Последнее обновление: 06.12.2025
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- "ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ ПБ 03-428-02" (утв. Постановлением Госгортехнадзора РФ от 02.11.2001 N 49)
Приложения
Приложение 1
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. План ликвидации аварий (далее - ПЛА) - документ, определяющий меры и действия, необходимые для спасения людей и ликвидации аварий в начальный период их возникновения. В ПЛА должны быть предусмотрены все виды и места аварий, возможных в условиях конкретного объекта подземного строительства.
2. ПЛА объекта составляется техническим руководителем (далее - главный инженер) организации с привлечением начальника участка (объекта) и специалистов организации, с участием командира подразделения горноспасательной службы, за которым закреплен объект.
ПЛА подлежат согласованию командиром отряда (взвода) или его заместителем и утверждению главным инженером вышестоящей организации.
В организациях, не входящих в состав объединений, а также в случаях, когда согласно уставу организации вышестоящий орган не отвечает за охрану труда и обеспечение промышленной безопасности, ПЛА утверждает первый руководитель организации.
3. На каждом объекте администрация организации при подготовке ПЛА, но не реже чем через шесть месяцев должна проводить всестороннюю проверку и оценку состояния средств противоаварийной защиты. Проверка должна проводиться ответственными специалистами организации с участием командного состава горноспасательной службы.
При согласовании и утверждении ПЛА должны быть представлены прилагаемые к нему:
акт проверки исправности реверсионных устройств вентиляторной установки с пропуском опрокинутой воздушной струи по горным выработкам объекта;
акт проверки средств противоаварийной защиты, предусмотренных в ПЛА.
4. Предусмотренные в ПЛА материальные и технические средства для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварий должны быть в наличии, в исправном состоянии и в необходимом количестве.
Систематический контроль состояния этих средств и соответствия ПЛА действительному положению осуществляется начальником участка (объекта) и командиром горноспасательного подразделения.
5. ПЛА составляется в соответствии с фактическим положением выработок объекта.
При изменениях в схемах проветривания выработок, в расположении и количестве запасных выходов из них, в маршрутах выхода людей и др., не позволяющих немедленно реализовать предусмотренные мероприятия, в ПЛА в суточный срок должны быть внесены необходимые корректировки, согласованные с командиром подразделения горноспасательной службы, за которым закреплен объект.
При обнаружении несоответствия фактического положения на объекте условиям немедленной реализации предусмотренных в ПЛА мероприятий командир, согласовавший этот план, имеет право рассогласовывать его в целом по объекту, а командир подразделения (если он не согласовывал этот план) - отдельные его позиции.
О рассогласовании ПЛА или отдельных его позиций командир горноспасательной службы в письменной форме уведомляет главного инженера организации, лиц, утверждавших ПЛА, и территориальный орган Госгортехнадзора России для принятия ими необходимых мер.
6. Ответственность за своевременное и правильное составление ПЛА и соответствие его действительному положению несут главный инженер организации и командир горноспасательной службы, согласовавший этот план.
Начальник участка и командир подразделения, за которым объект закреплен, несут ответственность за готовность к немедленной реализации предусмотренных в ПЛА объекта первоочередных мероприятий.
7. План ликвидации аварий должен содержать:
оперативную часть (форма N 1), в которой предусматриваются: первоочередные мероприятия по спасению людей и ликвидации аварий; ответственные лица и исполнители этих мероприятий; пути и время выхода людей из аварийного и угрожаемых <*> участков; маршруты движения и задачи горноспасательных отделений;
распределение обязанностей между отдельными работниками администрации организации и персонала объекта, привлекаемыми к ликвидации аварии, и порядок их действий. Обязанности распределяются применительно к структуре и штатам организации;
список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, и в необходимых случаях список членов ВГК (форма N 2).
<*> Участок (выработка) относится к угрожаемому, если в результате возникшей аварии он может быть загазован или будет отрезан выход из него.
8. К оперативной части ПЛА должны быть приложены следующие документы:
8.1. Схема подземных выработок с нанесенными на ней условными обозначениями: сети трубопроводов сжатого воздуха и водопроводов с пожарными кранами, мест расположения огнетушителей, аварийного запаса материалов и инструментов, насосов и водосборников с указанием соответственно их производительности и вместимости, водоупорных перемычек.
8.2. Вентиляционный план подземных выработок, на который условными обозначениями наносятся: тип и производительность (расчетная и фактическая) главной вентиляторной установки, направление движения вентиляционной струи, вентиляционные устройства (двери, перемычки, замерные станции, вентиляционные трубопроводы и др.), количество воздуха, поступающего в выработки и забои, сечение выработок, скорость воздуха, поступающего в выработки и забои, места установки вентиляторов частичного проветривания с их характеристиками, места установки телефонов и других средств связи, а также места группового хранения самоспасателей, камер - убежищ и подземных пунктов ВГК.
8.3. Схема энергоснабжения подземных электроустановок объекта, нанесенная на схему горных выработок с указанием на ней условными обозначениями: типов установленного электрооборудования и их мощности, силовой и электроосветительной сетей с указанием величины применяемого напряжения, марок, длин и сечений кабелей, расположение и типы электрораспределительной и защитной аппаратуры.
8.4. План строительной площадки с нанесением расположения стволов, шурфов, штолен, других выходов на поверхность и подъездных путей к ним, скважин, водоемов и резервуаров воды с указанием их вместимости, насосов, водопроводов с указанием их диаметров, напора и количества воды, поступающей по ним к надшахтным зданиям и в выработки, гидрантов, вентилей, пожарных гаек, мест возможного прорыва воды с поверхности или из коммуникаций, производственно - бытовых помещений, складов и пр., а также место размещения командного пункта.
8.5. Перечни материалов, инструментов, противопожарных средств и других аварийных материалов, находящихся на объекте, с указанием мест их размещения в выработках и в складе на строительной площадке.
9. ПЛА со всеми приложениями должны находиться у главного инженера организации, начальника участка (на командном пункте) и в горноспасательном подразделении, за которым закреплен объект.
К экземпляру ПЛА, находящемуся у начальника участка, должны быть приложены: бланки специальных пропусков на допуск работников в горные выработки во время аварии; оперативный журнал по ликвидации аварии по форме согласно п. 32 настоящей Инструкции.
10. На объектах со сложной системой выработок - наличие нескольких запасных выходов, комбинированная схема проветривания или значительная (свыше 2 км) протяженность выработок - к экземпляру ПЛА, хранящемуся в горноспасательном подразделении, должны прилагаться несколько (2 - 3 шт.) микросхем выработок. На микросхеме должны быть обозначены наименования выработок, направление движения воздуха по ним и места установки телефонов. Микросхемы должны выдаваться горноспасательным отделениям при постановке задач на выполнение поисково - спасательных работ.
Оперативная часть плана ликвидации аварий11. В оперативной части ПЛА каждому виду и месту возможной аварии присваивается определенный номер (позиция).
Позиции ПЛА должны разрабатываться исходя из того, что для данной выработки или группы выработок имеют место одинаковые условия проветривания, одинаковые пути выхода людей и первоочередные действия горноспасательной службы.
Позиции ПЛА должны предусматривать экстремальные условия возникновения чрезвычайной ситуации, когда подвергается опасности жизнь и здоровье застигнутых аварией людей.
12. Отдельными позициями в оперативной части ПЛА необходимо предусматривать все возможные виды аварий. На каждом объекте с учетом требований п. 11 настоящей Инструкции должны быть предусмотрены аварийные ситуации в такой последовательности: пожары - в любом месте каждой выработки, а также в зданиях и сооружениях на строительных площадках, при загораниях в которых создается угроза безопасности людям, находящимся в подземных условиях объекта; обрушения горных пород - в каждом забое (тупиковой выработке); затопления - в каждом забое выработок, опасных по прорыву воды, плывуна, в других сложных инженерно - геологических условиях.
Другие виды аварий (загазирования, взрывы, внезапные выбросы газа, пород и др.) на объектах в зависимости от инженерно - геологических условий, технологии и этапов производства работ, назначения подземного сооружения предусматриваются в ПЛА по решению администрации организации, командования горноспасательной службы и органов госгортехнадзора.
13. В случаях производства работ буровзрывным способом, а также в выработках с применением специальных способов закрепления грунтов (низкотемпературного, химического) в ПЛА должны разрабатываться позиции возможного загазирования выработок вредными веществами и обеднения воздуха рабочей зоны кислородом; на этапах выполнения отделочных работ с использованием лакокрасочных материалов, а также при ведении работ в зонах, опасных по выделению летучих углеводородных соединений, других взрывоопасных газов, - позиции ПЛА по ликвидации загазирования и последствий взрыва газовоздушных смесей.
14. При строительстве подземных сооружений в особых условиях (в сейсмоопасных регионах, в вечномерзлых грунтах, в гористой местности, вблизи эксплуатируемых подземных сооружений и др.) в ПЛА объектов (отдельными позициями) должна предусматриваться возможность возникновения специфичных для этих условий аварийных ситуаций (разрушение выработок и запасных выходов объекта в результате землетрясений, схода снежных лавин, селей; прорывы вод и газов и т.п.).
15. Запрещается перегружать оперативную часть ПЛА указаниями о проведении мероприятий, не имеющих прямого отношения к ликвидации аварий.
В каждой позиции оперативной части ПЛА должны отражаться мероприятия и конкретные команды ответственного руководителя ликвидации аварии. Мероприятия и команды, не требующие исполнения, включаться в оперативную часть не должны.
Допускается предусматривать в ПЛА мероприятия по оказанию помощи людям при отдельных несчастных случаях (поражение электротоком, отравление ядовитыми или удушающими газами, падение в выработки и т.п.) без привязки этих мер к месту случая.
16. В первоочередных мероприятиях по спасению людей и ликвидации аварий оперативной частью ПЛА должны быть предусмотрены:
16.1. Способы оповещения об аварии участков и рабочих мест, пути вывода людей из аварийных участков, действия лиц технического надзора, вызов горноспасательного взвода и пути его следования для спасения людей и ликвидации аварии.
16.2. Вентиляционные режимы, обеспечивающие безопасный выход людей из аварийного участка и доступ горноспасательных отделений к месту аварии, в том числе режим работы вентиляторов местного проветривания, использование сжатого воздуха.
16.3. Режим энергоснабжения аварийного участка и других подземных выработок (отключение электроэнергии, контактной сети электровозной откатки, осветительные сети, включение аварийного освещения и т.п.).
16.4. Расстановка постов безопасности.
16.5. Способы и средства активной борьбы с последствиями возникшей аварии в начальной стадии.
16.6. Использование подземного транспорта для быстрой эвакуации людей из аварийного участка и доставки горноспасательных отделений к месту аварии.
16.7. Организация работы командного пункта.
17. В первоочередных мероприятиях позиций оперативной части ПЛА вызов горноспасательных подразделений должен предусматриваться при всех видах аварий в подземных условиях, при авариях на строительных площадках, в котлованах, траншеях и на объектах жизнеобеспечения подземных работ, если создается угроза безопасности людям, находящимся в горных выработках, или этим выработкам.
При пожарах в выработках, имеющих непосредственный выход на поверхность, и на строительных площадках в указанных выше местах в ПЛА предусматривается также вызов подразделений государственной противопожарной службы.
Оперативные задачи подразделений горноспасательной и противопожарной служб по спасению людей и тушению пожаров предусматриваются с учетом других первоочередных мероприятий соответствующей позиции ПЛА по согласованию с командованием подразделений этих служб.
В этих случаях при ликвидации аварий руководитель горноспасательных работ и руководитель тушения пожара действуют согласно настоящим Правилам, взаимодействуя непосредственно и через ответственного руководителя ликвидации аварии.
18. В оперативной части ПЛА должны быть указаны должности лиц администрации организации и технического надзора объекта, отвечающих за готовность персонала и технических средств к реализации первоочередных мероприятий, а также должности работников, непосредственно реализующих эти мероприятия при авариях.
19. В ПЛА объекта в зависимости от места возникновения пожара, взрыва или внезапного выделения газа могут предусматриваться различные аварийные вентиляционные режимы: нормальный, существовавший до аварии, или реверсивный с опрокидыванием вентиляционной струи по всем или отдельным выработкам, при этом каждый режим может быть с сохранением, увеличением или уменьшением расхода воздуха, поступающего по выработкам до возникновения аварии. Принятый в ПЛА вентиляционный режим должен быть устойчивым и управляемым. На объектах, не опасных по взрыву, допускается предусматривать остановку вентиляторных установок (нулевой режим).
19.1. При пожарах в наклонных и вертикальных выработках, по которым выдается воздух из подземных сооружений, в околоствольных дворах и сооружениях на поверхности, примыкающих к этим выработкам, аварийный режим должен предусматриваться, как правило, с сохранением направления вентиляционной струи.
Реверсивный вентиляционный режим допускается предусматривать в указанных выработках в тех случаях, когда по ним подается свежий воздух в подземные сооружения.
При пожарах в тупиковых горизонтальных выработках должен, как правило, сохраняться нормальный режим проветривания. На объектах, опасных по взрыву газовоздушных смесей, уменьшение количества воздуха, поступающего к месту пожара, не допускается.
19.2. При авариях других видов (обрушения, затопления и др.) должен сохраняться нормальный режим проветривания.
20. Пути и время выхода людей из аварийных и угрожаемых участков в оперативной части ПЛА устанавливаются для каждого места работы и для каждого вида аварии, причем пути следования людей из аварийного участка к выработкам со свежей струей воздуха должны указываться подробно, а далее может быть указан только конечный пункт, куда выводятся люди. В случае невозможности вывода людей из аварийного участка должны быть использованы камеры или другие выработки в качестве временных убежищ, где люди, включенные в самоспасатели, должны находиться до прибытия горноспасателей.
При пожарах, взрывах, внезапных выбросах газа и прорывах в подземные выработки воды должен предусматриваться вывод всех людей из выработок на поверхность.
21. В каждом конкретном случае маршрут движения горноспасательных отделений на вывод людей и ликвидацию аварий должен рассматриваться главным инженером организации и командиром отряда (взвода) с учетом безопасности и быстрейшего прибытия отделений к месту аварии.
22. Первоочередные мероприятия в оперативной части ПЛА по обеспечению безопасности людей, локализации и ликвидации аварий на участках строительства подземных сооружений открытым способом должны предусматривать: обрушения грунта в котлованах и траншеях (бортов, откосов, уступов); затопления паводковыми или ливневыми водами, а также вследствие разрушения тепло-, водо- и канализационных коммуникаций; загазирования при разработке искусственно закрепленных грунтов, а также взрывы и пожары при выполнении работ в зонах возможного выделения из грунтов пожаровзрывоопасных газов (нефтепродуктов) или вблизи продуктопроводов, мест хранения ГСМ.
22.1. При выполнении работ несколькими организациями в котловане или в траншее ПЛА для этого объекта составляется с учетом требований п. 15.1.6 настоящих Правил.
22.2. К оперативной части ПЛА прилагаются планы строительных площадок, на которых должны быть указаны схемы коммуникаций, подкрановых рельсовых путей, подъездных дорог и съездов, выходы (лестничные) из котлованов, близрасположенные гидранты, средства первичного пожаротушения, водоемы, водостоки, постоянные и временные здания и сооружения.
22.3. В составе первоочередных мероприятий ПЛА должны предусматриваться: указания по вызову аварийно - спасательных и аварийно - технических служб (горноспасательной, пожарной, газовой, энерговодоснабжения и др.); меры по отводу людей из опасных зон, спасению пострадавших, выставлению постов безопасности, ограждений или оцеплений; режим энергоснабжения и освещения (в темное время суток); способы и средства активной борьбы с последствиями аварии в начальной стадии; организация командного пункта.
22.4. Первоочередные мероприятия в ПЛА котлованов и траншей, непосредственно примыкающих к подземным выработкам, в том числе к участкам смонтированной открытым способом тоннельной обделки, должны предусматриваться отдельными позициями в едином ПЛА объекта, включающего эти выработки.
23. На объектах, в которых приостановлены основные технологические процессы строительства подземного сооружения, мероприятия оперативной части ПЛА должны быть скорректированы с учетом изменившейся организации работ. В этих случаях, при отсутствии в дальнейшем изменений условий реализации первоочередных мероприятий по спасению людей, локализации и ликвидации аварий в течение длительного времени, допускается увеличить до 12 месяцев периодичность пересмотра ПЛА и проверки средств противоаварийной защиты. Перед возобновлением приостановленных работ ПЛА должен быть пересмотрен и должна быть проведена проверка объекта согласно п. 3 настоящей Инструкции.
24. На участках примыкания строящихся подземных сооружений к находящимся в эксплуатации в случаях, когда строящиеся или реконструируемые выработки имеют общую схему проветривания и (или) общие выходы на поверхность с действующими подземными сооружениями, первоочередные мероприятия по спасению людей, локализации и ликвидации аварий должны быть предусмотрены в позициях ПЛА строящегося объекта по согласованию с администрацией эксплуатируемого подземного сооружения.
В таком же порядке в ПЛА строящегося объекта должны предусматриваться позиции, определяющие первоочередные мероприятия на случай аварии в эксплуатируемых подземных сооружениях, когда возникает угроза загазования, затопления или разрушения в сообщающихся с ними строящихся или реконструируемых выработках.
Требования к оформлению оперативной части плана ликвидации аварии и прилагаемых к нему документов25. Текст каждой позиции оперативной части ПЛА по форме N 1 должен быть занесен на бланк (формат A3) с обозначением присвоенного номера.
Форма N 1При значительном количестве позиций в ПЛА для облегчения их поиска на бланки может наноситься числовой регистр номеров позиций (по типу алфавитного указателя поиска нужных страниц).
В графы 4 и 5 должен быть внесен идентичный текст. Описание маршрута следования в графе 5 (отрывной текст) вручается руководителем горноспасательных работ командиру отделения при постановке задачи на выполнение горноспасательных работ.
Титульный лист с реквизитами согласования и утверждения ПЛА, бланки с текстом его оперативной части (в последовательности согласно нумерации позиций) и прилагаемые документы должны быть сформированы в одно дело и внесены в опись документов ПЛА объекта. Расшифровка должности и подпись разработчика ПЛА располагаются на последнем листе оперативной части.
26. При составлении оперативной части ПЛА для всех видов возможных аварий на объекте должна использоваться общая нумерация позиций в такой последовательности: пожары, взрывы газовоздушных смесей, ВМ, другие аварии, обусловленные загазированием выработок, обрушения, затопления, иные чрезвычайные ситуации (ЧС).
