предварительно смочена водой.

8.11.91. Для проведения работ внутри цистерны (емкости) работники должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой, спецобувью, шланговым противогазом, предохранительным поясом с прикрепленным к нему спасательным канатом, рассчитанным на нагрузку не менее 2 кН (200 кг), защитными очками и другими средствами защиты.

При применении шлангового противогаза с длиной шланга более 11 м должна быть обеспечена принудительная подача воздуха под маску противогаза работающего в резервуаре.

Спецодежда не должна иметь металлических (стальных) пряжек, пуговиц и другой фурнитуры, а обувь - стальных гвоздей, подковок и набоек.

Срок единовременного пребывания в резервуаре не должен превышать 15 мин. с последующим отдыхом на чистом воздухе не менее 15 мин.

8.11.92. Для освещения внутри резервуара (емкости) следует применять аккумуляторные фонари, включать и выключать которые можно только вне пределов резервуара.

8.11.93. Пайка и сварка емкостей из-под топливо - смазочных веществ должны производиться только после полного удаления этих веществ и их паров путем специальной обработки (пропарки, промывки, проветривания, заполнения емкостей отработавшим газом и т.п.).

8.11.94. В сосудах, аппаратах, цистернах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода работающего разрешается производить работы ручным электрифицированным инструментом 1 и 2 классов при условии, если инструмент (и притом только один) получает питание от автономной электрической установки, от раздельного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками, а также машинами 3 класса. Источники питания (трансформатор, преобразователь и т.п.) должны находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна быть заземлена.

8.11.95. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно - отключающих устройств и т.п.) к сети и отсоединение его должны производить лица электротехнического персонала.

8.11.96. Запрещается дополнительно заземлять ручные электрические машины 2 и 3 классов, а также подключать машины 3 класса к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, сопротивление или потенциометр.

8.11.97. Для проведения ремонтных, монтажных, изоляционных, подземных и работ на высоте силами предприятия должно быть выделено лицо, ответственное за безопасность труда.

Если указанные выше работы осуществляются на действующем предприятии подрядными организациями, то перед их началом предприятие и генеральный подрядчик с участием субподрядных организаций обязаны оформить акт - допуск (см. Приложение 3), указав в нем подлежащие выполнению до начала работ мероприятия по обеспечению их безопасности.

Ответственность за соблюдение мероприятий, предусмотренных актом - допуском, несут руководители подрядных организаций и действующего предприятия.

Ответственность за соблюдение требований безопасности при эксплуатации машин, электро- и пневмоинструмента и технологической оснастки возлагается:

за техническое состояние машин, электро- и пневмоинструмента, технологической оснастки, включая средства защиты, предусмотренные конструкцией или нормативными документами, - на организацию, на балансе которой они находятся, а электро- и пневмоинструмента и технологической оснастки при передаче их во временное использование (аренду) без обслуживающего персонала - на организацию, определенную договором;

за проведение обучения и инструктажа по безопасности труда - на организацию, в штате которой состоят работающие;

за соблюдение требований безопасности труда при производстве работ - на организацию, осуществляющую работы.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ9.1. Перевозка людей

9.1.1. При нахождении места работы от места жительства на расстоянии более 3 км и при отсутствии транспорта общего пользования доставка работников на работу и обратно должна производиться средствами за счет предприятия на автобусах или других транспортных средствах, предназначенных для этих целей. Как исключение, допускается перевозка людей на специально оборудованных грузовых автомобилях.

9.1.2. Грузовой автомобиль, используемый для перевозки людей, должен быть оборудован кузовом - фургоном, лестницей для посадки, полумягкими сиденьями, звуковой сигнализацией из кузова - фургона в кабину водителя, освещением, оснащен аптечкой с набором медикаментов для оказания первой помощи, легкосъемным, находящимся в кузове - фургоне огнетушителем вместимостью не менее 2 л.

Перевозка людей в кузовах - фургонах допускается только в том случае, если их конструкция приспособлена для таких перевозок и согласована с госавтоинспекцией.

9.1.3. Проезд в кузове автомобиля, не оборудованного для перевозки людей, разрешается только работникам, сопровождающим груз или следующим за его получением, при условии, что они обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.

9.1.4. Скорость движения при перевозке людей автотранспортом не должна превышать 60 км/ч.

9.1.5. Для перевозки более 8 работников допускаются безупречно работающие в течение последних 2 лет водители 1-го и 2-го классов с общим непрерывным водительским стажем не менее 3 лет, имеющие удостоверение на право управления транспортным средством категории Д.

9.1.6. Перед выпуском на линию автомобиля для перевозки людей водитель должен пройти медицинский осмотр и быть проинструктирован о препятствиях, возникших на дороге, согласно записи в журнале учета дорожной обстановки и ДТП.

9.1.7. Запрещается перевозить людей вне кабины автомобиля, трактора, самосвала, на грузовом прицепе (полуприцепе), а также в буксируемых транспортных средствах.

9.1.8. Кузов - фургон грузового автомобиля, предназначенного для перевозки людей, должен быть оборудован полумягкими сиденьями, укрепленными на расстоянии не менее 15 см до верхнего края борта, а сиденья, расположенные вдоль заднего и бокового борта, - прочными спинками. Бортовые замки должны быть закрыты и надежно закреплены. Число перевозимых людей не должно превышать числа оборудованных для сиденья мест.

9.1.9. При перевозке людей в автобусе должно быть назначено лицо, ответственное за безопасную перевозку, а при перевозке людей в кузове - фургоне грузового автомобиля - 2 человека: один должен находиться в кузове, другой - в кабине автомобиля. Фамилии ответственных лиц записывают в путевой лист.

9.1.10. Перевозить людей по лесовозным железным дорогам разрешается в пассажирских вагонах. Постановка пассажирских вагонов в поезд для выпуска на линию разрешается только после проверки их технического состояния. Объем проверки и техническое состояние вагонов должны соответствовать требованиям правил технической эксплуатации лесовозных железных дорог. После проверки ответственное лицо, назначенное распоряжением начальника дороги, делает отметку и роспись в специальном журнале.

Начальник дороги не реже 1 раза в месяц должен лично проверять техническое состояние вагонов и фиксировать результаты в журнале. При рейсе свыше 70 км в пути должны быть организованы дополнительные пункты технического контроля вагонов.

Запрещается перевозить людей в необорудованных крытых вагонах, на сцепах, платформах, как в груженых, так и в порожних поездах, на паровозах и площадках мотовозов.

9.1.11. Все двери пассажирского вагона и тамбуры должны иметь исправные ручки и легко открываться.

9.1.12. В пассажирских поездах в первом и последнем пассажирских вагонах крайние торцевые двери должны быть заперты, а переходные площадки закреплены в поднятом положении.

9.1.13. Запрещается ставить в пассажирские поезда грузовые вагоны, а также прицеплять пассажирские вагоны к составу, груженному хлыстами или деревьями.

9.1.14. На локомотивы, выделенные под пассажирские поезда, назначается бригада из 3 работников, включая машиниста 1-го класса со стажем и опытом работы, не имеющего взысканий и не нарушавшего действующие правила технической эксплуатации и сигнализации лесовозных железных дорог.

9.1.15. На конечных станциях, а также на постоянных пунктах посадки для пассажиров, ожидающих поезда, должны быть устроены посадочные платформы, площадки и отапливаемые помещения. Помещения должны иметь скамейки, освещаться и содержаться в порядке и чистоте.

Помещения, предназначенные для обслуживания пассажиров, запрещается занимать для служебных и других нужд.

9.1.16. На временных пунктах посадки для пассажиров, ожидающих поезда, на участках пути с уклоном не более 4% следует устраивать посадочные площадки длиной, равной длине поезда. Площадки должны быть расчищены от бревен, сучьев и пней, а в зимнее время от льда.

9.1.17. Остановочные пункты на дороге должны быть оборудованы средствами железнодорожной связи, а также ограждены предупредительными сигналами и знаками в соответствии с действующими правилами технической эксплуатации и сигнализации железных дорог.

9.1.18. Движение пассажирских поездов производится по расписаниям, приуроченным к часам смены работников на лесозаготовительных пунктах и участках предприятия.

Расписание движения пассажирских поездов должно быть вывешено на всех пунктах, где производится посадка людей.

9.1.19. Пассажирские поезда пропускаются по всем перегонам в первую очередь и с наименьшим временем ожидания в пунктах разъезда или обгона.

9.1.20. Запрещается отправлять следующий пассажирский поезд до прибытия на раздельный пункт предыдущего поезда. Также не разрешается отправлять вслед за пассажирскими поездами другие поезда до прибытия первых на следующий раздельный пункт.

9.1.21. Запрещается следование пассажирских поездов вагонами вперед, с применением подталкивающих локомотивов.

9.1.22. Во всех вагонах, предназначенных для перевозки людей, должна быть вывешена на видном месте в рамке под стеклом "Инструкция о поведении и ответственности пассажиров при проезде в вагонах пассажирских поездов".

9.1.23. Движение вагонов с пассажирами по уклону без локомотива (самоспуск) не разрешается.

9.1.24. Пассажирские вагоны обслуживают проводники (на два вагона - один проводник). В пути следования проводники выполняют работы по торможению состава. На дорогах, имеющих затяжные уклоны более 30%, по распоряжению директора предприятия дополнительно назначаются кондукторы. Движение пассажирских поездов на ветках и усах с уклонами более 40% не допускается.

9.1.25. Пассажирские поезда должны приниматься только на пути, предусмотренные технико - распорядительным актом станции.

9.1.26. Скорость движения пассажирских поездов на раздельных пунктах не должна превышать 5 км/ч.

9.1.27. Каждый прибывающий на станцию и отправляемый со станции пассажирский поезд должен встречать и провожать дежурный по станции до тех пор, пока прибывающий поезд не остановится, а отправляемый не выйдет за выходную стрелку.

9.1.28. Перевозка людей по водным магистралям должна осуществляться на самоходных судах, оборудованных для этой цели и снабженных спасательными средствами по установленным нормам. Каждое судно, в котором перевозятся люди, должно иметь для этого специальное разрешение Речного регистра РФ и судового инспектора с указанием нормы загрузки судна.

9.1.29. При назначении лесосплавного судна на перевозку людей нужно соблюдать следующие требования безопасности:

иметь разрешение Речного регистра РФ, которое записывают в судовой технической документации судна;

не превышать численности перевозимых сверхштатных организованных групп работников, устанавливаемой линейным инспектором Речного регистра РФ в зависимости от технического состояния данного лесосплавного судна;

предусматривать для каждого человека на лесосплавном судне спасательное средство, располагая его в легкодоступном месте;

осуществлять посадку и высадку работников организованно, только после полной остановки судна и по специальным трапам - сходням с поручнями и поперечными планками;

для укладки ручного инструмента (багров) на судне оборудовать специальные места.

Ответственность за поддержание работниками порядка во время рейса несет старший группы, ответственность за обеспечение безопасности при перевозке организованной группы работников несет капитан или вахтенный начальник судна.

При перевозке работников запрещается выполнять лесосплавным судном буксировочные и технологические работы, перевозить грузы, дрейфовать с выключенным двигателем.

9.1.30. Переправа людей через реки, озера и другие водные преграды должна выполняться на специальных самоходных судах или оборудованных для этой цели лодках, паромах.

Для переправы через реки следует выбирать места с тихим, спокойным течением и очищенные от топляков и других препятствий.

9.1.31. Постоянная водная переправа людей организуется в строго установленных местах, оборудованных для этой цели специальными причалами.

Переправа людей на реках шириной от 200 м и более должна осуществляться на специальных моторных лодках, дополнительно оборудованных распашными веслами. На реках шириной менее 200 м для переправы людей можно использовать шлюпку с весельным ходом.

Лодки и шлюпки должны быть в исправном состоянии, проконопачены, осмолены и оборудованы закрепленными сиденьями.

9.1.32. На переправах в лодках с моторным и весельным ходом обязательно должен присутствовать дежурный лодочник. Лодки должны иметь спасательный леер и следующий инвентарь: спасательные круги или шары Суслова с подъемной силой не менее 0,14 кН по числу людей, указанному в грузоподъемности лодки, один спасательный шнур Александрова, одно запасное весло, один черпак для отлива воды, один фонарь, один багор и один шест с металлическим наконечником (для горных рек).

9.1.33. Максимально допустимое число людей при разных осадках лодки должно быть обозначено цифрами над ватерлинией.

Гребные и моторные лодки разрешается загружать так, чтобы высота сухого борта в самой пониженной части его была не менее 20 см при штиле и тихом ветре. При наличии волн на водной поверхности норма загрузки лодки должна быть уменьшена с таким расчетом, чтобы высота сухого борта была не менее 40 см.

Ватерлинии, отмечающие высоту сухого борта 20 и 40 см, должны быть нанесены несмываемой краской. Перегрузка лодок не допускается.

9.1.34. Переправа на участках рек с захламленным руслом, при интенсивном движении молевой древесины, шуги, льда, скорости ветра свыше 8,5 м/с и густом тумане (видимостью менее 25 м) не разрешается.

9.1.35. В темное время суток причальные пункты должны быть хорошо освещены.

9.1.36. При пешем переходе и переезде через реки и другие водные преграды необходимо соблюдать требования, изложенные в разделе 8.9 настоящих Правил.

9.1.37. Для доставки работников к месту работы на вертолетах, арендуемых у гражданской авиации, руководство предприятия обязано приказом назначить ответственных за организацию перевозки людей.

