в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 11.05.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 27.12.96 N 1560 "О ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ, ПРИМЕНЯЕМОЙ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, И О ТАМОЖЕННОМ ТАРИФЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" (часть I)
не действует Редакция от 27.12.1996 Подробная информация
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 27.12.96 N 1560 "О ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ, ПРИМЕНЯЕМОЙ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, И О ТАМОЖЕННОМ ТАРИФЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" (часть I)

ГРУППА 62 ОДЕЖДА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ОДЕЖДЫ ТЕКСТИЛЬНЫЕ (КРОМЕ ТРИКОТАЖНЫХ, МАШИННОГО ИЛИ РУЧНОГО ВЯЗАНИЯ)

Примечания:

1. В данную группу включаются только готовые изделия из любого текстильного материала, кроме ватина, исключая трикотажные, машинного или ручного вязания (кроме относящихся к товарной позиции 6212).

2. В данную группу не включаются:

а) одежда, бывшая в употреблении, или прочие изделия, бывшие в употреблении, включаемые в товарную позицию 6309; или

б) ортопедические приспособления, хирургические ремни, бандажи или аналогичные изделия (товарная позиция 9021).

3. В товарных позициях 6203 и 6204:

а. Термин "костюм" означает набор одежды, составленный из двух или трех предметов, изготовленных с лицевой стороны из одного материала и включающий:

-один пиджак или жакет, лицевая сторона которых, за исключением рукавов, состоит из четырех или более полос, предназначенных для верхней части тела, возможно с жилетом в качестве дополнения, передняя часть которого выполнена из того же материала, что и лицевая сторона других предметов набора, а изнанка которого выполнена из того же материла, что и подкладка пиджака или жакета; и

-один предмет одежды, предназначенный для нижней части тела и представляющий собой брюки, бриджи или шорты (кроме купальных), юбку или юбку-брюки без лямок и нагрудников.

Все компоненты "костюма" должны быть выполнены из полотна одного переплетения, единого цвета и состава; они также должны быть единого фасона и соответствующего или сочетаемого размера. Однако эти компоненты могут иметь кант (полоску материала, вшитую в шов) из другого материала.

Если несколько отдельных предметов одежды, предназначенных для нижней части тела (например, две пары брюк или брюки и шорты или юбка или юбка-брюки и брюки), представлены вместе, то компонентом нижней части костюма должна быть одна пара брюк или в случае костюмов женских или для девочек - юбка или юбка-брюки, прочие предметы одежды классифицируются отдельно.

Термин "костюм мужской" включает в себя следующие наборы одежды независимо от того, удовлетворяют они или нет всем вышеуказанным условиям:

-костюм, состоящий из прямого пиджака (визитки) с закругленными фалдами сзади и полосатых брюк;

-вечерний костюм (фрак) обычно из черной ткани, у которого пиджак относительно короткий впереди, не застегивается и имеет узкие фалды, отрезанные на бедрах и висящие сзади;

-смокинг пиджак того же стиля, что и обычные визитки (при этом сорочка, возможно, остается более открытой впереди), но имеющий лацканы из блестящего натурального или искусственного шелка.

б. Термин "комплект" означает набор одежды (кроме костюма и изделий, включаемых в товарную позицию 6207 или 6208), состоящий из нескольких предметов, изготовленных из одинакового материала, предназначенных для розничной продажи, и включающий:

-один предмет одежды, предназначенный для верхней части тела, за исключением жилетов, которые также могут быть вторым верхним предметом одежды; и

-один или два различных предмета одежды, предназначенных для нижней части тела и состоящих из брюк, комбинезонов с нагрудниками и лямками, бриджей, шорт (кроме купальных), юбки или юбки-брюк.

Все компоненты комплекта должны быть из полотна одного переплетения, единого фасона, цвета и состава; они также должны быть соответствующего или сочетаемого размера. Термин "комплект" не относится к спортивным или лыжным костюмам, включаемым в товарную позицию 6211.

4. В товарной позиции 6209:

а) понятие "детская одежда и принадлежности к ней" относится к одежде для детей ростом не более 86 см; оно включает также детские пеленки;

б) изделия, которые могут быть включены как в товарную позицию 6209, так и в другие товарные позиции этой группы, должны включаться в товарную позицию 6209.

5. Предметы одежды, которые могут быть включены как в товарную позицию 6210, так и в другие товарные позиции данной группы, кроме товарной позиции 6209, должны включаться в товарную позицию 6210.

6. В товарной позиции 6211 понятие "лыжные костюмы" относится к одежде или наборам одежды, которые по внешнему виду и фактуре ткани рассчитаны в основном для катания на лыжах (беговых или горных). Они состоят из:

а) "лыжного комбинезона", т.е. из одного предмета одежды, предназначенного для верхней и нижней частей тела; в дополнение к рукавам и воротнику, лыжный комбинезон может иметь карманы или штрипки; или

б) "лыжного комплекта", т.е. набора одежды, составленного из двух или трех предметов, предназначенных для розничной продажи, и включающего:

-один предмет одежды, такой как куртка с капюшоном, ветровку, штормовку или аналогичное изделие с застежкой молнией, возможно, с дополнительной безрукавкой; и

-одну пару брюк, которые могут быть выше талии, одну пару бриджей или один комбинезон с нагрудником и лямками.

"Лыжный комплект" может также состоять из комбинезона, аналогичного тому, который упомянут выше, в пункте (а), с простеганной безрукавкой, надеваемой на комбинезон.

Все части "лыжного комплекта" должны быть выполнены из полотна одного переплетения, единого фасона и состава, одного или разных цветов; они должны быть соответствующего или сочетаемого размера.

7. Шарфы и изделия, аналогичные шарфам, квадратные или приблизительно квадратные, у которых ни одна сторона не более 60 см, должны включаться как платки носовые (товарная позиция 6213). Платки носовые, у которых длина одной из сторон более 60 см, должны включаться в товарную позицию 6214.

8. Предметы одежды этой группы, предназначенные для застегивания спереди слева направо, должны рассматриваться как одежда мужская или мальчиковая, а предметы одежды, предназначенные для застегивания спереди справа налево, как одежда женская или для девочек. Эти правила не применяются, если покрой одежды ясно указывает, что она предназначена для одного или другого пола. Предметы одежды, которые не могут быть однозначно отнесены к одежде мужской или мальчиковой или одежде женской или для девочек, должны относиться к товарным позициям, включающим одежду женскую или для девочек.

9. Изделия этой группы могут быть изготовлены из металлической нити.

Дополнительное примечание:

1. Для использования примечания 3б к этой группе компоненты комплекта должны быть изготовлены полностью из одного и того же материала при условии соответствия другим требованиям, приведенным в указанном примечании.

Для этих целей материал может быть неотбеленный [суровый], беленый, окрашенный, из пряжи различных цветов или напечатанный.

Наборы предметов одежды не должны рассматриваться как комплекты, если их компоненты изготовлены из различных материалов, даже если различия заключаются только в их цвете.

Все компоненты комплекта должны быть представлены вместе для розничной торговли как единое изделие. Индивидуальная упаковка или раздельная этикетировка каждого компонента такого единого изделия не влияет на его рассмотрение как комплекта.

  • Главная
  • ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 27.12.96 N 1560 "О ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ, ПРИМЕНЯЕМОЙ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, И О ТАМОЖЕННОМ ТАРИФЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ" (часть I)