"СТАНДАРТИЗАЦИЯ И СМЕЖНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 1.12-99" (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 13.08.99 N 251-ст)



ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ), Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт), Всероссийским научно-исследовательским институтом сертификации (ВНИИС) и Всероссийским научно-исследовательским институтом метрологической службы (ВНИИМС) Госстандарта России

ВНЕСЕН Научно-техническим управлением Госстандарта России

2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 13 августа 1999 года N 251-ст

3 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4 Настоящий стандарт разработан на основе применения Руководства 2 ИСО/МЭК "Стандартизация и смежные виды деятельности. Общий словарь" с уточнениями и дополнениями, отражающими национальную практику в области стандартизации и смежных видов деятельности, в целях обеспечения гармонизации национальной терминологии с применяемой на международном уровне и устранения технических барьеров в международной торговле

Введение

Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области государственной системы стандартизации.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два термина, имеющие общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr), немецком (de) и испанском (es) языках.

Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта, приведены в приложении А.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым.

В тексте стандарта отдельные термины помечены знаками "*" и "**", которые означают:

* - определение уточнено по отношению к приведенному в Руководстве 2 ИСО/МЭК;

** - термин в Руководстве 2 ИСО/МЭК отсутствует.

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные термины и определения понятий в области стандартизации, обеспечения единства измерений и оценки соответствия

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использована ссылка на следующий стандарт:

ГОСТ 16504-81 Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения

3. Термины и определения

Стандартизация

1 стандартизация: Деятельность, направленная на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач. en
fr
de
es
standardization
normalisation
Normung; Normungsarbeit
Примечания
1 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле и содействие научно-техническому сотрудничеству в целях обеспечения: безопасности продукции, процессов и услуг для окружающей среды, жизни, здоровья и имущества; технической и информационной совместимости, а также взаимозаменяемости продукции; качества продукции, процессов и услуг в соответствии с уровнем развития науки, техники и технологии; единства измерений; экономии всех видов ресурсов; безопасности хозяйственных объектов с учетом риска возникновения природных и техногенных катастроф и других чрезвычайных ситуаций; обороноспособности и мобилизационной готовности страны.
2 В частности, эта деятельность проявляется на всем жизненном цикле изделия и в процессах разработки, опубликования и применения стандартов
2* объект стандартизации: Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации. en
fr
de
es
subject of standardization
sujet de normalisation
Normungsgegenstand
objeto de
Примечания
1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности.
2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно.
3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, и производственные услуги для предприятий и организаций
3 область стандартизации: Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации. en
fr
de
es
field of standardization
domaine de normalisation
Normungsgebiet
campo de
Примечание - Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы
4 признанное техническое правило: Техническое положение, признаваемое большинством компетентных специалистов в качестве отражающего уровень развития техники en
fr
de
es
acknowledged rule of technology
technique reconnue “ de l’art"
anerkannte Regel der Technik
regla reconocida de tecnologia;
reglas del arte
5 уровень стандартизации: Форма участия в деятельности по стандартизации с учетом географического, политического или экономического признака en
fr
de
es
level of standardization
niveau de normalisation
Normungsebene
nivel de
6 международная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для соответствующих органов всех стран en
fr
de
es
international
normalisation internationale
internationale Normung
internacional
7 региональная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для соответствующих органов стран только одного географического или экономического региона мира en
fr
de
es
regional standardization
normalisation
regionale Normung
regional
8** межгосударственная стандартизация: Региональная стандартизация, проводимая на уровне государств - участников Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации, принятого правительствами государств - участников Содружества Независимых Государств
9 национальная стандартизация: Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны en
fr
de
es
national standardization
normalisation nationale
nationale Normung
nacional
10** государственная стандартизация: Национальная стандартизация, проводимая в соответствии с законодательством Российской Федерации на федеральном уровне
11** отраслевая стандартизация: Стандартизация, проводимая в соответствии с законодательством Российской Федерации на уровне отрасли или сектора экономики.
Примечание - Под отраслью и сектором экономики в настоящем стандарте понимается совокупность субъектов хозяйствования независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности, разрабатывающих и (или) производящих продукцию, обеспечивающих соответствующие процессы и оказывающих услуги определенных видов, которые имеют однородное потребительское или функциональное назначение
12** Государственная система стандартизации Российской Федерации: Совокупность организационно-технических, правовых и экономических мер, осуществляемых под управлением федерального органа исполнительной власти по стандартизации и направленных на разработку и применение нормативных документов в области стандартизации с целью защиты потребителей и государства
13 консенсус: Общее согласие, характеризующееся отсутствием серьезных возражений по существенным вопросам у большинства заинтересованных сторон и достигаемое в результате процедуры, стремящейся учесть мнения всех сторон и сблизить несовпадающие точки зрения. en
fr
de
es
consensus
consensus
Konsens
consenso
Примечание - Консенсус не обязательно предполагает полное единодушие
14 занимающийся стандартизацией орган: Орган, деятельность которого в области стандартизации является общепризнанной en
fr
de
es
standardizing body
organisme normatives
normenschaffende institution
organismo con actividades de
15 занимающаяся стандартизацией региональная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны только одного географического, политического или экономического региона en
fr
de
es
regional standardizing organization
organisation normatives
regionale normenschaffende Organisation
regional con actividades de
16 занимающаяся стандартизацией международная организация: Организация, занимающаяся стандартизацией, членство в которой открыто для соответствующего национального органа каждой страны en
fr
de
es
international standardizing organization
organisation internationale normatives
internationale normenschaffende Organisation
internacional con actividades de
17 орган по стандартизации: Занимающийся стандартизацией орган, признанный на международном, региональном или национальном уровнях, основная функция которого, согласно его статусу, заключается в разработке и принятии стандартов, которые должны быть доступны широкому кругу пользователей. en
fr
de
es
standards body
organisme de normalisation
Normungsorganisation
organismo de
Примечание - Орган по стандартизации может выполнять и другие функции
18* национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право представлять интересы страны по стандартизации в соответствующей международной или региональной организации по стандартизации en
fr
de
es
national standards body
organisme national de normalisation
nationales Normungsinstitut
organismo nacional de
19 международная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа по стандартизации каждой страны en
fr
de
es
international standards organization
organisation internationale de
internationale Normungsorganisation
internacional de
20 региональная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа по стандартизации каждой страны только одного географического или экономического региона en
fr
de
es
regional standards organization
organisation de normalisation
regionale Normungsorganisation
regional de
21** служба стандартизации: Структурно выделенное подразделение федерального органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования, обеспечивающее организацию и проведение работ по стандартизации в пределах компетенции, установленной, соответственно, федеральным органом исполнительной власти или субъектом хозяйствования
22** технический комитет по стандартизации: ТК по стандартизации: Формирование специалистов, являющихся полномочными представителями заинтересованных предприятий или организаций, создаваемое на добровольной основе для разработки государственных стандартов Российской Федерации, проведения работ в области международной, региональной и национальной стандартизации по закрепленным объектам стандартизации или областям деятельности
23** орган государственного контроля и надзора за стандартами: Национальный орган по стандартизации или специально уполномоченный федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий в установленных законодательством Российской Федерации пределах государственный контроль и надзор за соблюдением обязательных требований государственных стандартов Российской Федерации и введенных в действие на территории Российской Федерации межгосударственных стандартов
24 нормативный документ: Документ, устанавливающий правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов. en
fr
de
es
normative document
document normatif
normatives Document
documento normativo
Примечание - Под документом следует понимать любой носитель с записанной в нем или на его поверхности информацией
25 стандарт: Нормативный документ, разработанный на основе консенсуса и принятый признанным органом, в котором устанавливаются для всеобщего и многократного использования правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов, и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области. en
fr
de
es
standard
norme
Norm
norma
Примечание - Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества
26* международный стандарт: Стандарт, принятый международной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей en
fr
de
es
international standard
norme internationale
internationale Norm
norma international
27* региональный стандарт: Стандарт, принятый региональной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей en
fr
de
es
regional standard
norme
regionale Norm
norma regional
28 национальный стандарт: Стандарт, принятый национальным органом по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей en
fr
de
es
national standard
norme nationale
nationale Norm
norma nacional
29** государственный стандарт Российской Федерации: Национальный стандарт, принятый федеральным органом исполнительной власти по стандартизации или федеральным органом исполнительной власти по строительству
30** межгосударственный стандарт: Региональный стандарт, принятый государствами, присоединившимися к Соглашению о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации
31** стандарт отрасли: Стандарт, принятый федеральным органом исполнительной власти в пределах его компетенции
32** стандарт предприятия: Стандарт, принятый субъектом хозяйствования
33** стандарт общественного объединения: Стандарт, принятый общественным объединением.
Примечание - В наименовании стандарта указывают соответствующее общественное объединение, например, "стандарт научно-технического общества", "стандарт инженерного общества"
34 предварительный стандарт: Документ, который временно принят занимающимся стандартизацией органом и доведен до широкого круга пользователей с целью накопления в процессе его применения необходимого опыта, на котором должен базироваться стандарт en
fr
de
es
prestandard