27. Номер каждой позиции оперативной части ПЛА должен быть обозначен внутри кружка диаметром 10 мм на прилагаемом вентиляционном плане объекта. Допускается обозначать цифры номера позиции разным цветом в зависимости от вида аварии согласно принятым условным обозначениям, обозначенным на вентиляционном плане. Кружок с номером позиции должен располагаться примерно в средней части выработок, отнесенных к этой позиции, при этом в случаях, предусматривающих возможность обрушения, затопления, иной вид ЧС (кроме пожаров), должен соединяться указывающей стрелкой с местом аварии.
28. Все выработки, отнесенные по признакам согласно п. 11 настоящей Инструкции к одной позиции по возможному возникновению в них пожара, должны быть закрашены на вентиляционном плане одним цветом. Одинаковый цвет может повторяться при условии, что смежные (соприкасающиеся) выработки разных позиций закрашены контрастным цветом.
На вентиляционном плане номер позиции возможного возникновения пожара должен обозначаться цифрами черного цвета внутри двух окружностей, описанных из одного центра диаметром 10 и 16 мм. Пространство между окружностями должно быть закрашено в одинаковый цвет с выработками, отнесенными к данной позиции.
В позициях, относящихся к зданиям и сооружениям на поверхности, кружки с изображением номеров позиций и сами эти здания и сооружения не закрашиваются.
29. Планы выработок, на которые наносятся схемы проветривания, энергоснабжения и противопожарных устройств, а также планы каждой строительной площадки объекта должны быть выполнены в масштабе 1:2000 или 1:1000. Допускается использовать более крупный или мелкий масштаб в зависимости от протяженности выработок объекта исходя из условия размещения плана на одном листе формата не более A1 и не менее A3.
При ведении подземных работ на нескольких горизонтах схемы выполняются на планах каждого горизонта на отдельных листах.
30. Каждый графический документ, прилагаемый к оперативной части ПЛА, должен иметь угловой штамп и быть подписан ответственными исполнителями и утвержден главным инженером организации, а также иметь таблицы принятых условных обозначений (п. 46 Инструкции) и гриф с указанием номера приложения к соответствующему ПЛА.
Выработки на плане горных работ должны быть нанесены не менее чем в две линии и должны иметь наименования, идентичные используемым в тексте оперативной части ПЛА.
Кабельная сеть схем энергоснабжения на планах горных работ изображается прямыми линиями, соединяющими потребителей с источниками питания. Вдоль указанных линий указываются тип, сечение и длина кабелей, а для наиболее удаленных потребителей - величина тока короткого замыкания.
31. Список должностных лиц и учреждений (форма N 2), которые должны быть немедленно извещены об аварии, должен соответствовать существующей в организации штатной структуре должностных лиц, в обязанности которых включены работы по поддержанию в готовности к приведению в действие средств противоаварийной защиты и по реализации мероприятий оперативной части ПЛА.
Форма N 2| N п/п | Должностное лицо или учреждение | Ф.И.О. | Номер телефона | Адрес | ||
| служеб. | домашн. | служеб. | домашн. | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Учреждения и лица должны предусматриваться в такой последовательности:
1. Горноспасательный взвод (дежурный).
2. Пожарная команда (дежурный).
3. Технический руководитель организации.
4. Руководитель организации.
5. Начальник участка (объекта).
6. Технические специалисты аварийного объекта (механик участка, энергетик).
7. Главные специалисты организации (механик, энергетик, маркшейдер, геолог и т.п.).
8. Технические руководители и начальники участков других организаций (субподрядных), выполняющих работы на аварийном объекте.
9. Технический руководитель вышестоящей организации (объединения).
10. Служба охраны труда организации.
11. Региональный орган Госгортехнадзора России.
12. Государственная инспекция охраны труда.
13. Соответствующие правоохранительные органы.
При наличии на объекте ВГК к списку по форме N 2 должен прилагаться списочный состав этой команды. Списки должны быть подписаны ответственными за их достоверность лицами.
32. В каждом случае возникновения на объекте чрезвычайной ситуации оперативная информация о ходе ведения аварийно - спасательных работ в течение всего времени их выполнения должна заполняться в хронологической последовательности в оперативном журнале по форме N 3:
Форма N 3Журнал должен быть прошнурован, страницы пронумерованы и скреплены печатью организации. На ярлыке обложки журнала и титульном листе должно быть указано наименование организации и наименование объекта (соответствующее наименованию в ПЛА).
По окончании работ записи в журнале должны быть удостоверены подписью ответственного руководителя ликвидации аварии.
33. Прилагаемые к ПЛА акты должны иметь титульный лист с указанием должностных лиц, производивших проверку, должны отражать основные технические показатели характеристик проверяемых систем и устройств, результаты проверки, их оценку и заключение комиссии.
33.1. В акте проверки исправности реверсивных устройств вентиляционных установок должны быть приведены характеристики вентиляционной системы объекта - схема проветривания, количество и места размещения ГВУ (главных вентиляционных установок), данные о проекте вентиляции, о вентиляторах, вентиляционных трубопроводах и устройствах и ГВУ, а также результаты проверки каждого вентиляционного режима, предусмотренного в оперативной части ПЛА, по затратам времени на его ввод в действие, на изменение направления движения воздуха по выработкам, в том числе в забоях и других наиболее удаленных местах объекта, и по расходу воздуха.
33.2. В акт проверки средств противоаварийной защиты должны быть включены:
сведения о местах хранения запасов аварийных материалов и приведены описи этих материалов (сопоставлено количество по ППЗ и фактически);
данные о наличии в выработках и на строительных площадках ручных огнетушителей разных типов и приведено в тексте акта или в приложениях к нему их количество по местам расстановки, по проекту и фактически;
характеристика противопожарного трубопровода (данные о диаметре, протяженности и количестве пожарных гаек по выработкам) и результаты его испытаний при опрессовании и проверке пропускной способности;
сведения о местах и условиях хранения, количестве, типах и сроках годности каждой партии используемых самоспасателей, оценка обеспеченности персонала объекта самоспасателями;
характеристика запасных выходов, оценка их соответствия нормам расчетного времени выхода людей в самоспасателях из наиболее удаленных от них мест объекта;
характеристика и результат проверки аварийного (эвакуационного) освещения, а также работоспособности телефонной связи командного пункта с выработками;
характеристика источников и схем подачи воды для целей пожаротушения и оценка достаточности их дебита;
сведения о водоотливных установках, водосборниках и оценка их соответствия проекту и фактическому притоку воды в выработках.
Обязанности должностных лиц при ликвидации аварий34. Главный инженер (технический руководитель) организации:
34.1. Ознакомившись с обстановкой, немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных в оперативной части ПЛА, и руководит работой по спасению людей и ликвидации аварии, записывая содержание выдаваемых распоряжений в оперативный журнал (форма N 3).
34.2. Организует командный пункт и постоянно находится на нем <*>, назначает ответственных лиц для ведения оперативного журнала и выполнения других поручений.
<*> Ответственный руководитель по ликвидации аварии имеет право покидать командный пункт (опускаться в шахту, уходить на отдых и т.п.), назначив вместо себя заместителя из числа лиц надзора. О принятом решении ответственный руководитель обязан сделать запись в оперативном журнале.
34.3. Вызывает (проверяет вызов) подразделение горноспасательной службы, другие службы, учреждения и должностных лиц по списку (форма N 2).
34.4. Выявляет число застигнутых в выработках аварией людей и места их нахождения, принимает меры к их спасению и выставляет посты безопасности на спуске (у входа) в выработки и на других подступах к аварийному участку в местах, определенных в позиции ПЛА и по возможности обеспеченных телефонной связью.
34.5. При прибытии на объект горноспасательного подразделения:
должен ознакомить руководителя горноспасательных работ с аварийной обстановкой, сообщив наиболее полно известные ему данные о месте, характере и времени возникновения аварии, количество застигнутых аварией людей и возможные места их нахождения, меры, принятые до прибытия горноспасательного подразделения, в том числе согласно выбранной позиции ПЛА, наличие средств борьбы с аварией, состояние проветривания и т.п.;
выдать письменное задание <*> руководителю горноспасательных работ, указав в нем номер позиции ПЛА, согласно которой выполняются первоочередные мероприятия по спасению людей и на основании которой руководитель горноспасательных работ лично ставит задачи командирам отделений.
<*> Задание может быть подготовлено заранее (до прибытия подразделения на объект) или внесено в оперативный журнал горноспасательного подразделения за подписью ответственного руководителя по ликвидации аварии.
В зависимости от конкретной обстановки (например, действительное направление движения воздуха не соответствует предусмотренному ПЛА) указанное задание может быть поставлено ответственным руководителем не в соответствии с предусмотренным в выбранной им позиции ПЛА <*>.
<*> В случае разногласия между командиром горноспасательной службы и ответственным руководителем работ по ликвидации аварии обязательным к выполнению является решение руководителя, если оно не противоречит Уставу профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений. Особое мнение командира записывается в оперативный журнал.
34.6. Докладывает в вышестоящую организацию обстановку и по согласованию с руководителем горноспасательных работ при необходимости организует вызов дополнительных сил и средств горноспасательной службы.
34.7. После получения достаточно полных данных об обстановке в горных выработках и если основные мероприятия ПЛА исчерпаны или не обеспечивают успешной борьбы с аварией, разрабатывает оперативный план ликвидации аварии в порядке, предусмотренном Уставом профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений. Оперативный план ликвидации аварии подписывает ответственный руководитель и руководитель горноспасательных работ.
35. Командир горноспасательного подразделения находится на командном пункте и руководит работой горноспасательных отделений в соответствии с ПЛА и оперативным планом, выполняет задания ответственного руководителя по ликвидации аварии, руководствуясь Уставом профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений, систематически информирует его о ходе спасательных работ и отвечает за их выполнение.
36. Главный инженер вышестоящей организации в случае необходимости принимает меры по сосредоточению на аварийном объекте необходимых материальных и людских ресурсов из других организаций и имеет право принимать на себя руководство ликвидацией аварии.
37. Начальник участка (лицо, его замещающее), узнав об аварии, должен прибыть на командный пункт и принять на себя руководство по ее ликвидации, спасению людей и действовать до прибытия главного инженера организации, руководствуясь ПЛА.
38. Инженерно - технические работники, застигнутые аварией в горных выработках, принимают на месте меры по спасению людей согласно ПЛА и немедленно сообщают об аварии начальнику участка или руководителю организации. Находясь на поверхности, немедленно являются к ответственному руководителю ликвидации аварии для получения распоряжений и доклада о количестве и местах работы людей.
39. Руководящие, инженерно - технические работники и специалисты, не находящиеся на объекте, узнав об аварии, немедленно прибывают на КП в распоряжение ответственного руководителя ликвидации аварии, действуют по его указанию согласно первоочередным мероприятиям ПЛА, информируют об исполнении заданий и о своем местонахождении.
39.1. Первый руководитель организации обеспечивает привлечение материальных и людских ресурсов, организует медицинское обеспечение аварийно - спасательных работ, информирует соответствующие организации о характере аварии и ходе спасательных работ и по согласованию с ответственным руководителем ликвидации аварии обеспечивает решение других задач.
39.2. Заместитель главного инженера обеспечивает прекращение доступа людей в горные выработки, организует выдачу специальных пропусков, ведет учет выезжающих людей, выполняет другие задания.
39.3. Ответственный за вентиляцию обеспечивает изменение вентиляционных режимов, следит за работой и состоянием вентиляционных устройств и агрегатов на поверхности, уточняет число и расстановку людей в горных выработках, выполняет другие задания.
39.4. Главные специалисты (механик, энергетик) обеспечивают необходимые переключения в электросетях, взаимодействие с организациями внешнего энергоснабжения, организуют бесперебойную работу машин и механизмов, аварийного освещения, телефонной связи, сигнализации, выполняют другие задания.
40. В ПЛА объектов в зависимости от особенностей конкретной организационно - штатной структуры организации могут предусматриваться обязанности других должностных лиц персонала объекта и организации, в том числе членов ВГК.
Общие правила поведения ИТР и рабочих при возникновении аварий в горных выработках41. При пожарах:
41.1. Люди, находящиеся на исходящей от источника пожара струе воздуха, обязаны включиться в самоспасатели и под руководством старшего выходить на поверхность по маршруту, предусмотренному ПЛА.
41.2. Люди, находящиеся на свежей струе воздуха, получив сообщение об аварии, обязаны взять самоспасатели и выходить на поверхность по маршрутам, предусмотренным ПЛА.
41.3. Любое лицо, первым обнаружившее источник пожара в подземной выработке, обязано оценить обстановку и немедленно сообщить об аварии старшему лицу в смене или руководству организации, при возможности принять меры к устранению источника пожара в начальной стадии.
42. При пожарах в тупиковых выработках, когда выход на свежую струю воздуха или на поверхность перекрыт очагом горения, люди, оставшиеся за очагом пожара, должны принимать следующие меры:
42.1. Включиться в самоспасатели, контролируя концентрацию окиси углерода экспресс - методом или визуально, по степени задымленности; найти наиболее безопасное место и ждать прибытия горноспасательных отделений.
42.2. Открыть вентили на трубопроводе сжатого воздуха, собраться всем вместе, как правило, у конца вентиляционных труб (если по ним в тупик поступает свежий воздух) или под вентиляционной скважиной.
42.3. Перекрыть сечение тупиковой выработки временной перемычкой из подручного или аварийного запаса материалов (может быть использована прорезиненная ткань гибких вентиляционных труб), стараясь создать в отгороженной части выработки избыточное давление воздуха в целях предупреждения проникновения продуктов горения и высокой температуры к месту своего нахождения.
42.4. Установить и поддерживать связь с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии.
43. При обрушениях люди, оказавшиеся за завалом в тупиковой части выработки, обязаны прежде всего принять меры по усилению крепи в месте, где они застигнуты обрушением, и подавать сигналы.
44. Все работники объекта должны быть проинструктированы и должны знать принятые на объекте способы оповещения об аварии.
В качестве сигнала опасности, как правило, используется многократное отключение - включение рабочего освещения в выработках.
45. При авариях в горных выработках каждый работник, находящийся в них, обязан при выезде на поверхность лично доложить непосредственному начальнику о выходе.
46. Основные условные обозначения на схемах и планах, прилагаемых к оперативной части ПЛА.
При необходимости нанесения на схемы дополнительных условных обозначений следует руководствоваться соответствующими стандартами.
Примечание. Если в описании цвет графического изображения не указан, обозначение выполняется черным цветом.
Приложение 2
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
ФОРМА НАРЯДА - ДОПУСКА НА ПРОИЗВОДСТВО
\r\n РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ
\r\n
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (наименование предприятия, организации)
\r\n
\r\n Утверждаю
\r\n Гл. инженер ___________
\r\n (подпись)
\r\n
\r\n НАРЯД - ДОПУСК
\r\n НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ
\r\n
\r\n от ____________ 20__ г.
\r\n
\r\n 1. Наряд
\r\n
\r\n 1. Ответственному исполнителю работ __________________________
\r\nс бригадой в составе _____ человек произвести следующие работы:
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (наименование работ, место проведения)
\r\n 2. Необходимы для производства работ:
\r\n Материалы ____________________________________________________
\r\n Инструменты __________________________________________________
\r\n Защитные средства ____________________________________________
\r\n 3. При подготовке и выполнении работ обеспечить следующие меры
\r\nбезопасности _____________________________________________________
\r\n (перечисляются основные мероприятия и средства
\r\n__________________________________________________________________
\r\n по обеспечению безопасности труда)
\r\n 4. Особые условия ____________________________________________
\r\n 5. Начало работ в ____ ч __ мин. ________ 20__ г.
\r\n Окончание работы в ___ ч __ мин. ________ 20__ г.
\r\n Режим работы _________________________________________________
\r\n (одно-, двухсменный)
\r\n 6. Ответственным руководителем работ назначается _____________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (должность, Ф.И.О.)
\r\n 7. Наряд - допуск выдал ______________________________________
\r\n (должность, Ф.И.О.)
\r\n 8. Наряд - допуск принял:
\r\n ответственный производитель работ ____________________________
\r\n (должность, Ф.И.О.)
\r\n 9. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок
\r\nпроизводства работ согласованы: __________________________________
\r\n ответственное лицо действующего предприятия (цеха, участка
\r\n<*>) _____________________________________________________________
\r\n (должность, Ф.И.О.)
\r\n
\r\n
\r\n <*> Пункт следует заполнять только при выполнении строительно
\r\n- монтажных работ на территории (в цехе, на участке) действующего
\r\nпредприятия.
\r\n
\r\n 2. Допуск
\r\n
\r\n 10. Инструктаж о мерах безопасности на рабочем месте в
\r\nсоответствии с инструкциями ______________________________________
\r\n (наименование инструкции или краткое
\r\n содержание инструктажа)
\r\nпровели: ответственный руководитель работ _______________________,
\r\n (дата, подпись)
\r\nответственное лицо действующего предприятия (цеха, участка) <*>
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (дата, подпись)
\r\n 11. Инструктаж прошли члены бригады
\r\n
\r\n 12. Рабочее место и условия труда проверены. Меры
\r\nбезопасности, указанные в наряде - допуске, обеспечены.
\r\n Разрешаю приступить к работам ________________________________
\r\n (должность, Ф.И.О. допускающего к
\r\n__________________________________________________________________
\r\nработе представителя действующего предприятия, дата и подпись <*>)
\r\n Ответственный руководитель работ _____________________________
\r\n (дата, подпись)
\r\n Ответственный исполнитель работ ______________________________
\r\n (дата, подпись)
\r\n 13. Работы начаты в __ ч ___ мин. _________ 20__ г.
\r\n Ответственный руководитель работ _____________________________
\r\n (дата, подпись)
\r\n 14. Работы окончены, рабочие места проверены (материалы,
\r\nинструменты, приспособления и т.п. убраны), люди выведены.
\r\n Наряд закрыт в __ ч ___ мин. ___________ 20__ г.
\r\n Ответственный исполнитель работ ______________________________
\r\n (дата, подпись)
\r\n Ответственное лицо действующего предприятия <*> ______________
\r\n (дата, подпись)
\r\n
\r\n
\r\n <*> Оформляется подписью только при выполнении строительно -
\r\nмонтажных работ на территории (в цехе, на участке) действующего
\r\nпредприятия.
\r\n
\r\n Примечание. Наряд - допуск оформляется в двух экземплярах (1-й
\r\nнаходится у лица, выдавшего наряд, 2-й - у ответственного
\r\nруководителя работ), при работах на территории действующего
\r\nпредприятия наряд - допуск оформляется в трех экземплярах (3-й
\r\nэкземпляр выдается ответственному лицу действующего предприятия).
