Последнее обновление: 12.01.2026
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- "ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ И ПРОИЗВОДСТВЕ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ РАБОТ. РД 153-34.3-03.285-2002" (утв. РАО "ЕЭС России" 16.08.2002) (ред. от 02.07.2003)
2. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
Организация работ
2.1.1. Земляные работы должны выполняться механизированным способом. Ручная разработка грунта допускается при малых объемах, в недоступных для машин местах и при доводке котлованов до проектных размеров (планировка оснований, доборка и зачистка).
2.1.2. Экскаваторы, бурильные и сваебойные установки во время работы должны устанавливаться на спланированной площадке, а машины на пневмоходу закрепляться инвентарными (переносными) упорами.
2.1.3. Во время перерывов в работе (независимо от их причин и продолжительности) стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт. Очистку ковша можно производить только после того, как он опущен на землю вне котлована.
2.1.4. При прекращении земляных работ, в том числе временном, экскаватор следует отвести на расстояние не менее 2 м от края котлована.
2.1.5. При работе экскаватора запрещается производство каких-либо других работ со стороны забоя и нахождение людей в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.
2.1.6. Во время движения экскаватора его стрелу необходимо устанавливать строго по направлению хода, а ковш приподнять над землей на 0,5-0,7 м. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом.
2.1.7. При уклоне, превышающем величину, установленную паспортом, спуск и подъем экскаватора необходимо осуществлять с помощью трактора или лебедки в присутствии ответственного работника.
2.1.8. При загрузке автомобилей грунтом с помощью экскаваторов и кранов шоферу запрещается находиться в кабине автомашины, если она не оборудована защитным козырьком.
2.1.9. При работе драглайна автомобиль должен устанавливаться так, чтобы его кабина была вне радиуса действия ковша.
2.1.10. Запрещается пользоваться механизмами поворота и передвижения экскаватора для резания грунта, а также для вывода ковша из грунта.
2.1.11. Машинист экскаватора обязан следить за состоянием стенок разрабатываемого котлована и при малейшей угрозе обрушения, обвалов или оползней, а также при образовании навесей (козырьков) немедленно прекратить работу и отвести экскаватор на безопасное расстояние.
2.1.12. Скрытые под землей коммуникации водопровода, канализации, теплофикации, а также газопроводы, воздухопроводы и кабели на закрытых территориях должны быть обозначены на поверхности земли указателями.
2.1.13. При обнаружении на территории строительства вредных газов и боеприпасов земляные работы прекращают, места их расположения обозначают соответствующими знаками и надписями. Рабочих, находящихся в этой зоне, немедленно удаляют до устранения причин опасных факторов. Руководители работ обеспечивают вызов МЧС.
2.1.14. В местах движения рабочих через траншеи и канавы должны устанавливаться мостки шириной не менее 0,6 м с установкой двусторонних перил высотой 1 м и бортовой доски.
2.1.15. В темное время суток место работ в опасных местах необходимо оборудовать дополнительными светильниками - сигналами отличными от светильников рабочего освещения.
Разработка котлованов
2.1.16. Запрещается работать на участках, не очищенных от крупных пней, камней, металлолома, гололеда.
2.1.17. При отсутствии соответствующих указаний в проекте производства работ минимальное расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор машины допускается принимать по табл. 2.1.
Таблица 2.1.
Расстояние от основания откоса выемки до машины
2.1.18. Рытье котлованов и траншей с откосами без креплений в нескальных грунтах выше уровня грунтовых вод (с учетом капиллярного поднятия) или в грунтах, осушенных с помощью искусственного водопонижения, допускается при глубине выемки и крутизне откосов согласно табл. 2.2.
Таблица 2.2.
Крутизна откосов при рытье котлованов без креплений
Примечания: 1. При напластовании различных видов грунта крутизну откосов для всех пластов надлежит назначать по наиболее слабому виду грунта.
2. К неслежавшимся насыпным относятся грунты с давностью отсыпки до 2 лет для песчаных и до 5 лет - для пылевато-глинистых грунтов.
Крутизна откосов выемок глубиной более 5 м во всех случаях и глубиной менее 5 м при гидрогеологических условиях и видов грунтов, не предусмотренных п.2.2.18. и таб. 2.2., должна устанавливаться проектом.
2.1.19. Крепления для выемок глубиной более 3 м, а также для выемок шириной более 2 м независимо от их глубины следует осуществлять по индивидуальным проектам.
2.1.20. Разработка грунта "подкопом" не допускается.
2.1.21. Для спуска в котлован или подъема из него следует применять инвентарные лестницы, которые должны соответствовать ГОСТ 26887-86.
2.1.22. При горизонтальном продавливании труб, нахождение рабочих в трубопроводах допускается при диаметре трубы не менее 1 200 мм и длине не более 40 м. Длительность непрерывного пребывания рабочего внутри трубопровода не должна превышать одного часа.
Трубопровод длиной 10 м и более необходимо обеспечить принудительной вентиляцией.
2.1.23. Во избежание затопления котлованов поверхностными водами следует устраивать обваловывание или водоотводные каналы и ограждения. Если уровень грунтовых вод выше отметки дна котлована, то в соответствии с ППР выполняются мероприятия по водопонижению.
Работы вблизи подземных коммуникаций и котлованов
2.1.24. Производство земляных работ в зоне подземных коммуникаций (электрокабелей, газопроводов и др.) допускается только по письменному разрешению организации, ответственной за эксплуатацию этих коммуникаций.
К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций. До начала работ необходимо установить знаки, указывающие места расположения подземных коммуникаций.
2.1.25. Земляные работы в зоне действия подземных коммуникаций должны производиться под наблюдением мастера, а в охранной зоне электрических кабелей, находящихся под напряжением и под наблюдением работников электрохозяйства. На месте работы должны быть установлены сигнальные огни и предупреждающие плакаты.
Запрещается разработка грунта механизированным способом на расстоянии менее 2 м от боковой стенки котлована и менее 1 м над верхом трубы, кабеля или других коммуникаций, а также использование отбойных молотков, ломов и кирок для рыхления грунта над кабелем на глубину более 0,3 м при нормальной глубине прокладки.
Рытье котлована на глубину более 0,5 м непосредственно вблизи опоры линии электропередачи и в зоне расположения подземных коммуникаций должно производиться по наряду-допуску.
2.1.26. Разработка грунта в непосредственной близости (менее 5 м) от действующих подземных коммуникаций допускается только при помощи землекопных лопат и должна производиться без резких ударов. При обнаружении подземных сооружений, не предусмотренных планом, земляные работы в этих местах следует прекратить до выявления владельца сооружений и получения соответствующего разрешения.
2.1.27. Зимой раскопки на глубину более 0,4 м в местах прохождения кабелей должна выполняться с отогревом грунта. При этом необходимо следить за тем, чтобы от поверхности отогреваемого слоя до кабелей сохранялся слой грунта не менее 0,3 м.
