Последнее обновление: 21.12.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- "КОНВЕНЦИЯ О СТАТУСЕ БЕЖЕНЦЕВ" (Заключена в г. Женеве, 28.07.51)
Статья 46 Уведомления, рассылаемые Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций будет сообщать всем членам Организации Объединенных Наций и государствам, не являющимся членами таковой, упомянутым в статье 39:
а) о заявлениях и уведомлениях, поступивших на основании раздела В статьи 1;
b) о подписях, ратификациях и присоединениях, предусмотренных в статье 39;
с) о заявлениях и уведомлениях, предусмотренных в статье 40;
d) об оговорках и отказах от оговорок, предусмотренных в статье 42;
е) о дне вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии со статьей 43;
f) о денонсациях и уведомлениях, предусмотренных в статье 44;
g) о требованиях пересмотра, поступивших на основании статьи 45.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномочены, подписали настоящую Конвенцию от имени своих правительств.
Совершено в Женеве июля двадцать восьмого дня тысяча девятьсот пятьдесят первого года в одном экземпляре, английский и французский тексты которого являются равно аутентичными; этот экземпляр депонируется в архиве Организации Объединенных Наций, и заверенные копии его препровождаются всем членам Организации Объединенных Наций и государствам, не являющимся членами таковой, упомянутым в статье 39.
Комментарий к Конвенции о статусе беженцев (Женева, 28 июля 1951 г.)
1. Проездные документы, о которых говорится в статье 28 настоящей Конвенции, должны соответствовать прилагаемому образцу.
2. Эти документы должны выдаваться по крайней мере на двух языках, причем одним из них должен быть английский или французский.
Пункт 2
С учетом устанавливаемых странами правил выдачи документов, дети могут вноситься в проездные документы родителя или при исключительных обстоятельствах в документы другого взрослого беженца.
Пункт 3
Пошлины, взимаемые за выдачу документов, не должны превышать самых низких пошлин на национальные паспорта.
Пункт 4
Не считая особых или исключительных случаев, документ должен быть действительным в как можно большем числе стран.
Пункт 5
Документ должен быть действительным в течение одного или двух лет по усмотрения выдающих документ властей.
Пункт 6
1. Возобновление или продление срока действия документа входят в компетенцию выдавшего документ органа власти, пока владелец не поселится на законных основаниях на другой территории и будет законно проживать на территории вышеупомянутого органа власти. При тех же условиях выдача нового документа входит в компетенцию органа власти, выдавшего прежний документ.
2. Дипломатические или консульские власти, имеющие специальные полномочия для этих целей, должны иметь право продления на период, не превышающий шесть месяцев, срока действия проездных документов, выданных их правительствами.
3. Договаривающиеся государства будут благожелательно рассматривать вопрос о возобновлении или продлении срока действия проездных документов или выдаче новых документов беженцам, более не проживающим на законных основаниях на их территории и не имеющим возможности получить проездные документы из страны своего законного местожительства.
Пункт 7
Договаривающиеся государства признают действительность документов, выданных в соответствии с положениями статьи 28 настоящей Конвенции.
Пункт 8
Компетентные власти страны, в которую беженец желает переехать, оформляют визу о документе, владельцем которого он является, если такая виза необходима и если они готовы его принять.
Пункт 9
1. Договаривающиеся государства обязаны выдавать транзитные визы беженцам, получившим визы территории пункта назначения.
2. В выдаче таких виз может быть отказано по причинам, которые оправдывают отказ в выдаче любому иностранцу.
Пункт 10
Пошлина за выдачу выездных, въездных или транзитных виз не должна превышать минимальные пошлины за визы для заграничных паспортов.
Пункт 11
Когда беженец законно поселился на территории другого государства ответственность за выдачу нового документа по условиям и положениями статьи 28 переходят к компетентным властям этой территории, к которым беженец имеет право обращаться.
Пункт 12
Власти, выдающие новый документ, должны изъять старый документ и вернуть его выдавшей стране, если в документе записано, что он подлежит возвращению; в противном случае они должны изъять этот документ и уничтожить его.
1. Каждое Договаривающееся государство обязано вновь принять на своей территории в любое время в течение срока действия документа владельца проездного документа, выданного им в соответствии со статьей 28 настоящей Конвенции.
2. С учетом положения предыдущего подпункта Договаривающееся государство может потребовать от держателя документа выполнения тех формальностей, которые могут быть предписаны в отношении выезда с его территории или возвращения в нее.
3. Договаривающиеся государства сохраняют за собой право в исключительном случаях или в случаях, когда пребывание беженца разрешается на определенный период, при выдаче документа ограничивать период, в течение которого беженец может возвратиться, не менее тремя месяцами.
Пункт 14
За единственным исключением условий пункта 13 положения настоящего комментария никоим образом не затрагивают законы и правила, регулирующие условия принятия, проезда, прозвания, поселения и выезда с территорий Договаривающихся государств.
Пункт 15
Ни выдача документа, ни въезд по этому документу не определяют и не затрагивают положения владельца документа, особенно в отношении его национальности.
Пункт 16
Выдача документа никоим образом не дает его владельцу защиты дипломатических или консульских властей страны и не предоставляет этим властям права защиты.
- Главная
- "КОНВЕНЦИЯ О СТАТУСЕ БЕЖЕНЦЕВ" (Заключена в г. Женеве, 28.07.51)