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 3
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
АКТ - ДОПУСК
\r\n ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА СОВМЕСТНЫХ РАБОТ
\r\n
\r\nпо строительству _________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (наименование объекта, сооружения)
\r\n
\r\n "__" _________ 20__ г.
\r\n
\r\n Мы, нижеподписавшиеся ответственные представители:
\r\nгенподрядчика ____________________________________________________
\r\n (Ф.И.О., должность, наименование организации)
\r\nи субподрядчика __________________________________________________
\r\n (Ф.И.О., должность, наименование организации)
\r\nсоставили настоящий акт о нижеследующем:
\r\n 1. Проект производства работ (наименование проекта,
\r\nN чертежей), утвержденный главным инженером ______________________
\r\n (наименование организации)
\r\nт. _______________________________
\r\n (Ф.И.О.)
\r\n "__" _______ 20__ г. считать (согласованным, несогласованным).
\r\n 2. Генподрядчик сдает, а субподрядчик принимает участок
\r\n(объект), ограниченный координатами ______________________________
\r\n (наименование
\r\n__________________________________________________________________
\r\n пикетов, отметок, осей, N чертежей)
\r\nдля производства на нем __________________________________________
\r\n (наименование работ)
\r\nпо строительству _____________________________________ в следующие
\r\n (наименование объекта, сооружения)
\r\nсроки: начало "__" _______ 20__ г.; окончание "__" _______ 20__ г.
\r\n Руководство работами осуществляет представитель ______________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (наименование организации)
\r\n Субподрядчик принимает на себя ответственность за: соблюдение
\r\nв указанных границах порядка, чистоты; обеспечение безопасных
\r\nусловий труда, сохранность оборудования и т.п.
\r\n 3. До начала работ обе стороны обязаны выполнять следующие
\r\nмероприятия, обеспечивающие безопасность проведения работ.
\r\n
\r\n 4. Порядок пользования субподрядной организации
\r\nэлектроэнергией (указать места подключения токоприемников, фамилии
\r\nлиц техперсонала генподрядчика и субподрядной организации,
\r\nобязанных уточнить порядок и обеспечить надзор за соблюдением ПТЭ
\r\nи ПТБ):
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 5. Порядок пользования субподрядной организации транспортом:
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 6. То же грузоподъемными машинами (механизмами):
\r\n 6.1. Ответственный по надзору за грузоподъемными машинами:
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (Ф.И.О., должность, организация)
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 6.2. Ответственный за содержание грузоподъемных машин в
\r\nисправном состоянии ______________________________________________
\r\n (Ф.И.О., должность, организация)
\r\n 6.3. Ответственный за безопасное производство работ по
\r\nперемещению грузов кранами _______________________________________
\r\n (Ф.И.О., должность, организация)
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 7. Разграничение ответственности за состояние техники
\r\nбезопасности, пожарной безопасности, охраны и по обеспечению
\r\nсжатым воздухом, водой, вентиляцией, санитарно - бытовыми
\r\nустройствами и др.: ______________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 7.1. Генподрядная организация обязуется до начала работ:
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 8. Прочие или особые условия: ________________________________
\r\n 9. О всех возникших затруднениях, взаимных неувязках, а также
\r\nнесчастных случаях немедленно ставить в известность следующих
\r\nответственных работников вышестоящей и генподрядной организаций
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n 10. Дополнения и изменения согласно протоколу от "__" ________
\r\n20__ г. __________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n
\r\n Ответственный представитель
\r\n генподрядной организации
\r\n
\r\n Ответственный представитель
\r\n субподрядной организации
\r\n
\r\n "__" _____________ 20__ г.
\r\n
\r\n Примечания. 1. При необходимости ведения работ после истечения
\r\nсрока действия настоящего акта - допуска необходимо составить акт
\r\n- допуск на новый срок.
\r\n 2. Дополнительные, не учтенные при подписании настоящего акта
\r\nмероприятия или изменения условий по взаимному согласию сторон
\r\nоформляются протоколом и вносятся в п. 10 настоящего акта.
\r\n 3. Настоящий акт - допуск обязателен для всех работающих
\r\nорганизаций, участвующих при совместном производстве работ на ____
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (наименование объекта)
\r\n__________________________________________________________________
\r\nи действителен в течение всего периода его строительства.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 4
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
ЖУРНАЛ\r\n ПРИЕМА - СДАЧИ СМЕН ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА МЕХАНИЗМАХ
\r\n
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (предприятие)
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (участок, цех)
\r\n
\r\n В настоящем журнале пронумеровано
\r\n и прошнуровано ____ страниц
\r\n
\r\n Начальник участка (цеха)
\r\n ________________________
\r\n (Ф.И.О., подпись)
\r\n
\r\n Механик участка (цеха)
\r\n ________________________
\r\n (Ф.И.О., подпись)
\r\n
\r\n Начат __________________
\r\n (дата)
\r\n
\r\n Окончен ________________
\r\n (дата)
\r\n
\r\n ЖУРНАЛ
\r\n ПРИЕМА - СДАЧИ СМЕН ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА МЕХАНИЗМАХ
\r\n
\r\n Наименование механизма _______________________________________
\r\n Заводской N __________________________________________________
\r\n Год выпуска __________________________________________________
\r\n Инвентарный N ________________________________________________
\r\n Дата последнего ремонта ______________________________________
\r\n
\r\n Место установки механизма:
\r\n 1. ___________________________________________________________
\r\n 2. ___________________________________________________________
\r\n 3. ___________________________________________________________
\r\n 4. ___________________________________________________________
\r\n 5. ___________________________________________________________
\r\n 6. ___________________________________________________________
\r\n 7. ___________________________________________________________
\r\n 8. ___________________________________________________________
\r\n 9. ___________________________________________________________
\r\n 10. __________________________________________________________
\r\n 11. __________________________________________________________
\r\n 12. __________________________________________________________
\r\n 13. __________________________________________________________
\r\n 14. __________________________________________________________
\r\n
\r\n
Приложение 5
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
Приложение 6
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА\r\n ОСМОТРА КРЕПИ И СОСТОЯНИЯ ВЫРАБОТОК
\r\n Пояснения к ведению
\r\n книги осмотра крепи и состояния выработок
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В графе 3 формы последовательно перечисляются выработки
\r\n(или отдельные их участки), проверенные лицом технического надзора
\r\nв ходе обследования, и против наименования каждой в графах 4 - 7
\r\nсоответственно записываются обнаруженные нарушения и дефекты
\r\nкрепи, мероприятия по устранению этих нарушений и т.д.
\r\n 2. В графе 5 формы должны расписываться исполнители за
\r\nпринятые к исполнению задания по устранению обнаруженных при
\r\nосмотре крепи и выработок нарушений, в графе 6 - лицо технического
\r\nнадзора, производившее осмотр и определившее мероприятия по
\r\nустранению нарушений.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 7
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Паспорт крепления подземных выработок представляет собой документ, определяющий принятые для данной выработки способы крепления, конструкцию крепи и последовательность производства работ по креплению.
2. Паспорта крепления подземных выработок составляются начальником участка (объекта, производителем работ и т.п.) в соответствии с ППР с учетом инженерно - геологических и производственных особенностей данной выработки и утверждаются главным инженером строительной организации.
3. Паспорт крепления выработки состоит из графического материала и пояснений к нему.
4. Паспорт крепления должен содержать:
поперечный разрез выработки в масштабе 1:50, на котором должны быть показаны конфигурации и размеры выработки, окружающие породы, конструкция и размеры постоянной и временной крепи и их узлы (включая крепь при щитовой проходке), ширина берм боковых штросс, расположение откаточных путей, размеры зазоров между крепью и электровозом (или вагонетками) и между погрузочной машиной и вспомогательным оборудованием в забое, размеры водосточной канавки и т.п.;
продольный разрез выработки в масштабе 1:50, на котором должны быть отражены: конструкция крепи (включая крепь при щитовой проходке), расстояния между осями конструктивных элементов крепи, длины разрабатываемого участка и одной заходки, допустимое отставание временной и постоянной крепи (обделки) от груди забоя и т.п.;
при анкерном креплении: материал, направление, длина, взаимное расположение анкеров и размеры деталей крепи (диаметры шпура, стержня и замка, размеры клиньев, опорных плиток, подхватов, металлической сетки и пр.);
способ установки крепи и требуемую степень натяжения анкеров;
порядок контроля несущей способности крепи.
5. В пояснениях к графическому материалу отмечаются требования, соблюдение которых представляется особенно важным для обеспечения безопасности производства работ.
6. Паспорта крепления подземных выработок составляются в двух экземплярах для каждой выработки и должны находиться: один экземпляр вывешенным в конторе начальника участка (объекта), другой экземпляр должен быть вывешен вблизи соответствующего забоя в виде отчетливого устойчивого изображения на жесткой основе несмываемой краской.
7. Ведение горных работ без утвержденного паспорта или с нарушением его запрещается.
Приложение 8
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
\r\n Пояснения к ведению книги записи
\r\n результатов осмотра ствола
\r\n
\r\n В книге записываются все повреждения проводников и крепи
\r\nствола и меры по их устранению. В графе 4 указываются повреждения
\r\nнезависимо от их характера и последствий, графа 5 - причины
\r\nобнаруженных повреждений должны выясняться на месте главным
\r\nинженером организации, в графе 7 перечисляются конкретные меры,
\r\nнапример: смена проводников, их число и т.д.
\r\n В графе 8 указывается время (в часах и минутах) остановки
\r\nподъема для ликвидации повреждения, в том числе когда повреждение
\r\nликвидировано в часы остановок подъема по графику и не было
\r\nпростоя подъема, в графе должно быть указано: "Не было".
\r\n В графе 9 ставится подпись главного инженера организации после
\r\nликвидации повреждения с указанием даты.
\r\n Книга должна быть пронумерована, прошнурована и скреплена
\r\nпечатью строительной организации.
\r\n
Приложение 9
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
\r\n
\r\n Пояснения
\r\n к ведению журнала учета работы замораживающей станции
\r\n
\r\n Техническая характеристика замораживающей станции:
\r\n Компрессоры: тип, количество. Насосы рассольные: тип,
\r\nколичество.
\r\n Испарители: тип, количество.
\r\n 1. Запись показаний контрольно - измерительных приборов на
\r\nстанции производится каждые 2 часа.
\r\n 2. В графе 19 - уровень рассола следует замерять не ранее как
\r\nчерез 10 мин. после остановки рассольных насосов и рассоломешалок
\r\nу испарителя.
\r\n 3. Журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен
\r\nпечатью организации. Лица, которым поручено внесение записей в
\r\nжурнал, должны быть ознакомлены с пояснениями под роспись.
\r\n 4. В графе 26 производятся записи и указания сменным механиком
\r\nежесменно; механиком участка - ежедневно; главным инженером и
\r\nглавным механиком - ежемесячно.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 10
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
ЖУРНАЛ\r\n НАБЛЮДЕНИЙ ЗА ИЗМЕНЕНИЕМ УРОВНЯ ГРУНТОВЫХ ВОД
\r\n ПРИ ВОДОПОНИЖЕНИИ
\r\n
\r\nУчасток _______________________ Объект ___________________________
\r\nТаблица наблюдений за ______________________________ месяц 20__ г.
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (номера скважин)
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (высота замерной точки над поверхностью земли)
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (абсолютная отметка замерной точки)
Дата | Глубина | Абсолютная | Глубина | Абсолютная | Глубина |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
\r\n
Абсолютная | Глубина | Абсолютная | Глубина | Абсолютная | Глубина | Абсолютная |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 11
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА\r\n ОСМОТРА ВОДООТЛИВНЫХ УСТАНОВОК
\r\n
\r\nМесто установки насосного агрегата _______________________________
\r\nТип (марка) насоса ____________________ двигателя ________________
\r\nЗаводской номер насоса ___________________________________________
\r\n Пояснения
\r\n к ведению книги осмотра водоотливных установок
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. Книга заполняется в хронологической последовательности
\r\nотдельно для каждого насосного агрегата. Допускается ведение учета
\r\nпо отдельным агрегатам на разных страницах в одной книге. В
\r\nпоследнем случае на первой странице приводится перечень насосных
\r\nагрегатов и номера страниц.
\r\n 2. В графу 6 формы книги вносятся реквизиты подписи лица,
\r\nпроизводившего осмотр или руководившего ремонтом насосного
\r\nагрегата или трубопровода.
\r\n 3. В графу 7 формы книги вносятся записи об изменении места
\r\nразмещения насосного агрегата в горных выработках, о назначении
\r\nагрегата (резервный) и т.п.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 12
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА
\r\n ОСМОТРА ПОДЪЕМНОЙ УСТАНОВКИ
\r\n
\r\n
\r\n
\r\n Пояснения
\r\n к ведению книги осмотра подъемной установки
\r\n
\r\n 1. В книгу в хронологической последовательности ежедневно
\r\nвносятся записи о результатах ежедневного, еженедельного и других
\r\nвидов технического осмотра подъемной установки, а также в случае
\r\nобнаружения дефектов и нарушений в процессе эксплуатации подъема.
\r\nЗаписи о результатах осмотра при приемке и сдаче смен машинистами
\r\nподъемной машины, осмотра каналов и армировки вносятся в другие
\r\nкниги согласно настоящим Правилам.
\r\n 2. Книга заполняется механиком участка или лицом, назначенным
\r\nсогласно настоящим Правилам ответственным за состояние и осмотр
\r\nподъемной установки, и главным механиком организации.
\r\n 3. В графах 4 - 22 условными обозначениями делается отметка об
\r\nудовлетворительных результатах проверки ("П"), об обнаружении
\r\nнеисправности ("Н") или ставится прочерк, если тот или другой
\r\nобъект не проверяется.
\r\n 4. В графе 3 указывается вид технического осмотра: ежедневный
\r\n(ТО-1), еженедельный (ТО-2) и др.
\r\n Примечание. Перечень, виды и состав конкретных работ по
\r\nтехническому обслуживанию, регламентированных настоящими Правилами
\r\nи нормативно - технической документацией предприятий -
\r\nизготовителей, должны определяться в инструкциях организации,
\r\nразрабатываемых применительно к конкретным используемым подъемным
\r\nустановкам.
\r\n
\r\n 5. В графе 23 фамилии лиц, осуществляющих осмотр, записываются
\r\nв одной строке с условными обозначениями проверявшихся этими
\r\nлицами объектов. В графе 24 указываются все обнаруженные
\r\nповреждения и дефекты, как отмеченные условными обозначениями в
\r\nграфах 4 - 22, так и любые другие.
\r\n 6. В графе 27 главный механик или главный инженер организации
\r\nподтверждает простой подъемной установки, вносит дополнительные
\r\nуказания по вопросам безопасной эксплуатации подъемной установки.
\r\nГлавный инженер организации должен не реже одного раза в месяц
\r\nпросматривать записи в книге.
\r\n 7. Книга должна быть пронумерована, прошнурована и скреплена
\r\nпечатью организации. Лица, которым поручено внесение записей в
\r\nкнигу, должны быть ознакомлены с пояснениями к ведению книги под
\r\nрасписку.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 13
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА
\r\n ОСМОТРА ПОДЪЕМНЫХ КАНАТОВ И ИХ РАСХОДА
\r\n
\r\n Пояснения
\r\n к ведению книги осмотра подъемных канатов и их расхода
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В графе 4 указывается наибольшее число обрывов проволок на
\r\nшаге свивки в наиболее поврежденном месте каната.
\r\n 2. В графу 12 механиком участка вносятся сведения о канатах:
\r\nдата изготовления и получения, завод - изготовитель, заводской
\r\nномер, ГОСТ, конструкция и свивка каната, диаметр каната (по
\r\nзаводским данным), номер свидетельства и дата испытания каната,
\r\nрасчетная статическая нагрузка на канат и запас его прочности,
\r\nдата и причина снятия каната. Кроме того, в графу 12 вносятся
\r\nзаписи об отрезке образца каната для испытаний, смазке каната,
\r\nпередвижение "критического" участка каната при многослойной
\r\nнавивке и другие нормируемые работы по эксплуатации канатов.
\r\n 3. Книга должна быть прошнурована, пронумерована и скреплена
\r\nпечатью организации.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 14
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА\r\n ПРИЕМА И СДАЧИ СМЕН МАШИНИСТАМИ ПОДЪЕМНОЙ УСТАНОВКИ
\r\n
\r\n Пояснения к ведению книги
\r\n приема и сдачи смен машинистами подъемной установки
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В книгу заносятся результаты ежесменного осмотра подъемной
\r\nмашины, при этом в графах 4 - 13 условными обозначениями машинист
\r\nделает отметку об удовлетворительных результатах проверки ("П") и
\r\nобязан в графе 15 расшифровать свои замечания по результатам
\r\nвнешнего осмотра, проверки и перегона подъемных сосудов
\r\n"вхолостую". В графе 15 машинисты могут делать записи о состоянии
\r\nтех элементов подъемной машины, которые не отражены в графах 4 -
\r\n13. В этой же графе расписываются лица технического надзора
\r\n(участка и организации) об ознакомлении с обнаруженными
\r\nнарушениями.
\r\n 2. Книга должна быть прошнурована, пронумерована и скреплена
\r\nпечатью организации. Лица, которым поручено внесение записей в
\r\nкнигу, должны быть ознакомлены с настоящими пояснениями под
\r\nроспись.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 15
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Испытание парашютов должно проводиться при каждой установке новых парашютов, после ремонта и в процессе эксплуатации не реже одного раза в шесть месяцев.
2. Парашютные устройства подлежат замене вместе с клетью, а парашюты с захватами за тормозные канаты - не реже чем через пять лет. Допускается применение парашютных устройств только заводского изготовления, запрещается изготовлять на них сменные детали, не отвечающие проектным требованиям и ТУ.
3. При эксплуатации и ремонте необходимо руководствоваться: инструкцией по эксплуатации и ремонту парашютного устройства с описанием принципа действия и способов регулировки, типом, размерами и способом крепления проводников, допусками износа проводников и отдельных деталей парашютов.
На кинематической схеме парашютного устройства должны быть показаны основные контролируемые размеры всех элементов передаточного механизма в транспортном положении и в момент торможения, в том числе длина пружины парашюта в свободном состоянии, транспортном положении и в момент захвата ловителями проводников (тормозных канатов).
4. Испытания парашютных устройств всех типов (ПТК, ПКЛ, ДП и др.) допускается проводить над устьем ствола или в околоствольном дворе. Для проведения испытаний над устьем ствол на уровне нулевой площадки должен быть перекрыт сплошным настилом, рассчитанным на динамическую нагрузку от свободного падения груженой клети с высоты 1,5 м. При проведении испытаний в околоствольном дворе должны быть предусмотрены меры защиты работающих от возможного падения сверху предметов.