Vornorm
norma experimental
35 регламент: Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти en
fr
de
es
regulation

Vorschrift
reglamento
36 технический регламент: Регламент, содержащий технические требования либо непосредственно, либо путем ссылки на стандарт, технические условия или кодекс установившейся практики, либо путем включения в себя содержания этих документов. en
fr
de
es
technical regulation
technique
technische Vorschrift
reglamento
Примечание - Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента, то есть методическим положениям
37 технические условия: Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция, процесс или услуга en
fr
de
es
technical specification
technique
technische Spezifikation;
technische Beschreibung
38 кодекс установившейся практики: Документ, рекомендующий практические правила или процедуры проектирования, изготовления, монтажа, технического обслуживания или эксплуатации оборудования, конструкций или изделий. en
fr
de
es
code of practice
code de bonne pratique
Anleitung die Praxis
de buena
Примечание - Кодекс установившейся практики может быть стандартом, частью стандарта или самостоятельным документом
39 основополагающий стандарт: Стандарт, имеющий широкую область распространения и содержащий общие положения для определенной области деятельности. en
fr
de
es
basic standard
norme de base
Grundnorm
norma
Примечания
1 Основополагающие стандарты устанавливают общие организационно-технические положения для определенной области деятельности, а также общетехнические требования, нормы и правила, обеспечивающие взаимопонимание, техническое единство и взаимосвязь различных областей науки, техники и производства в процессах создания и использования продукции, охрану окружающей среды, безопасность продукции, процессов и услуг для жизни, здоровья, имущества и другие общетехнические требования
2 Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качестве стандарта или служить основой для разработки других стандартов
40 стандарт на продукцию: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять продукция или группа однородной продукции с тем, чтобы обеспечить ее соответствие своему назначению. en
fr
de
es
product standard
norme de produit
Produktnorm
norma de producio
Примечание - Стандарт на продукцию может включать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки, такие аспекты, как термины и определения, отбор проб, испытания, упаковывание и этикетирование, а иногда технологические требования
41 стандарт на процесс: Стандарт, устанавливающий требования, которым должен удовлетворять процесс с тем, чтобы обеспечить соответствие процесса его назначению en
fr
de
es
process standard
norme de processus
Verfahrensnorm
norma de proceso
42* стандарт на услугу: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять услуга или группа однородных услуг с тем, чтобы обеспечить соответствие услуг их назначению. en
fr
de
es
service standard
norme de service
Dienstleistungsnorm
norma de servicio
Примечание - Стандарты могут быть разработаны на материальные и социальные услуги, например, в таких областях, как стирка белья, гостиничное хозяйство, транспорт, автосервис, электросвязь, страхование, банковское дело, торговля, ремонт (восстановление) товаров народного потребления, помещений
43* стандарт на методы контроля: Стандарт, устанавливающий методы, способы, приемы, методики проведения испытаний, измерений и (или) анализа en
fr
de
es
testing standard
norme d’essai

norma de ensayo
44* стандарт на термины и определения: Стандарт, устанавливающий термины, к которым даны определения, содержащие необходимые и достаточные признаки понятия. en
fr
de
es
terminology standard
norme de terminologie
Terminologienorm
norma de terminologia
Примечание - В некоторых случаях определения могут отсутствовать, могут быть приведены примечания, иллюстрации, буквенные обозначения
45 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, касающиеся совместимости продукции или систем в местах их сочленения en
fr
de
es
interface standard
norme d’ interface
Schnittstellennorm;
Interfacenorm
norma de interfaz
46 стандарт с открытыми значениями: Стандарт, содержащий перечень характеристик, для которых должны быть указаны значения или другие данные для конкретизации продукции, процесса или услуги. en
fr
de
es
standard on data to be provided
norme sur les fournir
Norm anzugebende Daten;
Deklarationsnorm
norma sobre datos que deben facilitarse
Примечание - В некоторых стандартах обычно предусматриваются данные, которые должны быть указаны поставщиками, в других - данные, указываемые покупателями
47** комплекс стандартов: Совокупность взаимосвязанных стандартов, объединенных общей целевой направленностью и устанавливающих согласованные требования к взаимосвязанным объектам стандартизации
48** правила по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]: Нормативный документ, устанавливающий обязательные для применения организационно-технические и (или) общетехнические положения, порядки, методы выполнения работ по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]
49** рекомендация по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации]: Нормативный документ, содержащий добровольные для применения организационно-технические и (или) общетехнические положения, порядки, методы выполнения работ по стандартизации [метрологии, сертификации, аккредитации], а также рекомендуемые правила оформления результатов этих работ
50 гармонизированные стандарты: Стандарты, принятые различными занимающимися стандартизацией органами, распространяющиеся на одни и те же объекты стандартизации и обеспечивающие взаимозаменяемость продукции, процессов и услуг и взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. en
fr
de
es
harmonized standards
normes
harmonisierte Normen
normas armonizadas
Примечание - Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например, в пояснительных примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных вариантов требований
51 унифицированные стандарты:
Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию, но не идентичны по форме представления
en
fr
de
es
unified standards
normes
vereinheitlichte Normen
normas unificadas
52 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и по форме представления en
fr
de
es
identical standards
normes identiques
identische Normen
normas
53* гармонизированные на международном уровне стандарты: Стандарты, гармонизированные с международным стандартом или стандартами en
fr
de
es
internationally harmonized standards
normes au niveau international
international harmonisierte Normen
normas armonizadas internacionalmente
54* гармонизированные на региональном уровне стандарты: Стандарты, гармонизированные с региональным стандартом или стандартами en
fr
de
es
regionally harmonized standards
normes au niveau
regional harmonisierte Normen
normas armonizadas regionalmente
55* гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя органами по стандартизации en
fr
de
es
bilaterally harmonized standards
normes
bilateral harmonisierte Normen
normas armonizadas bilateralmente
56* гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами по стандартизации en
fr
de
es
multilaterally harmonized standards
normes
multilateral harmonisierte Normen
normas armonizadas multilateralmente
57 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот en
fr
de
es
unilaterally aligned standards
norme
einseitig angeglichene Norm
norma alineada unilateralmente
58 сопоставимые стандарты: Стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, утвержденные различными занимающимися стандартизацией органами, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях. en
fr
de
es
comparable standards
normes comparables
vergleichbare Normen
normas comparables
Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными
59 положение: Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму сообщения, инструкции, рекомендации или требования en
fr
de
es
provision
disposition
Festlegung
60 сообщение: Положение, содержащее информацию en
fr
de
es
statement