Работы на косогорах
2.1.28. В проекте производства работ на установку фундамента, сборку и установку опор на косогорах необходимо предусматривать подготовку площадки и устройство подъездных путей.
2.1.29. Насыпь, устраиваемая на косогорах крутизной до 20°, не должна использоваться для установки и работы грузоподъемных кранов. На насыпях косогоров крутизной более 20° запрещается движение машин.
2.1.30. Для предупреждения сползания насыпей по основанию при крутизне косогоров до 11 выбранный грунт следует осыпать на очищенную от дерна поверхность; при крутизне косогора свыше 11 до отсыпки грунта косогор следует разделать уступами шириной не менее 3 м. По бровке площадки должен быть отсыпан защитный валик высотой не менее 1 м и шириной не менее 2 м.
Работы в зимнее время
2.1.31. В зимнее время года выемка грунта (за исключением сухого и песчаного) на глубину промерзания разрешается без установки креплений.
2.1.32. Разработку сухих песчаных грунтов следует производить независимо от глубины их промерзания с установкой креплений или откосов. За состоянием крепежа должно быть установлено постоянное наблюдение.
2.1.33. Стенки котлованов и траншей, разработанные в зимнее время (без креплений и с креплениями), с наступлением оттепели при наличии длительных атмосферных осадков, а также после искусственного обогрева подлежат обязательному осмотру и при необходимости дополнительному раскреплению.
2.1.34. Разработка котлованов и траншей способом естественного замораживания без устройства креплений допускается на глубину до 4 м, если скорость и глубина промерзания обеспечивают безопасность работ. Разработку сухих песчаных грунтов следует производить независимо от их промерзания с установкой креплений или с устройством откосов.
2.1.35. В зимних условиях запрещается механизированная разработка забоя без предварительного разрыхления. Нахождение людей ближе чем 5 м от места рыхления мерзлого грунта не допускается.
2.1.36. Тепляки над котлованами должны выполняться в соответствии с проектом производства работ. Запрещается устанавливать тепляки над нераскрепленными котлованами и траншеями.
2.1.37. При электропрогреве грунта должны соблюдаться требования ГОСТ 12.1.013-78. На прогреваемой площадке устанавливаются ограждения и предупредительные сигналы. В темное время суток площадка должна освещаться.
2.1.38. Расстояние между ограждениями и контурами прогреваемого участка должно быть не менее 3 м.
При электропрогреве грунта естественной влажности на открытом воздухе допускается напряжение до 380 В.
2.1.39. Электропрогрев должен обслуживаться электромонтером, имеющим III группу по электробезопасности. Он должен быть обеспечен необходимыми защитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, клещами для измерения тока, инструментом с изолирующими ручками).
Запрещается пребывание посторонних лиц на прогреваемых участках, находящихся под напряжением.
2.1.40. Временные электрические сети от трансформатора к прогреваемым участкам необходимо выполнять из изолированных проводов, уложенных на козелках высотой не менее 0,5 м от земли. Корпус трансформатора должен быть заземлен.
2.1.41. Исправность оборудования и проводов, применяемых для электропрогрева, следует проверять ежедневно, а также после каждой перестановки оборудования и перекладки проводов.
Буровые работы
2.1.42. Площадка для установки бурильной машины должна быть ровной, с достаточно твердой поверхностью. Уклон поверхности площадки не должен превышать величин, указанных в паспорте бурильной установки.
2.1.43. Бурильные машины на автомобильном шасси, во избежании самопроизвольного перемещения, закрепляются инвентарными упорами.
2.1.44. Бурение скважин должно проводиться с установкой оградительной системы.
2.1.45. Перед началом работ машинист должен убедиться в отсутствии людей и посторонних предметов в радиусе действия механизмов и дать предупредительный сигнал.
2.1.46. Посторонние лица во время проведения бурильных работ должны находиться не ближе 5 м от рабочего органа.
2.1.47. Сооружение, ремонт, разборка и передвижка буровых машин производится под наблюдением лица, ответственного за проведение буровых работ.
2.1.48. Запрещается проводить бурильные работы при ветре 15 м/с и более, ливне, грозе.
2.1.49. Перемещение бурильных машин производится по заранее спланированному участку.
2.1.50. Не допускается передвижение бурильных машин с бурильными органами в рабочем положении.
2.1.51. Устья пробуренных скважин следует надежно закрывать щитами и заграждениями.
2.2. ЛЕСОСЕЧНЫЕ РАБОТЫ2.2.1. Лесосечные работы следует производить по технологическим картам, разработанным в соответствии с ГОСТ 12.1.004-91, ГОСТ 12.3.002-75*, ГОСТ 12.3.015-78*.
2.2.2. Все лица, занятые на лесосечных работах, должны быть обеспечены, кроме спецодежды и обуви, защитными касками, постоянно и правильно их использовать.
2.2.3. Одиночная работа на лесосеке не допускается.
2.2.4. При производстве работ на лесосеке должна быть обеспечена безопасность всего комплекса лесосечных работ, включающих подготовительные и вспомогательные работы, валку и трелевку леса, очистку деревьев от сучьев, раскряжевку хлыстов, погрузку леса, механизированную очистку лесосек.
2.2.5. Готовность лесосеки к рубке оформляется актом.
2.2.6. Территория в радиусе 50 м от места валки деревьев является опасной зоной. Опасная зона должна быть ограждена переносными знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026-76*.
2.2.7. При проведении работ в горных лесосеках за пределами нижних границ устанавливают наружную зону безопасности шириной 60 м на уклонах до 15, а на уклонах свыше 15 - должна быть распространена до подошвы горы.
2.2.8. Зоны безопасности внутри разрабатываемых горных лесосек должны быть расположены в радиусе:
60 м - поперек склона между участками, на которых производят валку леса и другие операции;
30 м - между рабочими, занятыми выполнением других операций (кроме валки деревьев);
не менее 60 м - вдоль склона между участками, на которых производят валку деревьев, и местом выполнения других операций на уклонах до 15, на уклонах свыше 15 - до подошвы горы.
2.2.9. Не допускается производить валку деревьев, трелевку леса, обрубку сучьев и раскряжевку хлыстов в горных лесосеках при скорости ветра свыше 8,5 м/с, в равнинной местности - только валку леса при скорости ветра свыше 11 м/с, а одиночную валку - при скорости ветра более 4,5 м/с.
Лесосечные работы следует прекращать во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и густом тумане (видимость менее 50 м).
2.2.10. Запрещается во время грозы прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, находиться под проводами и у опор ЛЭП, подходить ближе 10 м к отдельно стоящим деревьям, вышкам, столбам, молниеотводам, высоким камням и другим предметам, находиться на вершине возвышенности, а также у линии электропередач.