5. Перед испытанием парашютная установка (ловители, амортизаторы, соединительные муфты, ограничители натяжения), подвесные устройства, тормозные канаты и проводники подлежат осмотру.
Технический осмотр ловителя парашютной установки должен производиться в процессе его разборки и чистки после установки клети на перекрытие ствола, при этом должна производиться оценка степени износа и целостности отдельных деталей и элементов конструкции. Детали должны очищаться от грязи, старой смазки и в случае необходимости заменяться новыми.
6. После сборки и регулировки ловителя должно быть произведено не менее трех пробных натяжений подъемного каната до момента начала подъема клети над перекрытием ствола с последующим ослаблением натяжения. При этом, в зависимости от конструкций ловителей, должны быть проверены:
возможность свободного движения всех деталей механизма, в том числе штока, рычагов, траверсы и клиньев (врезных захватов);
ход штока ловителя при напуске каната (не должен превышать 3/4 его максимальной длины);
зазор между верхним диском и опорной плитой приводной пружины в транспортном положении (должен составлять 10 мм);
зазор между тормозным канатом и поверхностями клина и стенки ловителя в нерабочем (транспортном) положении (должен составлять 5 - 8 мм);
ось направляющей втулки должна совпадать с осью тормозного каната. Износ втулок на сторону не должен превышать 3 мм на ловителе и 5 мм в нижней части клети;
зазор между захватами ловителя врезной конструкции и проводником в транспортном положении, зазоры между направляющими лапами клети и проводниками.
7. При испытании парашютов должны учитываться требования заводских инструкций. Парашюты подъемных установок со шкивом трения, а также подъемных установок с нижним уравновешивающим канатом должны испытываться после отсоединения от клети подъемного и нижнего уравновешивающего канатов. В этих случаях в клеть должен быть дополнительно помещен груз, равный по весу отсоединенному нижнему уравновешивающему канату.
Испытания парашютов с ловителями врезной конструкции8. Испытания проводятся в два этапа: предварительный и окончательный. Для предварительного испытания груженная максимальным грузом клеть устанавливается на настил перекрытия ствола шахты, подъемный канат напускается до полного разжатия приводной пружины парашюта, центровой стержень (или цепь), связанный с приводной пружиной и панцирем, разъединяется. Клеть остается соединенной с подъемным канатом через предохранительные цепи.
Клеть при освобожденном парашютном устройстве поднимается подъемной машиной над настилом первый раз на высоту не более 300 мм и второй раз - на высоту не более 600 мм и после каждого подъема медленно опускается до полной остановки и напуска каната.
Если при каждом таком испытании клеть остановится в результате действия ловителей на участке длиной не более 200 мм, можно приступить к окончательному испытанию.
9. Для окончательного испытания клеть, груженная максимальным грузом, устанавливается на настил перекрытия ствола шахты, предохранительные цепи отсоединяются от панциря и между панцирем и центровым стержнем (или цепью) устанавливается приспособление для отсоединения клети от панциря.
После этого клеть поднимается подъемной машиной над настилом на высоту 1 м, останавливается и путем нажима на рычаг приспособления отсоединяется от каната и свободно падает. Такое испытание осуществляется дважды. Парашюты считаются выдержавшими испытания, если путь падения клети при каждом испытании не превышает 400 мм.
Испытания парашютов с клиновыми зажимами10. Испытания проводятся в два этапа: предварительный и окончательный. На первом этапе испытания должны проводиться без отсоединения подъемного каната от прицепного устройства клети. Клеть поднимается над настилом перекрытия ствола на высоту 0,6 м и подвешивается на вспомогательном канате через рассоединительное звено к балке, временно установленной и укрепленной на копре специально для целей испытания. Вспомогательный канат крепится к угольникам подвесного устройства клети, при этом должна сохраняться возможность свободного опускания ковша прицепного устройства и перемещения рычажно - пружинной системы ловителя.
Путем напуска подъемного каната до 1 м должен быть приведен в действие механизм ловителя и сделаны на проводниках отметки в местах соприкосновения с ними клиньев.
При освобожденном механизме ловителя дистанционно, с помощью рассоединительного звена, клеть отсоединяется от вспомогательного каната. Проскальзывание ловителя по проводникам не должно превышать 300 мм. Испытание проводится не менее двух раз.
11. При положительных результатах предварительных испытаний ковш отсоединяется от подвесного устройства и соединяется непосредственно с клетью при помощи рассоединительного крюка и планок, клеть поднимается на высоту 1,5 м над настилом перекрытия ствола, длинное плечо рассоединительного крюка привязывается к копру.
При опускании клеть отсоединяется от подъемного каната и проверяется эффективность работы механизма ловителей, фиксируется величина участка скольжения их по проводникам, которая не должна превышать 300 мм. Испытание повторяется два раза.
Оформление результатов испытаний12. Результаты испытаний парашютных устройств оформляются актом, в котором должно быть заключение комиссии по результатам испытаний.
13. При проведении ежемесячной проверки состояния парашютных и прицепных устройств должны проверяться надежность крепления всех резьбовых соединений, целостность пружины ловителя, надежность ее крепления и наличие зазора между кожухом и пружиной. Кроме того, не реже одного раза в сутки должна быть проверена возможность свободного движения всех деталей механизма ловителя при напуске каната. Результаты проверки заносятся в Книгу осмотра подъемной установки.
Приложение 16
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
БУРОВОЙ ЖУРНАЛ\r\n
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (организация, участок)
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (тип и регистрационный номер бурового станка)
\r\n
\r\n В настоящем журнале
\r\n пронумеровано и прошнуровано
\r\n _____ страниц
\r\n
\r\n Главный инженер _____________________ ________________________
\r\n (Ф.И.О.) (подпись)
\r\n
\r\n М.П.
\r\n
\r\n Начат ______________________
\r\n (дата)
\r\n Окончен ____________________
\r\n (дата)
\r\n
\r\n (Первая страница журнала)
\r\n
\r\n Пояснения к ведению журнала
\r\n
\r\n 1. До начала бурения каждой скважины необходимо получить в
\r\nжурнале запись ответственного лица генерального подрядчика об
\r\nотсутствии в точке заложения скважины подземных коммуникаций,
\r\nвыработок и сооружений с выдачей разрешения на бурение.
\r\n 2. До начала работы машинист буровой установки производит
\r\nосмотр узлов и механизмов станка и делает запись об их состоянии.
\r\n 3. В графе 3 производится запись всех операций, включая
\r\nремонтные работы. Подчистки и исправления в журнале не
\r\nдопускаются.
\r\n Для изменения ошибочных записей старая зачеркивается и
\r\nделается новая запись с подписью автора, удостоверяющей
\r\nпроизведенные замены.
\r\n 4. Записи в журнале контролируются прорабом (мастером),
\r\nкоторый подписывает каждый лист журнала.
\r\n 5. Извлечение буровых труб и тампонаж скважин следует
\r\nвыполнять в соответствии с Инструкцией (Приложение 38).
\r\n
\r\n (Развернутая страница журнала)
Дата | Смена | Наименование | Продолжительность операций | Пробурено метров | |||||||
от | до | от | до | всего | |||||||
ч | мин. | ч | мин. | ч | мин. | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Род | Наименование | Уровень | Длина | Состав бригады | |||
Ф.И.О. | должн. | рабочий | проработано | ||||
Диаметр | |||||||
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
\r\n
\r\n
Приложение 17
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1.1. К самостоятельному техническому обслуживанию холодильных установок допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие на руках удостоверение на право работы с этими установками.
1.2. Вновь поступающие работники могут быть допущены к работе после прохождения ими вводного инструктажа по технике безопасности, пожарной безопасности, производственной санитарии и оказанию доврачебной помощи и первичного инструктажа на рабочем месте в первый день выхода на работу.
1.3. Работники обязаны пользоваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы, а также спецодеждой и спецобувью.
1.4. Персонал, допущенный к техническому обслуживанию холодильных установок, должен знать:
устройство, принцип работы и правила эксплуатации холодильных установок;
элементарные сведения из физики, относящиеся к холодильному процессу;
свойства хладагентов;
режим работы холодильных установок;
правила ремонта и зарядки установок;
порядок ведения отчетной документации о работе холодильных установок;
правила техники безопасности и правила доврачебной помощи.
1.5. Приказом по организации должно быть назначено лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию замораживающей станции.
2. Меры противопожарной безопасности2.1. Лицом, ответственным за состояние противопожарной безопасности на замораживающей станции, является механик замораживающей станции.
2.2. В помещениях замораживающих станций запрещается пользоваться открытым огнем.
2.3. Запрещается хранить смазочные материалы и ветошь непосредственно в помещении замораживающей станции.
2.4. На каждой холодильной установке должен быть огнетушитель типа ОУ-5.
2.5. Наличие и исправность всего противопожарного инвентаря должны проверяться машинистом ежедневно, механиком - не реже одного раза в неделю.
2.6. Все средства пожаротушения, пожарное оборудование и инвентарь должны находиться на видных местах, к ним должен быть обеспечен свободный доступ.
2.7. Использование противопожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных и других нужд, не связанных с пожаротушением, запрещается.
3. Арматура и контрольно - измерительные приборы3.1. Предохранительные клапаны должны быть испытаны на установленное для них давление и запломбированы заводом - изготовителем или механиком холодильной установки. Исправность предохранительных клапанов должна проверяться комиссией предприятия не реже одного раза в год с составлением соответствующего акта.
3.2. Неисправный предохранительный клапан следует немедленно заменить исправным. Установка заглушек вместо предохранительных клапанов запрещается.
3.3. Манометры и мановакуумметры, установленные на компрессоре и аппаратах, должны быть класса не ниже 2,5 по соответствующему государственному стандарту.
3.4. Не допускается применять манометры в случаях, когда отсутствуют пломба или клеймо, просрочен срок проверки, а также с разбитым стеклом или другими повреждениями, могущими отразиться на правильности их показаний.
4. Монтаж4.1. Воспрещается допуск рабочих к монтажу холодильного оборудования, такелажным и сварочным работам без предварительного инструктажа по технике безопасности и правилам пожарной безопасности.
4.2. Запрещается производить какую бы то ни было работу с машинами, аппаратами или другими видами оборудования в то время, когда они находятся в приподнятом положении (на лебедках, домкратах, подъемных кранах). Запрещается стоять под оборудованием, находящимся в приподнятом положении. Запрещается применять случайные подпорки и подкладки под оборудование.
4.3. Ремонтные или другие работы на высоте 2 м и выше разрешается производить только с лесов, а при необходимости - со страховочным поясом. У работающего на высоте инструмент должен находиться в специальной сумке или ящике, чтобы исключить возможность падения инструмента.
4.4. Запрещается оставлять незатянутыми гайки и болты на фланцевых соединениях.
4.5. При монтаже машин, аппаратов и трубопроводов запорную арматуру надлежит устанавливать по ходу движения хладагента, то есть с подачей его под клапан. Установка запорных вентилей маховичками вниз воспрещается.
4.6. Вся система трубопроводов и аппаратов, подлежащая заполнению хладагентом, должна быть испытана после монтажа (до окраски и изоляции) на герметичность давлением, указанным заводом - изготовителем оборудования, с составлением акта.
4.7. Перед заполнением системы хладагентом все компрессоры, трубопроводы и аппараты должны быть тщательно очищены от загрязнений, осушены и вакуумированы до остаточного давления не выше 40 мм рт. ст.
4.8. Перед заполнением холодильной системы хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент. Проверка производится по давлению при температуре баллона, равной температуре окружающего воздуха. Перед проверкой баллон должен находиться в данном помещении не менее 6 ч. Зависимость давления хладагента от температуры проверяется по таблице насыщенных паров.
4.9. Открытие колпачковой гайки на ниппеле вентиля баллона надо производить в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от рабочего.
4.10. При заполнении (пополнении) системы хладагентом последний должен подаваться на сторону низкого давления. Для присоединения баллонов к системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными на прочность и плотность.
4.11. Запрещается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, за исключением времени, когда непосредственно производится заполнение системы либо удаление из нее хладагента.
4.12. При заполнении системы хладагентом нагревать баллоны запрещается.
4.13. Запрещается хранить или перевозить баллоны с хладагентом без специального укрытия, защищающего их от солнечных лучей. В машинном отделении или любом другом помещении кроме специального склада разрешается хранить не более двух баллонов хладагента.
5. Эксплуатация5.1. Плановые осмотры и ревизии холодильных установок должны проводиться в соответствии с графиком, утвержденным главным механиком организации, составленным с учетом рекомендаций завода - изготовителя и эксплуатационных условий каждой установки.
5.2. Запрещается во время дежурства поручать машинисту выполнение работ, не связанных с обслуживанием холодильной установки.
5.3. В помещении дежурных машинистов должны быть вывешены схемы и инструкции в соответствии с п. 6.2.9 настоящих Правил, а также правила доврачебной помощи.
5.4. В помещении машиниста должно находиться не менее двух пар резиновых перчаток, рукавицы, а также два противогаза. Противогаз должен проверяться не реже одного раза в год, а также после каждого использования в соответствии с инструкцией завода - изготовителя.
5.5. Закрывать нагнетательный вентиль компрессора следует только после устранения возможности его автоматического пуска. На маховичок вентиля должен быть повешен плакат "Вентиль закрыт".
5.6. Измерение линейного мертвого пространства компрессора должно производиться только при ручном поворачивании вала.
5.7. Запрещается курить в машинном помещении.
5.8. Каждая поступающая на предприятие партия компрессорного масла должна иметь заводской паспорт - сертификат.
5.9. Запрещается эксплуатировать неисправную запорную арматуру с поврежденными сальниками, клапанами, а также маховичками, затрудняющими открывание и закрывание сосудов, аппаратов и баллонов.
5.10. Во избежание заклинивания вентилей, не имеющих обратного уплотнения сальника при выведенном маховичке, запрещается держать их в открытом до отказа положении.
Если по условиям эксплуатации запорный вентиль необходимо открывать на максимальный проход, то его сначала следует открыть полностью, а затем повернуть обратно примерно на 1/8 оборота маховичка.
5.11. Проходы возле машин и аппаратов должны быть всегда свободны, а полы проходов - исправны.
5.12. Пользование неисправными приборами автоматики воспрещается. Проверка приборов автоматической защиты компрессора должна производиться механиком замораживающей станции не реже одного раза в год с составлением акта.
5.13. Снимать ограждения с оборудования запрещается как при работе, так и при остановке до устранения возможности непроизвольного включения.
5.14. Запрещается прикасаться к движущимся частям машин и аппаратов как при работе, так и при остановке до устранения возможности непроизвольного включения.
5.15. Запрещается одновременно закрывать входной и выходной вентили на аппаратах, заполненных жидким хладагентом более чем на 80% объема.
5.16. Для обнаружения места утечки хладагента разрешается пользоваться течеискателями, галоидными лампами, мыльной пеной.
5.17. Утечку хладагента необходимо устранять немедленно при ее обнаружении. Подтягивание болтов во фланцевых соединениях, полную или частичную замену сальниковой набивки запорной арматуры разрешается производить только после понижения давления хладагента в поврежденном участке до атмосферного и отключения этого участка от остальной системы. При обнаружении значительной утечки хладагента следует немедленно остановить компрессор, включить вентиляцию либо открыть окна и двери и устранить утечку.
5.18. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы разрешается только после того, как давление хладагента понижено до атмосферного и останется постоянным в течение не менее 20 мин.
Запрещается вскрывать аппараты с температурой стенок (во время вскрытия) ниже -35 °C.
5.19. При осмотре внутренних частей компрессоров и аппаратов разрешается пользоваться только переносными лампами напряжением не выше 12 В или электрическими карманными и аккумуляторными фонарями. Пользоваться для освещения открытым пламенем воспрещается.
5.20. Концентрация рассола, проходящего внутри труб испарителей, должна быть такой, чтобы температура замерзания рассола была на 8 °C ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
5.21. Механическая очистка труб кожухотрубных аппаратов должна производиться только после освобождения их от хладагента.
5.22. В случае перерыва в работе установки в зимнее время при опасности замерзания воды последняя должна быть удалена из всех машин и аппаратов с водяным охлаждением, а также из водяных магистралей.
5.23. После остановки компрессора на продолжительное время пуск его в работу может быть произведен только с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию замораживающей станции.
5.24. Перед сваркой или пайкой аппаратов или трубопроводов следует удалить из них хладагент с продувкой воздухом.
5.25. Сварка или пайка должна производиться с соблюдением противопожарных мероприятий при открытых окнах и дверях или при непрерывной работе вытяжного вентилятора.
5.26. Разборка и ремонт электрооборудования, электродвигателей и электроаппаратуры, замена ламп в электроарматуре и другие подобные работы должны производиться только после отключения напряжения.
5.27. Эксплуатация холодильной установки должна быть отражена в журнале учета работы замораживающей станции (см. Приложение 9). При обслуживании холодильной установки машинист проводит визуальный осмотр оборудования, проверку его герметичности, очистку поверхности оборудования от грязи и пыли. Все замеченные дефекты должны быть записаны в журнал с отметкой об их устранении.
Приложение 18
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Реверсией вентиляционной струи является искусственное изменение направления движения воздуха в горных выработках на обратное.
Реверсия должна осуществляться путем переключения вентиляционных каналов с всасывания на нагнетание воздуха, и наоборот.
2. Состояние реверсивных устройств, если это предусмотрено проектом, должно быть таким, чтобы изменение направления движения вентиляционных струй в выработках осуществлялось не более чем через 10 мин. после реверсирования.
3. При наличии на вентиляционном стволе двух вентиляторов - рабочего и резервного - проверка реверсивных устройств проводится при закрытом шибере сначала у резервного вентилятора, затем, после пуска резервного вентилятора в нормальном режиме вентиляции и остановки рабочего, у второго вентилятора.
4. Ответственность за состояние реверсивных устройств несет главный механик организации.
5. Система выработок, по которым пойдет обращенная воздушная струя, должна удовлетворять следующим требованиям:
сопротивление системы не должно быть менее сопротивления выработок при нормальном движении воздушной струи во избежание значительного увеличения количества воздуха, подаваемого вентилятором, и перегрузки его двигателя;
сопротивление выработок обращенной струе не должно значительно превышать сопротивления при нормальном проветривании во избежание уменьшения количества воздуха, подаваемого вентилятором, до величины ниже 60% нормального дебита.