Angabe
61 инструкция: Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено en
fr
de
es
instruction
instruction
Anweisung
62 рекомендация: Положение, содержащее совет en
fr
de
es
recommendation
recommendation
Empfehlung
63 требование: Положение, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены en
fr
de
es
requirement
exigence
Anforderung
requisito
64 обязательное требование: Требование нормативного документа, подлежащее обязательному выполнению с целью достижения соответствия этому документу en
fr
de
es
exclusive requirement
exigence
Anforderung;
unbedingte Anforderung
requisito
65 альтернативное требование: Требование нормативного документа, которое должно быть выполнено в рамках выбора, допускаемого этим документом en
fr
de
es
optional requirement
exigence facultative
wahlweise Anforderung;
bedingte Anforderung
requisito opcional
Примечание - Альтернативное требование может быть:
а) одним из двух или нескольких возможных требований или
б) дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости; в противном случае его можно не учитывать
66 методическое положение: Положение, указывающее один или несколько способов достижения соответствия требованию нормативного документа en
fr
de
es
deemed-to-satisfy provision
disposition satisfaire
als ausreichend erachtete Festlegung; Festlegung zur hinreichenden
considerada satisfactoria para+
67 описательное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся характеристик продукции, процесса или услуги. en
fr
de
es
descriptive provision
disposition descriptive
beschreibende Festlegung
descriptiva
Примечание - Описательное положение обычно содержит описание конструкции и ее элементов с указанием размеров и состава материалов
68 эксплуатационное положение: Положение о соответствии назначению, касающееся поведения продукции, процесса или услуги при их использовании или в связи с ним en
fr
de
es
performance provision
disposition de performance
funktionelle Festlegung
sobre prestaciones
69 основная часть (нормативного документа): Совокупность положений, составляющих содержание нормативного документа. en
fr
de
es
body
corps
Hauptteil (eines normativen Dokumentes)
cuerpo (de un documento normativo)
Примечания:
1 Основная часть стандарта включает общие элементы, относящиеся к объекту и определениям, и основные элементы, передающие основные положения.
2 Главы основной части нормативного документа для удобства могут иметь форму приложений ("обязательных приложений"), однако все другие приложения могут быть только дополнительными элементами
70 дополнительный элемент: Информация, включаемая в нормативный документ, но не влияющая на его содержание. en
fr
de
es
additional element

Bestandteil; Zusatzelement
(eines normativen Dokumentes)
elemento adicional
Примечание - Дополнительные элементы стандарта включают в себя, например, сведения об издании, предисловие и примечания
71* программа стандартизации: Документ органа по стандартизации, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации en
fr
de
es
standards programme
programme de normalisation
Normenprogramm; Normungsprogramm
programa de
72* тема программы стандартизации: Конкретное плановое задание в программе стандартизации en
fr
de
es
standards project
projet de normalisation
Norm-Projekt
proyecto de
73 проект стандарта: Вариант редакции стандарта, доступный для широкого обсуждения, голосования или принятия в качестве стандарта en
fr
de
es
draft standard
projet de norme
Norm(en)entwurf
proyecto de norma
74 срок действия нормативного документа: Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его отмены или замены en
fr
de
es
period of validity
de

periodo de vigencia
75** принятие государственного стандарта Российской Федерации [межгосударственного стандарта]: Решение федерального органа исполнительной власти по стандартизации или федерального органа исполнительной власти по строительству о введении государственного стандарта Российской Федерации [межгосударственного стандарта] в действие на территории Российской Федерации
76** принятие стандарта отрасли [предприятия, общественного объединения]: Решение федерального органа исполнительной власти [субъекта хозяйствования, общественной организации] о введении стандарта отрасли [предприятия, общественного объединения] в действие
77** официальное издание стандарта: Печатное издание стандарта, публикуемое от имени национального органа по стандартизации или федерального органа исполнительной власти в пределах его компетенции
78 переиздание нормативного документа: Новое печатное издание нормативного документа без изменений en
fr
de
es
reprint

Nachdruck
79 новое издание нормативного документа: Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения к предыдущему изданию. en
fr
de
es
new edition
nouvelle
Neuausgabe; Neuherausgabe
nueva
Примечание - Даже если в текст нормативного документа внесено только содержание имеющихся листков поправок или изменение, новый текст документа является новым изданием
80** дата введения стандарта в действие: Календарная дата, с которой стандарт приобретает юридическую силу
81** предварительная информация о стандарте: Информация о начале разработки проекта государственного стандарта Российской Федерации, представляемая разработчиком в федеральный орган исполнительной власти по стандартизации или федеральный орган исполнительной власти по строительству для опубликования в специализированном издании в интересах будущих пользователей стандарта
82** информация о принятых стандартах: Информация о всех вновь принятых стандартах, публикуемая в официальных информационных изданиях соответствующими органами, принявшими эти стандарты
83** распространение стандарта: Комплекс мероприятий по своевременному обеспечению стандартом заинтересованных в нем пользователей
84 проверка нормативного документа: Деятельность по анализу действующего нормативного документа в целях определения необходимости его пересмотра, внесения изменения или отменыen
fr
de
es
review


revisar
85 изменение нормативного документа: Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа. en
fr
de
es
amendment
amendement

enmienda
Примечание - Результаты изменения обычно представляются путем опубликования отдельного листка изменений нормативного документа
86 пересмотр нормативного документа: Внесение всех необходимых изменений в содержание и оформление нормативного документа. en
fr
de
es
revision