9.1.38. При перевозке людей всеми видами транспорта запрещается перевозка в салоне топливно - смазочных, взрывчатых, ядовитых, радиоактивных и других опасных грузов.

Перевозка одновременно с работниками инструмента может допускаться с размещением его в специально отведенном для этой цели закрытом месте транспортного средства.

9.2. Ледяные переправы

9.2.1. Выбор трассы для переправы, ввод ее в эксплуатацию и контроль трассы в процессе эксплуатации, а также расчеты несущей способности ледяного покрова необходимо осуществлять на основании "Инструкции по расчету несущей способности ледяного покрова пресноводных водоемов, эксплуатации и техники безопасности при производстве работ по укладке лесоматериалов в плоты" и раздела "Береговая сплотка леса" настоящих Правил.

9.2.2. Переправы должны сдаваться в эксплуатацию и эксплуатироваться только на основании приказа работодателя, который издается на основании постановления местной администрации соответствующего региона.

9.2.3. Трассу переправы следует выбирать с учетом отсутствия наледей, крупных камней в русле, торосов и других полузатонувших и вмерзших предметов.

9.2.4. Трассу переправы рекомендуется прокладывать по местам наибольших глубин, учитывать наличие опасных участков; крайне важным является выбор и устройство съездов к переправе; при проложении трассы необходимо обеспечивать хорошее сопряжение льда с берегом, равномерность толщины ледяного покрова, избегать полыней и пропарин.

9.2.5. Для переправы следует выбирать участок с невысокими пологими берегами и скоростью течения реки до 1 м/с.

Уклон съезда не должен превышать 60%. Для укрепления кромки льда и уменьшения уклонов у берегов необходимо устраивать настил из дровяного долготья, бревенчатые мостики или эстакады. В плане переправы устраивают по прямой линии, перпендикулярно реке или под углом не менее 45 град.

9.2.6. Передвижение людей и транспорта по льду может осуществляться только после предварительной рекогносцировки ледяного покрова и определения его грузоподъемности.

9.2.7. Допустимая толщина плотного слоя льда для передвижения по нему людей и конного транспорта должна быть не менее указанной в табл. 9.1.

Таблица 9.1

Объект Масса, т Толщина льда при температуре воздуха
от -1 до -25 град. C, см
Человек в походном снаряжении 0,1 10
Конные сани 0,2 20

Примечание. В весенний период допустимая толщина льда для прохода людей и конного транспорта должна быть увеличена в 2 раза.

9.2.8. Толщина плотного слоя льда в естественном виде на переправах при постоянных отрицательных температурах в зависимости от массы поезда должна быть не менее указанной в табл. 9.2.

Таблица 9.2

Масса поезда, т Наименьшая толщина плотного слоя льда, см Масса поезда, т Наименьшая толщина плотного слоя льда, см
5 35 25 70
10 40 30 75
15 50 35 85
20 65 40 90

Лед должен иметь раковистую структуру, при образовании игольчатой структуры движение по льду запрещается.

9.2.9. Для ускорения наращивания требуемого слоя льда необходимо расчистить от снега полосу переправы шириной 20 - 25 м. При недостаточной толщине льда ледяной покров следует усиливать искусственным намораживанием льда (слой его не должен превышать 2/3 толщины естественного ледяного покрова) или устройством деревянного настила. Каждый сантиметр пористого слоя льда, образованного намораживанием, приравнивается к 0,5 см естественного плотного льда.

9.2.10. Работы по намораживанию следует производить с помощью дождевальных установок, мотопомп и других средств.

9.2.11. При определении толщины льда и изучении поверхности ледяного покрова необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

рекогносцировку плотбищ и выбор трасс производить группами, состоящими не менее чем из 2 чел.;

передвижение осуществлять цепочкой на расстоянии друг от друга не менее 5 м;

первый и последний участник группы должны обвязываться общей веревкой, за которую держатся идущие между ними;

идущий впереди должен передвигаться на лыжах, исследуя прочность льда; крепление лыж должно обеспечивать их быстрое снятие.

Участники группы должны быть обеспечены лыжами, пешней, ломом или топором, ледомером, а также спасательными средствами (веревкой, шестами, спасательными жилетами и др.).

9.2.12. На ледяных переправах организуют однопутное движение. Для встречного потока транспорта устраивают другую ледяную переправу на расстоянии не менее 150 м. Наименьшее расстояние между движущимися одиночными автомобилями и тракторами массой до 15 т должно быть не менее 50 м, массой более 15 т - не менее 100 м.

Скорость движения по переправам не должна превышать 15 км/ч. Из-за способности льда к текучести стоянка на переправе не допускается.

9.2.13. Для защиты поверхности льда от износа и устранения буксирования транспортных средств на переправе необходимо сохранять снежный покров до 3 см при плотном и до 5 см при рыхлом снеге.

9.2.14. В процессе эксплуатации переправы следует ежедневно измерять толщину льда (лунки для измерения располагать на расстоянии 15 - 20 м одна от другой), температуру воздуха, толщину снежного покрова, определять структуру льда. Результаты измерений фиксировать в журнале наблюдений за переправой.

9.2.15. При образовании вблизи трассы полыньи замеряют толщину льда через 2 - 3 м по кратчайшему расстоянию от полыньи до кромки трассы. Расстояние от оси трассы до конца льда с нормальной для переправы толщиной должно составлять не менее 30 толщин нормального льда.

9.2.16. При содержании переправ устраняют неровности (скалывают горбы и заделывают выбоины и колеи, убирают лишний снег, систематически посыпают песком съезды), ведут наблюдения за состоянием льда.

Трещины шириной до 10 см, не распространенные на всю толщину льда, забивают снегом и поливают водой. При образовании сквозных трещин шириной более 10 см движение через переправу нужно прекратить. Полыньи, трещины и другие опасные места на льду обозначают вешками или столбиками.

9.2.17. Особенно внимательно необходимо следить за состоянием трассы в период зимних оттепелей и весной при появлении талой воды колейности на ледяном покрытии, так как через 3 суток после появления талой воды возможно образование игольчатой структуры льда.

9.2.18. Для обеспечения безопасности движения по переправе границы трассы должны быть четко обозначены: днем - вешками на расстоянии 5 м по обе стороны от оси через 15 - 20 м, ночью - освещением. Кроме того, должны быть установлены соответствующие ограничительные знаки (грузоподъемности, скорости движения и др.) и шлагбаумы перед съездом на переправу. Переправа должна быть оборудована спасательными средствами.

Приложения

Приложение 1

УТВЕРЖДЕН
Постановлением
Государственного комитета СССР
по труду и социальным вопросам
и Президиума ВЦСПС
от 25 июля 1978 г. N 240/П10-3

Приложение 1. СПИСОК ПРОИЗВОДСТВ, ПРОФЕССИЙ И РАБОТ С ТЯЖЕЛЫМИ И ВРЕДНЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА, НА КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ТРУДА ЖЕНЩИН

Газосварщик и электросварщик ручной сварки, работающие в закрытых емкостях (цистернах, котлах и т.п.), а также на высотных сооружениях связи (башнях, мачтах) свыше 10 м и верхолазных работах.

Приложение 2. СПИСОК ПРОИЗВОДСТВ, ПРОФЕССИЙ И РАБОТ С ТЯЖЕЛЫМИ И ВРЕДНЫМИ УСЛОВИЯМИ ТРУДА, НА КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИМЕНЕНИЕ ТРУДА ЛИЦ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТПриложение 3. ТИПОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ И В ОРГАНИЗАЦИЯХ ЛЕСНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ1. Общие положения

1.1. К работам повышенной опасности относятся работы, выполняемые:

в производственных и других зданиях и сооружениях или на территории действующего предприятия, когда имеется или может возникнуть опасность, исходящая от действующего предприятия;

в зданиях или сооружениях, находящихся в аварийном состоянии;

в зонах с постоянно действующими опасными или вредными производственными факторами;

в охранных зонах воздушных линий электропередачи, газопроводов, а также складов легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, горючих или сжиженных газов, если в работах используются строительные или другие машины;

в колодцах, шурфах или закрытых емкостях;

на участках с патогенным заражением почвы.

1.2. Типовое положение не распространяется на работы повышенной опасности, выполняемые по специальным правилам.

1.3. Выполнение работ повышенной опасности производится по наряду - допуску.

Наряд-допуск - это письменное распоряжение, определяющее содержание, место, время и условия производства работ, необходимые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность работ.

1.4. На основе настоящего Типового положения каждое предприятие должно разработать и по согласованию с профсоюзным комитетом утвердить стандарт предприятия или инструкцию о порядке выполнения работ повышенной опасности с включением в этот документ конкретного перечня работ повышенной опасности на данном предприятии.

При разработке указанного перечня следует использовать Примерный перечень работ повышенной опасности на предприятиях лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности, приложенный к Положению об организации обучения работающих безопасности труда на предприятиях и в организациях лесной, целлюлозно - бумажной и деревообрабатывающей промышленности, утвержденному Минлесбумпромом СССР 23 июля 1981 г.

1.5. В случае аварийной обстановки, влекущей за собой угрозу безопасности людей или длительного простоя основного оборудования, допускается выполнение работ без наряда - допуска при условии, что руководить ими будет начальник (его заместитель) цеха, участка или вышестоящее должностное лицо, а при их отсутствии - начальник (мастер) смены.

Обстоятельства, вызвавшие необходимость производства таких работ, краткое их содержание и принятые меры безопасности должны быть занесены в оперативный журнал цеха, участка.

1.6. С введением в действие настоящего Типового положения утрачивает силу Положение о применении нарядов-допусков при производстве работ в условиях повышенной опасности на предприятиях Минлесбумпрома, утвержденное 28 ноября 1974 г.

2. Лица, ответственные за безопасность работ

2.1. Ответственными за безопасность работ, выполняемых по нарядам - допускам, являются:

лицо, выдающее наряд - допуск;

ответственный руководитель работ;

производитель работ;

допускающий к работе;

наблюдающий;

член бригады.

2.2. Лицо, выдающее наряд - допуск

2.2.1. Лицом, оформляющим и выдающим наряд - допуск, является начальник (заместитель начальника) производства, цеха, участка, где будут выполняться работы.

Право выдачи нарядов - допусков имеет главный механик, главный энергетик, главный технолог предприятия.

2.2.2. Лицо, выдающее наряд - допуск:

определяет содержание работ и условия их безопасного выполнения;

назначает ответственного руководителя работ, производителя работ, допускающего и, при необходимости, наблюдающего (в случае двух- или трехсменной работы назначаются два или три производителя работ и наблюдающих);

заполняет раздел 1 в двух экземплярах наряда - допуска, подписывает их и вручает допускающему.

При производстве работ небольшого объема в одну смену лицо, выдающее наряд - допуск, может одновременно выполнять обязанности допускающего к работе, а ответственный руководитель - обязанности производителя работ.

Совмещение в одном лице производителя работ и допускающего запрещается.

2.2.3. Наряд - допуск выдается на одно рабочее место (место производства работ) на весь срок выполнения задания.

2.2.4. К наряду - допуску при необходимости прилагаются:

схемы отключения оборудования от действующих агрегатов с указанием мест разъемов, установки заглушек и др.;

схемы устройства временной вентиляции, освещения и др.;

документы, подтверждающие согласование с заинтересованными организациями работ вблизи действующих линий электропередачи и скрытых коммуникаций, а также обеспечение безопасности при производстве работ на этих участках.

2.2.5. Запрещается заполнять наряд - допуск карандашом, а также вносить в него исправления и делать подчистки.

2.2.6. Персоналу, обслуживающему оборудование, наряд - допуск выдается только в тех случаях, когда на этом оборудовании велись опытные работы с применением горючих, взрывоопасных или вредных веществ.

2.2.7. Лицо, выдающее наряд - допуск, отвечает:

за правильность и полноту мер безопасности, указанных в наряде - допуске;

за достаточность квалификации назначенных им ответственных лиц и членов бригады.

2.3. Ответственный руководитель работ

2.3.1. Ответственным руководителем работ может быть назначен инженерно - технический работник цеха, участка: начальник смены, старший мастер, мастер, старший механик, механик, электромеханик.

2.3.2. Ответственный руководитель работ отвечает:

за правильность подготовки рабочего места и достаточность принятых мер безопасности (наравне с допускающим);

за полноту инструктажа производителя работ.

2.4. Производитель работ

2.4.1. Производителем работ повышенной опасности может быть назначен инженерно - технический работник цеха, участка или же бригадир.

Допускается назначение производителями менее сложных работ повышенной опасности квалифицированных работников (не ниже 4-го разряда), имеющих стаж ремонтных работ не менее 2 лет, умеющих проводить инструктаж членов бригады и осуществлять надзор за их действиями. Перечень менее сложных работ повышенной опасности и персональный список квалифицированных работников, которые могут назначаться производителями этих работ, должны быть утверждены руководителем (главным инженером) предприятия (организации).

2.4.2. Производитель работ отвечает:

за полноту инструктажа членов бригады и правильность оформления его в наряде - допуске;

за обеспечение работающих спецодеждой, спецобувью, защитными средствами и предохранительными приспособлениями и правильность их использования;

за сохранность установленных на месте работ временных ограждений, заглушек, запирающих устройств, знаков безопасности и др.;

за работу бригады и соблюдение работающими мер безопасности.

2.5. Допускающий к работе

2.5.1. Допускающим к работе может быть назначен инженерно - технический работник цеха, участка или же бригадир (старший работник) эксплуатационного персонала.