2.2.11. При работе с бензомоторными пилами и бензосучкорезами запрещается:
производить заправку горюче-смазочными материалами при работающем двигателе;
использовать в качестве горючего этилированный бензин;
переходить от дерева к дереву с бензомоторной пилой при работающем двигателе;
производить при работающем двигателе мелкий ремонт, смену пильной цепи или ее натяжение, а также поворот редуктора при переходе от пиления в горизонтальной плоскости к пилению в вертикальной плоскости и обратно;
вынимать зажатую в резе шину с пильной целью до полной остановки двигателя.
2.2.12. До начала валки дерева ручным и моторным инструментом должен быть вырублен кустарник, мешающий валке, а зимой -дополнительно расчищены снег вокруг дерева и отходные дорожки длиной не менее 4 м под углом 45 в направлении, противоположном падению дерева.
2.2.13. При валке леса моторными инструментами необходимо:
использовать валочные приспособления (гидроклин, гидродомкрат, валочную вилку, лопату, клин);
работать вдвоем (вальщик с лесорубом) при разработке ветро-вально-буреломных лесосек и горельников на склонах более 20, при валке деревьев диаметром свыше 22 см с использованием валочных механизированных приспособлений;
производить подпил с той стороны, в которую намечено свалить дерево;
выполнять подпил на глубину 1/4-1/3 диаметра дерева;
выполнять нижнюю плоскость подпила перпендикулярно к оси дерева, при этом верхний рез подпила должен образовывать с нижней плоскостью угол 25-35° или быть параллельным нижней плоскости подпила и отстоять от нее на расстоянии 1/10 диаметра дерева в месте спиливания;
оставлять недопил 2-4 см;
у деревьев, имеющих боковой наклон по отношению к направлению валки, недопил должен иметь форму клина, вершина которого обращена в сторону наклона;
валить деревья, имеющие наклон более 5, в сторону их наклона.
2.2.14. При очистке сваленных деревьев от сучьев топором или моторным инструментом необходимо соблюдать следующие требования:
обрубку и обрезку сучьев производить в направлении от комля к вершине дерева;
деревья, лежащие на склонах гор, до начала обрубки сучьев необходимо привязать к пням, если деревья расположены вдоль склона крутизной 20° и более и поперек склона крутизной 15° и более.
2.2.15. Не допускается обрубать и обрезать сучья:
стоя на поваленном дереве или седлая его;
у неустойчиво лежащего дерева без принятия мер по его укреплению;
на пачках деревьев, щите трактора, штабеле.
2.2.16. Подрубать дерево с нескольких сторон запрещается. Наклонные деревья следует валить в сторону наклона во избежание опасного скола.
2.2.17. Распиловка сваленного дерева на части должна производиться только после полной обрубки сучьев.
2.2.18. Подруб суховершинных, гнилых и имеющих сухие сучья деревьев запрещается и заменяется подпилом.
2.2.19. Для предупреждения падения деревьев на провода следует применять оттяжку в сторону, противоположную расположению проводов.
2.2.20. Не разрешается:
спиливать то дерево, на которое опирается зависшее, или обрубать сучья, на которые оно опирается;
отпиливать чурки от комля зависшего дерева;
подрубать пень или корни зависшего дерева;
снимать зависшее дерево захватом или манипулятором трелевочного трактора;
применять для валки опасных деревьев гидроклины.
2.2.21. Уборку ветровальных и буреломных деревьев, зависших на других деревьях, следует осуществлять по правилам разработки буреломно-ветровальных лесосек.
2.3. УСТРОЙСТВО ФУНДАМЕНТОВ2.3.1. При установке и перемещении унифицированных деталей фундаментов (подножников, анкерных плит, ригелей и т. п.) следует применять специальные стропы соответствующей грузоподъемности.
2.3.2. Строповка железобетонных элементов фундаментов должна производиться по схемам, составленным с учетом прочности и устойчивости поднимаемых конструкций за монтажные петли. Закладные монтажные петли перед подъемом должны быть очищены, проверены на отсутствие раковин, трещин и других повреждений и дефектов.
2.3.3. Для предупреждения раскачивания элементов фундамента при подъеме и перемещении необходимо применять оттяжки и другие приспособления, исключающие выполнение этих действий непосредственно руками.
2.3.4. Запрещается во время подъема сваи, заводки ее в направляющие стрелы и наводки на центры направляющих скважин пребывание людей в зоне ее возможного падения (полуторная длина сваи).
2.3.5. При выполнении гидроизоляции фундаментов должны выполняться требования ГОСТ 12.3.016-87.
2.4. СБОРКА И УСТАНОВКА ОПОРПодготовка сборочной площадки
2.4.1. Выбор площадки для сборки опор должен производиться с учетом наличия свободного пути для прохождения грузоподъемных и тяговых механизмов, обеспечения требуемой удаленности такелажных тросов, приспособлений и самой опоры от действующих линий электропередачи и линий связи, удобства подъема опор.
Зона, опасная для прохождения людей во время перемещения установки и закрепления конструкций, должна быть обозначена хорошо видимыми предупредительными знаками.
2.4.2. Площадка для сборки опор воздушных линий электропередачи должна быть спланирована, очищена от пней и камней, а зимой - от снега. Поверхностные воды должны быть отведены за пределы площадки.
2.4.3. Детали опор должны выкладываться на прочные горизонтально уложенные подкладки.
Сборка опор
2.4.4. После стыковки секции опоры необходимо устанавливать на деревянные подкладки или ставить на козлы. Оставлять секции на домкратах или в подвешенном состоянии на грузоподъемных механизмах запрещается.
2.4.5. При работе на подмостях раскладка инструмента и деталей допускается лишь в местах, исключающих их падение. По окончании работ запрещается оставлять инструмент и детали на подмостях.
2.4.6. После окончания сборки опоры с нее необходимо убрать инструмент и неиспользованные детали. Сбрасывать их с опоры запрещается.
2.4.7. Поднятая секция или элемент при установке на место должны быть укреплены сборочными болтами.
2.4.8. Находиться под собираемой опорой разрешается лишь в тех случаях, когда под нее подведены прочные инвентарные опоры.
2.4.9. Присоединять траверсы к опоре, приподнятой краном, но не выложенной на деревянные подставки, запрещается.
2.4.10. Уравновешивание, наводка и проверка совпадения болтовых отверстий должны производиться только при помощи монтажных ломиков.
2.4.11. После наводки отверстий соединяемых деталей или секций необходимо обеспечить их устойчивое положение при помощи подкладок, а затем приступить к их закреплению болтами. Расстроповка наведенных секций или деталей опор допускается только после их закрепления болтами по всем узлам соединения в следующих количествах:
для металлических опор - 50 % от проектного количества отверстий, но не менее двух болтов в каждом узле;
для железобетонных опор - 100 % от проектного количества отверстий.
2.4.12. На поднятые секции или детали опор для их соединения разрешается подниматься только после надежного их закрепления и проверки устойчивости.
2.4.13. При кантовке деталей и секций металлических опор запрещается находиться в зоне возможного их перемещения.