6. При реверсировании струи воздуха необходимо вести наблюдения за состоянием электродвигателя вентилятора, чтобы не допустить его перегрузки.
7. На время реверсирования воздушной струи количество людей в подземных выработках и их местонахождение устанавливает главный инженер организации, который также решает вопрос о необходимости вывода рабочих из забоев на свежую струю или на поверхность.
8. При реверсировании вентиляционной струи производство каких-либо работ в забоях запрещается.
9. При реверсировании воздушной струи должны быть установлены и занесены в акт проверки реверсирования:
депрессия, создаваемая вентилятором до реверсии и при реверсии;
производительность вентилятора, куб. м/с, до реверсии и при реверсии;
время, затраченное на изменение направления струи и обратный переход на нормальное направление;
продолжительность работы вентилятора при опрокинутой струе;
все недостатки, обнаруженные в состоянии вентиляторной установки и реверсивных устройств;
количество воздуха, проходящего по выработкам при работе вентиляторной установки в реверсивном режиме.
10. Проверка реверсирования вентиляционной струи проводится под руководством главного инженера главным механиком, лицом, ответственным за вентиляцию в организации, совместно со специалистами участка с участием представителей горноспасательной службы. По результатам оформляется акт, который прикладывается к ПЛА. Замеры воздуха и отбор проб в забоях при реверсировании проводятся сотрудниками ВГСЧ.
11. После каждой проверки исправности реверсивных устройств (без реверсирования вентиляционной струи) все выработки должны проветриваться нормальной струей не менее 15 мин. и до начала работ должны быть осмотрены вентиляционным надзором.
Приложение 19
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА ОСМОТРА ВЕНТИЛЯТОРНЫХ УСТАНОВОК И ПРОВЕРКИ РЕВЕРСИИ
\r\n
\r\n Раздел I. ОСМОТР ВЕНТИЛЯТОРНЫХ УСТАНОВОК
\r\n
\r\nМесто установки вентилятора ______________________________________
\r\nТип вентилятора и номер агрегата _________________________________
\r\n
\r\n Раздел II. ОСМОТР РЕВЕРСИВНЫХ УСТРОЙСТВ И ПРОВЕРКА
\r\n РЕВЕРСИИ ВЕНТИЛЯТОРА
\r\n
\r\nМесто установки вентилятора ______________________________________
\r\nТип вентилятора и номер агрегата _________________________________
\r\n
\r\n Пояснения к заполнению книги
\r\n осмотра вентиляторных установок и проверки реверсии
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. Все замечания, выявленные в результате проведенного
\r\nосмотра, записываются в книгу на страницах, специально отведенных
\r\nдля каждой вентиляторной установки.
\r\n 2. В верхней части каждой страницы записывается место
\r\nустановки вентилятора, тип вентилятора и номер рабочего агрегата.
\r\n 3. Замечания заносятся в графы книги.
\r\n 4. Приемку вентиляторной установки после ремонта осуществляет
\r\nмеханик участка. О качестве проведенного ремонта механик делает в
\r\nкниге соответствующие записи.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 20
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА\r\n УЧЕТА РАБОТЫ И РЕЗУЛЬТАТОВ ОСМОТРА
\r\n ГЛАВНОЙ ВЕНТИЛЯТОРНОЙ УСТАНОВКИ
\r\n Пояснения к ведению книги учета работы
\r\n и результатов осмотра главной вентиляторной установки
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В книгу ежесменно вносят записи машинисты вентиляторной
\r\nустановки или дежурные (если пульт управления и приборы контроля
\r\nработы вентиляторов выведены на место дежурного), отмечая в графах
\r\n1 - 10 контролируемые параметры.
\r\n 2. В графе 3 указываются время изменения режима вентилятора и
\r\nпоказания приборов начала изменения режима работы вентилятора, в
\r\nграфе 7 - продолжительность остановки или работы вентилятора в
\r\nдругом, по отношению к нормальному, режиме работы. В графе 6
\r\nусловными обозначениями указывается характер измененного режима
\r\nработы главного вентилятора: "О" - остановка; "В" - всасывание;
\r\n"Н" - нагнетание.
\r\n 3. В графу 9 вносятся замечания по состоянию вентилятора,
\r\nподшипников, двигателя, реверсивных устройств и др., обнаруженные
\r\nдежурным персоналом. Все записи вносят в книгу за подписью в графе
\r\n10.
\r\n 4. В графу 11 вносятся указания и распоряжения лиц
\r\nтехнического надзора об изменении режима проветривания с указанием
\r\nисполнителей. Здесь же расписываются исполнители в получении
\r\nзадания и выполнении этих заданий.
\r\n 5. Книга заполняется на каждую главную вентиляторную
\r\nустановку, должна быть прошнурована, пронумерована и скреплена
\r\nпечатью организации.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 21
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Настоящая Инструкция устанавливает организацию и порядок:
отбора проб воздуха для последующего лабораторного анализа и оценки его состава;
определения газоанализаторами концентраций вредных и опасных газов в местах отбора проб;
замеров параметров микроклимата (скорость движения, температура, относительная влажность воздуха, интенсивность теплового излучения), а также количества воздуха в вентиляционных струях, проходящих по подземным выработкам.
2. К работам по отбору проб и замерам в выработках допускаются лица не моложе 21 года, годные к ним по состоянию здоровья, прошедшие специальное обучение по охране труда, подтвержденное соответствующим удостоверением (свидетельством), дающим право работать в подземных условиях, прошедшие ежегодную проверку знаний и повторный инструктаж по технике безопасности, имеющие необходимые теоретические знания и практический опыт работы с применяемыми приборами и материалами.
3. Результаты рассмотрения согласно п. 12.5.7 настоящих Правил перечня опасных и вредных веществ, подлежащих контролю в подземных выработках и на строительных площадках, оформляются протоколом согласования (форма 1).
На основании утвержденного протоколом перечня опасных и вредных веществ, класса их опасности службой охраны труда строительной организации устанавливается периодичность планового контроля и составляется план отбора и анализа проб воздуха и замеров параметров микроклимата (форма 2), утверждаемый главным инженером строительной организации по согласованию с руководителем подразделения, в состав которого входит лаборатория. Во всех случаях должен предусматриваться:
3.1. Анализ всех проб воздуха, отобранных в подземных выработках, на углекислый газ, метан, кислород, оксид углерода, а из зарядных камер аккумуляторов, кроме того, на водород.
При появлении признаков выделения сероводорода и сернистого газа пробы воздуха должны анализироваться на содержание и этих газов.
3.2. Анализ проб воздуха из выработок, разрабатываемых буровзрывным способом, на углекислый газ, метан, кислород, оксид углерода, окислы азота.
3.3. При строительстве тоннелей мелкого заложения закрытым способом в населенных пунктах, вблизи коммуникаций, хранилищ ГСМ и т.п. - анализ проб воздуха на наличие паров бензина или природного газа.
3.4. При использовании в подземных условиях машин и механизмов с двигателями внутреннего сгорания - анализ содержания в пробах оксида углерода, окислов азота и альдегидов, включая акролеин.
3.5. Анализ проб воздуха, отбираемых в непроветриваемой части затопленных выработок, - на содержание оксида углерода, углекислого газа, метана, водорода, сероводорода, кислорода и сернистого газа.
4. В зависимости от класса опасности веществ, определенных санитарно - гигиеническими требованиями, устанавливается следующая периодичность проверки состава воздуха каждой рабочей зоны:
не реже одного раза в 10 дней для 1 класса (чрезвычайно опасные);
не реже одного раза в месяц для 2 класса (высокоопасные);
не реже одного раза в квартал для 3 класса (умеренно опасные) и для 4 класса (малоопасные).
Примечание. Санитарно - гигиеническими требованиями термином "рабочая зона" определяется пространство высотой до двух метров над уровнем пола или площадки, на которой находятся места постоянного или временного пребывания работающих.
5. При использовании в технологии строительства буровзрывных работ и отсутствии в составе воздуха пыли веществ 1 и 2 классов опасности отбор проб следует производить не реже одного раза в месяц, а также после каждого изменения паспорта буровзрывных работ. Период времени от взрыва до отбора проб в забое устанавливается паспортом буровзрывных работ с учетом требований п. 12.1.6 настоящих Правил.
6. На объекте строительства подземного сооружения пробы воздуха должны отбираться в следующих местах:
6.1. При всасывающем способе проветривания, когда свежий воздух к рабочим местам поступает по подземным выработкам и отсасывается по вентиляционным трубам:
на поверхности не далее 5 - 10 м от устья каждого воздухоподающего ствола или портала тоннеля;
в каждой тупиковой выработке в 10 - 15 м от ее сопряжения с другой выработкой;
в каждом забое на рабочих местах;
у последней трубы каждого всасывающего вентиляционного трубопровода;
на общей исходящей струе в диффузоре каждого вентилятора главного проветривания.
6.2. При нагнетательном способе проветривания, когда свежий воздух к рабочим местам поступает по вентиляционным трубам и исходит по подземным выработкам:
не далее 5 - 10 м от воздухозаборного устройства вентилятора главного проветривания;
у последней трубы каждого нагнетательного вентиляционного трубопровода;
в каждом забое на месте работы людей;
в каждой тупиковой выработке на исходящей струе в 10 - 15 м от ее сопряжения с другой выработкой;
в руддворе в 10 - 15 м от сопряжения со стволом, в тоннеле (в 10 - 15 м от портала) на общей исходящей струе воздуха.
6.3. При сквозном проветривании выработки на расстоянии 10 - 15 м от ее начала и от конца по ходу движения струи воздуха, а также в местах работы людей.
6.4. При использовании в поземных условиях вентилятора местного проветривания для подачи воздуха по гибким вентиляционным трубам в тупиковую выработку:
не далее 5 - 10 м от вентилятора со стороны поступающей к нему струи воздуха;
в тупиковой выработке в 10 - 15 м от сопряжения с выработкой, в которой установлен вентилятор;
у последней трубы вентиляционного трубопровода и в забое на месте работы людей.
6.5. При любом способе проветривания:
во всех камерах; из скважин, шпуров или трещин при локальных (суфлярных) выделениях газов из горных пород;
при проходке вертикальных и наклонных стволов и восстающих выработок на расстоянии 1/3 и 2/3 пройденной части, в забое и в начале (устье) выработки, а также у вентилятора.
7. Отбор проб для определения содержания пыли, твердых частиц аэрозолей в воздухе должен производиться не реже одного раза в месяц при условии отсутствия в их составе веществ I и II классов опасности и должен осуществляться во всех местах пылеобразования и при выполнении каждого технологического процесса с пылеобразованием (бурение, погрузка породы, работа проходческих комплексов, щитов, сварочные работы, очистка металлоконструкций и т.п.).
8. Отбор проб воздуха в подземных выработках для лабораторного анализа, определение его состава газоанализаторами и замеры параметров микроклимата должны производиться сотрудниками лаборатории в присутствии представителей строительного участка (объекта).
Перед спуском в подземные выработки сотрудники лаборатории обязаны:
ознакомиться с планом ликвидации аварий (ПЛА);
уточнить по чертежам или ПЛА с руководством строительного участка (объекта) места (зоны) своих работ;
выяснить планы работ строительного участка (объекта) и согласовать свои действия;
изучить по чертежам и запомнить основные и запасные маршруты передвижения к местам (зонам) производства работ и обратно.
9. При выполнении отбора проб и замеров работники обязаны убедиться на поверхности в исправности приборов и оборудования, пользоваться при производстве работ исправными СИЗ, спецодеждой, спецобувью, касками.
10. В местах с повышенным содержанием пыли, сварочных аэрозолей, а также при установлении времени проветривания забоя после опытного взрывания - кроме того, изолирующими респираторами.
11. Спуск в вертикальные и наклонные выработки, вход в тупиковые выработки, где в составе воздуха концентрации вредных и опасных веществ могут превышать значения ПДК, должен осуществляться только в изолирующих респираторах (противогазах) с газоанализаторами, имеющими телескопические зонды (газоотборные трубки) в составе группы и при наличии резерва работников для страховки.
12. Отбор проб воздуха, анализ его состава газоанализаторами и замеры параметров микроклимата должны производиться в нескольких точках поперечного сечения выработки на каждом месте (пикете): на высоте 1,5 - 2 м от подошвы выработки (лотка тоннеля) и у кровли выработки, а также на высоте до 2 м над полом или площадкой места постоянного или временного пребывания работающих, если они расположены выше подошвы выработки.
Непосредственно перед отбором проб воздуха для лабораторного анализа должны быть произведены замеры газоанализаторами, пылемерами.
При отборе пробы работник должен становиться лицом против направления воздушной струи в выработках.
13. Результаты лабораторного анализа проб воздуха, проверки параметров микроклимата и других физических факторов в подземных выработках должны быть представлены администрации строительной организации для принятия необходимых мер.
Во время аварий и в других экстренных случаях порядок отбора проб воздуха устанавливается главным инженером (ответственным руководителем работ по ликвидации аварий) и командиром горноспасательного подразделения или руководителем горноспасательных работ.
ФОРМА 1 ПРОТОКОЛ ПО УСТАНОВЛЕНИЮ ПЕРЕЧНЯ ОПАСНЫХ И ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОПРЕДЕЛЕНИЮ В СОСТАВЕ ВОЗДУХА НА ОБЪЕКТЕ (УЧАСТКЕ)| N п/п | Наименование вещества и химическая формула | Величина ПДК | Класс опасности | Агрегатное состояние | Особенности действия на организм | Примечание | |
| мг / куб. м | % по объему | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Примечания. 1. При наличии различных технологических, геологических и гидрогеологических условий ведения горностроительных работ на объекте перечень опасных и вредных веществ может определяться для отдельных выработок, о чем в графу 8 формы вносится соответствующая запись.
2. Протокол должен быть переоформлен в случае обнаружения в процессе производства работ на объекте отклонений от установленного в нем перечня опасных и вредных веществ.
ФОРМА 2 ПЛАН ОТБОРА И АНАЛИЗА ПРОБ ВОЗДУХА И ЗАМЕРОВ ПАРАМЕТРОВ МИКРОКЛИМАТА ПО ОБЪЕКТУ (УЧАСТКУ)| N п/п | Наименование (номер) выработок | Место отбора пробы | Виды работ | Количество отборов проб и замеров | Наименование (химическая формула) опасных, вредных веществ | Примечание | ||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1. План составляется для каждого объекта на календарный квартал года с указанием в графах 5, 6 и 7 количества отборов проб в течение каждого месяца квартала.
2. В графу 9 формы могут вноситься отметки о необходимых изменениях и дополнениях при уточнении мест отбора проб, технологии работ и других факторов.
Приложение 22
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
КНИГА\r\n УЧЕТА РЕЗУЛЬТАТОВ АНАЛИЗА ПРОБ ВОЗДУХА
\r\n НА ЗАГАЗОВАННОСТЬ И ЗАПЫЛЕННОСТЬ
\r\n
\r\n__________________________________________________________________
\r\n (наименование выработки, гос. номер автомобиля и ДВС)
\r\n Пояснения
\r\n к ведению книги учета результатов анализа проб воздуха
\r\n на загазованность и запыленность
\r\n
\r\n 1. Книга хранится у начальника участка строительной
\r\nорганизации и заполняется на основании извещений о результатах
\r\nанализа проб воздуха, поступающих от газоаналитических
\r\nлабораторий; результаты анализа газов, определенных экспресс -
\r\nметодом, заносятся в книгу на основании сообщений лиц, проводивших
\r\nанализ.
\r\n 2. В графе 4 указывается, в связи с чем отбирались пробы,
\r\nпроверялось содержание газов: перед допуском людей в забой после
\r\nвзрывных работ, при ведении сварочных работ, плановые пробы и т.п.
\r\n 3. В графе 12 лицо, внесшее запись, указывает за своей
\r\nподписью номер извещения газоаналитической лаборатории или фамилии
\r\nлиц, сообщивших результат анализа экспресс - методом.
\r\n 4. В случае обнаружения вредных газов или пыли выше ПДК
\r\nначальник участка дает в графе 13 указания по улучшению
\r\nпроветривания и т.п.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 23
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
Журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На последней странице делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись ответственного за электрохозяйство предприятия (цеха, участка и др.) или его заместителя.
На лицевой стороне обложки журнала указываются название "Оперативный журнал" и даты начала и окончания ведения журнала.
Журнал должен постоянно находиться на рабочем месте оперативного (оперативно - ремонтного) персонала. Заполненные журналы хранятся в течение трех лет со дня последней записи.
Ответственность за правильность и достоверность записей несет персонал, сделавший запись в оперативном журнале.
В первой графе "Дата, время" ставятся дата и время (число, месяц, год, часы и минуты) начала смены, а по окончании ее - конца смены. Далее (в течение смены) ставится время (часы, минуты) каждого записываемого события (сообщения, распоряжения, указания, выполнения оперативного переключения и т.д.).
Во второй графе "Содержание сообщений..." записываются должность и фамилия лица, с кем ведутся оперативные переговоры, содержание сообщений, распоряжений, указаний, полученных или отданных оперативным персоналом (начальником смены, дежурным диспетчером, дежурным электромонтером) или оперативно - ремонтным персоналом.
В третьей графе "Визы, замечания" не реже двух раз в месяц делаются отметки о правильности ведения журнала ответственным лицом за электрохозяйство (его заместителем) или начальником электроцеха (его заместителем).
При записях в оперативном журнале рекомендуется соблюдать следующие правила:
записи ведутся в хронологическом порядке только чернилами или пастой синего, фиолетового или черного цвета и должны быть четкими, ясными, без помарок и подчисток. В случае ошибки неправильная запись берется в скобки и зачеркивается нежирной чертой (так, чтобы ее можно было прочитать), а рядом делается правильная запись. При обнаружении пропущенной записи она выполняется на свободном месте и ставится время, когда произошло фиксируемое событие. Перед записью следует отметить "Пропущенная запись";
запрещается делать записи на полях и между строк. Пропущенные незаполненные строки прочеркиваются "зигзагом";
разрешается пользоваться допускаемыми сокращениями слов, указанными в Приложении;
в записи о наложении переносных защитных заземлений (З/З), включении заземляющих ножей (ЗН) красной линией подчеркиваются слова "уст. З/З Ne..." и "вкл. ЗН, ЗЛР или ЗШР";
в записи и снятии З/З или отключении ЗН синей линией подчеркиваются слова "снято З/З Ne..." и "отключены ЗН" и одновременно зачеркивается синей линией красная черта и предыдущая запись о наложении заземления или включении ЗН.