2.5.2. Допускающий к работе отвечает:

за правильность подготовки объекта к проведению работ;

за правильность и полноту принятых мер безопасности при подготовке к проведению работ.

2.6. Наблюдающий

2.6.1. Наблюдающим может быть назначен работник из числа лиц, имеющих право быть производителями работ, или же из состава дежурного персонала.

2.6.2. Наблюдающий осуществляет надзор за бригадой, если работы ведутся в непосредственной близости от действующего оборудования, представляющего опасность для работающих в емкостях и др.

2.7. Члены бригады

2.7.1. Членами бригады могут быть лица, прошедшие специальное обучение и аттестацию по охране труда и не имеющие медицинских противопоказаний к выполнению данной работы.

В составе бригады в каждой смене должно быть не менее 2 чел.

2.7.2. Члены бригады отвечают:

за соблюдение ими требований безопасности;

за правильное использование во время работы спецодежды, спецобуви, защитных средств и предохранительных приспособлений.

3. Порядок допуска бригады к работе

3.1. Допускающий совместно с ответственным руководителем и производителем работ проверяет выполнение указанных в наряде - допуске подготовительных работ, а также информирует их о том, какое оборудование и коммуникации на месте производства работ и на соседних участках остается под давлением, под напряжением, при высокой температуре, является пожаро- и взрывоопасным и др.

Подготовительные работы должны быть выполнены персоналом цеха, участка, которому принадлежат объекты работ, с привлечением, при необходимости, других подразделений данного предприятия.

Запрещается привлекать к подготовительным работам персонал подрядных организаций.

3.2. Приемка рабочего места от допускающего и допуск к работе оформляются подписями допускающего, ответственного руководителя и производителя работ в наряде - допуске.

При отсутствии подписи кого-либо из указанных лиц наряд - допуск считается недействительным.

3.3. Допускающий регистрирует наряд - допуск в специальном журнале, передает один экземпляр наряда - допуска производителю работ, второй оставляет у себя.

3.4. Ответственный руководитель работ инструктирует производителя работ о мерах безопасности при выполнении работ в соответствии с нарядом - допуском.

3.5. Производитель работ инструктирует каждого члена бригады непосредственно на рабочем месте и оформляет инструктаж записями в наряде - допуске, после чего допускает бригаду к работе.

4. Порядок производства работ

4.1. Производитель работ должен все время находиться на месте производства работ и вести личный надзор за работой бригады.

4.2. При необходимости отлучки производителя работ, если его на это время не может заменить ответственный руководитель работ, бригада должна быть выведена с места работ в безопасную зону.

4.3. Ответственный руководитель работ должен периодически проверять ход работ. При обнаружении нарушений требований безопасности руководитель работ отбирает у производителя работ наряд - допуск и удаляет бригаду с места работ до устранения нарушений.

О повторном допуске делается отметка в журнале регистрации нарядов - допусков.

Если работы связаны с частым включением и отключением электрооборудования, ответственный руководитель должен все время находиться на месте производства работ и лично наблюдать за ними. Включение и отключение электрооборудования должны производиться дежурным электриком только по требованию ответственного руководителя работ, передаваемому через начальника (мастера) смены. На период включения электрооборудования и нахождения его под напряжением наряд - допуск должен передаваться допускающему к работе.

4.4. При двух- или трехсменной работе производители работ сдающей и принимающей смены сверяют фактическую производственную обстановку с условиями работы, указанными в наряде - допуске, и передают смену под расписку в журнале передачи смен; одновременно передается наряд - допуск.

4.5. При перерыве в работе во время рабочей смены бригаду выводят с места работ, а наряд - допуск остается у производителя работ. После перерыва ни один из членов бригады не имеет права приступить к работе до прихода производителя работ.

4.6. Ежедневно после окончания работы бригада должна привести рабочее место в порядок, а производитель работ сдать допускающему (при его отсутствии начальнику, мастеру смены) наряд - допуск.

На следующий день приступить к прерванной работе разрешается после осмотра рабочего места допускающим и производителем работ и возвращения наряда - допуска производителю работ.

4.7. В течение срока действия наряда - допуска ответственный руководитель работ может изменять состав бригады отметкой об этом за своей подписью в обоих экземплярах наряда - допуска.

4.8. Если работы не закончены в установленный срок, лицо выдающее наряд - допуск (при его отсутствии другое лицо, имеющее право выдачи), может его продлить с внесением в оба экземпляра наряда - допуска за своей подписью отметки о новом сроке его действия.

Повторное продление наряда - допуска не разрешается.

4.9. Работы должны быть прекращены, наряд - допуск должен быть оформлен вновь и допуск к работе произведен заново, если до окончания работы по данному наряду - допуску:

к действующему оборудованию подключена хотя бы часть ремонтируемого участка;

выявлено несоответствие фактического состояния производственной обстановки требованиям безопасности, появилась угроза для жизни или здоровья людей;

изменились объем или условия производства работ;

изменилась схема отключения оборудования;

заменен ответственный руководитель или производитель работ;

перерыв в работе по наряду - допуску составил более суток.

5. Порядок окончания работ

5.1. После завершения работ и уборки бригадой рабочего места производитель работ выводит бригаду, расписывается в наряде - допуске об окончании работ и сдает его ответственному руководителю работ.

5.2. Ответственный руководитель работ проверяет полноту и надежность выполненных работ и состояние рабочего места, расписывается в наряде - допуске и сдает его допускающему. При необходимости принять рабочее место может лицо, выдавшее наряд - допуск.

5.3. Допускающий проверяет рабочее место, закрывает оба экземпляра наряда - допуска и возвращает их лицу, выдавшему их. Закрытые наряды - допуски должны храниться в течение месяца.

5.4. Оборудование, находившееся в ремонте, разрешается включать в работу только после возвращения закрытого наряда - допуска, удаления временных ограждений, заглушек и др., снятия знаков безопасности, восстановления постоянных ограждений и др.

6. Работы, выполняемые подрядными организациями

6.1. При выполнении работ по договорам подряда заказчик и подрядчик руководствуются разделами 1 - 5 и пунктами 6.2 - 6.8 настоящего Типового положения.

6.2. На работы по договорам подряда в действующих цехах, участках предприятия заказчик оформляет и выдает наряд - допуск ответственному руководителю работ, назначаемому подрядной организацией.

6.3. До начала работ заказчик должен разработать совместно с подрядчиком и осуществить мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы на объекте, в том числе отключить действующее оборудование, оградить движущиеся части механизмов, токоведущие части, перекрыть колодцы, проемы и каналы, очистить оборудование, поставить заглушки, вывесить знаки безопасности, установить леса или подмости и др., а также предупредить сменный персонал о предстоящих работах.

Подрядчик приступает к выполнению работ только после выполнения заказчиком всех мероприятий, предусмотренных нарядом - допуском.

6.4. Разовые работы повышенной опасности, выполняемые работниками подрядных организаций, а также специализированными подразделениями данного предприятия (ремонтно - строительными, ремонтно - механическими и др.), осуществляются по наряду - допуску, выдаваемому цехом, участком, заказчиками. В этом случае допускающий и наблюдающий назначаются заказчиком, а ответственный руководитель, производитель работ и члены бригады выделяются организацией - исполнителем.

6.5. При одновременном выполнении работ силами заказчика и подрядчика они должны согласовать порядок их производства и меры по обеспечению безопасности работающих. Без разрешения подрядчика заказчик не вправе эксплуатировать оборудование или вести какие-либо работы в зоне производства работ подрядчика.

6.6. Заказчик не вправе вмешиваться в расстановку рабочей силы подрядчика, если не возникает угрозы безопасности персонала заказчика и подрядчика.

6.7. Отдельные производственные участки, выделенные для выполнения работ силами подрядных организаций, должны быть переданы им на все время производства работ по актам - допускам. В этих случаях наряды - допуски оформляются подрядными организациями в соответствии с действующими у них инструкциями.

6.8. В случае привлечения работников подрядных организаций к выполнению работ в аварийной обстановке без наряда - допуска ответственность за безопасность этих работников несет администрация предприятия, цеха, участка, на котором ведутся аварийные работы.

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ ПО СПЕЦИАЛЬНЫМ ПРАВИЛАМ
Наименование работ Документ, регламентирующий порядок выполнений работ
Временные огневые работы, связанные с аварийно - восстановительным ремонтом оборудования, резкой и отогреванием оборудования и коммуникаций и работы во взрыво- и пожароопасных помещениях Правила пожарной безопасности проведения сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства, утвержденные ГУПО МВД СССР 29 декабря 1972 г.
Типовая инструкция по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и пожароопасных объектах, утвержденная Госгортехнадзором СССР 7 мая 1974 г.
Работы в теплосиловых и электрических цехах, ремонтные работы на электроустановках в открытых распределительных устройствах и в сетях Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей, утвержденные Минэнерго СССР 5 ноября 1983 г. Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденные Госгортехнадзором СССР 21 декабря 1984 г.
Дробление горячих массивов, фундаментов и другой каменной кладки, промышленных печей в цехах, валка зданий, сооружений, фабричных труб, производимые с применением взрывных работ Единые правила безопасности при взрывных работах. Раздел XIII. М., Недра, 1976 г.
Газоопасные работы (включая вскрытие, очистку, осмотр, подготовку к ремонту и ремонтные работы в емкостях) Типовая инструкция по организации безопасного проведения газоопасных работ, утвержденная Госгортехнадзором СССР 20 февраля 1985 г.
ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА
Предприятие
Производство, цех, участок
НАРЯД - ДОПУСК N _____
1. Ответственному руководителю работ
(должность, Ф.И.О.)
Производителю работ
(должность, Ф.И.О.)
с членами бригады
поручается
(наименование работ)
2. Особые условия работы
(указываются основные опасности)
3. Предусматриваемые меры безопасности
4. Работу начать в ___ ч ____ мин. "___" _________ 19__ г.
5. Работу окончить в ___ ч ____ мин. "___" _________ 19__ г.
6. Приложения:
7. Назначается допускающим
(должность, Ф.И.О.)
8. Назначается наблюдающим
(должность, Ф.И.О.)
9. Наряд - допуск выдал
(должность, Ф.И.О., дата, время, подпись)
10. Наряд - допуск продлил
(должность, Ф.И.О., дата, время, подпись)
мин. "___" __________ 19__ г.
ДОПУСК
1. Рабочее место и условия работы проверены, меры безопасности, указанные в наряде, обеспечены.
Разрешаю приступить к работе.
Допускающий
(дата, время, подпись)
2. Рабочее место принято, работы начаты в ____ ч ____ мин.
"___" ________ 19__ г.
Ответственный руководитель работ
(подпись)
Производитель работ
(подпись)
3. Инструктаж членов бригады по технике безопасности проведен на рабочем месте по инструкции
(номер и наименование инструкции)

N п/п Фамилия, имя, отчество Профессия и разряд Дата, время Подпись получившего инструктаж Подпись инструктирующего
4. Изменения в составе бригады:

Введен в состав бригады Выведен из состава бригады Дата, время Разрешил (подпись)
5. Работа окончена в __ ч ___ мин. "___" _________ 19__ г.
Производитель работ
(подпись)
Ответственный руководитель работ
(подпись)
6. Рабочее место осмотрено, наряд - допуск закрыт.
Допускающий
(дата, время, подпись)
ФОРМА ЖУРНАЛА РЕГИСТРАЦИИ НАРЯДОВ-ДОПУСКОВ
Дата выдачи N наряда- допуска Фамилия выдававшего Фамилия производителя работ Место производства работ Дата закрытия наряда- допуска Фамилия закрывавшего Дополнительные отметки
АКТ-ДОПУСК ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ ИЛИ РЕМОНТНЫХ РАБОТ НА ТЕРРИТОРИИ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ (ЦЕХА, УЧАСТКА)
Гор. "__" ________ 19__ г.
(наименование предприятия, цеха, участка)
Мы, нижеподписавшиеся, начальник цеха (участка) и
(Ф.И.О.)
представитель генерального подрядчика, ответственный за производство работ,
. составили настоящий акт о нижеследующем
(должность, Ф.И.О.)
Предприятие выделяет участок, ограниченный координатами
(наименование осей, отметок, N чертежей)
для производства на нем
(наименование работ)
под руководством технического персонала подрядчика на следующий срок
начало "___" _______________ 19__ г.,
окончание "___" _______________ 19__ г.
До начала работ необходимо выполнить следующие мероприятия, обеспечивающие безопасность проведения работ:

N п/п Наименование мероприятий Срок исполнения Исполнитель
Начальник цеха (участка)
(подпись)
Ответственный представитель подрядчика
(подпись)

Приложение 4

Приложение 4. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СПОСОБЫ ЧИСТКИ ПРОМЫШЛЕННЫХ СВЕТИЛЬНИКОВ

Установленные в цехах деревообрабатывающей промышленности промышленные светильники не подвергаются очень сильному и стойкому загрязнению, требующему применения специальных растворов. В качестве основного моющего раствора для светильников, работающих в этих цехах, рекомендуется использовать теплый мыльный раствор или раствор кальцинированной соды (при t = 30 - 40 град. C).

Чистке должны подвергаться все элементы оптической системы светильников - отражатели, защитные стекла, рассеиватели, решетки.

Мокрая чистка (мойка) светильников может осуществляться механическим или ручным способами. При механическом способе отражатели и другие элементы светильников отмываются от грязи в специальных ваннах. Перед погружением в ванну (или другую емкость при ручном способе) с наружной поверхности отражателей следует тщательно смести осевшую на них пыль.