2.4.14. При сборке специальных переходных опор (методом наращивания) рабочие должны пройти инструктаж и выполнять работы в присутствии ответственного руководителя работ.
2.4.15. При сборке сложных опор с поперечными траверсами, когда для установки траверсы верхушка опоры должна быть поднята на высоту порядка 1,5 м, под опору должны быть подведены прочные инвентарные опоры.
Подготовительные и организационные работы по установке опор
2.4.16. Размер площадки для сборки опор должен обеспечивать удобство выкладки деталей опор и свободный путь прохождения кранов и тягового транспорта.
2.4.17. Лицо, ответственное за выполнение работ, до их начала обязано детально ознакомить всех участвующих в работе с утвержденной схемой и порядком подъема опоры, системой сигналов, а также провести инструктаж по безопасности работ.
2.4.18. Подъемные стрелы, шарниры, тросы и другие приспособления, применяемые при сооружении воздушных линий электропередачи, должны иметь бирки (клейма) с указанием инвентарного номера, допускаемой нагрузки и даты очередного испытания.
2.4.19. Монтерские когти, лазы должны иметь бирки или клейма с указанием инвентарного номера и даты очередного испытания.
2.4.20. Все грузоподъемные машины, монтажные приспособления должны быть испытаны.
2.4.21. Конструкция многоветвевых стропов должна обеспечивать равномерное натяжение всех ветвей.
2.4.22. Перед подъемом опоры руководитель работ должен проверить исправность тяговых механизмов, такелажных приспособлений, правильность закладки якорей и установки расчалок, а также правильность и надежность крепления всего такелажа под нагрузкой. Для этого опора поднимается на высоту 200-300 мм и производится проверка правильного положения конструкций опоры. При обнаружении в процессе осмотра каких-либо недостатков опору следует опустить на землю и исправить все замеченные дефекты. После этого опору следует вновь поднять на 200-300 мм и повторить проверку.
Подъем опоры в проектное положение разрешается только при полном отсутствии дефектов. Устранять дефекты на поднятой опоре запрещается.
2.4.23. Подходить к опоре во время подъема для осмотра и проверки разрешается только руководителю работ. Пути подхода к опоре должны быть свободны от каких-либо предметов.
Установка опор
2.4.24. Запрещается установка опор на фундаменты, не законченные сооружением и не полностью засыпанные грунтом.
2.4.25. Установка опор должна выполняться с использованием специальных машин, транспортных средств, такелажа, оснастки, инструмента и приспособлений.
2.4.26. При установке опор зимой монтажная площадка радиусом не менее полуторной высоты опоры должна быть очищена от снега для обеспечения свободного подхода к опоре и безопасного ведения работ. Производить работы на неочищенной от снега площадке запрещается.
2.4.27. Применение крана вместо падающей стрелы в схеме подъема "кран-трактор" допускается лишь при следующих условиях:
масса поднимаемой опоры не должна превышать грузоподъемности крана при соответствующем вылете стрелы;
рабочий ход стрелы подъемного крана должен обеспечивать подъем опоры не менее чем на 35-40° (угол подъема устанавливаемой опоры).
2.4.28. При установке опоры краном и трактором отцепление крюка от опоры должно производиться лишь после полной передачи тяговых усилий на трактор. Продолжение подъема опоры трактором допускается после выполнения мероприятий по торможению опоры и отъезда крана. Проезд крана под поднятой опорой запрещается.
2.4.29. Установка опоры одним краном допускается при следующих условиях:
масса поднимаемой опоры не должна превышать грузоподъемности крана при соответствующем вылете стрелы;
рабочий ход крюка должен обеспечивать подъем низшей точки основания опоры над землей (фундаментом) не менее чем на 0,5 м.
2.4.30. Строповка одностоечных железобетонных и деревянных опор при подъеме должна производиться выше центра тяжести. До момента поворота стрелы крана (при установке опоры в котлован) комель опоры должен быть поднят на высоту не менее 0,5 м над землей.
2.4.31. Направлять опору в котлован следует при помощи ухватов (рогачей), оттяжек и багров. Запрещается выполнять эту работу без указанных приспособлений, руками.
2.4.32. Во время подъема и установки опоры запрещается:
пригружать комель опоры какими-либо предметами или удерживать его руками для достижения перевеса в сторону комля;
находиться под опорой, тросами, в зоне возможного их падения, в опасной зоне вблизи грузоподъемных механизмов;
приближаться к опоре до полного ее подъема и опускания в котлован;
подниматься на опору до полного ее закрепления.
2.4.33. Расчалки и тросы с установленной опоры разрешается снимать только после ее закрепления.
2.4.34. При установке опор с помощью лебедок и падающей стрелы необходимо соблюдать следующие условия:
грузоподъемность лебедок должна быть не менее тяговых и тормозных усилий, возникающих при установке опоры;
якоря для закрепления лебедок должны соответствовать величине и направлению действующих на них усилий;
пользоваться для торможения барабана лебедки только тормозом.
2.4.35. Руководитель работ обязан следить за тем, чтобы во время подъема опоры машинисты кранов, тракторов и мотористы лебедок находились на своих рабочих местах. Запрещается указанным лицам при временных остановках подъема опоры оставлять свои рабочие места.
2.4.36. При подъеме опоры вблизи дорог должны быть приняты меры, чтобы подъемные тросы и расчалки не были повреждены проходящим транспортом.
В зоне подъема опоры на дорогах выставляются сигнальщики.
2.4.37. Перед установкой портальных опор с оттяжками для создания необходимой жесткости в плоскости опоры следует устанавливать диагональные инвентарные тросовые растяжки с муфтами для регулирования натяжения. Во избежание разворота опоры в процессе подъема натяжение диагональных растяжек должно быть одинаковым. Проверка равномерности натяжения диагональных растяжек должна производиться перед началом подъема опоры. Подъем опоры при разности натяжения растяжек, превышающей 15 % от номинального, запрещается.
2.4.38. До подъема опоры следует закрепить на ней тормозной трос, блок для опускания стрелы и регулирующие растяжки (если они предусмотрены в схеме установки). Запрещается производить указанные работы в процессе подъема опоры.
2.4.39. Для снятия с железобетонной опоры такелажа следует пользоваться подъемной вышкой или полуавтоматическим стропом. При отсутствии подъемной вышки, лестниц и когтей-лазов необходимо до подъема закрепить на опоре веревочную или капроновую лестницу. Конструкция крепления лестниц должна обеспечивать ее спуск с земли.
2.4.40. Запрещается использовать стрелу крана для подъема людей на опору с целью снятия такелажа или выполнения других операций.
2.4.41. Все работы на опоре должны выполняться только с закреплением предохранительного пояса к опоре.
Запрещается крепить к предохранительному поясу конец такелажного троса или веревки при свисании другого конца до земли.
