в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 28.06.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • СОГЛАШЕНИЕ между Правительством СССР и Правительством Королевства Швеции от 13.10.81 "ОБ УСТРАНЕНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ДОХОДОВ И ИМУЩЕСТВА"
отменен/утратил силу Редакция от 13.10.1981 Подробная информация
СОГЛАШЕНИЕ между Правительством СССР и Правительством Королевства Швеции от 13.10.81 "ОБ УСТРАНЕНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ДОХОДОВ И ИМУЩЕСТВА"

Статья 12 Заработная плата и другие подобные вознаграждения

1. Заработная плата и другие подобные вознаграждения физического лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, получаемые за осуществление деятельности в другом Договаривающемся Государстве и не освобождаемые от налогообложения в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи и другими статьями настоящего Соглашения, могут облагаться налогами только в этом другом Государстве и только в случае, если упомянутое лицо находится там в течение одного или нескольких периодов времени, превышающих в сумме 183 дня в календарном году, а для технических специалистов - 365 дней в течение двух следующих друг за другом календарных лет.

2. Следующие категории доходов физических лиц с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве могут облагаться налогами только в этом Государстве:

a) доходы от работы в другом Договаривающемся Государстве, непосредственно связанной с сооружением объекта или монтажными работами, которые не подлежат налогообложению в этом другом Договаривающемся Государстве в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения;

b) доходы лица, находящегося в другом Договаривающемся Государстве по приглашению государственного органа или учреждения, учебного или научно-исследовательского заведения этого Договаривающегося Государства для преподавания, проведения научных исследований либо для участия в научных, технических или профессиональных конференциях или с целью осуществления межправительственных программ сотрудничества, только если они получены от перечисленных в этом подпункте видов деятельности. Положения настоящего подпункта не применяются в случаях, когда осуществление перечисленных в этом подпункте видов деятельности служит главным образом личным интересам такого лица;

c) стипендии учащихся, студентов, аспирантов и практикантов, находящихся в другом Договаривающемся Государстве с целью обучения или приобретения опыта по специальности, а также получаемые этими лицами из источников за пределами этого другого Договаривающегося Государства денежные суммы для обеспечения прожиточного уровня, для получения образования или приобретения опыта по специальности. Предусмотренные в настоящем подпункте льготы предоставляются на срок, необходимый для достижения цели пребывания, но не свыше шести лет;

d) вознаграждения лица, находящегося в другом Договаривающемся Государстве в качестве журналиста или корреспондента печати, радио, телевидения, получаемые из источников, находящихся за пределами этого другого Государства. Предусмотренная настоящим подпунктом льгота предоставляется на срок не свыше трех лет;

e) заработная плата персонала транспортных средств, используемых для международных перевозок одним из Договаривающихся Государств или лицом с постоянным местопребыванием в нем, а также заработная плата персонала представительства лица, эксплуатирующего транспортные средства, если заработная плата, получаемая персоналом за указанную работу, непосредственно связана с деятельностью по осуществлению таких транспортных операций. Однако заработная плата, получаемая за работу на борту морского судна, используемого в международных перевозках, может облагаться только в том Договаривающемся Государстве, в котором имеет постоянное местопребывание лицо, осуществляющее транспортные перевозки;

f) заработная плата лица за работу в представительстве туристской организации, если это лицо является гражданином того Договаривающегося Государства, в котором туристская организация имеет постоянное местопребывание. Предусмотренное в настоящем подпункте освобождение от налогообложения не распространяется на случаи, когда туристская организация осуществляет коммерческую деятельность через такое представительство;

g) вознаграждения за гастрольную деятельность и другие публичные выступления;

h) вознаграждения в виде призов, премий и других выплат победителям и другим участникам спортивных и прочих состязаний и конкурсов;

i) суммы, поступающие в возмещение вреда, причиненного лицу.

3. Физическое лицо, находящееся в одном Договаривающемся Государстве для осуществления деятельности, предусмотренной в пункте 2 настоящей статьи, которое непосредственно перед этим имело постоянное местопребывание в другом Договаривающемся Государстве, не будет рассматриваться при применении настоящего Соглашения как утратившее свое постоянное местопребывание в этом другом Государстве в силу упомянутого нахождения в первом Договаривающемся Государстве.

4. При применении положений подпунктов а), с) и d) пункта 2 настоящей статьи начисление налогов производится с доходов, полученных перечисленными там физическими лицами, начиная со дня после истечения приведенных в этих подпунктах предельных сроков.

  • Главная
  • СОГЛАШЕНИЕ между Правительством СССР и Правительством Королевства Швеции от 13.10.81 "ОБ УСТРАНЕНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ДОХОДОВ И ИМУЩЕСТВА"