Ручную мойку светильников следует проводить в таком порядке:

1) поместить загрязненные элементы светильников в емкость с теплым моющим раствором и, выдержав их там 10 - 15 мин., потереть губкой или ветошью;

2) вторично помыть загрязненные элементы светильников в теплом моющем растворе (помещенном в другую емкость);

3) ополоснуть вымытые элементы светильников в чистой воде.

Приложение 5
(справочное)

Приложение 5. НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ПОДЪЕМНЫХ МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Механизмы и приспособления Испытательная нагрузка, Н Продолжительность статических испытаний, мин. Периодичность испытаний
при приемочных испытаниях и после капитального ремонта при периодических испытаниях
статическая динамическая статическая динамическая
Лебедки ручные 1,25 Р.н 1,1 Р.н 1,1 Р.н Р.н 10 1 раз в год
Тали 1,25 Р.н 1,1 Р.н 1,1 Р.н Р.н 10 То же
Блоки и полиспасты 1,25 Р.н 1,1 Р.н 1,1 Р.н Р.н 10 То же
Домкраты 1,25 Р.н 1,1 Р.н 1,1 Р.н Р.н 10 То же
Канаты стальные 1,25 Р.н 1,1 Р.н 10 1 раз в 6 мес.
Канаты пеньковые, хлопчатобумажные, капроновые 1,25 Р.н 1,1 Р.н 10 То же
Стропы, скобы, кольца и подобные им приспособления 1,25 Р.н 1,1 Р.н 10 То же
Предохранительные пояса, страхующие канаты 300 225 5
Монтерские когти 180 135 5
Лестницы деревянные 120 - 200 100 - 180 5 1 раз в год

Примечания.

1. Р.н - допустимая рабочая нагрузка, кН.

2. При неудовлетворительных результатах статических испытаний динамические испытания не проводятся. Динамические испытания заключаются в повторных подъемах и опусканиях груза.

3. При статическом испытании пробный груз должен находиться на высоте около 100 мм от земли или пола.

4. При испытаниях канаты (цепи) должны выдерживать испытательную нагрузку без разрывов и заметного местного удлинения у каната и вытяжки отдельных звеньев у цепей.

5. Перед испытанием подъемные механизмы и приспособления должны быть проверены (осмотрены) и при необходимости отремонтированы.

6. Все механизмы и приспособления после капитального ремонта подлежат обязательному испытанию вне зависимости от очередного срока испытания.

7. Винтовые домкраты должны подвергаться осмотру 1 раз в 3 мес.

Приложение 6
(справочное)

Приложение 6. НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ

1. Браковка находящихся в работе стальных канатов производится по числу обрывов проволок на длине одного шага свивки каната согласно данным таблицы:

Первоначальный коэффициент запаса прочности при установленном правильном отношении D:d Конструкция канатов
6 x 19 = 114 6 x 37 = 222 6 x 61 = 366 18 x 19 = 342
и один органический сердечник и один органический сердечник и один органический сердечник и один органический сердечник
Число обрывов проволок на длине одного шага свивки каната (при котором канат должен быть забракован)
крестовой свивки односторонней свивки крестовой свивки односторонней свивки крестовой свивки односторонней свивки крестовой свивки односторонней свивки
До 6 12 6 22 11 36 18 36 18
До 7 14 7 26 13 38 19 39 19
Более 7 16 8 30 15 40 20 40 20

Примечание. D - диаметр барабана, мм; d - диаметр каната, мм.

2. Шаг свивки каната определяют следующим образом. На поверхности какой-либо пряди (рис. 1) <*> наносят метку (точка "а"), от которой вдоль центральной оси каната отсчитывают столько прядей, сколько их имеется в сечении каната (например, 6 в 6-прядном канате), и на следующей после отсчета пряди, в данном случае на седьмой, наносят вторую метку (точка "б"). Расстояние между метками (точками "а" и "б") принимается шаг свивки каната. У многопрядных стальных канатов (например, у каната 18 x 19 = 342 проволоки с одним органическим сердечником имеется 6 прядей во внутреннем слое и 12 - в наружном) отсчет прядей производят по числу прядей в наружном слое (рис. 2) <*>.


<*> Рисунки не приводятся.

3. Браковка каната, изготовленного из проволок различного диаметра, конструкции 6 x 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником производится согласно данным, приведенным в таблице, причем число обрывов как норма браковки принимается за условное.

При подсчете обрыв тонкой проволоки принимается за 1, а обрыв толстой проволоки за 1,7. Например, если на длине одного шага свивки каната при первоначальном коэффициенте запаса прочности до 6 имеется шесть обрывов тонких проволок и пять обрывов толстых проволок, то условное число обрывов составляет 6 x 1 + 5 x 1,7 = 14,5, т.е. более 12 (см. таблицу), и, следовательно, канат надлежит забраковать.

4. Число проволок на одном шаге свивки как признак браковки каната, конструкция которого не указана в таблице, определяют исходя из данных, помещенных в этой таблице, для каната, ближайшего по числу проволок в сечении. Например, для каната конструкции 8 x 19 = 152 проволоки с одним органическим сердечником ближайшим по таблице является канат 6 x 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником.

Для определения признака браковки следует данные таблицы (число обрывов на одном шаге свивки) для каната 6 x 19 = 114 проволок с одним органическим сердечником умножить на коэффициент 96 : 72 = 1,33 где 96 и 72 - число проволок в наружных слоях прядей одного и другого канатов.

Число проволок в наружных слоях прядей берут из соответствующего ГОСТа или определяют путем подсчета на канате.

5. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный металл, кислоты, взрывчатые, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок на одном шаге свивки, чем указано в таблице.

6. При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов проволок на шаге свивки как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными, приведенными ниже.

Диаметр проволок в результате поверхностного износа или коррозии можно уменьшить (мм) на: 10; 15; 20; 25; 30 и более. Число обрывов проволок на шаге свивки в процентах от норм, указанных в предыдущей таблице, должно составлять: 85; 75; 70; 60; 50.

При износе или коррозии, достигших 40% и более первоначального диаметра проволок, канат должен быть забракован.

7. При наличии меньшего числа обрывов проволок на длине одного шага свивки, чем указано в таблице, или меньшего числа, чем определено согласно указаниям в п. п. 3, 4, 5 и 6, а также при наличии поверхностного износа проволок без обрыва канат может быть использован в работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов осмотра в журнал, а также смены каната при достижении степени износа, указанной в настоящих Нормах.

8. Если груз подвешен на двух канатах, то каждый канат бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного каната. При обнаружении оборванной пряди канат к дальнейшей работе не допускается.

Примечание. Определение износа при коррозии проволок по диаметру производится при помощи микрометра или иного инструмента. Для этого отгибается конец проволоки в месте обрыва на участке наибольшего износа. Замер оставшейся толщины проволоки производится у отогнутого конца после предварительного удаления с него грязи и ржавчины.

Приложение 7

Приложение 7. ПОРЯДОК РАЗРАБОТКИ, ИСПЫТАНИЯ И ПРИЕМКИ НЕСТАНДАРТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ, СОЗДАВАЕМОГО ПРЕДПРИЯТИЯМИ

При разработке оборудования должен осуществляться контроль за соблюдением требований безопасности труда на следующих этапах проведения работ:

при разработке, согласовании и утверждении исходных требований или технического задания;

при разработке рабочей документации;

при разработке инструкции по эксплуатации.

Разработка технической документации на оборудование должна выполняться с обязательным привлечением службы охраны труда предприятия, а при необходимости и сторонних организаций.

Исходные требования или техническое задание должны являться исходными документами, определяющими состав требований безопасности труда для разработки технической документации на оборудование.

Требования должны быть изложены на основе действующих Правил, стандартов безопасности труда, эргономики, санитарных норм, анализа данных об опасных и вредных производственных факторах аналогичных конструкций оборудования, эксплуатируемого на предприятии.

В исходных требованиях или техническом задании должны быть указаны: требования к обеспечению безопасности при монтаже, эксплуатации, обслуживании и ремонте оборудования; предельно допустимые уровни опасных и вредных производственных факторов, создаваемых им (шум, вибрация, запыленность, загазованность); удобство обслуживания; усилия, требуемые для управления и обслуживания.

Рабочая документация должна содержать все решения, необходимые для обеспечения предъявляемых к конструкции оборудования требований безопасности труда, позволяющие оценить его соответствие исходным требованиям или техническому заданию.

В инструкции по эксплуатации должны быть изложены требования безопасности:

при установке оборудования на месте эксплуатации, наладке и испытании;

при работе оборудования;

при проверке технического состояния оборудования и устранения возникших неисправностей.

Документ должен содержать результаты освидетельствования оборудования в отношении соответствия его нормам и требованиям безопасности (по шуму, вибрации, запыленности, загазованности, освещенности, обзорности), а также необходимые правила пожарной безопасности.

При испытании оборудование необходимо проверять на соответствие его требованиям нормативно - технических документов по безопасности труда.

Комиссия для проведения испытания оборудования, в состав которой должен включаться специалист по охране труда, с участием представителя профсоюзного комитета предприятия назначается приказом по предприятию.

До проведения испытаний оборудования должна быть разработана и утверждена руководителем предприятия временная инструкция по охране труда для лиц, участвующих в испытании. Изменения и добавления, вносимые в инструкцию в процессе испытания, должны согласовываться с утвердившим ее руководителем.

К проведению испытаний должен допускаться персонал, имеющий опыт в данной работе, прошедший обучение и инструктаж на рабочем месте по технической безопасности оборудования и охране труда.

Результаты проверки знаний должны фиксироваться в журнале.

Работающие в смежных цехах (участках) должны быть предупреждены о времени проведения испытания.

Зона испытания оборудования должна быть ограждена и обозначена соответствующими знаками безопасности.

Персоналу, участвующему в испытании оборудования, должны быть обеспечены безопасные и безвредные условия труда на весь период его проведения.

Конструкция испытуемого оборудования должна обеспечивать возможность его аварийного выключения.

Испытание оборудования под нагрузкой должно проводиться после испытания его вхолостую.

Средства пожаротушения должны быть приведены в готовность с момента начала испытания оборудования.

В процессе испытания оборудования все операции должны выполняться только по указанию технического руководителя испытаний.

При возникновении в процессе испытания опасных условий для работающих, нарушении участниками испытаний временной инструкции по охране труда испытание должно быть прекращено, приняты необходимые меры к устранению опасностей, проведен повторный инструктаж по охране труда.

При возникновении разногласий между комиссией и представителем профсоюза о приемке оборудования в эксплуатацию окончательное решение должно выноситься профсоюзным комитетом предприятия.

Оборудование должно передаваться в эксплуатацию цеху (участку) лишь после устранения всех недостатков, выявленных в процессе его испытания.

К акту передачи оборудования в эксплуатацию должна быть приложена утвержденная инструкция по охране труда для работающих на данном оборудовании.

Приложение 8

Приложение 8. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО РАЗРАБОТКЕ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

(Извлечение из Постановления Министерства труда Российской Федерации от 1 июля 1993 г. N 129 с изменениями и дополнениями, внесенными Постановлением Министерства труда Российской Федерации от 28 марта 1994 г. N 27)

Zakonbase: Постановление Минтруда РФ от 1 июля 1993 г. N 129 включено в базу отдельным документом

Приложение 9
(рекомендуемое)

Приложение 9. ПРОГРАММА СПЕЦИАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ РАБОТНИКОВ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

I. Общий курс - 4 ч.

Тема 1. Законодательство о труде - 1 ч.

Тема 2. Производственная санитария и гигиена труда - 1 ч.

Тема 3. Оказание доврачебной помощи - 2 ч.

II. Специальный курс - 6 ч.

Тема 4. Предупреждение производственного травматизма и профессиональной заболеваемости - 2 ч.

Тема 5. Техника безопасности конкретного производственного процесса - 4 ч.

III. Проверка знаний.

Приложение 10
(рекомендуемое)

Приложение 10. ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ И СПЕЦИАЛИСТОВ ОРГАНИЗАЦИЙ

1. Основные положения трудового права - 2 ч.

1.1. Основные положения действующего законодательства Российской Федерации о труде.

1.2. Правила внутреннего трудового распорядка.

1.3. Рабочее время и время отдыха.

1.4. Трудовой договор (контракт).

1.5. Коллективный договор и ответственность сторон по его выполнению.

1.6. Основания и порядок высвобождения работников.

1.7. Полномочия трудового коллектива.

2. Правовые основы охраны труда - 4 ч.

2.1. Основные положения действующего законодательства Российской Федерации об охране труда.

2.2. Содержание Правил по охране труда, порядок разработки и утверждения.

2.3. Содержание инструкции по охране труда, порядок разработки и утверждения.

2.4. Основные направления государственной политики в области охраны труда.

2.5. Права и гарантии работников на охрану труда.

2.6. Обязанности работодателя по обеспечению охраны труда.

2.7. Обязанности работников по обеспечению охраны труда.

2.8. Охрана труда женщин и молодежи.

2.9. Льготы и компенсации за тяжелые работы и работы с вредными и опасными условиями труда.

2.10. Государственный надзор и контроль за соблюдением законодательства об охране труда.

2.11. Общественный контроль за соблюдением прав и интересов работников в области охраны труда.

2.12. Порядок возмещения работодателями вреда, причиненного работникам увечьем, профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья, связанными с исполнением ими трудовых обязанностей.