2.4.42. Запрещается демонтированные такелажные тросы и приспособления сбрасывать с опоры. Разрешается опускать такелаж и приспособления лишь после ухода людей из опасной зоны.
2.4.43. В случае необходимости замены одной из оттяжек следует предварительно установить и надежно закрепить временную оттяжку, только после передачи на нее нагрузки можно приступить к демонтажу соответствующей постоянной оттяжки.
2.4.44. При установке опор должна быть обеспечена ясная видимость сигналов. В исключительных случаях при необходимости ведения работ в условиях ограниченной видимости установка опор допускается только под личным руководством руководителя работ, который обязан выставить необходимое количество сигнальщиков.
2.4.45. Запрещается производить подъем опор при ветре 10-12 м/с и выше.
2.5. МОНТАЖ ПРОВОДОВ И МОЛНИЕЗАЩИТНЫХ ТРОСОВРаскатка проводов
2.5.1. Раскатка и натяжение проводов и канатов непосредственно по стальным траверсам и крюкам не допускается.
2.5.2. Перед монтажом проводов и молниезащитных тросов <1> установленные опоры должны быть тщательно осмотрены и приняты по акту или журналу монтажа опор.
<1> Далее по тексту "провода и молниезащитные тросы" заменены словом "провода".
2.5.3. Перед раскаткой барабаны с проводами должны быть прочно установлены на специальных приспособлениях (раскаточные тележки или козлы), оборудованных надежными устройствами для торможения барабана в процессе раскатки.
2.5.4. Направление раскатки проводов, особенно по крутым склонам и косогорам, должно выбираться руководителем работ.
2.5.5. При раскатке провода с барабанов с помощью раскаточных приспособлений на трассе раскатки должны выставляться лица, наблюдающие за правильностью раскатки и обеспеченные надежной связью с машинистом раскаточного приспособления.
2.5.6. При обнаружении спадания части витков провода с барабана раскатка его должна быть прекращена.
2.5.7. Запрещается поправлять на барабане витки провода во время его раскатки, а машинисту - покидать кабину раскаточного механизма.
2.5.8. Перед раскаткой провода с барабана последние 5-6 витков должны раскатываться вручную, причем раскатанный провод должен быть закреплен к ближайшей опоре.
2.5.9. Запрещается опоясываться концом провода при раскатке и вытяжке проводов вручную, а также надевать конец петлей на руку или плечо.
2.5.10. Запрещается при раскатке провода и троса оставлять их зацепившимися за пни и другие препятствия, находиться внутри угла зацепившегося провода.
2.5.11. Скорость передвижения тягового механизма выбирается в зависимости от рельефа местности и не должна превышать 5 км/ч.
2.5.12. Запрещается раскатка проводов с подъемом их на опору при скорости ветра 10-12 м/с и в густом тумане.
Соединение проводов
2.5.13. Обрезать провода следует только с помощью соответствующего инструмента (ножовки, тросоруба). Обрубать провода и тросы зубилом запрещается. При обрезке проводов и канатов их концы необходимо обмотать проволокой.
2.5.14. После опрессования проводов следует обязательно спилить напильником образовавшиеся на соединительном или натяжном зажиме заусенцы.
2.5.15. Запрещается применять этилированный бензин для промывки концов проводов и соединительных зажимов.
2.5.16. К работе по термитной сварке проводов могут быть допущены специально обученные лица, сдавшие экзамен на право производства этих работ.
2.5.17. При выполнении работ по термитной сварке в жаркую и сухую погоду должны быть приняты меры против возгорания деревянных опор или сухой травы от случайного попадания неостывшего шлака.
2.5.18. При выполнении работ в полевых условиях должны соблюдаться следующие правила пожарной безопасности:
разрешается разводить костры на расстоянии не менее 50 м от деревянных сооружений и легковоспламеняющихся материалов (стогов сена и соломы);
места для костров и огневых работ необходимо окаймлять полосой земли, с которой полностью удалены травяная растительность, лесная подстилка и прочие горючие материалы до минерального слоя (ширина этой полосы должна быть не менее 1 м);
горящие спички, окурки, огарки электродов, не остывший шлак от термопатронов необходимо складывать в специальную металлическую емкость (ведро);
не разрешается оставлять без постоянного надзора горящие или тлеющие костры, газовые горелки и т. п.
Сборка изоляторов
2.5.19. Производить сборку гирлянд из изоляторов под установленной, но не закрепленной опорой запрещается.
2.5.20. При сборке гирлянд следует пользоваться только исправным инструментом (щипцами для установки замков, гаечными ключами); фарфоровые осколки изоляторов брать руками без рукавиц запрещается.
2.5.21. Проверку сопротивления изоляции должен выполнять работник, имеющий группу по электробезопасности не менее III.
2.5.22. Подъем гирлянд с раскаточными роликами и заправленными в них проводами следует осуществлять механизированным способом с применением веревочных оттяжек для обвода траверс. При вертикальном расположении проводов на опоре следует поднимать провода с гирляндами и раскаточными роликами, начиная с верхней траверсы.
2.5.23. Опускаться по смонтированным гирляндам изоляторов и работать на них запрещается. Для этого следует пользоваться подъемными вышками, специальными лестницами или люльками.
2.5.24. Работы на установленных опорах следует вести со специальных подъемных механизмов (вышек, гидроподъемников), а при невозможности подъезда к опорам с помощью когтей, лазов и лестниц. После установки лестницы ее необходимо закрепить на опоре во всех опорных точках.
2.5.25. При подъеме на опору запрещается поднимать с собой арматуру, оборудование, материалы. Подъем осуществлять при помощи бесконечного каната через блок, установленный на опоре.
2.5.26. К работам на опоре можно приступить только после закрепления цепью предохранительного пояса за опору.
2.5.27. При работе на высоте с люльки, телескопической вышки или гидроподъемника строп предохранительного пояса должен быть пристегнут к их ограждению.
2.5.28. При подвеске, визировании и закреплении проводов в городах и населенных пунктах на границе рабочей зоны должны быть вывешены предупредительные плакаты и выставлены наблюдающие. При визировании анкерных пролетов большой протяженности перед натяжением проводов следует заранее оповестить об этом население, а на всех пересекаемых дорогах - выставить наблюдающих.
2.5.29. Тяговые механизмы для натяжения проводов следует устанавливать на расстоянии не менее двойной высоты точки закрепления блока и точно по оси провода. Если по условиям местности нельзя выдержать указанные требования, следует применять отводные блоки, а при необходимости - временно усиливать траверсы опор.
2.5.30. При перекладке проводов из раскаточных роликов в зажимы использование корзин подъемных вышек для удержания проводов не допускается.
2.5.31. Запрещается находиться под гирляндами изоляторов, монтажными блоками, проводами, тросами и другими предметами во время их подъема, а также находиться или проходить под местом выполнения термитной сварки.
2.5.32. При монтаже и демонтаже воздушных линий большой протяженности провода отдельных смонтированных участков длиной 3 км должны закорачиваться и заземляться.