Примечания
1 Результаты пересмотра представляются путем опубликования нового издания нормативного документа.
2 При пересмотре стандарта вносятся изменения и в обозначение стандарта
87 поправка к нормативному документу: Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок en
fr
de
es
correction
correction
Korrektur
88** пользователь стандарта: Юридическое или физическое лицо, применяющее стандарт в своей деятельности
89 принятие международного стандарта (в национальном нормативном документе): Опубликование национального нормативного документа, основанного на соответствующем международном стандарте, или подтверждение, что международный стандарт имеет тот же статус, что и национальный нормативный документ, с указанием любых отклонений от международного стандарта en
fr
de
es
taking over an international standard (in a national normative document)
reprise d’ une norme internationale
(dans un document normatif national)
einer internationalen Norm
(in ein nationales normatives Dokument)
de una norma internacional (en un documento normativo nacional)
90* применение нормативного документа: Использование нормативного документа в различных видах деятельности. en
fr
de
es
application of normative document
application d’ un document normatif
Verwendung eines normativen
Dokumentes
de un documento normativo
Примечание - Видами деятельности являются наука, производство, торговля и т.д.
91 прямое применение международного стандарта: Применение международного стандарта независимо от принятия данного международного стандарта в любом другом нормативном документе en
fr
de
es
direct application of an international standard
application directe d’ une norme internationale
direkte Verwendung einer internationalen Norm
directa de una norma internacional
92 косвенное применение международного стандарта: Применение международного стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят en
fr
de
es
indirect application of an international standard
application indirecte d’ une norme internationale
indirekte Verwendung einer internationalen Norm
indirecta de una norma internacional
93 ссылка на стандарты в регламенте: Ссылка на один или несколько стандартов вместо детального изложения его (их) требований в регламенте. en
fr
de
es
reference to standards in regulation
aux normes dans la
Bezugnahme [Verweisung] auf Normen
(in Vorschriften)
referencia a normas (en los reglamentos)
Примечания
1 Ссылки могут быть жесткими, плавающими или общими, при этом либо обязательными, либо справочными.
2. Ссылка на стандарты может быть связана с более общим юридическим положением, относящимся к уровню развития техники или признанным техническим правилам
94 жесткая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, определяющая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры стандарта или стандартов имели силу только после внесения изменений в регламент. en
fr
de
es
dated reference (to standards)
(aux normes)
datierte [starre] Verweisung (auf Normen)
referencia con fecha (a normas)
Примечание - При ссылке обычно указывается номер стандарта и дата или номер его издания. Может быть указано и наименование стандарта
95 плавающая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, определяющая один или несколько конкретных стандартов таким образом, чтобы последующие пересмотры указанного стандарта имели силу без внесения изменений в регламент. en
fr
de
es
undated reference (to standards)
non (aux normes)
undatierte [gleitende] Verweisung (auf Normen)
referencia sin fecha (a normas)
Примечание - При ссылке обычно указывается только номер стандарта. Может быть указано и наименование стандарта
96 общая ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, обозначающая все стандарты, принятые конкретным органом и /или в определенной области, без указания конкретных стандартов en
fr
de
es
general reference (to standards)
(aux normes)
allgemeine Verweisung (auf Normen); Bezugnahme (auf Normen) durch Generalklausel
referencia general (a normas)
97 обязательная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что единственным путем достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов en
fr
de
es
exclusive reference (to standards)
exclusive (aux normes)
Verweisung
(auf Normen)
referencia sin exclusiva (a normas)
98 справочная ссылка (на стандарты): Ссылка на стандарты, указывающая, что одним из путей достижения соответствия определенным требованиям технического регламента является соблюдение указанных стандартов. en
fr
de
es
indicative reference (to standards)
indicative (aux normes)
hinweisende Verweisung (auf Normen)
referencia indicativa (a normas)
Примечание - Справочная ссылка на стандарты является формой положения, направленного на достижение соответствия
99 обязательный стандарт: Стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте en
fr
de
es
mandatory standard
norme obligatoire
(rechts) verbindliche Norm
norma de obligado cumplimiento
100** Федеральный фонд стандартов: Совокупность нормативных документов в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации.
Примечание - Федеральный фонд стандартов содержит государственные стандарты Российской Федерации; Общероссийские классификаторы технико-экономической информации; международные и региональные стандарты, правила, нормы и рекомендации по стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации; национальные стандарты зарубежных стран
Обеспечение единства измерений
101** единство измерений: Состояние измерений, при котором их результаты выражены в узаконенных единицах величин и погрешности измерений не выходят за установленные границы с заданной вероятностью
102** обеспечение единства измерений: Деятельность Государственной метрологической службы, метрологических служб федеральных органов исполнительной власти и юридических лиц, направленная на установление и применение научных, правовых, организационных и технических основ, правил и норм, необходимых для достижения единства измерений
103** Государственная система обеспечения единства измерений: Система обеспечения единства измерений в стране, реализуемая, управляемая и контролируемая федеральным органом исполнительной власти по метрологии
104** единица величины: Величина фиксированного размера, которой условно присвоено числовое значение, равное 1, применяемая для количественного выражения однородных с ней величин
105** измерение: Совокупность операций по применению технического средства, хранящего единицу величины, обеспечивающих нахождение соотношения измеряемой величины с ее единицей в явном или неявном виде и получение значения этой величины
106** средство измерений: Техническое средство, предназначенное для измерений, имеющее нормированные метрологические характеристики, воспроизводящее и (или) хранящее единицу величины, размер которой принимается неизменным в пределах установленной погрешности в течение известного интервала времени
107** метод измерений: Прием или совокупность приемов сравнения измеряемой величины с ее единицей в соответствии с реализованным принципом измерений
108** погрешность средства измерений: Разность между показанием средства измерений и истинным значением измеряемой величины
109** погрешность измерения: Разность между результатом измерения и истинным значением измеряемой величины
110** эталон единицы величины: Средство измерений, предназначенное для воспроизведения и хранения единицы величины, кратных или дольных ее значений с целью передачи ее размера другим средствам измерений данной величины
111** метрологическая служба: Совокупность субъектов деятельности и видов работ, направленных на обеспечение единства измерений
112** метрологический контроль и надзор: Деятельность, осуществляемая органами Государственной метрологической службы или метрологической службой юридического лица в целях проверки соблюдения установленных метрологических правил и норм
113** испытания средства измерений для утверждения типа: Обязательные испытания образцов средств измерений в сфере распространения государственного метрологического контроля и надзора с целью утверждения типа средств измерений
114** поверка средства измерений: Совокупность операций, выполняемых органами Государственной метрологической службы или уполномоченными на то органами, организациями с целью определения и подтверждения соответствия средства измерений установленным техническим требованиям
115** калибровка средства измерений: Совокупность операций, выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений метрологических характеристик и (или) пригодности к применению средства измерений, не подлежащего государственному метрологическому контролю и надзору
116** лицензия на изготовление [ремонт, продажу, прокат] средства измерений: Документ, удостоверяющий право заниматься изготовлением [ремонтом, продажей, прокатом] средства измерений, выдаваемый юридическим или физическим лицам органом Государственной метрологической службы
Оценка соответствия
117 соответствие (в области оценки соответствия): Соблюдение установленных требований к продукции, процессу или услуге en
fr
de
es
conformity


conformidad
118 оценка соответствия: Любая деятельность, связанная с прямым или косвенным определением того, что соответствующие требования выполняются. en
fr
de
es
conformity assessment
de la

de la conformidad
Примечание - Типичными примерами деятельности по оценке соответствия являются отбор образцов, испытания и контроль; процедура оценивания соответствия, проверка, подтверждение соответствия (принятие декларации о соответствии, сертификация); регистрация, аккредитация и утверждение, а также сочетание этих видов деятельности
119 орган по оценке соответствия: Орган, проводящий оценку соответствия. en
fr
de
es
conformity assessment body
organisme d’ de la

organismo evaluador de la conformidad
Примечание - В необходимых случаях могут образовываться термины применительно к конкретным видам деятельности по оценке соответствия. Например, орган по подтверждению соответствия, орган по сертификации и др.
120 система оценки соответствия: Система, располагающая собственными правилами выполнения работ и правилами управления для осуществления оценки соответствия. en
fr
de
es
conformity assessment system
d’ de la