3. Организация работы по охране труда - 8 ч.

3.1. Права, обязанности и ответственность руководителей и специалистов на предприятии.

3.2. Управление охраной труда.

3.3. Функции и задачи службы охраны труда.

3.4. Планирование работы по охране труда.

3.5. Организационно - технические мероприятия по обеспечению безопасного производства работ.

3.6. Порядок проведения аттестации рабочих мест по условиям труда.

3.7. Организация обучения рабочих, служащих и специалистов.

3.8. Инструктаж по безопасности труда, порядок проведения и оформления.

3.9. Пропаганда охраны труда на производстве.

3.10. Обследование объектов труда.

3.11. Организация контроля за соблюдением требований охраны труда.

3.12. Организация безопасного производства работ повышенной опасности.

3.13. Порядок приемки в эксплуатацию новых и реконструируемых объектов, нестандартного оборудования.

3.14. Порядок расследования несчастных случаев с временной утратой трудоспособности.

3.15. Порядок расследования и оформления смертельных и групповых несчастных случаев на производстве.

3.16. Порядок расследования профессиональных заболеваний.

3.17. Анализ производственного травматизма.

3.18. Организация обеспечения работников средствами индивидуальной защиты.

4. Основные опасные и вредные производственные факторы и меры защиты от них - 4 ч.

4.1. Роль вентиляции в оздоровлении воздушной среды.

4.2. Требования безопасности к электрооборудованию и персоналу, обслуживающему электроустановки. Меры защиты от действия электрического тока.

4.3. Значение рационального освещения.

4.4. Шум и вибрация. Меры защиты от них.

4.5. Роль отопления.

5. Эргономика, гигиена труда и производственная санитария - 1 ч.

5.1. Понятие об эргономике.

5.2. Санитарно - бытовое обеспечение работников.

5.3. Гигиенический сертификат.

5.4. Организация проведения предварительных и периодических медицинских осмотров.

5.5. Режимы труда и отдыха при работе на машинах и оборудовании.

6. Оказание помощи пострадавшим при несчастных случаях и иных повреждениях здоровья на производстве - 2 ч.

6.1. Действия руководителя и персонала при несчастном случае, аварии, пожаре.

6.2. Оказание доврачебной помощи при ранениях, вывихах, переломах, ушибах, ожогах, обморожениях, отравлениях, поражении электротоком.

6.3. Назначение и укомплектование аптечки первой помощи.

7. Специальный курс 10 - 15 ч.

Безопасность конкретного производства (дифференцируется на предприятии применительно к должности).

Итого: 31 - 36 ч.

Приложение 11

Приложение 11. РЕКОМЕНДУЕМОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ТРУДА


<*> Здесь и далее при отсутствии нижеуказанных должностей в организации работодатель распределяет круг обязанностей между должностными лицами.

1. Главный инженер осуществляет организационное и техническое руководство всей работой в области охраны труда на предприятии.

2. Входит в состав совместного комитета (комиссии) по охране труда, созданного на паритетной основе представителями профсоюзов или иных представительных органов коллектива и принимает активное участие в его работе.

Рекомендации по формированию и организации деятельности совместных комитетов (комиссий) по охране труда представлены в Приложении 12.

3. Организует работу по обеспечению безопасности эксплуатируемого и изготовляемого производственного оборудования, по модернизации и замене оборудования, не соответствующего требованиям безопасности.

4. Утверждает перечень работ повышенной опасности, выполняемых по наряду - допуску.

5. Обеспечивает проектно - сметной и конструкторской документацией выполнение мероприятий, включенных в планы работы по охране труда.

6. Обеспечивает разработку планов ликвидации аварий на производстве, их корректировку при изменении производственных условий, расследование и учет аварий, разработку мероприятий по предупреждению аварий и контроль за выполнением этих мероприятий.

7. Обеспечивает учет несчастных случаев на производстве, своевременное проведение, оформление и представление в установленном порядке материалов расследования несчастных случаев, проведения анализа производственного травматизма, разработку и выполнение мероприятий по его предупреждению.

8. Обеспечивает эффективную работу кабинета охраны труда, организует изучение, обобщение и использование передового опыта организации работы без травм и аварий.

9. Организует проведение осмотров, конкурсов, рейдов по безопасности труда и культуре производства.

10. Обеспечивает должностных лиц необходимой для работы нормативной документацией по охране труда.

11. Организует разработку мер по повышению безопасности и улучшению условий труда с учетом научно - технического прогресса, проведение научно - исследовательских и опытно - конструкторских работ (в том числе силами научно - исследовательских институтов по договорам) по вопросам повышения безопасности и улучшения условий труда на предприятии.

12. Обеспечивает включение мероприятий по охране труда и по механизации ручных операций в планы внедрения новой техники и в разрабатываемые технологические процессы, а также в планы рационализации рабочих мест.

Примечание. При отсутствии на предприятии должностей заместителей директора по производству и капитальному строительству их обязанности выполняет главный инженер.

Приложение 12. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ СЛУЖБЫ ОХРАНЫ ТРУДА НА ПРЕДПРИЯТИИ, В УЧРЕЖДЕНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ

Рекомендации по организации работы службы охраны труда на предприятии, в учреждении и организации <*> подготовлены в соответствии со статьей 8 Основ законодательства Российской Федерации об охране труда в целях оказания помощи работодателю в организации службы охраны труда на предприятии. Задачи, функциональные обязанности и права работников службы охраны труда изложены с учетом того, что ответственность за состояние условий и охраны труда на предприятии возложена на работодателя <**>, а работники предприятия обязаны соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда, правильно применять коллективные и индивидуальные средства защиты <***>.


<*> В дальнейшем - предприятие.

<**> В соответствии со статьей 26 Основ законодательства Российской Федерации об охране труда: "Работодатели и должностные лица, виновные в нарушении законодательных и иных нормативных актов об охране труда, в невыполнении обязательств, установленных коллективными договорами или соглашениями по охране труда, либо препятствующие деятельности представителей органов государственного надзора и контроля, а также общественного контроля, привлекаются к административной, дисциплинарной или уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и республик в составе Российской Федерации".

<***> Статья 10 Основ законодательства Российской Федерации об охране труда.

На основе настоящих Рекомендаций на предприятиях могут разрабатываться положения о службе охраны труда, учитывающие специфику форм собственности и хозяйственной деятельности предприятия.

1. Общие положения

1.1. Службу охраны труда рекомендуется организовывать как отдельное структурное подразделение предприятия с непосредственным подчинением работодателю.

1.2. На должность инженера по охране труда, как правило, должны допускаться лица, имеющие диплом о присвоении квалификации инженера по охране труда. Лиц, имеющих высшее образование, но не имеющих квалификации инженера по охране труда, до исполнения ими должностных обязанностей, рекомендуется направлять за счет средств предприятия на обучение в высшие профессиональные учебные заведения на специальные факультеты по переподготовке кадров с присвоением квалификации - "инженер по охране труда".

Работодателю рекомендуется организовывать для работников службы охраны труда систематическое повышение квалификации не реже одного раза в 5 лет.

1.3. Структуру и численность службы охраны труда предприятия рекомендуется определять в соответствии с Межотраслевыми нормативами численности работников службы охраны труда на предприятии, утверждаемыми Министерством труда Российской Федерации.

На предприятиях, где в соответствии с Межотраслевыми нормативами численности работников службы охраны труда требуется менее одной ставки инженера по охране труда, работодатель может приказом по предприятию возложить обязанности инженера по охране труда на специалиста (с его согласия и после соответствующего обучения), который наряду с основной работой будет уделять часть рабочего времени выполнению должностных обязанностей инженера по охране труда, или пригласить на договорной основе специалиста соответствующей квалификации.

1.4. Служба охраны труда осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими службами предприятия, комитетом (комиссией) по охране труда, уполномоченными (доверенными) лицами по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива, а также с органами государственного управления охраной труда, надзора и контроля за охраной труда.

1.5. Работники службы охраны труда в своей деятельности руководствуются законодательными и иными нормативными правовыми актами по охране труда Российской Федерации, коллективным договором и соглашением по охране труда предприятия, нормативной документацией предприятия.

2. Основные задачи службы охраны труда

Основными задачами службы охраны труда являются:

2.1. Организация и координация работы по охране труда на предприятии.

2.2. Контроль за соблюдением законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда работниками предприятия.

2.3. Совершенствование профилактической работы по предупреждению производственного травматизма, профессиональных и производственно - обусловленных заболеваний и улучшению условий труда.

2.4. Консультирование работодателя и работников по вопросам охраны труда.

3. Функции службы охраны труда

Для выполнения поставленных задач рекомендуется на службу охраны труда возложить следующие функции:

3.1. Выявление опасных и вредных производственных факторов на рабочих местах.

3.2. Проведение анализа состояния и причин производственного травматизма, профессиональных и производственно - обусловленных заболеваний.

3.3. Оказание помощи подразделениям предприятия в организации и проведении замеров параметров опасных и вредных производственных факторов, аттестации и сертификации рабочих мест и производственного оборудования на соответствие требованиям охраны труда.

3.4. Информирование работников от лица работодателя о состоянии условий труда на рабочем месте, о причинах и возможных сроках наступления профессиональных заболеваний, а также о принятых мерах по защите от опасных и вредных производственных факторов.

3.5. Участие в подготовке документов на выплату возмещения вреда, причиненного здоровью сотрудников в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания.

3.6. Проведение совместно с представителями соответствующих подразделений предприятия и с участием уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива проверок, обследований (или участие в проверках, обследованиях) технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов на соответствие их нормативным правовым актам по охране труда, эффективности работы вентиляционных систем, состояния санитарно - технических устройств, санитарно - бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников.

3.7. Разработка совместно с руководителями подразделений и другими службами предприятия мероприятий по предупреждению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, по улучшению условий труда и доведению их до требований нормативных правовых актов по охране труда, а также оказание организационной помощи по выполнению запланированных мероприятий.

3.8. Участие в составлении раздела "Охрана труда" коллективного договора, соглашения по охране труда предприятия.

3.9. Согласование разрабатываемой на предприятии проектной документации в части соблюдения в ней требований по охране труда.

3.10. Участие в работе комиссий по приемке в эксплуатацию законченных строительством или реконструированных объектов производственного назначения, а также в работе комиссий по приемке из ремонта установок, агрегатов, станков и другого оборудования в части соблюдения требований нормативных правовых актов по охране труда.

3.11. Оказание помощи руководителям подразделений предприятия в составлении списков профессий и должностей, в соответствии с которыми работники должны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры, а также списков профессий и должностей, в соответствии с которыми на основании действующего законодательства работникам предоставляются компенсации и льготы за тяжелые, вредные или опасные условия труда.

3.12. Составление (при участии руководителей подразделений и соответствующих служб предприятия) перечней профессий и видов работ, на которые должны быть разработаны инструкции по охране труда.

3.13. Оказание методической помощи руководителям подразделений предприятия при разработке и пересмотре инструкций по охране труда для работников, стандартов предприятия системы стандартов безопасности труда.

3.14. Разработка программы и проведение вводного инструктажа по охране труда со всеми вновь принимаемыми на работу, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику.

3.15. Согласование проектов документов: инструкций по охране труда для работников; стандартов предприятия системы стандартов безопасности труда; перечней профессий и должностей работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте; программ первичного инструктажа на рабочем месте.

3.16. Методическая помощь по организации инструктажа (первичного на рабочем месте, повторного, внепланового, целевого), обучения и проверки знаний по охране труда работников.

3.17. Участие в работе комиссий по проверке знаний по охране труда у работников предприятия.

3.18. Организация обеспечения подразделений предприятия правилами, нормами, плакатами и другими наглядными пособиями по охране труда, а также оказание им методической помощи в оборудовании соответствующих информационных стендов.

3.19. Составление отчетности по охране труда по установленным формам и в соответствующие сроки.

3.20. Осуществление контроля за:

соблюдением требований законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда;

правильным применением средств индивидуальной защиты;

соблюдением Положения о порядке расследования и учета несчастных случаев на производстве;

выполнением мероприятий раздела "Охрана труда" коллективного договора, соглашения по охране труда по устранению причин, вызвавших несчастный случай (из акта формы Н-1), предписаний органов государственного надзора и контроля, других мероприятий по созданию здоровых и безопасных условий труда;

наличием в подразделениях инструкций по охране труда для работников согласно перечню профессий и видов работ, на которые должны быть разработаны инструкции по охране труда, своевременным их пересмотром;

соблюдением графиков замеров параметров опасных и вредных производственных факторов;

своевременным проведением соответствующими службами необходимых испытаний и технических освидетельствований оборудования, машин и механизмов;

эффективностью работы аспирационных и вентиляционных систем;

состоянием предохранительных приспособлений и защитных устройств;

своевременным и качественным проведением обучения, проверки знаний и всех видов инструктажей по охране труда;

организацией хранения, выдачи, стирки, химической чистки, сушки, обеспыливания, обезвреживания и ремонта специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

правильным расходованием в подразделениях предприятия средств, выделенных на выполнение мероприятий по охране труда.

3.21. Подготовка и внесение предложений о разработке и внедрении более совершенных конструкций оградительной техники, предохранительных и блокировочных устройств и других средств защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

3.22. Анализ и обобщение предложений по расходованию средств фонда охраны труда предприятия и подготовка обоснований о выделении предприятию средств из территориального фонда охраны труда на мероприятия по улучшению условий и охраны труда.