2.5.33. Соединение шлейфов на анкерной опоре должно производиться только по окончании монтажных работ в смежных с этой опорой анкерных пролетах. Шлейфы линии электропередачи напряжением 110 кВ и выше до их соединения должны быть закреплены за провода или за натяжные гирлянды, но не ближе чем за четвертый изолятор, считая от траверсы, а на линии напряжением 35 кВ и ниже - только за провода.
2.5.34. Запрещается при приближении грозы и во время грозы работы по монтажу проводов, а также пребывание людей рядом с опорами.
2.5.35. При натяжении и во время визирования запрещается находиться под проводами. До начала подъема проводов необходимо проверить надежность закрепления опор, якорей, исправность такелажа. При передаче усилий с тягового механизма на якоря необходимо убедиться в надежности закрепления проводов и только после этого отцеплять тяговый трактор.
Запрещается натяжение проводов при скорости ветра более 10-12 м/с и в густом тумане.
Установка дистанционных распорок
2.5.36. Дистанционные распорки на подвешенных к опорам проводах расщепленной фазы следует устанавливать с помощью монтажных тележек, движущихся по проводам расщепленной фазы, или с помощью подъемников (вышек).
2.5.37. К работам на монтажных тележках допускаются электромонтеры-линейщики, прошедшие вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, обученные безопасным методам работы на тележке и прошедшие проверку знаний по эксплуатации тележки.
2.5.38. Подъем тележки на провода расщепленной фазы должен производиться с помощью подъемной вышки или с помощью блоков и страховочного троса. Тележка должна иметь тормозное устройство.
2.5.39. Посадка электролинейщика в тележку разрешается только после окончательной установки ее на проводе и принятия всех мер безопасности при перемещении ее по проводам, предусмотренных заводской инструкцией. Электролинейщик сразу после посадки в тележку должен закрепить страховочный фал не менее чем за два провода. Вылезать из тележки в пролете запрещается.
Запрещается отводить ограничители под катками при переезде тележки через соединительные зажимы проводов.
2.5.40. При передвижении монтажной тележки для защиты рук электролинейщика при опирании на провода следует пользоваться брезентовыми рукавицами.
2.5.41. Перемещение персонала по расщепленным проводам и тросам для установки дистанционных распорок разрешается в следующих случаях:
по проводам при сечении не менее 240 мм2;
по тросам при сечении не менее 70 мм2.
2.6. МОНТАЖ ПЕРЕХОДОВ, ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРЕПРАВ2.6.1. До начала производства работ по монтажу проводов на переходах через инженерные сооружения и естественные препятствия (действующие ВЛ, линии радио и связи, железные и шоссейные дороги, овраги, каналы, реки и т. д.) заказчиком совместно с подрядчиком и заинтересованными организациями должны составляться протоколы взаимного согласования, в которых надлежит указывать дату и время производства работ, время отключения действующих ВЛ, контактных сетей железных дорог и т. д., а также мероприятия по защите пересекаемых объектов от повреждения их во время производства работ, мероприятия по технике безопасности при производстве работ, фамилии ответственных руководителей работ.
2.6.2. При выполнении работ на пересечениях с шоссейными и проселочными дорогами на расстоянии 100 м по обе стороны от места производства работ должны быть выставлены по дороге сигнальщики с флажками днем и фонарями в темное время суток.
2.6.3. Все рабочие, производящие работы на переходе через водные преграды, должны быть обучены правилам пользования спасательными средствами на воде, иметь во время производства работ спасательные жилеты. Катера, лодки, плоты и другие плавсредства (амфибии) должны быть обеспечены спасательными средствами.
2.6.4. Переправа вброд грузовых автомобилей разрешается при глубине брода не более 0,8 м (с учетом технических данных автомобиля) и скорости течения воды не более 0,7 м/с.
2.6.5. Во время переноса проводов и такелажа через водные препятствия помимо основных средств переправы, руководство электромонтажной организации должно обеспечить дежурство катеров (лодок) для оказания первой помощи при несчастных случаях и предупреждения судов и других плавучих средств. Между берегами и плавучими средствами должна быть организована надежная связь.
2.6.6. Запрещается монтировать воздушную линию электропередачи на переходах через ущелья с признаками оползней и снежных лавин во время переноса проводов и такелажа через водные препятствия до получения разрешения соответствующей службы.
2.6.7. После дождя разрешается приступать к монтажным работам на переходах только после тщательной проверки мастером откосов и склонов.
2.6.8. При необходимости спуска на дно ущелья следует применять веревочную лестницу и предохранительный пояс, закрепленный на гибком страховочном канате. При длине спуска более 1,5 м и угле откоса более 70 страховочный канат должен быть двойным.
Запрещается передвигаться по крутым склонам и скалам без использования страховочных канатов и лестниц.
2.6.9. Не допускается переносить вручную тяжелый инструмент при спуске рабочих на канатах по крутому откосу. Спуск необходимого инструмента должен быть произведен отдельно и заблаговременно в специальных контейнерах на канатах.
2.6.10. Запрещается: встречное движение при переправе вброд, переправа через водные преграды любой ширины, в паводки, во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода и при скорости ветра более 12м/с.
2.6.11. На переходах через водные преграды и инженерные сооружения (железные дороги, ВЛ, линии связи, автомобильные дороги и др.) следует применять метод предварительного отмера проводов и тросов.
2.6.12. На монтаж каждого перехода через крупные преграды (реки, водохранилища, ущелья) должен составляться индивидуальный проект производства работ.
2.6.13. При монтаже конструкций переходных опор методом вертикального наращивания опасная зона должна быть радиусом не менее полуторной высоты (длины) от горизонтальной проекции наращиваемого элемента опоры.
Не допускается производство работ и нахождение людей в опасной зоне при подъеме и креплении конструкции опоры и перестановке монтажных механизмов.
2.6.14. Перемещаемые при монтаже опоры, грузы должны удерживаться от раскачивания тросовыми оттяжками. Место крепления оттяжек и расположения механизмов, необходимых для выполнения данной операции, указывается в проекте производства работ.
2.6.15. Ежедневно перед началом работы ответственный руководитель работ должен проверить техническое состояние такелажных приспособлений, анкеров, расчалок, оттяжек.
2.6.16. При перерывах в работе продолжительностью более одной смены мачту и стрелу крана, переставную мачту, переставной портал следует установить в положение, при котором воздействие на нее ветровых нагрузок будет минимальным, надежно закрепить их.
Запрещается при монтаже опор с помощью самоподъемного крана находиться на нем во время его перестановки.
2.6.17. При монтаже переходных опор переставным порталом должна быть обеспечена равномерная загрузка полиспастов. Запрещается во время подъема груза изменять величину вылета портала.
2.6.18. При монтаже переходных опор с применением переставной монтажной мачты натяжение всех расчалок, а также угол наклона мачты не должен превышать величин, определенных проектом производства работ.