sistema de de la conformidad
Примечания
1 Системы оценки соответствия могут действовать, например, на национальном, региональном или международном уровнях.
2 Типичными примерами систем оценки соответствия являются системы испытаний, системы контроля, системы сертификации
121 система оценки соответствия однородной продукции: Система оценки соответствия, относящаяся к определенной продукции, процессам или услугам, для которых применяются одни и те же конкретные стандарты, правила и та же самая процедура en
fr
de
es
conformity assessment scheme
particulier d’ de la

sistema particular de de la conformidad
122 доступ к системе оценки соответствия: Возможность для соискателя получить оценку соответствия согласно правилам системы оценки соответствия en
fr
de
es
access to a conformity assessment
system
un d’ de la
Zugang zu einem em
acceso a un sistema de de la conformidad
123* процедура оценивания соответствия: Выполнение работы по оцениванию степени соответствия продукции, процесса или услуги установленным требованиям, подчиняющееся определенной системе en
fr
de
es
conformity evaluation
de la

de conformidad
124 испытания на соответствие: Процедура оценивания соответствия путем проведения испытаний en
fr
de
es
conformity testing
essai de

ensayo de conformidad
125* инспекционный контроль: Процедура оценивания соответствия специально уполномоченным органом с целью определения, что продукция, процесс или услуга продолжают соответствовать установленным требованиям en
fr
de
es
conformity surveillance
surveillance de la

vigilancia de conformidad
126 подтверждение соответствия: Деятельность, результатом которой является документальное свидетельство, дающее уверенность в том, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям. en
fr
de
es
assurance of conformity
assurance de

de conformidad
Примечание - Применительно к продукции или услуге свидетельство может быть в виде декларации о соответствии или сертификата соответствия
127 принятие декларации о соответствии: Процедура, посредством которой поставщик документально удостоверяет, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям en
fr
de
es
supplier’s declaration
du fournisseur
Anbieter-
del suministrador
128** декларация о соответствии: Документ, в котором поставщик удостоверяет, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям
129 сертификат соответствия: Документ, выданный в соответствии с правилами системы сертификации и удостоверяющий, что должным образом идентифицированная продукция, процесс или услуга соответствуют конкретному стандарту или другому нормативному документу en
fr
de
es
certificate of conformity
certificat de

certificado de conformidad
130* знак соответствия: Зарегистрированный в установленном порядке знак, применяемый или выданный в соответствии с установленными требованиями, указывающий, что данная продукция, процесс или услуга соответствуют конкретному стандарту или другому нормативному документу. en
fr
de
es
mark of conformity (for certification)
marque de (en de certification)

marca de conformidad (para )
Примечание - В случае сертификации знак соответствия применяется и выдается в соответствии с правилами сертификации
131 третья сторона: Лицо или орган, признаваемые независимыми от участвующих сторон в рассматриваемом вопросе. en
fr
de
es
third party
tierce partie
dritte Seite
tercera parte
Примечание - Участвующие стороны представляют, как правило, интересы поставщиков (первая сторона) и покупателей (вторая сторона)
132 регистрация: Процедура, посредством которой какой-либо орган фиксирует соответствующие признаки продукции, процесса или услуги либо особенности органа или лица в соответствующем общедоступном перечне en
fr
de
es
registration
enregistrement
Registrierung
registro
133 аккредитация: Процедура, посредством которой специально уполномоченный орган официально признает компетентность органа или лица выполнять конкретные работы en
fr
de
es
accreditation

Akkreditierung
134 система аккредитации: Система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации. en
fr
de
es
accreditation system
d’
Akkreditierungssystem
sistema de
Примечание - Аккредитация органов по оценке соответствия обычно является положительным результатом аттестации с последующим надзором
135 орган по аккредитации: Орган, который управляет системой аккредитации и проводит аккредитацию еn
fr
de
es
accreditation body
organisme d’
Akkreditierungsstelle
organismo de
136 аккредитованный орган: Орган, прошедший аккредитацию en
fr
de
es
accredited body
organisme
akkreditierte Stelle
organismo acreditado
137 критерии аккредитации: Совокупность требований, используемых органом по аккредитации, которым должен удовлетворять орган по оценке соответствия для того, чтобы быть аккредитованным en
fr
de
es
accreditation criteria
d’
Akkreditierungskriterien
criterios de
138** заявитель аккредитации: Организация, претендующая на аккредитацию и представившая письменную заявку об этом в аккредитующий орган
139 испытание: Техническая операция, заключающаяся в определении одной или нескольких характеристик данной продукции, процесса или услуги в соответствии с установленной процедурой en
fr
de
es
test
essai

ensayo
140 испытания типа: Испытания на соответствие продукции на основе одного или нескольких представительных образцов данной продукции en
fr
de
es
type testing
essai de type

ensayo de tipo
141 проведение испытаний: Действие по проведению одного или нескольких испытаний en
fr
de
es
testing
+++

ensayar
142 метод испытаний: Установленная техническая процедура проведения испытания en
fr
de
es
test method
d’ essai

de ensayo
143** методика испытаний: Подробное описание практических действий, используемых при проведении испытаний по определенному методу
144 протокол испытания: Документ, содержащий результаты испытания и другую информацию, относящуюся к испытанию en
fr
de
es
test report
rapport d’ essai