3.23. Доведение до сведения работников предприятия вводимых в действие новых законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда.

3.24. Организация хранения документации (актов формы Н-1 и других документов по расследованию несчастных случаев на производстве, протоколов замеров параметров опасных и вредных производственных факторов, материалов аттестации и сертификации рабочих мест и др.) в соответствии со сроками, установленными нормативными правовыми актами.

3.25. Рассмотрение писем, заявлений и жалоб работников по вопросам охраны труда и подготовка по ним предложений работодателю (руководителям подразделений) по устранению имеющихся и выявленных в ходе расследований недостатков и упущений, а также подготовка ответов заявителям.

3.26. Руководство работой кабинета по охране труда, организация пропаганды и информации по вопросам охраны труда на предприятии, используя для этих целей внутреннюю радиосеть, телевидение, видео- и кинофильмы, малотиражную печать предприятия, стенные газеты, витрины и т.д.

4. Права работников службы охраны труда

Для выполнения функциональных обязанностей работникам службы охраны труда должны быть предоставлены следующие права:

4.1. В любое время суток беспрепятственно осматривать производственные, служебные и бытовые помещения предприятия, знакомиться с документами по вопросам охраны труда.

4.2. Проверять состояние условий и охраны труда в подразделениях предприятия и предъявлять должностным лицам и другим ответственным работникам обязательные для исполнения предписания (рекомендуемая форма Предписания инженера (начальника отдела, бюро) по охране труда прилагается к настоящим Рекомендациям) об устранении выявленных нарушений законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда.

4.3. Запрещать эксплуатацию машин, оборудования и производство работ в цехах, на участках, рабочих местах при выявлении нарушений нормативных правовых актов по охране труда, которые создают угрозу жизни и здоровью работников или могут привести к аварии, с уведомлением об этом работодателя (руководителя подразделения или его заместителя).

4.4. Привлекать по согласованию с работодателем и руководителями подразделений предприятия соответствующих специалистов к проверкам состояния охраны труда.

4.5. Запрашивать и получать от руководителей подразделений предприятия материалы по вопросам охраны труда, требовать письменные объяснения от лиц, допустивших нарушения нормативных правовых актов по охране труда.

4.6. Требовать от руководителей подразделений отстранения от работы лиц, не прошедших в установленном порядке инструктаж по охране труда, обучение и проверку знаний по охране труда или грубо нарушающих правила, нормы и инструкции по охране труда

4.7. Представлять работодателю, руководителям подразделений предприятия предложения о поощрении отдельных работников за активную работу по созданию здоровых и безопасных условий труда, а также о привлечении к ответственности виновных в нарушении законодательных и иных нормативных правовых актов об охране труда.

4.8. Представительствовать по поручению руководства предприятия в государственных и общественных организациях при обсуждении вопросов охраны труда.

ПРЕДПИСАНИЕ ИНЖЕНЕРА (НАЧАЛЬНИКА ОТДЕЛА, БЮРО) ПО ОХРАНЕ ТРУДА
"__" _________ 199_ г. N ________
Кому
(Ф.И.О., должность)
(наименование цеха, участка, отдела, лаборатории и др.)
В соответствии со статьей(ями)
(наименование нормативного
правового акта по охране труда)
предлагаю устранить следующие нарушения требований:

N п/п Перечень выявленных нарушений Сроки устранения
О выполнении настоящего предписания прошу сообщить
до по телефону:
(дата, подпись) (Ф.И.О.)
Предписание получил
(дата, подпись) (Ф.И.О.)

Приложение 13

ПРИНЯТЫ
Постановлением
Министерства труда
Российской Федерации
12 октября 1994 г. N 64

Приложение 13. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ И ОРГАНИЗАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОВМЕСТНЫХ КОМИТЕТОВ (КОМИССИЙ) ПО ОХРАНЕ ТРУДА, СОЗДАВАЕМЫХ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ, В УЧРЕЖДЕНИЯХ И ОРГАНИЗАЦИЯХ С ЧИСЛЕННОСТЬЮ РАБОТНИКОВ БОЛЕЕ 10 ЧЕЛОВЕК

Рекомендации по формированию и организации деятельности совместных комитетов (комиссий) по охране труда, создаваемых на предприятиях, в учреждениях и организациях <*> с численностью работников более 10 человек <**>, разработаны в соответствии со статьей 8 Основ законодательства Российской Федерации об охране труда в целях организации сотрудничества по охране труда работодателей и работников и (или) их представителей на предприятиях всех форм собственности независимо от сферы хозяйственной деятельности и ведомственной подчиненности.


<*> В дальнейшем - предприятия.

<**> В дальнейшем - Рекомендации.

Настоящие Рекомендации предусматривают основные задачи, функции и права совместного комитета (комиссии) по охране труда <*> на предприятии.


<*> В дальнейшем - комитет.

На основании настоящих Рекомендаций предприятия могут разрабатывать свои положения о комитете, учитывающие специфику форм собственности и хозяйственной деятельности.

1. Общие положения

1.1. Комитет создается на паритетной основе из представителей работодателей, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов и осуществляет свою деятельность в целях организации сотрудничества и регулирования отношений работодателей и работников и (или) их представителей в области охраны труда на предприятии.

Инициатором создания комитета может выступать любая из сторон. Представители работников выдвигаются в комитет, как правило, из числа уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессионального союза или трудового коллектива.

1.2. Численность членов комитета может определяться в зависимости от числа работников на предприятии, специфики производства, структуры и других особенностей предприятия, по взаимной договоренности сторон, представляющих интересы работодателей и работников (трудового коллектива). Условия создания, деятельности и сроков полномочий комитета оговариваются в коллективном договоре или другом совместном решении работодателей и уполномоченных работниками представительных органов.

1.3. Выдвижение в комитет представителей работников, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов проводится на общем собрании (конференции) трудового коллектива, представители работодателей назначаются приказом (распоряжением) по предприятию.

Представители работников, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов в комитете отчитываются о проделанной работе не реже одного раза в год на общем собрании (конференции) трудового коллектива. В случае признания их деятельности неудовлетворительной собрание вправе отозвать их из состава комитета и выдвинуть в его состав новых представителей.

1.4. Комитет может избрать из своего состава председателя, заместителей от каждой стороны и секретаря. Председателем комитета не рекомендуется избирать работника, который по своим служебным обязанностям отвечает за состояние охраны труда на предприятии или находится в непосредственном подчинении работодателя.

1.5. Члены комитета выполняют свои обязанности на общественных началах, как правило, без освобождения от основной работы, если иное не оговорено в коллективном договоре.

Комитет осуществляет свою деятельность в соответствии с планом работы, который принимается на заседании комитета и утверждается его председателем. Заседания комитета проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в квартал.

1.6. В своей работе комитет взаимодействует с государственными органами управления охраной труда, надзора и контроля за охраной труда, профессиональными союзами, службой охраны труда предприятия и специалистами, привлекаемыми на договорной основе (с учетом специфики и отраслевых особенностей производства, конкретных интересов трудового коллектива). Деятельность и оплата труда привлекаемых специалистов регламентируется коллективным договором или другим совместным решением работодателей и уполномоченных работниками представительных органов.

1.7. Для выполнения возложенных задач членам комитета рекомендуется получить соответствующую подготовку в области охраны труда по специальной программе на курсах за счет средств работодателя.

1.8. Комитет в своей деятельности руководствуется законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации о труде и охране труда, коллективным договором (соглашением по охране труда), нормативными документами предприятия.

2. Задачи комитета

На комитет могут возлагаться следующие основные задачи:

2.1. Разработка на основе предложений сторон программы совместных действий работодателей, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов по улучшению условий и охраны труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний.

2.2. Рассмотрение предложений по разработке организационно - технических и санитарно - оздоровительных мероприятий для подготовки проекта соответствующего раздела коллективного договора или соглашения по охране труда.

2.3. Анализ существующего состояния условий и охраны труда на предприятии и подготовка соответствующих предложений в пределах своей компетенции по решению проблем охраны труда.

2.4. Информирование работников о состоянии условий и охраны труда на рабочих местах, существующем риске повреждения здоровья и полагающихся работникам средств индивидуальной защиты, компенсациях и льготах.

3. Функции комитета

Для выполнения поставленных задач рекомендуется возложить на комитет следующие функции:

3.1. Рассмотрение предложений работодателей, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов, а также отдельных работников по созданию здоровых и безопасных условий труда на предприятии и выработка рекомендаций, отвечающих требованиям сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности.

3.2. Рассмотрение результатов обследования состояния условий и охраны труда на рабочих местах, производственных участках, в цехах и на предприятии в целом, участие в проведении обследований по обращениям работников и выработка в необходимых случаях рекомендаций по устранению выявленных нарушений.

3.3. Изучение причин производственного травматизма и профессиональных заболеваний, анализ эффективности проводимых мероприятий по условиям и охране труда, подготовка информационно - аналитических материалов о фактическом состоянии охраны труда на предприятии.

3.4. Анализ хода и результатов аттестации рабочих мест по условиям труда, участие в подготовке подразделений и предприятия в целом к проведению обязательной сертификации постоянных рабочих мест на производственных объектах на соответствие требованиям охраны труда.

3.5. Участие в разработке проекта бюджета фонда охраны труда предприятия.

3.6. Содействие работодателю во внедрении в производство более совершенных технологий, новой техники, автоматизации и механизации производственных процессов с целью создания здоровых и безопасных условий труда, ликвидации тяжелых физических работ.

3.7. Изучение состояния и использования санитарно - бытовых помещений и санитарно - гигиенических устройств, обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, правильности их применения, предоставления лечебно - профилактического питания.

3.8. Оказание содействия работодателю в организации на предприятии обучения безопасным методам и приемам выполнения работ, проведении своевременного и качественного инструктажа работников по безопасности труда.

3.9. Участие в работе по пропаганде охраны труда на предприятии, повышению ответственности работников за соблюдение требований по охране труда.

4. Права комитета

Для осуществления возложенных функций комитету могут быть предоставлены следующие права:

4.1. Получать от работодателя и службы охраны труда предприятия информацию о состоянии условий труда на рабочих местах, производственного травматизма и профессиональных заболеваний, наличии опасных и вредных производственных факторов.

4.2. Заслушивать на своих заседаниях сообщения работодателя (его представителей) по вопросам выполнения ими обязанностей по обеспечению здоровых и безопасных условий труда на рабочих местах и соблюдения гарантий права работников на охрану труда.

4.3. Участвовать в работе по формированию мероприятий коллективного договора или соглашения по охране труда по вопросам, находящимся в компетенции комитета.

4.4. Вносить предложения работодателю о привлечении к дисциплинарной ответственности работников за нарушения требований норм, правил и инструкций по охране труда.

4.5. Обращаться в соответствующие органы с требованием о привлечении к ответственности должностных лиц в случаях нарушения ими законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда, сокрытия несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

4.6. Вносить предложения о моральном и материальном поощрении работников трудового коллектива за активное участие в работе по созданию здоровых и безопасных условий труда на предприятии.

Приложение 14

Приложение 14. ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИ, ПЕРЕВОЗКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ЭТИЛИРОВАННОГО БЕНЗИНА

Этилированный бензин (бензин, к которому добавлена этиловая жидкость) используется исключительно как моторное топливо. В состав этилированного бензина для улучшения детонационной стойкости введена этиловая жидкость, содержащая тетраэтилсвинец (ТЭС).

Этилированный бензин обладает ядовитыми свойствами и может при нарушениях санитарных правил вызвать как острые, так и хронические отравления. Он способен проникать в организм без каких бы то ни было следов на теле, через кожу (при обливаниях, мытье рук и т.д.), через дыхательные пути (при вдыхании паров этилированного бензина), через рот (при приеме пищи загрязненными руками, при сифонировании бензина шлангом и т.п.).

Опасность отравлений этилированным бензином наряду с непосредственным его действием создается благодаря свойствам тетраэтилсвинца накапливаться во внешней среде (на стенах и полах зданий, на окружающих предметах и одежде работающих).

Использование этилированного бензина не по назначению - как растворителя в промышленности, для всякого рода бытовых целей (в смеси с керосином для освещения, для примусов, паяльных ламп, мойки деталей, чистки одежды и т.п.) - опасно и может вызвать тяжелые отравления.

Опыт применения этилированного бензина в России и других государствах показал, что, несмотря на его ядовитые свойства, при соблюдении необходимых мер предосторожности он безопасен.