2.6.19. Испытание переставной монтажной мачты, применяемой для монтажа опор методом вертикального наращивания, должно производиться после каждой ее перестановки.
Испытания производятся после окончания монтажа мачты и проектного закрепления секции опоры, на которую устанавливается переставная мачта.
2.6.20. Для подъема людей необходимо использовать подъемники (вышки).
2.6.21. Для посадки (высадки) людей в люльку подъемника (вышки) на опоре должны быть оборудованы специальные площадки, имеющие защитное ограждение, и устройства, фиксирующие положение люльки при выходе людей из нее.
Для входа (выхода) людей площадка должна иметь съемное ограждение или запирающуюся дверь шириной не менее 500 мм.
Подъем людей в люльке разрешается только под наблюдением лица, ответственного за производство работ.
2.6.22. При подъеме опор методом поворота с помощью нескольких машин должны применяться электрические лебедки или тракторы, причем скорости вытягивания каната у них должны быть одинаковыми.
2.6.23. Трасса движения тракторов при подъеме опоры методом поворота должна быть спланирована. Размер площадки должен обеспечивать выборку тягового троса.
2.7. ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ В ОСОБЫХ ЛАНДШАФТНЫХ И КЛИМАТИЧЕСКИХ УСЛОВИЯХОрганизация безопасной работы в горной местности
2.7.1. Все работы в горах, на труднодоступных участках должны производиться только с разрешения начальника участка (старшего прораба). Разрешение выдается ежедневно перед началом работ.
В местах возможного образования снежных лавин, камнепадов, оползней работы должны осуществляться по наряду-допуску после согласования со специальными (лавинными или другими) горными службами.
2.7.2. В составе монтажного участка должны быть организованы аварийные группы для спасения людей, обеспеченные необходимыми спасательными средствами.
Работа аварийной группы должна регламентироваться местной инструкцией, утвержденной в установленном порядке.
2.7.3. Передвижение людей в горной местности должно происходить в порядке, обеспечивающем постоянную видимость или голосовую связь между работающими для оказания взаимной помощи. Передвижение людей в одиночку должно быть запрещено.
2.7.4. Работы на склонах свыше 45 должны выполняться только специально обученным для этой цели персоналом, имеющим удостоверение верхолаза-скалолаза. При этом необходимо обеспечить соблюдение требований "Типовой инструкции по технике безопасности для рабочих скалолазов, занятых на оборке склонов и откосов".
2.7.5. Запрещается передвигаться по глубоким лощинам во время дождя или в период таяния снегов, а также переходить вброд селевые потоки.
2.7.6. Перед переправой через горные реки должна быть произведена разведка берегов и закреплены страховочные канаты на обоих берегах. Запрещается при скорости течения реки больше 1 м/с переправляться вброд без страховочного каната.
2.7.7. При переправах через водные преграды с помощью каната и блока следует скользить на блоке или карабине ногами вперед и вниз по течению реки.
2.7.8. Все работники, занятые сооружением линий электропередачи в горных условиях, должны быть ознакомлены с местами возможного схода снежных лавин и камнепадов, а также местами укрытий, обозначаемых указателями.
2.7.9. При производстве работ на лавиноопасных участках трассы линии обязательно присутствие наблюдающего. В случае возникновения опасности он должен подать сигнал работающим об уходе с опасного участка.
2.7.10. После дождя, снегопада, землетрясения приступать к работе в горных условиях разрешается только после тщательной проверки склонов, откосов и устойчивости конструкций руководителем работ с соответствующей отметкой в журнале производства работ.
2.7.11. При работах на больших высотах (более 1 000 м) необходимо смазывать кожу лица глетчерной мазью для предохранения от ожогов солнечными лучами, а глаза - защищать светозащитными очками. Летом во время нахождения на трассе необходимо учитывать перепад температур в зависимости от высоты подъема.
Организация безопасной работы на болотистой местности
2.7.12. До начала работ следует произвести обследование состояния заболоченности трассы и принять меры по обеспечению безопасных условий производства работ.
2.7.13. Тракторы и автомашины, применяемые в заболоченной местности, должны иметь повышенную проходимость. При необходимости для передвижения машин следует сооружать временные дороги.
2.7.14. Перевозка людей по заболоченной местности должна производиться на специально оборудованных прицепах санного типа. При движении дверь кабины трактора должна быть открытой.
2.7.15. Во время движения водителю запрещается высовывать голову из кабины.
2.7.16. Передвижение людей по болотам без проторенных дорог должно производиться "след в след" с интервалами между людьми не менее 2-3 м и с обязательным применением шестов, страховочных веревок. Запрещается передвижение людей в болотистой местности в одиночку.
2.7.17. При переходах через опасные топкие места необходимо делать настилы (гати) из жердей и веток. "Окна" в болотах, покрытые яркой и сочной зеленью, а также другие опасные места следует обходить. При передвижении по болотам необходимо остерегаться скрытых в воде или трясине острых пней, коряг и камней.
2.7.18. В случае провала в "окно" необходимо держаться за палку, положенную поперек "окна", при этом не следует делать резких движений.
Спасение провалившегося в болото следует производить с устойчивого места с помощью шеста или веревки. После извлечения пострадавшего из болота следует немедленно принять меры по сушке или замене верхней одежды.
2.7.19. Работы на участках с повышенным выделением болотного газа (метана) разрешается выполнять только при наличии разрешения санэпидемстанции.
2.7.20. При появлении признаков отравления (головокружение, тошнота, потеря сознания) пострадавшего необходимо немедленно доставить в безопасное место (на свежий воздух), оказать доврачебную медицинскую помощь или принять меры к доставке пострадавшего в медпункт.
2.7.21. На участке, где производятся работы, должно быть оборудовано помещение для сушки спецодежды и обуви. В комплекте спецодежды необходимо иметь средства защиты от комаров и мошкары. Рабочие должны быть обеспечены средствами для отпугивания насекомых (пасты, мази, аэрозоли и др.).
Организация безопасной работы в условиях низких температур
2.7.22. Во время выполнения строительно-монтажных работ при отрицательных температурах должны соблюдаться установленные администрацией режимы отдыха и обогрева рабочих.
В случае невозможности по условиям работы обеспечить перерывы на обогрев рабочим должна выдаваться спецодежда с подогревом.
2.7.23. Для сохранения теплозащитных свойств спецодежды и спецобуви необходимо организовать их регулярную сушку, чистку (стирку) и ремонт.
2.8. ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПРИМЕНЕНИЕМ ВЕРТОЛЕТОВ2.8.1. Для наземной бригады электролинейщиков, выполняющих работы с применением вертолетов, должны быть разработаны на основе "Инструкции по технике безопасности для работников предприятий, использующих авиацию для перевозки служебных пассажиров, при транспортировке грузов на внешней подвеске и строительно-монтажных работах" местные инструкции по безопасности.