При сдаче смены (во второй графе) указываются состояние схемы электроснабжения и электрооборудования предприятия, сведения о наличии документации, инструмента и защитных средств, а также суммарное количество заземлений, установленных в электроустановках, сданных ключей от помещений электроустановок и ставится подпись сдавшего смену. Принявший смену расписывается под подписью сдавшего смену о ее принятии с указанием времени.
Приложение 25
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
ЖУРНАЛ
\r\n УЧЕТА ПРОВЕРОК ИСПРАВНОСТИ УСТРОЙСТВ КОНТРОЛЯ
\r\n ИЗОЛЯЦИИ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И ЭЛЕКТРОСЕТЕЙ
\r\n
\r\n Пояснения
\r\n к ведению журнала учета проверок исправности устройств
\r\n контроля изоляции электрооборудования и электросетей
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В графе 3 указывается место нахождения аппарата контроля
\r\nизоляции в подземных выработках или в сооружениях на поверхности.
\r\n 2. Периодичность проверки устройств контроля изоляции
\r\nэлектрооборудования и электросетей определяется инструкцией по их
\r\nэксплуатации.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 26
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
ЖУРНАЛ
\r\n УЧЕТА ПРОВЕРОК СОПРОТИВЛЕНИЯ ИЗОЛЯЦИИ
\r\n ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И ЭЛЕКТРОСЕТЕЙ
\r\n
\r\n
\r\n Пояснения
\r\n к ведению журнала учета проверки сопротивления
\r\n изоляции электрооборудования и электросетей
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В графе 3 указываются вид электроустановки, место ее
\r\nнахождения в подземных выработках или в сооружениях на
\r\nповерхности.
\r\n 2. В графу 11 вносятся реквизиты подписи лица, производившего
\r\nизмерения, тип и номер измерительного прибора.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 27
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
ЖУРНАЛ
\r\n УЧЕТА ПРОВЕРОК ЗАЗЕМЛЕНИЯ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
\r\n
\r\n Пояснения к ведению
\r\n журнала учета проверок заземления электрооборудования
\r\n (печатаются на обороте титульного листа)
\r\n
\r\n 1. В графе 3 указываются вид электрооборудования, место его
\r\nнахождения в подземных выработках или в сооружениях на
\r\nповерхности.
\r\n 2. В графу 11 вносятся реквизиты подписи лица, производившего
\r\nизмерения, тип и номер измерительного прибора.
\r\n
\r\n
\r\n
Приложение 28
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. В графе 3 указывается N участка и наименование выработки (забоя), по которой установлено несоблюдение основных параметров, утвержденного проекта ведения подземных работ, паспорта, требований ПБ или другие опасные условия ведения подземных работ.
2. В графе 4 указывается краткое содержание указания или уведомления по исправлению допущенных отступлений от утвержденных нормативных документов (проектов) или остановке забоя ввиду опасных условий ведения подземных работ. Ниже предписания указываются Ф.И.О. лица, давшего подписание, и его подпись.
3. В графе 5 техническим руководителем организации выдается распоряжение об устранении имеющихся нарушений или остановке забоя до выполнения соответствующих профилактических мероприятий и сроках их выполнения. Кроме того, технический руководитель указывает ответственного исполнителя и лиц, осуществляющих контроль за ходом выполнения намеченных мероприятий.
4. В графе 7 отмечаются результаты выполнения предписания (указаний) и подпись лица, осуществившего проверку.
Примечание. Книга указаний (уведомлений) находится постоянно в геолого - маркшейдерском отделе предприятия, организации. Исполнителю предписания выдается на руки копия эскиза с соответствующими числовыми значениями за подписью главного (участкового) маркшейдера или геолога.
ТИПОВОЙ ЛИСТ КНИГИПриложение 29
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
В книге записываются результаты наблюдений за деформациями подземных сооружений в процессе их строительства и за эксплуатируемыми сооружениями, расположенными в зоне подземного строительства.
Необходимость наблюдений за деформацией подземных и наземных сооружений вызвана тем, что в результате разработки пород развивается горное давление, влияющее на сооружения, находящиеся в зоне его действия.
Периодичность наблюдений устанавливается по скорости нарастания осадок, но не реже одного раза в 20 дней.
В графе 3 записываются исходные плановые и высотные положения деформационных реперов, а в графе 4 записываются уклонения деформационных реперов от исходного положения в плане и по высоте на дату наблюдений.
ЛИСТ N 1 СХЕМА ДЕФОРМАЦИОННОЙ СТАНЦИИ, ЛИСТ N 2 ВЕДОМОСТЬ РЕЗУЛЬТАТОВ НАБЛЮДЕНИЙЛист N 1
ЛИСТ N 2 ВЕДОМОСТЬ РЕЗУЛЬТАТОВ НАБЛЮДЕНИЙ
\r\n СХЕМА
\r\n ДЕФОРМАЦИОННОЙ СТАНЦИИ
\r\n
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n__________________________________________________________________
\r\n
\r\n
Лист N 2
\r\n ВЕДОМОСТЬ
\r\n РЕЗУЛЬТАТОВ НАБЛЮДЕНИЙ
\r\n
N наблюд. | Вид | Исходное | Планово - высотное | |
дата выполнения работ | ||||
число, | величина | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
плановое | ||||
высотное | ||||
\r\n
\r\n
Приложение 30
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
| В настоящей книге пронумеровано и прошнуровано________ страниц | |
| Главный инженер _______________ | |
| (Ф.И.О., подпись) | |
| Начата _________________________ | |
| (дата) | |
| Окончена _______________________ | |
| (дата) |
1. Записи в книге нарядов должны быть разборчивыми.
2. В строке "Дата" указывается число, месяц и две последние цифры, обозначающие год.
3. Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы.
4. Нумерация смены указывается в зависимости от времени ее начала и окончания:
1-я смена: 23.30 - 7.30 - ночная;
2-я смена: 7.30 - 15.30 - дневная;
3-я смена: 15.30 - 23.30 - вечерняя.
Время начала и окончания смены в организациях может варьироваться.
5. Графы 1 - 3 заполняются начальником участка, механиком участка или лицом, его замещающим:
место работы указывается конкретно для каждой бригады, звена или рабочего, выполняющего индивидуальное задание;
задание на смену должно быть подробным с указанием подготовительных и завершающих работ;
на работы, порядок выполнения которых определяется правилами безопасности, технологическими картами, картами безопасности, проектами производства работ и т.п., содержащими в полной мере указания по ее безопасному выполнению, в книге нарядов делается только ссылка на этот документ без перечисления мер безопасности;
меры безопасности при выполнении работ должны соответствовать требованиям раздела Правил безопасности при строительстве подземных сооружений для данного вида задания.
Примечание. В графе 1 имеют право делать запись руководящие ИТР организации, ведущей работы на данном участке, в случаях:
устранения нарушений правил безопасности, которые могут привести к аварии или несчастному случаю на производстве;
устранения брака;
аварийных ситуаций;
изменения технологии, последовательности работ, подтвержденных проектными решениями.
Во всех перечисленных случаях руководящий ИТР в обязательном порядке определяет меры безопасности при выполнении данных работ.
6. Графу 2 заполняет начальник участка, механик участка или лицо, его замещающее.
На каждый вид (место) работ указывается пофамильно состав бригады, звена или же фамилия рабочего. Фамилии пишутся в именительном падеже.
7. Графа 4 заполняется рабочими в присутствии лица технического надзора при получении ими устного задания и инструктажа по технике безопасности.
Не допускается производство подписи за другого члена бригады, звена.
8. Графа 5 заполняется горным мастером, мастером по окончании работы и отражает фактическое выполнение задания, являющееся основанием при определении и расчете заработной платы по бригаде, звену или отдельному работнику.
В графе 5 в обязательном порядке указываются все отклонения от ППР, паспорта крепления и др., возникшие во время работы и устранять которые предстоит последующей смене.
| Дата: _______ 20__ г. | Наряд на ___ смену___________________________________ | |
| (Ф.И.О. горного мастера, мастера) | ||
| ________________________________________ | ||
| (Ф.И.О. бригадира, звеньевого, рабочего) | ||
| Наряд выдал | Наряд принял _______________________________ | |
| В выполнении наряда отчитался | ______________________________________________________________ | |
Приложение 31
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружении
1. Строительно - монтажные работы в охранных зонах линий электропередачи, газопроводов, складов легковоспламеняющихся или горючих жидкостей и сжиженных газов.
2. Строительно - монтажные работы, выполняемые в колодцах, шурфах или закрытых емкостях.
3. Земляные работы на участках с патогенным заражением почвы.
4. Строительно - монтажные работы, выполняемые в зданиях и сооружениях, находящихся в аварийном состоянии.
5. Строительно - монтажные работы, выполняемые на территориях действующего предприятия, когда имеется и может возникнуть производственная опасность, исходящая от действующего предприятия.
6. Горнопроходческие работы в сложных гидрогеологических условиях, а также под руслами рек и водоемов.
7. Работы по проходке стволов и восстающих выработок.
8. Работы по демонтажу сборных обделок.
9. Работы в шахтных копрах и стволах (электрогазосварочные, ремонтные, демонтажные, испытание парашютов шахтных клетей, осмотр ствола с крыши клети, маркшейдерские работы при ориентировке в стволе с применением отвесов, транспорт тяжеловесных и негабаритных грузов и др.), перемещение полков в стволе шахты.
10. Электросварочные работы в подземных выработках с деревянной крепью.
11. Работы в действующих электроустановках.
12. Работы по очистке зумпфа в стволе.
Примерный перечень служит основанием для разработки для каждого объекта с учетом его специфики, перечня работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности.
Приложение 32
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1.1. Настоящая Инструкция разработана на основании требований Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-93*, зарегистрированы в Минюсте 27.12.93, рег. N 445) и настоящих Правил.
Инструкция предусматривает основные противопожарные требования, обязательные к выполнению при проведении сварочных и других огневых работ, выполняемых в помещениях зданий и сооружений на строительной площадке и в подземных выработках.
1.2. Ответственными за организацию и обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ являются руководители предприятий, участков, мастерских, складов, учреждений и хозяйств, в помещении или на территории которых будут проводиться огневые работы, согласно их должностным обязанностям.
1.3. Руководители и инженерно - технические работники (далее - ИТР) предприятий обязаны выполнять сами и следить за строгим выполнением настоящей Инструкции подчиненным персоналом.
1.4. К огневым работам относятся: электродуговая сварка и резка, воздушно - дуговая резка, газовая сварка и резка, паяльные работы, варка битумов и смол, а также другие работы, связанные с применением открытого огня.
1.5. К проведению сварочных и других работ допускаются лица, прошедшие ежегодные проверочные испытания в знании требований пожарной безопасности с выдачей талона по технике пожарной безопасности к квалификационному удостоверению.
1.6. Места проведения сварочных и других огневых работ могут быть:
постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или на открытых площадках;
временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в строящихся или эксплуатируемых зданиях и сооружениях, на территории предприятий в целях ремонта оборудования, коммуникаций или монтажа строительных конструкций.
1.7. Постоянные места проведения огневых работ оформляются актом с указанием в нем границ участка, необходимого количества первичных средств пожаротушения, фамилии ответственного лица и определяются приказом руководителя предприятия.
1.8. Комиссия, назначенная приказом руководителя организации, совместно с начальниками участков и представителями государственной противопожарной службы определяет перечень особо пожароопасных (помещения, связанные с применением или хранением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, склады с большим количеством материальных ценностей и т.п.) помещений на строительной площадке, который корректируется в дальнейшем в зависимости от изменения обстановки.
1.9. На проведение всех видов огневых работ на временных местах оформляется наряд - допуск. Наряд - допуск оформляется в двух экземплярах, один из которых передается после инструктажа исполнителю работ под роспись, другой остается у представителя технического надзора для контроля.
1.10. Наряд - допуск на проведение временных (разовых) огневых работ должен выдаваться на один вид этих работ на одну рабочую смену.
Допускается при необходимости подтверждать исполнителям ранее выданный наряд - допуск на производство одних и тех же огневых работ на прежнем месте в течение нескольких рабочих смен при условии повторного осмотра перед каждой следующей сменой места и условий выполнения этих работ.
По единовременно выданному наряду подтверждение допуска на производство огневых работ в пожароопасных помещениях и горных выработках допускается в течение не более 5 суток, в непожароопасных помещениях - до завершения работ, но не свыше одного месяца.
Перечень лиц, которым предоставлено право выдавать наряд - допуск на производство огневых работ и соответственно подтверждать продолжение работ по нему, устанавливается приказом по организации.
1.11. Наряд - допуск на производство огневых работ в особо пожароопасных помещениях, а также в вертикальных и наклонных стволах, имеющих выход на поверхность и закрепленных несгораемой крепью, но имеющих деревянную обшивку лестничного отделения, настилы или армировку из дерева, выдается только главным инженером или его заместителем и не более чем на одну смену.
1.12. При аварийных ситуациях огневые работы могут проводиться без оформления наряда - допуска по указанию начальника или механика участка или другого лица инженерно - технического состава, оговоренного внутренним приказом организации. При этом огневые работы выполняются под непосредственным руководством и наблюдением представителя технадзора. По окончании работ в журнале распоряжений по участку делается запись о месте, времени, характере работ и указываются фамилии исполнителей.
1.13. На выходные и праздничные дни наряд - допуск на проведение огневых работ в пожароопасных помещениях оформляется отдельно. Администрацией должен быть организован контроль за проведением этих работ представителем технадзора.
1.14. Наряд - допуск на производство работ субподрядными организациями выдается главным инженером, начальником участка или лицом технического надзора этой организации и согласовывается с генподрядчиком. Газоэлектросварщики субподрядных организаций должны в полном объеме выполнять требования настоящей Инструкции.
1.15. Места установок электросварочного оборудования и баллонов с газами должны быть очищены от сгораемых материалов в радиусе 5 м.
Само место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.
| Высота точки сварки над уровнем пола или прилежащей территории, м | 0 | 2 | 3 | 4 | 6 | 8 | 10 | Свыше 10 |
| Минимальный радиус зоны, м | 5 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
В случае невозможности удаления сгораемых материалов от места огневых работ или места размещения сварочного оборудования в каждом конкретном случае принимаются меры по их защите от возгорания, которые указываются в наряде - допуске на огневые работы.
1.16. В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или других местах при наличии в радиусе 5 м от них или под местом этих работ сгораемых конструкций последние должны быть надежно защищены от возгорания асбестовыми или металлическими листами (экранами) на расстоянии 2 м в обе стороны от места работ и обильно смочены водой на протяжении 5 м во всех направлениях, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие этажи и площадки.
1.17. Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведро с водой) применительно к конкретной обстановке. При наличии в непосредственной близости от места сварки экранов внутреннего противопожарного водопровода пожарные рукава со стволами прокладываются к месту проведения работ. В подземных выработках у места проведения огневых работ при отсутствии подключенных к пожарному трубопроводу пожарных рукавов с пожарным стволом должен содержаться запас воды не менее 1 куб. м (в вагонетках, бочках). Все рабочие, занятые на огневых работах, должны знать устройство и правила использования первичных средств пожаротушения. Приступать к огневым работам разрешается только после выполнения мероприятий, предусмотренных в наряде - допуске на их проведение.
1.18. При одновременном производстве работ в нескольких местах по выработке допускается обеспечение противопожарными средствами одного из мест работ, расположенного со стороны поступающей свежей струи воздуха, удаленного не более чем на 100 м от остальных мест огневых работ.
1.19. В вертикальных и наклонных стволах, имеющих выход на поверхность, при наличии в них деревянной обшивки лестничного отделения, настилов или армировки из дерева, при производстве огневых работ ниже места их проведения не более 2 м должны устанавливаться предохранительные полки и устройства, предотвращающие попадание искр на деревянные части обшивки и армировки.
1.20. Место проведения огневых работ в надшахтных сгораемых помещениях должно быть ограждено сплошной перегородкой из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м без зазора между перегородкой и полом.
1.21. К ведению огневых работ на копрах, подшкивных площадках, а также у устья ствола (в радиусе 5 м) разрешается приступать после выполнения следующих обязательных условий:
наличие исправных дренчерных установок;
тщательная очистка и удаление смазки и пыли со свариваемых узлов и прилегающих к ним конструкций, а также ограждение их несгораемым экраном;
установка у мест производства работ не менее четырех огнетушителей, пожарного рукава со стволом, подключенного к водопроводу под давлением, ящика с песком;
установка ограждений и покрытий, исключающих попадание искр и брызг расплавленного металла в ствол.
1.22. Перед производством огневых работ на емкостях и трубопроводах, в которых находились жидкие или воспламеняющиеся вещества, должна быть произведена их очистка, промывка горячей водой с каустической содой, просушка и вентилирование с последующим лабораторным анализом воздушной среды в полости емкости. Свариваемые емкости должны быть отглушены от всех коммуникаций. Огневые работы должны производиться при открытых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.
1.23. Выполнение огневых работ во взрывопожароопасных помещениях должно производиться в соответствии с требованиями Инструкции по безопасному ведению огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах.
Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.
1.24. Ответственное лицо по контролю за соблюдением Правил пожарной безопасности при проведении временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать под роспись в наряде - допуске непосредственных исполнителей этих работ о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.
1.25. При проведении огневых работ запрещается:
а) приступать к работе на неисправном оборудовании;
б) производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски, а также ближе 50 м до мест проведения покрасочных работ;
в) пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
г) хранить в сварочных кабинах одежду, горючие жидкости, посторонние предметы и материалы;
д) вести огневые работы в электровозных депо с аккумуляторными электровозами во время зарядки батарей и в течение 30 мин. после окончания зарядки;
е) производить электросварочные работы от контактного провода электровозной откатки;
ж) допускать к работе учеников (практикантов) и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам, и без предварительной проверки их знаний правил пожарной безопасности;
з) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
и) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением;
к) применять электросварочные и другие виды огневых работ в непосредственной близости от металлических конструкций и плит в сочетании с полимерными утеплителями, проводить их снятие, крепление, устраивать в них отверстия или устанавливать закладные детали с помощью газоэлектросварки.
1.26. После окончания сварочных и других огневых работ ответственный за соблюдение правил пожарной безопасности при их проведении обязан обеспечить уборку в специально отведенные места баллонов с газами, отключение электросварочных аппаратов, осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи, смежные помещения и обеспечить принятие мер, исключающих возможность возникновения пожара, и в зависимости от пожарной опасности места проведения временных огневых работ обеспечить его проверку в течение 2 - 5 часов после их окончания.
1.27. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара обязаны немедленно сообщить об этом дежурному диспетчеру и в охрану, затем принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.