Приложение 15. ШКАЛА БАЛЛЬНОСТИ ВЕТРА И ВОЛН
Ветер Описание явлений, сопровождающих ветер Сила ветра, баллы Скорость ветра, м/с Давление ветра, кгс/кв. см Сила волнения воды, баллы
Штиль Дым поднимается отвесно или почти отвесно, листья неподвижны 0 0,05 0,02 0
Тихий Движение флюгера незаметно 1 0,6 - 0,7 1,5 1
Легкий Дуновение ветра чувствуется лицом, листья шелестят, флюгер начинает двигаться 2 1,8 - 3,3 4,1 1
Слабый Листья и тонкие ветки деревьев все время колышутся, ветер развевает легкие флаги 3 3,4 - 5,2 7,7 2
Умеренный Ветер поднимает пыль, приводит в движение тонкие ветки деревьев 4 5,3 - 7,4 12,5 3
Свежий Качаются тонкие стволы деревьев, на воде появляются волны с гребешками 5 7,5 - 9,8 18,9 4
Сильный Качаются толстые сучья деревьев, гудят телефонные провода 6 9,9 - 12,4 27,9 5
Крепкий Качаются стволы деревьев, гнутся большие ветки, ходьба против ветра затруднена 7 12,5 - 15,2 38,7 6
Очень крепкий Ветер ломает тонкие ветки и сухие сучья деревьев, затрудняет движение 8 15,3 - 18,2 55,6 7
Шторм Небольшие разрушения, ветер срывает дымовые трубы и черепицу 9 18,3 - 21,5 75,6 8
Сильный шторм Значительные разрушения, деревья вырываются с корнями 10 21,6 - 26,2 102,5 9
Ураган Производит опустошение 12 Более 29 Более 135,7 Более 11

Приложение 16

Приложение 16. СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА НА ЛЕСОСПЛАВЕ (ПОЛОЖЕНИЕ)

Дружины спасателей организуют на предприятиях для привлечения производственников и общественников к делу охраны жизни и здоровья работающих на воде. В дружину зачисляют приказом руководителя предприятия на основании личного заявления желающего вступить в дружину спасателей.

Работой дружины спасателей руководит непосредственно начальник спасательной станции на основании распоряжения и указаний руководителя предприятия.

Члены дружины спасателей должны пройти курс специальной подготовки по программе, предусматривающей обучение плаванию, нырянию, гребле, обращению с мотором и спасательными приборами, спасению утопающих и оказанию им первой помощи (доврачебной) и т.п.

Программа должна предусматривать повышение выносливости и физической закалки дружинников, а также проведение учебных тревог по спасению утопающих. Программа разрабатывается начальником спасательной станции (начальником дружины) совместно с инженером по технике безопасности и утверждается руководителем предприятия.

Каждый член спасательной дружины обязан выполнять все указания и распоряжения начальника спасательной станции, дежурных спасательных станций и постов, руководителей производства на конкретном участке работ и немедленно оказывать помощь пострадавшим.

Каждый дружинник должен быть активным помощником администрации предприятия в организации спасательной службы, пропагандистом безопасных приемов работы на воде, личным примером показывать сознательное отношение к работе, рабочему месту, соблюдению требований безопасности и охраны труда и добиваться подобного отношения от своих товарищей по работе.

Работа членов дружины спасателей должна всемерно поощряться.

Приложение 17

Приложение 17 ПРАВИЛА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГОДНОСТИ ТАКЕЛАЖА ПО НАРУЖНЫМ ПРИЗНАКАМ
Категория годности Наружные признаки, характеризующие годность такелажа Степень годности, % На какую работу годен
А. ОЦИНКОВАННЫЕ И НЕОЦИНКОВАННЫЕ СТАЛЬНЫЕ КАНАТЫ
1 Новый канат и бывший в употреблении: все пряди на месте, небольшая потертость, признаков колышков не имеется 100 На ответственную - допускается применение в качестве всех видов сплоточного и формировочного такелажа
2 Канат, бывший в употреблении, имеющий следующие признаки: смещение прядей, приплюснутость и выпучивание их без обнажения сердечника; налетную ржавчину на отдельных частях; отсутствие перебоев отдельных прядей или стренг; отсутствие кольчуг, колышков, незначительное перекручивание прядей (допускаются следы колышков), иглистость отдельных проволок по наружной поверхности каната с наибольшей изломанностью на протяжении 1 метра не более 3% общего их числа в канате; длину отрезка после ремонта (сростки) не менее 100 метров 75 На ответственную - допускается применение в качестве всех видов сплоточного и формировочного такелажа
3 Канат, бывший в употреблении, имеющий следующие признаки: иглистость отдельных проволок по наружной поверхности каната с наибольшей изломанностью на протяжении 1 м не более 10% общего их числа в канате, выпучивание, приплюснутость и смещение прядей на отдельных местах, не превышающие 40% по длине каната, и без обнажения сердечника; значительную ржавчину на отдельных участках каната; отсутствие перебоев отдельных прядей и стренг; неопасные колышки без обнажения сердечника; длину отрезка после ремонта (сростки) не менее 60 м; местами стирание оцинковки, заметное потускнение 60 На менее ответственную - допускается применение в качестве бортовых комплектов, поперечных секционных счалов, поперечных лежней
4 Канат, бывший в употреблении, имеющий следующие признаки: иглистость отдельных проволок по наружной поверхности каната на протяжении 1 м в количестве не выше 25% общего их числа в канате; сплошную ржавчину на протяжении всего каната с наличием на проволоках явно выраженных раковин, остающихся после удаления налета ржавчины; отсутствие перебоев отдельных прядей или стренг; значительное перекручивание прядей, частичное смещение проволоки и прядей, заметные колышки 40 На неответственные и вспомогательные - применение в качестве сплоточного и формировочного такелажа не допускается
Б. ОЦИНКОВАННЫЕ И НЕОЦИНКОВАННЫЕ КАНАТЫ НИЖЕ 40% ГОДНОСТИ
1 Канаты с перебоями отдельных прядей или стренг, с колышками, сильно перекрученными прядями, расположенными по длине каната на расстоянии до 8 м одна от другой, перерабатываются, сращиваются или в них заменяются отдельные участки прядей На неответственные и вспомогательные - применение в качестве сплоточного и формировочного такелажа не допускается
2 Нераспустившиеся отрезки от 3 до 7 м перерабатываются на увязочный такелаж, пучковые прошивки и счалы - для плоской сплотки
В. ЦЕПИ
1 Новые или бывшие в употреблении, имеющие незначительную потертость звеньев, местами ржавчину 100 На ответственную - допускается применение в качестве всех видов сплоточного и формировочного такелажа
2 Цепи, бывшие в употреблении, звенья которых потерты на 5% первоначального диаметра железа 80 На ответственную - допускается применение в качестве всех видов сплоточного и формировочного такелажа
3 Цепи, бывшие в употреблении, имеющие потертость звеньев на 8% первоначальной толщины железа 60 На менее ответственную - допускается применение в качестве наставок к борт - комплектам
4 Цепи с сильно потертыми звеньями 40 На неответственную - применение в качестве сплоточного и формировочного такелажа не допускается

Приложение 18

Приложение 18. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ СРЕДСТВ ХИМИЗАЦИИ

(Извлечение из Правил перевозки автомобильным транспортом минеральных удобрений и пестицидов 1987 г.)

1. К опасным грузам относятся средства химизации, которые при перевозке, погрузочно - разгрузочных операциях, хранении могут являться причиной взрыва, пожара или повреждения транспортных средств, складов, зданий, сооружений, а также гибели, увечья, отравления, ожогов, заболевания людей и животных.

2. К сильнодействующим ядовитым веществам, представляющим опасность для человека и теплокровных животных, относятся: глифтор, граноза, хлорпикрин, тиодан, фосфид цинка. Условия их перевозки и маршруты следования согласовываются с госавтоинспекцией.

3. К легковоспламеняющимся жидким пестицидам, имеющим температуру вспышки меньше 61 град. C, относятся антио, актеллик, Би-58, волатон, глифтор, ДДВФ, бутифос, карбофос, кельтан, металлилхлорид, метафос, нитран, пропанид, сероуглерод, сумицидин, трифлан, тиллам, фталофос, фозалон, цимбуш, эптем и некоторые другие.

Из порошкообразных пестицидов, имеющих нижний предел взрываемости пылевоздушных смесей менее 65 г/куб. м; наибольшую пожарную опасность представляют акрекс, гексатиурам, гексилур, ленацил, поликарбацин, симазин, сера, ТМТД (запрещена к применению), тиазон, феназон.

4. При перевозке указанных препаратов должны быть приняты меры пожарной безопасности, исключающие возможность возникновения их загорания. При их горении могут выделяться более токсичные вещества, чем исходные продукты, что представляет опасность для окружающей среды.

5. За ограниченное количество пестицида на одном транспортном средстве, перевозку которого можно считать перевозкой неопасного груза, принимается масса препарата одной заводской упаковки (мешка, барабана, канистры, фляги, бочки). На перевозку такого количества пестицидов и аммиачной селитры требования настоящих Правил не распространяются, за исключением сильнодействующих ядовитых веществ. При этом на данном транспортном средстве нельзя перевозить другие опасные по совместимости грузы.

6. Тара должна быть предохранена от ударов о борта автомобиля, от выпадения во время движения. Перевозка осуществляется в целой таре с соответствующей заводской маркировкой, в том числе при наличии у препарата огнеопасных или взрывоопасных свойств с обозначением "Огнеопасно" или "Взрывоопасно". Кроме того, на таре должны быть начерчены предупредительные полосы: красная - для гербицидов; белая - для дефолиантов, черная - для инсектицидов, зеленая - для фунгицидов, синяя - для протравителей, желтая - для зооцидов.

7. В одном транспортном средстве целесообразно перевозить лишь один вид (наименование) пестицида. При необходимости перевозки разных препаратов нужно учитывать их совместимость, форму. Совместная перевозка горючих концентратов эмульсий и порошкообразных препаратов допускается при их полной изоляции друг от друга (дополнительная упаковка в брезент, мягкие контейнеры, мешки, барабаны).

8. Запрещается перевозка аммиачной селитры с серой, кислотами, хлорной известью, суперфосфатом, серным колчеданом, порошкообразными металлами (особенно с цинком). Совместная перевозка хлората магния допускается лишь с негорючими минеральными удобрениями и пестицидами (медным купоросом, хлорокисью меди).

9. В транспортном средстве, предназначенном для перевозки средств химизации, запрещается перевозить пищевые продукты и пассажиров. Во время перевозки нужно установить сигнальные знаки (флажки), сделать надписи "Пестициды".

Автомобили, временно используемые под перевозку средств химизации, обезвреживают кальцинированной и каустической содой, хлорной известью и промывают водой в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах с отстойными ямами. Промывные воды дополнительно обрабатывают хлорной известью из расчета 0,5 кг на 10 л воды, выдерживают в течение суток и вывозят в специальные места по согласованию с местными санитарными службами.

10. Жидкие минеральные удобрения перевозят в цистернах заводского изготовления (цистерны - аммиаковозы). При перевозке необходимо следить за герметичностью емкостей, проверять исправность манометра и предохранительных клапанов, обеспечить заземлительными цепочками. Остановка в населенных пунктах, вблизи животноводческих помещений не допускается. Запорную арматуру (вентили, краны) на автоцистернах необходимо открывать медленно и плавно.

11. Поверхности цистерн и других емкостей для перевозки и хранения жидких минеральных удобрений окрашивают светоотражающей краской и оформляют отличительными полосами и надписями.

12. Транспортировка пестицидов производится в сопровождении специально назначенного приказом и обученного ответственного лица, которое должно знать предъявляемые требования к транспортным средствам, таре, условия ее складирования и крепления в кузове, какие необходимо принимать меры в случае повреждения тары, а также разлива или просыпания ядов, дорожно - транспортного происшествия, возникновения пожара, правила погрузочно - разгрузочных работ, меры личной безопасности.

Приложение 19

Приложение 19. ПОДГОТОВКА, ОТПРАВКА ПРИШЕДШИХ В НЕГОДНОСТЬ И ЗАПРЕЩЕННЫХ К ПРИМЕНЕНИЮ ПЕСТИЦИДОВ И ТАРЫ ИЗ-ПОД НИХ

(Извлечение из Инструкции по сбору, подготовке и отправке пришедших в негодность и запрещенных к применению в сельском хозяйстве пестицидов и тары из-под них, 1985 г.)

1. Пестициды, пришедшие в негодность или запрещенные к применению, а также тара из-под них подлежат захоронению или обезвреживанию на предприятиях химической промышленности.

2. Ответственность за неправильное хранение и использование пестицидов, приведшее к их непригодности, несут соответствующие предприятия, в которых они имелись.

3. Расходы, связанные с уничтожением и транспортировкой пестицидов до химических предприятий, относятся на результаты хозяйственной деятельности предприятий, нарушивших условия и сроки хранения препаратов.

4. Все работы по подготовке пришедших в негодность и запрещенных к применению пестицидов и тары из-под них проводятся в строгом соответствии с правилами охраны труда с использованием средств индивидуальной защиты.

5. Определение ассортимента и объема подлежащих выбраковке и списанию пестицидов осуществляется на основании инвентаризации их на складах.

6. Инвентаризация проводится комиссиями, в состав которых помимо представителей предприятий входят специалисты районной станции защиты растений, лесной почвенно - химической лаборатории, станции защиты леса.

7. При инвентаризации по документам устанавливают соответствие сроков хранения пестицидов гарантийным, количество препаратов, запрещенных к применению, визуально определяют состояние тары и видимые признаки качества продукции.

8. Комиссия составляет акты и ведомости инвентаризации. В ведомости указывают наименование пестицида (с разбивкой по группам: гербициды, инсектициды и т.д.), препаративную форму, дату выпуска или поступления на склад; массу, в том числе: запрещенных к применению, подлежащих выбраковке и списанию без химанализов, подлежащих проверке путем химического анализа.

9. Лабораторной проверке качества подлежат пестициды по истечении гарантийного срока хранения, с изменившимся товарным видом, физическими свойствами (нарушенной тарой, без маркировки, с загустением, расслаиванием и выпадением осадков у жидких препаратов, незначительными слеживаемостью и комкованием паст, смачивающихся порошков и т.д.).

10. Отбор проб для химического анализа осуществляется специалистами районной станции защиты растений или другими лицами, получившими предварительно их консультации. На отбор проб составляют соответствующий акт.