2.8.2. При транспортировке и монтаже конструкций вертолетами должен быть назначен ответственный руководитель работ из числа инженерно-технических работников.
2.8.3. Технология выполнения работ должна быть согласована с командиром экипажа вертолета.
2.8.4. При выполнении монтажных работ связь "земля-воздух" должна осуществляться с помощью радиосвязи. В процессе монтажа в случае отказа радиосвязи допускается знаковая сигнализация по специально разработанной системе сигналов.
2.8.5. Все члены наземной бригады должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой (защитными шлемами, очками и перчатками).
2.8.6. Цвет одежды наземного сигнальщика должен быть ярким, контрастным к окружающей местности (жилет оранжевого цвета). Одежда наземного персонала должна быть облегающей, защищающей от переохлаждения струей воздуха от винта вертолета. Очки должны быть закрытого типа.
2.8.7. Размеры монтажной площадки должны обеспечивать расстояние от концов лопастей несущего и рулевого винтов до наземных препятствий не менее 0,5 диаметра несущего винта вертолета. Расстояние от центра несущего винта до действующей воздушной линии электропередачи должно быть не менее 50 м. Ширина просеки - не менее 40 м при симметричном расположении пикета относительно границ просеки. Посадочная площадка для вертолета должна быть очищена от мусора и мелких деталей.
2.8.8. Перед началом работы сбрасыватель и стропы для крепления груза должны подвергаться тщательному внешнему осмотру. Стропы, имеющие вмятины или обрывы отдельных проволок, бракуются согласно нормам Госгортехнадзора. Применение стропов из сращенных канатов запрещается. Для строповки должны применяться только стальные канаты. Применение пеньковых канатов запрещается.
2.8.9. К транспортировке на вертолете допускаются грузы, масса которых известна (по маркировке на грузе, по отправочным документам). Перед транспортировкой и монтажом конструкции должны быть очищены от грязи, наледи, с них должны быть удалены посторонние предметы (болты, гайки, инструмент и т. п.).
2.8.10. При подъеме конструкций вертолетом обязательно соблюдение следующих условий:
угол между ветвями подвеса должен быть не более 90;
центр тяжести конструкции должен совпадать по вертикали со строповочным кольцом подвески вертолета.
2.8.11. Во избежание воздействия статического электричества при подцепке строповочной петли к замку внешней подвески вертолета запрещается браться руками за трос, прежде чем он коснется земли или опоры.
2.8.12. Работа с помощью вертолета при ветре силой более 3 баллов (3,4 м/с) должна быть запрещена.
2.8.13. Все полеты на вертолетах должны выполняться на основании задания на полет, в котором указываются дата и время вылета, цель полета, маршрут, загрузка и фамилии пассажиров.
Задание подписывается заказчиком вертолета и скрепляется печатью.
2.8.14. Запрещается курить около вертолетов. Место для курения должно быть оборудовано на расстоянии не ближе 50 м от места посадки вертолетов. Запрещается разводить огонь, а также производить огневые работы в зоне посадочной площадки.
2.8.15. Категорически запрещается проводить строительно-монтажные работы с помощью вертолетов ночью.
2.9. СТРОИТЕЛЬСТВО РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ ВЗАМЕН ПРИШЕДШИХ В НЕГОДНОСТЬ2.9.1. Работы по строительству распределительных сетей, взамен пришедших в негодность, должны выполняться на основании договоров подряда на капитальное строительство по проектам, согласованным с заинтересованными организациями.
2.9.2. После демонтажа линии и расчистки трассы заказчик обязан передать подрядчику трассу линии по акту для производства строительно-монтажных работ.
К акту должны быть приложены разрешения соответствующих организаций на право производства работ в зонах действующих ВЛ, сельскохозяйственных угодий, на участках железных и автомобильных дорог, в местах прохождения подземных коммуникаций (кабельных, водопроводных, канализационных, газовых и др.) и схема геодезической разбивки трассы ВЛ на местности.
2.9.3. На основании полученного разрешения при выполнении работ в охранной зоне действующей ВЛ подрядчик должен подать заявку эксплуатационному предприятию на допуск своего персонала к производству работ.
2.9.4. Работы в охранных зонах действующих ВЛ должны выполняться по наряду-допуску (прил. 3) в соответствии с требованиями СНиП 12-03-2001 и настоящих Правил.
2.9.5. Наряд-допуск выдается представителю организации, выполняющей эти работы.
2.9.6. Установка и снятие защитных заземлений и предупредительных плакатов на демонтируемых ВЛ осуществляется персоналом эксплуатационного предприятия.
2.10. ТРАНСПОРТИРОВКА ГРУЗОВ, МАТЕРИАЛОВ И ПЕРЕВОЗКА ЛЮДЕЙ2.10.1. Эксплуатация автотранспорта и транспортных средств на пневмоходу должна производиться в соответствии с РД 153-34.0-03.420-2002.
2.10.2. Перевозка грузов для электромонтажных работ должна осуществляться специальным транспортом (плетевозы, опоровозы, контейнеровозы и т. д.).
Груз должен быть надежно закреплен тросами, цепями, проволокой или специальными приспособлениями.
2.10.3. При погрузке перед началом движения и во время движения водитель должен контролировать размещение и крепление груза.
При нарушении крепления груза водитель обязан устранить замеченные нарушения либо прекратить дальнейшее движение.
2.10.4. Соответствующие должностные и иные работники в случаях, предусмотренных действующим законодательством, в установленном порядке согласовывают:
перевозку тяжеловесных, опасных и крупногабаритных грузов;
движение автопоездов общей длиной более 20 м или автопоездов с двумя и более прицепами.
2.10.5. Транспортным средствам, перевозящим опасные, тяжеловесные и крупногабаритные грузы, разрешается движение со скоростью не более предписанной при согласовании условий перевозки.
2.10.6. Автомобили с кузовом-фургоном для перевозки людей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями Госавтоинспекции.
2.10.7. Между персоналом, находящимся внутри кузова-фургона, и водителем должна быть звуковая и световая связь.
2.10.8. Запрещается перевозить людей, в том числе грузчиков, в кузовах автомобилей самосвалов, на прицепах, полуприцепах.
2.10.9. В местах посадки в транспортные средства и высадки должны быть оборудованы специальные площадки, обеспечивающие безопасность людей.
Перед началом движения транспортного средства водитель обязан убедиться в правильности посадки и размещения людей и предупредить их о начале движения.
2.10.10. Движение транспортных средств по льду рек и водоемов допускается только по специальным маршрутам, имеющим указатели о максимально допустимой грузоподъемности ледовой переправы. Движение должно осуществляться при открытых дверях кабины водителя.
- Главная
- "ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ И ПРОИЗВОДСТВЕ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ РАБОТ. РД 153-34.3-03.285-2002" (утв. РАО "ЕЭС России" 16.08.2002) (ред. от 02.07.2003)