informe de ensayo
145 испытательная лаборатория: Лаборатория, которая проводит испытания. en
fr
de
es
testing laboratory
laboratoire d’ essais
(atorium)
laboratorio de ensayo
Примечание - Термин "испытательная лаборатория" может использоваться в значении юридического или технического органа или в значении того и другого
146 Проверка лаборатории на качество проведения испытаний: Определение способности данной лаборатории проводить испытания посредством межлабораторных сравнительных испытаний en
fr
de
es
laboratory proficiency testing
essai d’aptitude (d’ un laboratoire)
(eines [atorium] s)
ensayo de aptitud (de un laboratorio)
147 сертификация: Процедура, посредством которой третья сторона документально удостоверяет, что продукция, процесс или услуга соответствуют установленным требованиям en
fr
de
es
certification
certification
Zertifizierung
148** обязательная сертификация: Сертификация, осуществляемая в случаях, предусмотренных законодательными актами Российской Федерации
149** добровольная сертификация: Сертификация, проводимая по инициативе заявителя на соответствие предложенным им требованиям
150 орган по сертификации: Орган, проводящий сертификацию. en
fr
de
es
certification body
organisme de certification
Zertifizierungsstelle
organismo de
Примечание - Орган по сертификации может сам проводить испытания на соответствие и контроль или осуществлять надзор за этой деятельностью, проводимой по его поручению другими органами
151** схема сертификации: Определенная совокупность действий, результаты которой принимаются в качестве доказательств соответствия продукции, процесса или услуги установленным требованиям
152** аттестация организации: Проверка организации с целью определения ее соответствия установленным требованиям аккредитации
153** аттестация методики испытаний: Определение обеспечиваемых методикой значений показателей точности, достоверности и (или) воспроизводимости результатов испытаний и их соответствия установленным требованиям (ГОСТ 16504) en
fr
approval of test procedure
certification de la d’ essais
154 ** аттестация испытательного оборудования:
Определение нормированных точностных характеристик испытательного оборудования, их соответствия требованиям нормативных документов и установление пригодности этого оборудования к эксплуатации (ГОСТ 16504)
en
fr
certification of test equipment
certification de l’ d’ essais
155 контроль соответствия: Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и выводов, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой en
fr
de
es
inspection
inspection
Inspektion
156 утверждение (в области оценки соответствия): Разрешение на выход продукции, процесса или услуги на рынок или на их использование по установленному назначению или в заданных условиях en
fr
de
es
approval
homologation
Zulassung
157 утверждение типа: Утверждение продукции на основе испытания типа en
fr
de
es
type approval
homologation de type
Bauartzulassung
de tipo
158 соглашение по признанию: Соглашение, основанное на принятии одной стороной результатов, представленных другой стороной, полученных в результате применения одного или нескольких определенных функциональных элементов системы оценки соответствия. en
fr
de
es
recognition arrangement
arrangement de reconnaissance
Anerkennungsvereinbarung
acuerdo de reconocimiento
Примечания
1 Типичными примерами соглашений по признанию являются соглашения по проведению испытаний, соглашения по контролю и сертификации.
2 Соглашения по признанию могут быть приняты на национальном, региональном или международном уровнях.
3 Соглашение, сводящееся к заявлению об эквивалентности процедур без признания результатов, не подходит под приведенное выше определение
159 одностороннее соглашение по признанию: Соглашение по признанию, которое включает принятие одной стороной результатов работы другой стороны en
fr
de
es
unilateral arrangement
arrangement
einseitige Vereinbarung
acuerdo unilateral
160 двустороннее соглашение по признанию: Соглашение по признанию двух сторон, которое включает принятие каждой стороной результатов работы другой стороны en
fr
de
es
bilateral arrangement
arrangement
gegenseitige Vereinbarung
acuerdo bilateral
161 многостороннее соглашение по признанию: Соглашение по признанию, которое включает взаимное принятие результатов работы более чем двух сторон en
fr
de
es
multilateral arrangement
arrangement
mehrseitige Vereinbarung
acuerdo multilateral
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
аккредитация133
аттестация испытательного оборудования154
аттестация методики испытаний153
аттестация организации152
дата введения стандарта в действие80
декларация о соответствии128
документ нормативный24
доступ к системе оценки соответствия122
единица величины104
единство измерений101
заявитель аккредитации138
знак соответствия130
издание нормативного документа новое79
издание стандарта официальное77
изменение к нормативному документу85
измерение105
инструкция61
информация о принятых стандартах82
информация о стандарте предварительная81
испытание139
испытания на соответствие124
испытания средства измерений для утверждения типа113
испытания типа140
калибровка средства измерений115
кодекс установившейся практики38
комитет по стандартизации технический22
комплекс стандартов47
консенсус13
контроль соответствия155
контроль и надзор метрологический112
контроль инспекционный125
критерии аккредитации137
лаборатория испытательная145
лицензия на изготовление средства измерений116
лицензия на продажу средства измерений116
лицензия на прокат средства измерений116
лицензия на ремонт средства измерений116
метод измерений107
метод испытаний142
методика испытаний143
обеспечение единства измерений102
область стандартизации3
объект стандартизации2
орган аккредитованный136
орган государственного контроля и надзора за стандартами23
орган, занимающийся стандартизацией14
орган по аккредитации135
орган по оценке соответствия119
орган по сертификации150
орган по стандартизации17
орган по стандартизации национальный18
организация международная, занимающаяся стандартизацией16
организация по стандартизации международная19
организация по стандартизации региональная20
организация региональная, занимающаяся стандартизацией15
оценка соответствия118
переиздание нормативного документа78
пересмотр нормативного документа86
поверка средства измерений114
погрешность измерения109
погрешность средства измерений108
подтверждение соответствия126
положение59
положение методическое66
положение описательное67
положение эксплуатационное68
пользователь стандарта88
поправка к нормативному документу87
правила по аккредитации48
правила по метрологии48
правила по сертификации48
правила по стандартизации48
правило техническое признанное4
применение международного стандарта косвенное92
применение международного стандарта прямое91
применение нормативного документа90
принятие стандарта общественного объединения76
принятие государственного стандарта Российской Федерации75
принятие декларации о соответствии127
принятие межгосударственного стандарта75
принятие международного стандарта89
принятие международного стандарта в национальном нормативном документе89
принятие стандарта отрасли76
принятие стандарта предприятия76
проведение испытаний141
проверка лаборатории на качество проведения испытаний146
проверка нормативного документа84
программа стандартизации71
проект стандарта73
протокол испытания144
процедура оценивания соответствия123
распространение стандарта83
регистрация132
регламент35
регламент технический36
рекомендация62
рекомендация по аккредитации49
рекомендация по метрологии49
рекомендация по сертификации49
рекомендация по стандартизации49
сертификат соответствия129
сертификация147
сертификация добровольная149
сертификация обязательная148
система аккредитации134
система обеспечения единства измерений Государственная103
система оценки соответствия120
система оценки соответствия однородной продукции121
система стандартизации Российской Федерации Государственная12
служба метрологическая111
служба стандартизации21
соглашение по признанию158
соглашение по признанию двустороннее160
соглашение по признанию многостороннее161
соглашение по признанию одностороннее159
сообщение60
соответствие (в области оценки соответствия)117
средство измерений106
срок действия нормативного документа74
ссылка жесткая94
ссылка на стандарты в регламенте93
ссылка на стандарты жесткая94
ссылка на стандарты общая96
ссылка на стандарты обязательная97
ссылка на стандарты плавающая95
ссылка на стандарты справочная98
ссылка общая96
ссылка обязательная97
ссылка плавающая95
ссылка справочная98
стандарт25
стандарт межгосударственный30
стандарт международный26
стандарт на методы контроля43
стандарт на продукцию40
стандарт на процесс41
стандарт на совместимость45
стандарт на термины и определения44
стандарт на услугу42
стандарт национальный28
стандарт общественного объединения33
стандарт обязательный99
стандарт односторонне согласованный57
стандарт основополагающий39
стандарт отрасли31
стандарт предварительный34
стандарт предприятия32
стандарт региональный27
стандарт Российской Федерации государственный29
стандарт с открытыми значениями46
стандартизация1
стандартизация государственная10
стандартизация межгосударственная8
стандартизация международная6
стандартизация национальная9
стандартизация отраслевая11
стандартизация региональная7
стандарты гармонизированные50
стандарты, гармонизированные на двусторонней основе55
стандарты, гармонизированные на международном уровне53
стандарты, гармонизированные на многосторонней основе56
стандарты, гармонизированные на региональном уровне54
стандарты идентичные52
стандарты сопоставимые58
стандарты унифицированные51
сторона третья131
схема сертификации151
тема программы стандартизации72
ТК по стандартизации22
требование63
требование альтернативное65
требование обязательное64
уровень стандартизации5
условия технические37
утверждение (в области оценки соответствия)156
утверждение типа157
фонд стандартов Федеральный100
часть нормативного документа основная69
часть основная69
элемент дополнительный70
эталон единицы величины110
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
access to a conformity assessment system122
accreditation133
accreditation body135
accreditation criteria137
accreditation system134
accredited body136
acknowledged rule of technology4
additional element70
amendment85
application of normative document90
approval156
approval of test procedure153
assurance of conformity126
basic standard39
bilateral arrangement160
bilaterally harmonized standards55
body69
certificate of conformity129
certification147
certification body150
certification of test equipment154
code of practice38
comparable standards58
conformity117
conformity assessment118
conformity assessment body119
conformity assessment scheme121
conformity assessment system120
conformity evaluation123
conformity surveillance125
conformity testing124
consensus13
correction87
dated reference (to standards)94
deemed-to-satisfy provision66
descriptive provision67
direct application of an international standard91
draft standard73
exclusive reference (to standards)97
exclusive requirement64
field of standardization3
general reference (to standards)96
harmonized standards50
identical standards52
indicative reference (to standards)98
indirect application of an international standard92
inspection155
instruction61
interface standard45
international standard26
International standardization6
international standardizing organization16
international standards organization19
internationally harmonized standards53
laboratory proficiency testing146
level of standardization5
mandatory standard99
mark of conformity (for certification)130
multilateral arrangement161
multilaterally harmonized standards56
national standard28
national standardization9
national standards body18
new edition79
normative document24
optional requirement65
performance provision68
period of validity74
prestandard34
process standard41
product standard40
provision59
recognition arrangement158
recommendation62
reference to standards in regulation93
regional standard27
regional standardization7
regional standardizing organization15
regional standards organization20
regionally harmonized standards54
registration132
regulation35
reprint78
requirement63
review 84
revision86
service standard42
standard25
standard on data to be provided46
standardization1
standardizing body14
standards body17
standards programme71
standards project72
statement60
subject of standardization2
supplier' s declaration127
taking over an international standard (in a national normative document)89
technical regulation36
technical specification37
terminology standard44
test139
test method142
test report144
testing141
testing laboratory145
testing standard43
third party131
type approval157
type testing140
undated reference (to standards)95
unified standards51
unilateral arrangement159
unilaterally aligned standard57
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
un d’ de la 122
133
amendement 85
application d’ un document normatif 90
application directe d’ une norme internationale 91
application indirecte d’ une norme internationale 92
arrangement 160
arrangement de reconnaissance 158
arrangement 161
arrangement 159
assurance de 126
certificat de 129
certification 147
certification de l’ d’essais 154
certification de la d’ essais 153
code de bonne pratique 38
117
consensus 13
corps 69
correction 87
d’ 137
du fournisseur 127
disposition 59
disposition de performance 68
disposition descriptive 67
disposition satisfaire 66
document normatif 24
domaine de normalisation 3
70
60
enregistrement 132
essai 139
essai d’ aptitude (d’ un laboratoire) 146
essai de conformite 124
essai de type 140
de la 118
de la 123
exigence 63
exigence facultative 65
exigence 64
homologation 156
homologation de type 157
inspection 155
instruction 61
laboratoire d’ essais 145
marque de (en de certification) 130
d’ essai 142
niveau de normalisation 5
normalisation 1
normalisation internationale 6
normalisation nationale 9
normalisation 7
norme 25
norme 57
norme d’ essai 43
norme d’ interface 45
norme de base 39
norme de processus 41
norme de produit 40
norme de service 42
norme de terminologie 44
norme internationale 26
norme nationale 28
norme obligatoire 99
norme 27
norme sur les fournir 46
normes comparables 58
normes 50
normes au niveau international 53
normes au niveau 54
normes 55
normes 56
normes identiques 52
normes 51
nouvelle 79
organisation internationale normatives 16
organisation internationale de normalisation 19
organisation normatives 15
organisation de normalisation 20
organisme normatives 14
organisme 136
organisme d’ 135
organisme d’ de la 119
organisme de certification 150
organisme de normalisation 17
organisme national de normalisation 18
de 74
34
programme de normalisation 71
projet de normalisation 72
projet de norme 73
rapport d’ essai 144
recommandation 62
84
aux normes dans la 93
(aux normes) 94
exclusive (aux normes) 97
(aux normes) 96
indicative (aux normes) 98
non (aux normes) 95
technique reconnue “ de l’art" 4
35
technique 36
78
reprise d’ une norme internationale (dans un document normatif national) 89
86
technique 37
sujet de normalisation 2
surveillance de la 125
d’ 134
d’ de la 120
particulier d’ de la 121
tierce partie 131
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
akkreditierte Stelle 136
Akkreditierung 133
Akkreditierungskriterien 137
Akkreditierungsstelle 135
Akkreditierungssystem 134
allegemeine Verweisung (auf Normen) 96
als ausreichend erachtete Festlegung 66
Anbieter- 127
85
anerkannte Regel der Technik 4
Anerkennungsvereinbarung 158
Anforderung 63
Angabe 60
Anleitung die Praxis 38
Anweisung 61
Anforderung 64
Verweisung (auf Normen) 97
140
Bauartzulassung 157
bedingte Anforderung 65
beschreibende Festlegung 67
Bezugnahme (auf Normen) durch Generalklausel 96
Bezugnahme [Verweisung] auf Normen (in Vorschriften) 93
bilateral harmonisierte Normen 55
datierte [starre] Verweisung (auf Normen) 94
Deklarationsnorm 46
Dienstleistungsnorm 42
direkte Verwendung einer internationalen Norm 91
dritte Seite 131
(eines [atorium] s) 146
einseitig angeglichene Norm 57
einseitige Vereinbarung 159
Empfehlung 62
Bestandteil 70
Festlegung 59
Festlegung zur hinreichenden 66
funktionelle Festlegung 68
gegenseitige Vereinbarung 160
Grundnorm 39
74
harmonisierte Normen 50
Hauptteil (eines normativen Dokumentes) 69
hinweisende Verweisung (auf Normen) 98
identische Normen 52
indirekte Verwendung einer internationalen Norm 92
Inspektion 155
Interfacenorm 45
international harmonisierte Normen 53
international Norm 26
internationale normenschaffende Organisation 16
internationale Normung 6
internationale Normungsorganisation 19
117
129
118
121
119
120
123
124
126
125
130
Konsens 13
Korrektur 87
mehseitige Vereinbarung 161
multilateral harmonisierte Normen 56
Nachdruck 78
nationale Norm 28
nationale Normung 9
nationales Normungsinstitut 18
Neuausgabe 79
Neuherausgabe 79
Norm 25
Norm anzugebende Daten 46
Norm(en) entwurf 73
Norm-Projekt 72
normatives Document 24
Normenprogramm 71
normenschaffende institution 14
Normung 1
Normungsarbeit 1
Normungsebene 5
Normungsgebiet 3
Normungsgegenstand 2
Normungsorganisation 17
Normungsprogramm 71
Produktnorm 40
144
141
(atorium) 145
43
139
142
(rechts) verbindliche Norm 99
regional harmonisierte Normen 54
regionale Norm 27
regionale normenschaffende Organisation 15
regionale Normung 7
regionale Normungsorganisation 20
Registrierung 132
Schnittstellennorm 45
technische Beschreibung 37
technische Spezifikation 37
technische Vorschrift 36
Terminologienorm 44
117
86
84
unbedingte Anforderung 64
einer internationalen Norm (in ein nationales normatives Dokument) 89
undatierte [gleitende] Verweisung (auf Normen) 95
vereinheitlichte Normen 51
Verfahrensnorm 41
vergleichbare Normen 58
Verwendung eines normativen Dokumentes 90
Vornorm 34
Vorschrift 35
wahlweise Anforderung 65
Zertifizierung 147
Zertifizierungsstelle 150
Zugang zu einem 122
Zulassung 156
Zusatzelement (eines normativen Dokumentes) 70
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ ТЕРМИНОВ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