11. Анализ отобранных проб препаратов производится контрольно - токсикологическими или сельскохозяйственными агрохимическими лабораториями.

12. Без проведения химических анализов выбраковке и списанию пестицидов подлежат: запрещенные к применению в сельском и лесном хозяйстве, слежавшиеся и высохшие порошки, пасты и др., концентрированные эмульсии и водорастворимые концентраты с нерастворимыми осадками, не подлежащие восстановлению при тщательном перемешивании; смеси различных пестицидов.

13. Списанные пестициды доставляют на склады "Сельхозхимии" для последующей их отправки на предприятия химической промышленности с соблюдением требований Правил перевозки автомобильным транспортом минеральных удобрений и химических средств защиты растений (опасных грузов "Сельхозхимии") с приложением приказа о списании, с ведомостью инвентаризации, и копий заключений лаборатории.

14. Транспортировка, погрузочно - разгрузочные операции пестицидов, пришедших в негодность и запрещенных к применению, осуществляются только в целой таре с четкой маркировкой, чистой с наружной стороны, обеспечивающей герметичность и исключающей потери и загрязнение окружающей среды.

15. Перезатаривание жидких пестицидов производится в тару из-под соответствующего препарата или же с аналогичными химическими свойствами. Порошкообразные пестициды перезатариваются в полиэтиленовые мешки, чистые сухие бидоны, барабаны. Категорически запрещается перезатаривание порошкообразных пестицидов в полиэтиленовые мешки из-под аммиачной селитры и хлората магния.

16. Перезатаривание хлората магния должно производиться в полиэтиленовые мешки, не бывшие в употреблении, или в чисто вымытые сухие бидоны. Категорически запрещается его перезатаривание в тару, содержащую остатки других пестицидов.

17. Во избежание возникновения искр, предотвращения пожаров, взрывов при вскрытии металлической тары запрещается наносить удары металлическими инструментами; следует применять специальные ключи и другие неискрящие приспособления.

18. При вскрытии бочек, бидонов, барабанов с пестицидами, подлежащими перезатариванию, необходимо соблюдать особую осторожность, так как в результате длительного хранения препаратов возможно образование токсичных и горючих газов, которые в момент разгерметизации тары могут представлять большую опасность. Места перезатаривания должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения.

19. Категорически запрещается проведение перезатаривания, удаления проливов и просыпей без средств индивидуальной защиты.

20. Помимо отправки пестицидов на химические предприятия для обезвреживания их можно предавать захоронению в установленных местах по согласованию с санитарными службами соответствующих районов.

21. Бумажную, картонную, деревянную тару из-под пестицидов сжигают в специально отведенном месте.

Приложение 20

Приложение 20. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБЕЗВРЕЖИВАНИЮ ТРАНСПОРТА, ТАРЫ, УЧАСТКОВ ЗЕМЛИ, ПОЛОВ, ПОМЕЩЕНИЙ И СПЕЦОДЕЖДЫ, ЗАГРЯЗНЕННЫХ ПЕСТИЦИДАМИ

1. Транспорт для перевозки пестицидов, а также аппаратуру по применению пестицидов (опрыскиватели, опыливатели и др.) нужно обезвреживать не менее 2 раз в месяц кашицей из хлорной извести (1 кг извести на 4 л воды).

2. Обезвреживание тары (металлические бочки, канистры, барабаны), загрязненной хлорорганическими, фосфорорганическими, динитрофенольными и другими препаратами, производится 5%-ным раствором каустической или стиральной соды (300 - 500 г на ведро воды). Тару заполняют этим раствором и оставляют на 6 - 12 ч, после чего многократно промывают водой. Если нет воды, то обезвреживание можно провести древесной золой. Для этого в тару засыпают золу и наливают такое количество воды, чтобы образовалась жидкая кашица, хорошо взбалтывают до полного удаления препарата со стенок тары и оставляют стоять с этой смесью на 12 - 14 ч. Затем содержимое сливают в ямы, после чего тару многократно промывают водой, которую также сливают в ямы.

3. Для обезвреживания тары из-под ртутьорганических препаратов (гранозана, меркурана и др.) используют одно из нижеприведенных средств: 1) 20%-ный раствор хлорного железа; 2) 0,2%-ный раствор марганцовокислого калия, подкисленный соляной кислотой (5 мл на 1 л); 3) пасту "Перегуда"; 4) кашицу из хлорной извести (1 кг на 4 л воды). Растворами заполняют тару и оставляют на 5 - 6 ч. После этого обрабатывают 1%-ным раствором марганцовокислого калия. По истечении суток тару обмывают теплой мыльной водой (4%-ный раствор мыла в 5-кратном растворе воды).

4. Тару из-под мышьякосодержащих пестицидов сначала обрабатывают 1%-ным раствором медного купороса, затем смесью из 2%-ного раствора соды и сернокислого аммония, взятых в равных объемах.

5. Бочки, загрязненные хлорпикрином, нужно хорошо проветрить, затем обработать смесью из 10%-ного раствора сернокислого натрия и 5%-ного раствора кальцинированной соды, взятых в равных объемах. После этого оставить бочки со смесью на сутки, затем промыть водой.

6. Тару из-под дихлорэтана, бромистого метила и металлилхлорида обезвреживают удалением остатков этих препаратов путем тщательного проветривания, а затем обработкой паром (120 - 130 град. C) до исчезновения запаха пестицидов.

7. Стеклянную и металлическую тару из-под хлорсмеси промывают 10%-ным раствором хлорной извести или пропаривают и оставляют в опрокинутом положении (горлышко на расстоянии 10 см от земли).

8. Тару из-под карбаминовых пестицидов (ТМТД, севина, триаллата) обезвреживают 1%-ным раствором марганцовокислого калия, подкисленного соляной кислотой (5 мл на 1 л), или кашицей из хлорной извести.

9. Резиновую спецодежду (обувь, рукавицы, фартуки) и одежду из тканей с пленочным покрытием нужно обрабатывать 3 - 5%-ным раствором кальцинированной соды или натирать кашицей из хлорной извести с последующим промыванием водой.

10. Спецодежду, загрязненную фосфорорганическими, динитрофенольными и другими пестицидами, вытряхивают, затем замачивают в мыльно - содовом растворе в течение 6 - 8 ч. После этого спецодежду 2 - 3 раза стирают в горячем мыльно - содовом растворе.

11. Спецодежду, загрязненную хлорорганическими пестицидами, при ручной стирке замачивают в горячем 0,5%-ном содовом растворе в течение 6 ч, при этом ее нужно перемешивать и трижды менять раствор.

12. Спецодежду, загрязненную ртутьорганическими пестицидами, замачивают в горячем 1%-ном растворе соды на 12 ч, затем стирают в мыльно - содовом растворе с добавкой алкилсульфоната.

13. Мытье полов и уборку помещений следует производить раствором кальцинированной соды (200 - 300 г на ведро воды), затем 10%-ным раствором хлорной извести.

14. Пыль, собранную пылесосом при чистке помещений, спецодежды и др., а также сточные воды, образующиеся после обезвреживания транспорта, аппаратуры, помещений, тары и спецодежды, обрабатывают хлорной известью (500 г на 10 л воды) в течение суток.

15. Участок земли, загрязненный пестицидами, обезвреживают хлорной известью и перекапывают.

Приложение 21

Приложение 21. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ПРИ РАБОТЕ С ПЕСТИЦИДАМИ И МИНЕРАЛЬНЫМИ УДОБРЕНИЯМИ

3.1. Для защиты органов дыхания при работе с пылевидными веществами (расфасовке, разгрузке и загрузке) - противопылевые респираторы одноразового пользования "Лепесток", "Кама". При опрыскивании растений высокотоксичными летучими соединениями - респиратор РУ-6 СМ (для защиты от ртутно - органических препаратов - патрон марки Г, от фосфор-, хлорорганических и др. - патрон марки А). При отсутствии указанных респираторов и патронов к ним, а также при концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны, превышающей в 10 раз предельно допустимые нормы, работы с этими веществами следует проводить в промышленных противогазах с коробками соответствующих марок.

При фумигации помещений высокоядовитыми веществами (например, бромистым метилом) - промышленные противогазы с коробками А.

3.2. Для защиты глаз - защитные герметичные очки. Для предотвращения запотевания внутрь очков вкладывают незапотевающие пленки НП.

Приложение 22

Приложение 22. ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПРИ ПОПАДАНИИ ПЕСТИЦИДОВ И МИНЕРАЛЬНЫХ УДОБРЕНИЙ В ОРГАНИЗМ ЧЕЛОВЕКА

При случайном попадании химиката в организм человека первая помощь может быть осуществлена самими работающими. Она включает следующие мероприятия:

1. При попадании пестицидов и минеральных удобрений в дыхательные пути:

удалить пострадавшего из зоны работы на свежий воздух, снять респиратор;

при обморочном состоянии дать вдохнуть нашатырный спирт;

при ослаблении дыхания немедленно сделать искусственное дыхание и вызвать медицинского работника или эвакуировать пострадавшего в медицинское учреждение.

2. При попадании химиката в желудочно - кишечный тракт: дать выпить несколько стаканов воды (желательно теплой) или слабо - розового раствора марганцовокислого калия в соотношении 1:5000, 1:10000 и раздражением задней стенки глотки вызвать рвоту.

Эта процедура повторяется 2 - 3 раза. Рвоту можно вызвать при помощи горчицы (0,5 - 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой воды) или соли (2 столовые ложки на полстакана теплой воды). Нельзя вызывать рвоту у больного в бессознательном состоянии или с судорожным синдромом.

После рвоты дать выпить полстакана воды с 2 - 3 столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли на полстакана воды).

Нельзя давать в качестве слабительного касторовое масло.

Во всех случаях отравления нужно вызвать медицинского работника или направить пострадавшего в медицинское учреждение.

3. При попадании химиката на кожу:

смыть его струей воды с мылом или, не размазывая по коже и не втирая, снять его кусочком ткани или ваты, затем обмыть водой и обработать обезжиривающим раствором (например, нашатырным спиртом).

При попадании препарата в глаза необходимо обильно промыть их водой или 2%-ным раствором питьевой соды или борной кислоты.

Приложение 23

Приложение 23. МЕРЫ ПО ПРОФИЛАКТИКЕ КЛЕЩЕВОГО ЭНЦЕФАЛИТА

6. В качестве предохранительной меры борьбы от нападения клещей на человека применяют отпугивающие средства - репелленты (ДМФ - диметиловый эфир фталевой кислоты и ДЭТА - диэтилтолуамид). Указанные репелленты входят в состав эмульсий "Октадэт", "Рефтамид", "Рэдент", "Оксафтол", "Дэта", "Терпеноксамат", крема эмульсионного "Дэта", крема "Ребефтол". Препараты наносят на открытые части тела (лицо, шею, кисти рук) с помощью ватного тампона или простым растиранием ладонями, а с помощью пульверизатора - на обшлага рубашек, низ брюк, полы куртки.

Приложение 24

Приложение 24. СОСТАВ АПТЕЧКИ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ

В состав аптечки первой помощи должны входить следующие препараты:

1. Таблетки валидола и нитроглицерина - применяют при сильных болях в области сердца.

2. Таблетки анальгина, амидопирина - применяют как болеутоляющее при головной боли, ушибах, вывихах, переломах по 1 - 2 табл.

3. Настойка валерианы, корвалол - при небольших болях в области сердца, при нервном возбуждении.

4. Таблетки бесалола или его аналогов - при болях в животе.

5. Гидрокарбонат натрия (сода)- при изжоге (внутрь), для промывания кожи при попадании на нее кислоты.

6. Лимонная кислота - для промывания кожи при попадании на нее щелочи.

7. Калия перманганат (марганцовка) - для промывания ран, полоскания горла.

8. Перекись водорода - для обработки ран.

9. Вата гигроскопическая хирургическая.

10. Бинт стерильный 10 м x 5 см.

11. Перевязочный пакет первой помощи.

12. Лейкопластырь бактерицидный - для лечения микротравм.

13. Раствор йода, бриллиантовой зелени - для обработки ран.

14. Раствор аммиака (нашатырный спирт) - при вдыхании с ватного тампона при обмороке, потере сознания.

15. Термометр.

16. Жгут.

17. Напальчники.

18. Косынка для подвязки.

19. Шины.

20. Ножницы.

На сайте «Zakonbase» представлен "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ. ПОТ РМ 001-97" (утв. Постановлением Минтруда РФ от 21.03.97 N 15) в самой последней редакции. Соблюдать все требования законодательства просто, если ознакомиться с соответствующими разделами, главами и статьями этого документа за 2014 год. Для поиска нужных законодательных актов на интересующую тему стоит воспользоваться удобной навигацией или расширенным поиском.

На сайте «Zakonbase» вы найдете "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ. ПОТ РМ 001-97" (утв. Постановлением Минтруда РФ от 21.03.97 N 15) в свежей и полной версии, в которой внесены все изменения и поправки. Это гарантирует актуальность и достоверность информации.

При этом скачать "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ. ПОТ РМ 001-97" (утв. Постановлением Минтруда РФ от 21.03.97 N 15) можно совершенно бесплатно, как полностью, так и отдельными главами.

  • Главная
  • "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНОМ, ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩЕМ ПРОИЗВОДСТВАХ И ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛЕСОХОЗЯЙСТВЕННЫХ РАБОТ. ПОТ РМ 001-97" (утв. Постановлением Минтруда РФ от 21.03.97 N 15)