1.28. При возникновении опасности огневые работы должны быть прекращены. При нарушении требований настоящей Инструкции лица технического надзора обязаны остановить работы и изъять наряд - допуск.
1.29. Каждый случай пожара из-за нарушения правил пожарной безопасности при проведении огневых работ должен рассматриваться как чрезвычайное происшествие и быть тщательно расследован комиссией, по результатам работы которой должны быть разработаны мероприятия по их недопущению в дальнейшем.
В состав комиссии должны включаться представители Государственной противопожарной службы МВД России при возникновении пожара на строительной площадке или представитель территориальных органов Госгортехнадзора России и профессиональной горноспасательной службы при пожарах в горных выработках и надшахтных зданиях.
2. Газосварочные работы2.1. Сварщик (резчик, паяльщик) при газопламенной обработке металлов должен руководствоваться настоящей Инструкцией и Правилами безопасности в газовом хозяйстве, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 26.05.00 N 27 (признаны не нуждающимися в регистрации в Минюсте России - письмо от 30.06.00 N 5165-ЭР).
2.2. Газовые горелки, резаки, шланги, редукторы и баллоны должны соответствовать применяемому газу.
2.3. Хранение газа должно осуществляться раздельно по виду газов в специальных металлических ящиках (шкафах), имеющих предупредительные надписи и окрашенных в соответствии с требованиями государственных стандартов.
Размещение, оборудование и другие вопросы по организации промежуточных складов баллонов (ПСБ) регламентируются Правилами безопасности в газовом хозяйстве и Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 18.04.95 N 20 (признаны не нуждающимися в регистрации в Минюсте России - письмо от 05.06.96 N 07-02-431-96).
При обращении с порожними баллонами должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с полными.
2.4. Баллоны с горючими газами и кислородом при эксплуатации и хранении должны устанавливаться от радиаторов отопления и других отопительных приборов на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем, в том числе и резаков или горелок, - не менее 5 м.
2.5. Хранение и транспортировка баллонов с любыми газами осуществляются только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками.
К месту сварочных работ баллоны доставляются на специально оборудованных тележках или носилках. При транспортировке баллонов должно быть исключено их соударение друг с другом и с узлами тележки.
2.6. Спуск и подъем баллонов в клети должен производиться только в специально оборудованных транспортных тележках.
2.7. На месте производства работ ацетиленовые и пропановые баллоны должны располагаться вертикально и жестко закрепляться.
Расстояние между кислородным баллоном и баллоном с горючим газом должно составлять не менее 5 м, за исключением случаев, когда баллон с кислородом и баллон с горючим газом располагаются на одной тележке специальной конструкции, при этом баллоны должны быть закреплены так, чтобы исключить удары их друг о друга или падение.
2.8. Расстояние между баллонами с горючими газами и кислородом и проходящими рядом сварочными кабелями должно быть не менее 1 м.
2.9. На рабочем месте должно находиться не более трех баллонов: один - с горючим газом и один или два - с кислородом (один рабочий и один резервный).
2.10. Общее количество баллонов в шахте не должно превышать суточной нормы расходования, за исключением баллонов с пропан - бутаном, запас которых недопустим.
Перед закрытием объектов на выходные и праздничные дни все баллоны, в том числе пустые, должны выдаваться на поверхность.
2.11. Закрепление газопроводящих шлангов на присоединительных ниппелях должно быть надежным и осуществляться хомутами. Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной проволокой.
2.12. Газопроводные шланги прокладываются на расстоянии не менее 1 м от сварочных кабелей для шлангов с горючим газом и 0,5 м - для шлангов с кислородом, а при их пересечении должны защищаться уголком, швеллером или трубой.
2.13. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещено:
а) отогревать замерзшие трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментами, могущими образовать искры при ударе;
б) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого газосварочного оборудования с различными маслами, промасленной одеждой или ветошью;
в) эксплуатировать баллоны с неисправными вентилями и производить их ремонт. Такие баллоны подлежат немедленной выдаче из шахты с предупредительной надписью на них: "Полный. Неисправный";
г) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии не менее 5 м от баллонов с горючими газами и кислородом;
д) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе; пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов большей длины допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;
е) перекручивать, заламывать или зажимать газопроводящие шланги.
2.14. Выполнение паяльных работ разрешается производить с использованием пропана в баллонах вместимостью 1 или 5 литров. На рабочем месте должен находиться только один баллон с пропаном. После окончания работ или перерыве в их проведении более одной смены баллоны должны удаляться из шахты.
2.15. При проведении огневых работ с использованием сжиженных пропан - бутановых смесей (далее - пропан) необходимо учитывать, что они плохо растворяются в воздухе и почти в два раза тяжелее его. Вследствие этого пропан может скапливаться в приямках, нишах и других местах и образовывать с воздухом взрывчатые смеси.
2.16. На каждом участке, где намечается использование сжиженных газов, должно назначаться из числа инженерно - технических работников лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газового хозяйства.
2.17. Каждый газорезчик и лица, ответственные за безопасную эксплуатацию газового хозяйства, должны пройти обучение по безопасным методам ведения работ со сжиженными горючими газами и сдать экзамен постоянно действующей экзаменационной комиссии предприятия.
2.18. Не менее чем за неделю до начала использования сжиженных горючих газов организация обязана известить об этом инспектора Государственной противопожарной службы или Госгортехнадзора России по принадлежности с указанием адреса участка и ожидаемого количества баллонов с пропаном.
2.19. Помещения, в которых намечается проведение огневых работ с применением пропана, подлежат комиссионной проверке с участием представителей организации, Государственной противопожарной службы, профессиональной горноспасательной службы и территориального органа Госгортехнадзора России.
В ППР должны предусматриваться места расположения газорезательных постов с указанием конкретных решений по технике безопасности.
При конструктивном изменении помещения, влияющем на безопасное проведение огневых работ, по предложению контролирующих органов может рассматриваться вопрос о запрещении использования пропана в данном помещении.
2.20. Субподрядные организации согласовывают свои решения о применении вида горючего газа с генподрядной организацией по каждому производственному участку отдельно и также предъявляют помещения вышеуказанной комиссии.
2.21. Руководство организации обязано обеспечить контроль за движением каждого баллона с пропаном до рабочего места включительно с регистрацией движения в журнале.
2.22. Запрещается одновременное применение на одном и том же производственном участке в качестве горючих газов ацетилена и пропана.
2.23. При транспортировке и на рабочем месте баллоны с пропаном должны располагаться только в вертикальном положении.
2.24. В процессе эксплуатации баллонов с пропаном необходимо обеспечить движение воздуха со скоростью 0,3 - 1,5 м/с в нижней зоне.
2.25. Вентиль каждого баллона перед спуском в шахту должен быть проверен на герметичность.
2.26. При появлении вблизи баллона с пропаном или по струе воздуха от него специфического "чесночного" запаха необходимо немедленно прекратить работу газорезчика, перекрыть вентиль баллона и продолжить работу только после устранения утечки газа.
Эксплуатация баллонов с неисправными вентилями категорически запрещена.
2.27. Баллоны с пропаном необходимо устанавливать не ближе 5 м от приямков, ниш, колодцев и других мест, где возможно его скопление, и только по струе воздуха от них.
2.28. Баллоны должны располагаться таким образом, чтобы исключить падение на них породы, элементов металлоконструкций и т.п.
2.29. Не допускается применять для подвода сжиженного газа составные шланги.
2.30. Все соединения баллона, редуктора, резака и шланга перед работой проверяются на герметичность.
2.31. При перерывах в работе свыше 30 мин. вентиль баллона должен быть перекрыт.
При перерывах в работе свыше одной смены баллон с пропаном подлежит выдаче на поверхностный склад.
3. Электросварочные работы3.1. Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов ПУЭ, ПТЭ, ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей с теми дополнениями, которые приведены в настоящей Инструкции.
3.2. Электросварочные установки должны иметь техническую документацию. На их корпуса наносится информационная надпись (регистрационный или инвентарный номер, принадлежность участку, организации и фамилия лица, ответственного за эксплуатацию данного аппарата).
3.3. Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником с предохранителями или автоматическими выключателями (для подключения источника сварочного тока к распределительной сети) и указателем величины сварочного тока.
3.4. При эксплуатации однопостовых сварочных установок (трансформаторов и выпрямителей) необходимо помимо корпуса заземлять и один из выводов вторичной обмотки, к которому подключен обратный провод.
3.5. Температура нагрева отдельных частей сварочного аппарата не должна превышать 75 °C.
3.6. Сварочные выпрямители и трансформаторы должны быть защищены от попадания на них воды.
3.7. Применение шнуров всех марок для подключения источника сварочного тока не допускается, в качестве питающих проводов как исключение могут использоваться провода марок ПР и ПРГ при условии их защиты от механических повреждений.
3.8. Для подвода сварочного тока рекомендуется использовать провода и кабели типа ПРГД и КГ. При использовании менее гибких проводов следует присоединять их к электродержателю через надставку из шлангового провода или кабеля длиной не более 3 м.
3.9. Для предотвращения загорания сварочных проводов и сварочного оборудования должен быть осуществлен правильный выбор сечения проводов по величине тока согласно таблице.
| Сварочный ток, А | < 200 | 300 | 400 | > 460 |
| Площадь сечения основного кабеля, кв. м | 35 | 70 | 120 | 150 |
| Площадь сечения надставки, кв. м | 25 | 50 или 2 x 16 | 70 или 2 x 25 | 70 или 2 x 25 |
При увеличении длины сварочного кабеля свыше 50 м его сечение должно быть увеличено.
3.10. Электродуговая сварка должна проводиться с применением двух сварочных кабелей, при этом сечение и качество изоляции обратного провода должно быть таким же, как и прямого.
3.11. При проведении электросварочных работ на постоянных местах или открытых площадках в качестве обратного провода допускается применять медные и алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и саму свариваемую конструкцию при условии, если их сечения обеспечивают безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока.
3.12. Электросварочные кабели при прокладке должны располагаться от трубопровода кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м.
Допускается сокращать указанное расстояние вдвое при условии заключения газопровода в защитную металлическую трубу.
3.13. При магистральной прокладке сварочных кабелей (проводов), в том числе по стволам, отводы от них для организации сварочных постов должны осуществляться при помощи болтового соединения от стационарно установленной клеммной коробки с защитной крышкой и необходимыми надписями.
3.14. Соединение жил сварочных кабелей (проводов) нужно производить при помощи опрессовки, пайки, специальных зажимов. Подключение сварочных кабелей к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
3.15. При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в пенал для электродов.
3.16. Сопротивление изоляции токоведущих частей сварочной цепи должно быть не менее 0,5 МОм. Изоляция должна проверяться не реже одного раза в три месяца.
3.17. При выполнении в подземных условиях автоматической и полуавтоматической сварки в среде защитных газов на рабочем месте должно находиться не более одного баллона при использовании однокомпонентного газа и двух баллонов при сварке в смеси защитных газов.
Допускается хранение в отдельном месте не более суточной нормы расходования баллонов с защитными газами.
4. Варка битумов и смол4.1. Каждый котел должен быть снабжен плотной несгораемой крышкой для защиты от атмосферных осадков и для тушения воспламенившейся в котле массы.
4.2. Во избежание попадания мастики в топку и ее возгорания котел необходимо устанавливать так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5 - 6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано козырьком.
4.3. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
4.4. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечивать ящиками с сухим песком емкостью не менее 0,5 куб. м, лопатами и пенными огнетушителями.
4.5. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в металлических вентилируемых шкафах, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замок.
Хранение запасных баллонов с газом должно осуществляться в помещениях, отвечающих требованиям пожарной безопасности.
4.6. При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенных местах вне помещений.
5. Порядок лишения лиц, осуществляющих газоэлектросварочные и другие огневые работы, специальных талонов5.1. При нарушении настоящей Инструкции, если оно послужило причиной загорания или пожара, виновный рабочий лишается специального талона.
Изъятый талон с описанием характера нарушения передается председателю квалификационной комиссии. К виновному принимаются меры в установленном порядке.
5.2. При нарушении настоящей Инструкции, которое не привело к загоранию, в специальном талоне делается отметка о характере нарушения правил пожарной безопасности. К виновному принимаются меры дисциплинарного воздействия.
5.3. При повторном нарушении настоящей Инструкции, если оно не привело к загоранию, у рабочего изымается специальный талон и он направляется на переаттестацию.
Право делать отметки о допущенных нарушениях правил пожарной безопасности в специальный талон, а также его изъятие, предоставляется членам квалификационной комиссии по промышленной и пожарной безопасности, работникам Государственной противопожарной службы и Госгортехнадзора России.
Приложение 33
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Учебные тревоги планируются по каждой отдельной строительной организации и проводятся на одном из объектов подземного строительства этой организации не реже одного раза в год.
2. В графике учебных тревог предусматриваются: наименование строительной организации, месяц проведения учебной тревоги и должностные лица администрации строительной организации, территориального органа Госгортехнадзора России и горноспасательной службы, отвечающие за ее подготовку и проведение.
Дата, объект и план проведения учебной тревоги согласовываются этими лицами до наступления предусмотренного в графике месяца ее проведения.
3. Учебная тревога проводится с вводом в действие, как правило, всех предусмотренных планом ликвидации аварий (далее - ПЛА) организационно - технических мероприятий, в том числе с вызовом на объект горноспасательного подразделения.
Проведение учебных тревог не должно вызывать значительных нарушений технологического процесса строительно - монтажных работ и оперативной готовности горноспасательного отделения к ликвидации аварий. При наличии в составе дежурных сил взвода, нескольких отделений на объект может вызываться одно из них, отделения из других подразделений по диспозиции не привлекаются.
4. Учебная тревога проводится под руководством начальника территориального органа Госгортехнадзора России с участием командира отряда, начальника горноспасательного подразделения региона или назначенных ими старших командиров, технического руководителя строительного объединения (лица, утвердившего ПЛА) или его заместителя.
Подготовка к проведению учебной тревоги5. Для проведения учебной тревоги строительной организацией составляется план, который утверждается начальником территориального органа Госгортехнадзора России и согласовывается соответствующим командиром горноспасательной службы.
6. В плане определяются: дата и время учебной тревоги, вид условной аварии и место ее возникновения, порядок ее проведения, расстановка посредников (проверяющих).
7. При выборе объекта проведения учебной тревоги и вида условной аварии следует, как правило, назначать подземное строительство с наиболее развитой сетью подземных выработок, сложной схемой их проветривания и предусматривать наиболее опасные из возможных аварийных ситуаций для большинства (или всех) работающих в подземных выработках, обусловленные возникновением пожаров, взрывов, загазирований. В этих случаях место возникновения аварийной ситуации может быть выбрано с учетом проверки предусмотренных аварийных вентиляционных режимов, противопожарных систем, других мероприятий ПЛА в целях оценки подготовленности к проведению этих мероприятий возможно большего числа рабочих и инженерно - технических работников.
8. Персональный состав, количество и задачи каждого проверяющего предусматриваются в плане проведения учебной тревоги в зависимости от вида условной аварии и места ее возникновения. Дополнительно в качестве проверяющих назначаются работники горнотехнического отдела, а также могут привлекаться инженерно - технические специалисты службы техники безопасности строительной организации и командный состав горноспасательной службы.
9. Проверку действий ответственного руководителя по ликвидации аварии, руководителя горноспасательных работ, других должностных лиц на командном пункте осуществляют, как правило, руководитель учебной тревоги, старший командир горноспасательной службы и представитель администрации строительной организации.
В подземных выработках о возникновении условной аварии объявляет и в дальнейшем контролирует действия рабочих и горноспасателей проверяющий, как правило, из числа работников горнотехнической инспекции.
Кроме того, в случае необходимости могут дополнительно назначаться проверяющие для контроля за действиями рабочих в других выработках "аварийного" и "угрожаемых" участков объекта. Проверяющие могут находиться в подземных выработках, контролируя организацию оповещения людей об "аварии" на рабочих местах, умение работников объекта пользоваться средствами самоспасения, и, сопровождая их к запасным выходам на поверхность, устанавливают знание и соблюдение инженерно - техническими работниками и рабочими путей движения по маршрутам, предусмотренным ПЛА.
Для имитации условного загорания могут использоваться условные обозначения, а также безопасные и безвредные для здоровья вещества (пахнущие, туманообразующие и т.д.).
В целях проверки действий рабочих и инженерно - технических работников в начальный момент возникновения условной аварии учебная тревога может быть усложнена и планом ее проведения может предусматриваться объявление работникам объекта о появлении признаков условного "пожара" (дыма, запаха и т.п.) на рабочем месте. В этом случае проверяется умение инженерно - техническими работниками, а после прибытия и горноспасателями оперативно уточнить место условного пожара, которое должно быть обозначено другим проверяющим и может быть удалено от места "обнаружения" его признаков (по ходу движения вентиляционной струи) на значительные расстояния.
10. Накануне учебной тревоги ее руководитель проводит инструктивное совещание со всеми проверяющими, уточняет их задачи, время и порядок прибытия на объект, в том числе в подземные выработки. Проверяющие должны заблаговременно ознакомиться с ПЛА объекта и предусмотренными в нем мероприятиями в позиции, относящейся к месту объявления запланированной аварийной ситуации.
11. Время проведения учебной тревоги назначается, как правило, на стыке рабочих смен, с тем чтобы основные технологические процессы строительно - монтажных работ (укладка бетона, крепление и т.п.) могли быть приостановлены, по возможности, при выполнении заключительных операций, а также с участием и в присутствии возможно большего числа работников объекта.
12. К установленному времени лица, проводящие учебную тревогу и привлекаемые в качестве проверяющих, прибывают на объект. Проверяющие в подземных выработках в день проведения учебной тревоги, как правило, заблаговременно, каждый с представителем администрации строительной организации, спускаются в шахту, обследуют выработки и к назначенному моменту объявления условной аварии должны находиться в ранее обусловленных местах.
Проведение учебной тревоги13. Проверяющий, которому поручено объявить о возникновении условной аварии, сообщает об этом (лично или через сопровождающего его представителя строительной организации) кому-либо из работающих в подземных выработках.
Текст первого сообщения должен быть предусмотрен в плане учебной тревоги и дословно объявлен проверяющим работнику объекта.
14. Проверяющие контролируют действия инженерно - технических работников, рабочих и горноспасательных отделений, не вмешиваясь в их действия, за исключением объявления предусмотренных планом учебной тревоги вводных задач об условной обстановке в подземных выработках и проверке в действии подлежащих использованию технических средств, а также в тех случаях, когда своими действиями работники объекта угрожают безопасности участвующих в учебной тревоге людей.