acceso a un sistema de de la conformidad 122
133
acuerdo bilateral 160
acuerdo de reconocimiento 158
acuerdo multilateral 161
acuerdo unilateral 159
de un documento normativo 90
directa de una norma internacional 91
indirecta de una norma internacional 92
campo de 3
certificado de conformidad 129
147
de buena 38
conformidad 117
consenso 13
87
criterios de 137
cuerpo (de un documento normativo) 69
60
del suministrador 127
59
considerada satisfactoria para+ 66
descriptiva 67
sobre prestaciones 68
documento normativo 24
elemento adicional 70
enmienda 85
ensayar 141
ensayo 139
ensayo de aptitud (de un laboratorio) 146
ensayo de conformidad 124
ensayo de tipo 140
37
de conformidad 123
de la conformidad 118
garantia de conformidad 126
156
de tipo 157
de una norma internacional (en un documento normativo nacional) 89
informe de ensayo 144
155
61
laboratorio de ensayo 145
marca de conformidad (para ) 130
de ensayo 142
nivel de 5
norma 25
norma alineada unilateralmente 57
norma 39
norma de ensayo 43
norma de interfaz 45
norma de obligato cumplimiento 99
norma de proceso 41
norma de producto 40
norma de servicio 42
norma de terminologia 44
norma experimental 34
norma internacional 26
norma nacional 28
norma regional 27
norma sobre datos que deben facilitarse 46
1
internacional 6
nacional 9
regional 7
normas armonizadas 50
normas armonizadas multilateralmente 56
normas armonizadas bilateralmente 55
normas armonizadas internacionalmente 53
normas armonizadas regionalmente 54
normas comparables 58
normas 52
normas unificadas 51
nueva 79
objeto de 2
organismo nacional de 18
organismo acreditado 136
organismo con actividades de 14
organismo de 135
organismo de 150
organismo de 17
organismo evaluador de la conformidad 119
internacional con actividades de 16
internacional de 19
regional con actividades de 15
regional de 20
periodo de vigencia 74
programa de 71
proyecto de norma 73
proyecto de 72
62
referencia a normas (en los reglamentos) 93
referencia con fecha (a normas) 94
referencia exclusiva (a normas) 97
referencia general (a normas) 96
referencia indicativa (a normas) 98
referencia sin fecha (a normas) 95
registro 132
regla reconocida de tecnologia; reglas del arte 4
reglamento 35
reglamento 36
78
requisito 63
requisito 64
requisito opcional 65
revisar 84
86
sistema de 134
sistema de de la conformidad 120
sistema particular de de la conformidad 121
tercera parte 131
vigilancia de conformidad 125

Приложения

ПРИЛОЖЕНИЕ А
(справочное)

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩЕТЕХНИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА СТАНДАРТА
А1 уровень развития техники: Достигнутый к данному моменту времени уровень технических возможностей применительно к продукции, процессам и услугам, являющийся результатом обобщенных достижений науки, техники и практического опыта en
fr
de
es
state of the art
de la technique
Stand der Technik
estado de la ; estado del arte
А2 орган: Юридическая или административная единица, имеющая конкретные задачи и структуру. en
fr
de
es
body
organisme
Institution; Stelle
organismo
Примечание - Примерами органов являются организации, органы власти, предприятия, учреждения
A3 орган власти: орган, имеющий юридические полномочия и права. en
fr
de
es
authority

; Dienststelle
autoridad
Примечание - Орган власти может быть региональным, национальным и местным
А4 орган законодательной власти: орган власти, ответственный за разработку или принятие регламентов en
fr
de
es
regulatory authority

vorschriftensetzende ;
regelsetzende
autoridad de
А5 орган исполнительной власти: Орган власти, ответственный за обеспечение выполнения регламентов en
fr
de
es
enforcement authority
de l’ application
vollziehende
autoridad encargada de la
А6 контролирующий орган: Орган, осуществляющий контроль en
fr
de
es
inspection body
organisme d’ inspection
Inspektionsstelle
organismo de
А7 организация: Орган, в основе которого лежит членство других органов или отдельных лиц, имеющий разработанный устав и собственную структуру управления en
fr
de
es
organization
organisation
Organisation
А8 совместимость: Пригодность продукции, процессов или услуг к совместному, не вызывающему нежелательных взаимодействий, использованию при заданных условиях для выполнения заданных требований en
fr
de
es
compatibility


compatibilidad
А9 взаимозаменяемость: Пригодность одного изделия, процесса или услуги для использования вместо другого изделия, процесса или услуги в целях выполнения одних и тех же требований. en
fr
de
es
interchangeability

Austauschbarkeit
intercambiabilidad
Примечание - Функциональный аспект взаимозаменяемости называется “функциональная взаимозаменяемость“, а размерный аспект - “размерная (геометрическая) взаимозаменяемость“
А10 безопасность: Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.
Примечание - В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы, как поведение человека, позволяющего свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня
en
fr
de
es
safety

Sicherheit
seguridad
A11 охрана окружающей среды: Защита окружающей среды от неблагоприятного воздействия продукции, процессов и услуг en
fr
de
es
protection of the environment
protection de l’ environnement
Umweltschutz
del medio ambiente
А12 защита продукции: Предохранение продукции от воздействия неблагоприятных условий при ее использовании, транспортировании или хранении en
fr
de
es
product protection
protection d’ un produit
Schutz des Erzeugnisses
del producto
А13 соответствие назначению: Способность продукции, процесса или услуги выполнять определенную функцию при заданных условиях en
fr
de
es
fitness for purpose
aptitude l’ emploi
Gebrauchstauglichkeit
aptitud al uso
А14 унификация: Выбор оптимального числа размеров или видов продукции, процессов или услуг, необходимых для удовлетворения основных потребностей. en
fr
de
es
variety control
gestion de la
Verminderung der Vielfalt
de variedades
Примечание - Унификация обычно связана с сокращением многообразия
А15 отношения на основе взаимности: Двусторонние отношения, при которых обе стороны имеют одинаковые права и обязанности по отношению друг к другу. en
fr
de
es
reciprocity

Gegenseitigkeit
reciprocidad
Примечания
1 Отношения на основе взаимности могут иметь место в рамках многостороннего соглашения, представляющего сеть двусторонних взаимных отношений.
2 Хотя права и обязанности сторон одинаковы, возможности, вытекающие из них, могут быть различными. Это может привести к неэквивалентным отношениям между сторонами
А16 режим равного благоприятствования: Режим, действующий для продукции, процессов или услуг, предоставляемых одной стороной, и являющийся не менее благоприятным, чем режим, действующий для аналогичных продукции, процессов или услуг, предоставляемых в сопоставимой ситуации другой стороной en
fr
de
es
equal treatment
traitement
Gleichbehandlung
tratamiento paritario
А17 национальный режим: Режим, действующий для продукции, процессов или услуг, предоставляемых другими странами, и являющийся не менее благоприятным, чем режим, действующий для аналогичных национальных продукции, процессов или услуг, предоставляемых в сопоставимой ситуации en
fr
de
es
national treatment
traitement national
Gleichbehandlung
tratamiento nacional
А18 национальный режим равного благоприятствования: Режим, действующий для продукции, процессов или услуг, предоставляемых другими странами, и являющийся не менее благоприятным, чем режим, действующий для аналогичных продукции, процессов или услуг, предоставляемых в сопоставляемой ситуации как на национальном уровне, так и предоставляемых в любой другой стране en
fr
de
es
national and equal treatment
traitement national et
umfassende Gleichbehandlung
tratamiento nacional у paritario