15. В ходе проведения учебной тревоги следует проверить:
15.1. На поверхности - на строительной площадке, в надшахтных (припортальных) зданиях и сооружениях:
организацию командного пункта по ликвидации аварии, порядок и обоснованность выбора определенной позиции ПЛА, последовательность, затраты времени и организацию выполнения предусмотренных в нем первоочередных мероприятий по спасению людей и ликвидации аварии, в том числе оповещения людей об аварии;
организацию учета находящихся в подземных выработках людей, определение возможных мест их нахождения, обратив особое внимание на учет, оповещение и вывод работников различных субподрядных организаций; расстановку постов безопасности и организацию учета выехавших на поверхность лиц; время вывоза и прибытия горноспасательного подразделения, должностных лиц (по списку ПЛА); время выхода людей из "аварийного" и "угрожаемых" участков;
знание и выполнение служебных обязанностей инженерно - техническими работниками, дежурным персоналом технических служб и рабочими объектов по подготовке и приведению в действие технических устройств противоаварийной защиты (вентиляторов главного проветривания, транспортных средств, систем пожарного водоснабжения, энергоснабжения и др.);
взаимодействие ответственного руководителя по ликвидации аварии и руководителя горноспасательных работ на командном пункте согласно Уставу профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений.
15.2. В подземных выработках:
действия работника объекта, который первым узнал о возникновении "аварии" или "обнаружил" ее признаки; действия инженерно - технических работников и рабочих в горных выработках "аварийного" и "угрожаемых" участков объекта, знание ими правил поведения в этих условиях и запасных выходов из участка и на поверхность; умение пользоваться средствами индивидуальной защиты, наличие и достаточность этих средств (самоспасателей, пунктов переключения в них на маршрутах выхода по выработкам большой длины); умение использовать первичные средства пожаротушения; затраты времени на выход людей из условно загазированных выработок на свежую струю и состояние запасных выходов на поверхность;
комплектность табельного оснащения горноспасательного отделения, взятого по заданию, и умение пользоваться им в аварийной обстановке; выполнение отделением задания по выводу людей, оказанию доврачебной помощи, а также эвакуации "пострадавших";
умение командиров руководить отделением в загазированной атмосфере (в том числе с использованием сигналов кода), поддерживать связь с командным пунктом, производить расчет расхода кислорода при движении к месту "аварии" и обратно;
наличие на "аварийном" участке средств пожаротушения, воды в пожарно - технологическом трубопроводе и возможность подачи ее к месту "аварии".
16. При подготовке и проведении учебной тревоги также устанавливается:
подготовленность средств подземного транспорта для эвакуации людей из выработок "аварийного" участка и доставки горноспасательного отделения к месту "аварии" (если это предусмотрено в ПЛА);
организация использования подъемных установок при выезде людей из шахты в аварийной обстановке;
наличие в выработках, служащих запасными выходами, и на разветвлениях этих выработок указателей выхода к стволам (порталам);
наличие, состояние и возможность использования противопожарных водоемов, насосов, противопожарных трубопроводов и запорной арматуры, а также укомплектованность складов противопожарных материалов, других средств и материалов противоаварийной защиты, затраты времени на подготовку их к использованию.
Подведение итогов учебной тревоги17. Решение об окончании учебной тревоги на объекте принимает руководитель учений, как правило, в порядке, предусмотренном планом учений, на основании информации от проверяющего с места условной аварии о ее ликвидации.
По окончании учебной тревоги в присутствии участвовавших в ее проведении лиц производится разбор действий всех основных исполнителей мероприятия ПЛА.
18. Работники объекта - исполнители в порядке, определяемом руководителем учений, докладывают о полученной ими информации, заданиях и своих действиях, проверяющие сообщают о результатах проверки соответствия ПЛА фактическому положению дел на объекте, исправности технических средств спасения людей, ликвидации возможных аварий и дают оценку действиям рабочих, инженерно - технических работников объектов и личного состава горноспасательного подразделения.
19. По результатам проведения учебной тревоги составляется акт, в котором кратко отражается:
обстановка на объекте к моменту объявления условной аварии (число людей в горных выработках по участкам и субподрядным организациям, руководители основных технических и дежурных служб и т.п.);
вид, место, время и порядок объявления условной аварии;
основные нарушения правил безопасности, ошибки, допущенные работниками объекта, результаты выполнения мероприятий ПЛА (затраты времени на вывод людей, прибытие горноспасательного подразделения, выполнение аварийных вентиляционных режимов, отключение электроэнергии и т.п.);
оценка подготовленности персонала объекта и технических устройств к ликвидации возможных аварий и меры по устранению обнаруженных недостатков;
результаты готовности объекта в целом признаются неудовлетворительными, если в течение защитного срока действия средств индивидуальной защиты люди из "загазированных" выработок не были выведены в безопасное место или не были исполнены другие организационно - технические мероприятия ПЛА.
20. Акт о проведении учебной тревоги в суточный срок вручается руководителю строительной организации, командиру горноспасательного подразделения.
21. Результаты учебной тревоги и намеченные меры по устранению недостатков должны быть в недельный срок обсуждены инженерно - техническими работниками объектов строительной организации.
Указания об устранении недостатков, изложенных в акте, и конкретные поручения могут быть при необходимости объявлены в приказе по предприятию, организации или объединению, а также по горноспасательному отряду, части.
22. В случае признания готовности объекта к ликвидации возможных аварий с оценкой "неудовлетворительно" должен быть установлен срок повторного проведения учебной тревоги, может быть назначена внеочередная проверка знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности у отдельных инженерно - технических работников, приостановлены работы или снята подпись с плана ликвидации аварий (отдельной его позиции), приняты другие меры по повышению устойчивости объекта при авариях.
Приложение 34
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1.1. Пожарная безопасность на объекте подземного строительства должна обеспечиваться реализацией системы мер, предотвращающих возникновение пожара в подземных условиях и на строительной площадке, и системы мер противопожарной защиты объекта согласно настоящей Инструкции.
1.2. Для обеспечения противопожарной защиты на объекте согласно проекту противопожарной защиты (ППЗ) должны быть оборудованы противопожарные устройства, иметься средства пожаротушения и источники пожарного водоснабжения.
Пожарно - технологические водопроводы должны быть защищены от замерзания.
1.3. В качестве источников пожарного водоснабжения должны предусматриваться системы водоснабжения населенных пунктов, а при их отсутствии естественные или искусственные водоемы на поверхности. В качестве резервного запаса воды для целей пожаротушения допускается использование водосборников водоотливных установок.
2. Противопожарная защита строительной площадки2.1. На строительных площадках от источников водоснабжения к горным выработкам (устью ствола, порталу тоннеля, штольни) должен быть проложен пожарно - технологический водопровод, постоянно находящийся под давлением воды не ниже 0,4 МПа.
Диаметр водопровода определяется расчетом в ППЗ по наибольшему расходу из условий сравнения потребностей: на тушение пожара на поверхности или в подземных условиях или для технологических нужд на объекте.
Противопожарная защита зданий и сооружений горного комплекса, располагаемых на строительной площадке объектов вспомогательного назначения, а также сооружаемых открытым способом объектов строительства осуществляется в соответствии с требованиями нормативной документации по обеспечению противопожарной безопасности.
2.2. В обогреваемых надшахтных и припортальных зданиях и сооружениях должны прокладываться внутренние пожарные водопроводы, присоединенные к пожарно - технологическому трубопроводу строительной площадки. На каждой рабочей отметке копра вертикального ствола в этом случае должны быть установлены пожарные краны.
Для тушения пожара в надшахтных зданиях и сооружениях, не обеспеченных обогревом, на пожарно - технологическом трубопроводе строительной площадки должны быть установлены не далее 50 м от ствола пожарные гидранты.
2.3. В надшахтном горном комплексе по эстакадам, галереям, на подшкивной площадке копра и в устье вертикальных стволов должны прокладываться сухотрубопроводы с водоразбрызгивающими насадками. Сухотрубопроводы должны подключаться к пожарно - технологическому трубопроводу строительной площадки, задвижки для подачи воды в них должны располагаться вне помещений горного комплекса.
2.4. Устья вертикальных стволов на строительстве подземных сооружений глубокого заложения должны оборудоваться противопожарными лядами, полностью перекрывающими сечение ствола в случае пожара в надшахтном здании.
2.5. Размещение первичных средств пожаротушения (огнетушители, ящики с песком, пожарные щиты), их вид и количество на строительной площадке, в зданиях и сооружениях должны быть определены проектом согласно Правилам пожарной безопасности. Места установки указанных средств должны быть обозначены табличками с надписью: "Огнетушители", "Песок" и т.п.
В надшахтном здании каждый пожарный кран внутренних пожарных водопроводов должен комплектоваться пожарным рукавом и стволом.
3. Противопожарная защита выработок3.1. Пожарный водопровод
3.1.1. Пожарно - технологический водопровод должен прокладываться по всем выработкам объекта и предусматриваться ПОС из расчета пропускной способности не менее 60 куб. м/ч по трубам диаметром не менее 100 мм на магистральных участках трубопровода (в стволах, околоствольных дворах, подходных и других выработках) и от 100 до 50 мм на ответвленных от него в тупиковые выработки (камеры, забои) в зависимости от протяженности и потерь давления в этих отводах соответственно.
Допускается предусматривать пожарный водопровод по одной из параллельных выработок при условии прокладки в другую отводов с пожарными кранами на концах не реже чем через 100 м.
3.1.2. Пожарно - технологический водопровод должен оборудоваться пожарными кранами с однотипными соединительными пожарными головками. Пожарные краны должны быть установлены:
в горизонтальных выработках на расстоянии 10 м от сопряжений с вертикальными и наклонными выработками, а также от каждого входа в камеры (энергоснабжения, хранения ВМ, водоотлива, ремонта электровозов и т.п.);
на всех горизонтальных выработках через 200 м и не далее 30 м от проходческого комплекса или забоя;
в наклонных выработках с углом наклона до 45° через 50 м. В вертикальных и наклонных выработках с углом наклона более 45° установка пожарных кранов не предусматривается.
3.1.3. В местах постоянного дежурства персонала (в околоствольных дворах, в камерах и др.) и в забоях у пожарных кранов должны устанавливаться специальные ящики. В ящике должен храниться пожарный ствол, присоединенный к пожарному рукаву длиной 20 м. Соединительные головки на пожарном рукаве и пожарном кране должны быть одинакового типоразмера.
3.1.4. Для отключения отдельных участков пожарно - технологического водопровода должны устанавливаться задвижки:
на всех ответвлениях водопроводных линий, имеющих не менее трех пожарных кранов;
на водопроводных линиях, не имеющих ответвлений, - через каждые 400 м.
Отключение участков пожарного водопровода допускается производить по письменному распоряжению начальника участка на ограниченный срок.
3.2. Первичные средства пожаротушения
3.2.1. Первичные средства пожаротушения (огнетушители, песок) должны размещаться:
в околоствольных дворах, на нижних и верхних приемных площадках наклонных выработок, а также в камерах с постоянным дежурством персонала - вблизи рабочих мест, в других камерах - не далее 10 м от входа в них;
в горизонтальных выработках с огнестойкой обделкой - через 300 м, при наличии горючей крепи - через 200 м и возле каждой электроустановки, находящейся вне огнестойкой камеры в этих выработках;
в забоях - не далее 30 м от груди забоя или проходческого комплекса;
в местах производства пожаровзрывоопасных и огневых работ.
3.2.2. По каждому месту первичные средства пожаротушения должны быть укомплектованы не менее чем двумя огнетушителями и ящиком с песком вместимостью 0,2 куб. м. В камерах и забоях ящики с песком должны комплектоваться совковой лопатой.
При отдельных электроустановках (на участках выработок с негорючей крепью) допускается размещать по одному огнетушителю и иметь ящик с песком вместимостью 0,1 куб. м.
3.2.3. В складах ВМ, камерах или местах, где производится переливание масел или установлено оборудование с масляным заполнением, а также в местах отстоя, ремонта и технического обслуживания машин и оборудования должно устанавливаться не менее четырех огнетушителей и по два ящика с песком вместимостью 0,2 куб. м.
3.2.4. Для противопожарной защиты выработок допускается применение порошковых огнетушителей, за исключением мест хранения ВМ. Запрещается предусматривать применение пенных огнетушителей в выработках с отрицательной температурой и использование их для тушения оборудования, находящегося под напряжением.
На объектах должно предусматриваться использование переносных огнетушителей с максимальной вместимостью корпуса 10 л. Для зарядки порошковых огнетушителей должны применяться огнегасительные составы, предназначенные для тушения пожаров класса А, В и С (горение твердых, жидких, газообразных веществ).
3.2.5. Огнетушители, установленные на объекте, должны быть зарегистрированы в журнале учета (по произвольной форме), содержаться в исправном состоянии, проверяться, осматриваться и периодически перезаряжаться. Каждый огнетушитель должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской, и паспорт.
3.3. Противопожарное устройство камер
3.3.1. Камеры, в которых размещаются стационарные электроустановки (энергоснабжения, водоотлива, вентиляции и т.п.), производится ремонт транспортных средств, зарядка аккумуляторов, хранение ВМ, временное хранение или переливание горючего и смазочных материалов, должны быть закреплены огнестойкой крепью.
3.3.2. В камерах длиной более 10 м должно предусматриваться два выхода. Входы в камеры должны закрываться изготовленными из металла противопожарными дверями, открывающимися наружу.
3.3.3. Противопожарные двери должны иметь запоры, в открытом положении не должны препятствовать движению людей и транспорта по выработке и при возникновении пожара в закрытом положении должны полностью перекрывать вход в целях прекращения доступа воздуха в камеру.
Допускается в рабочем режиме содержать противопожарные двери в нормально закрытом положении при условии устройства в них вентиляционных окон (с размерами по расчету) для проветривания камеры. Вентиляционные окна должны быть снабжены закрывающимися при пожаре огнестойкими лядами.
3.3.4. Во всех камерах, где производится хранение и переливание горючего и смазочных материалов или установлено оборудование с масляным заполнением, полы должны быть выполнены из негорючего материала, не вызывающего искрообразование, должны иметь бортики для предупреждения растекания масел при проливах и должны посыпаться песком, заменяемым по мере загрязнения.
4. Резервы противопожарных средств и аварийных материалов4.1. Неснижаемые запасы (далее - НЗ) противопожарных средств должны создаваться в организации и храниться в специально выделенном для этих целей помещении (складе аварийных материалов) на строительной площадке объекта. Временные аварийные запасы материалов, хранящихся в выработках, создаются в предусмотренных настоящими Правилами случаях при ведении работ в опасных инженерно - геологических условиях.
4.2. Номенклатура НЗ в складе по видам, маркам, типоразмерам должна соответствовать используемым на объекте согласно ППЗ, может предусматривать необходимые запасные комплектующие детали и узлы к ним, а также оборудование для выполнения других аварийно - восстановительных работ, в том числе:
огнетушители, пожарные рукава, стволы, соединительные головки и уплотнительные кольца к ним;
водопроводную арматуру (задвижки, краны, заглушки, хомуты и т.п.);
пожарный инвентарь (лопаты, ведра, топоры, ломы и т.п.) и материалы (песок, огнегасительный порошок, гвозди, скобы и др.);
оборудование для разгазирования (вентиляторы местного проветривания, вентиляционные трубы), для ведения аварийных работ при затоплениях водой, прорывах плывуна (насосы шламовые, погружные) с комплектом электропусковой аппаратуры и гибкого кабеля.
4.3. Количество резервируемых средств пожаротушения и материалов принимается в размере не менее 10% их количества, предусмотренного в ППЗ.
Перечень этих средств, согласованный командованием горноспасательной службы, утверждается руководителем организации.
5. Камеры - убежища и обменные пункты самоспасателей5.1. При строительстве протяженных, длиной более 3 км, транспортных и других тоннелей, не имеющих сбоек с другими выработками или поверхностью, должны устраиваться из огнестойких материалов камеры - убежища для укрытия работающих, замены использованных самоспасателей или ожидания помощи до прибытия горноспасательного отделения.
5.2. Камера должна отвечать следующим требованиям:
в рабочем состоянии должна быть герметична от проникновения в нее наружного рудничного воздуха;
площадь камеры определяется из расчета 0,8 - 1 кв. м на одного человека и должна обеспечивать укрытие всех работающих в районе расположения камеры - убежища;
высота камеры не менее 2,3 м, ширина не менее 2,5 м;
срок защиты работающих не менее 24 ч.
5.3. Способ вентиляции камер - убежищ:
через буровые скважины с поверхности;
сжатым воздухом от воздуховодов;
с помощью фильтровентиляционных установок, очищающих воздух от ядовитых газов перед поступлением в камеру;
от баллонов сжатого воздуха или кислорода.
5.4. Камера - убежище должна быть обеспечена:
электроэнергией для освещения с автономным вводом, если в камере не предусмотрены аккумуляторные лампы;
телефонной связью;
самоспасателями (на максимальное количество работающих в смене, но не менее 15 шт.);
огнетушителями в количестве не менее 5 шт.;
носилками медицинскими - 2 шт.;
ящиком с глиной вместимостью 0,2 куб. м;
скамейками (по количеству укрывающихся людей);
аптечкой с медикаментами.
6. Проект противопожарной защиты объекта6.1. Проект противопожарной защиты (далее - ППЗ) строительства подземного объекта должен содержать следующие разделы:
краткую характеристику объекта строительства;
противопожарную защиту сооружений на строительной площадке;
противопожарную защиту шахтных копров, эстакад, стволов, порталов;
противопожарную защиту выработок.
6.2. В разделе "Краткая характеристика объекта строительства" ППЗ должен содержать сведения: наименование, назначение и местонахождение объекта; границы и размеры отвода (земельного и горного) под строительство; характеристику подземного объекта: расположение устьев выработок, естественных и искусственных водоемов, способы и методы строительства, проветривания и водоотлива в подземных условиях.
6.3. В разделе "Противопожарная защита сооружений на строительной площадке" должны быть приведены данные проектных решений:
о размещении, количестве и типах средств первичного пожаротушения в зданиях и сооружениях;
об источниках пожарного водоснабжения: водопроводах, водоемах и резервуарах, предназначенных для пожаротушения;
о насосных станциях, используемых для пожарного водоснабжения (тип и количество пожарных насосов, производительность, напор, электроснабжение и т.д.);
о пожарном водопроводе (расчет диаметра, размещение гидрантов, пожарных кранов, задвижек);
о специальных устройствах и схемах подачи воды по водоотливным, воздуховодным магистралям для тушения пожара;
о размещении и комплектности склада аварийных материалов.
6.4. В разделе "Противопожарная защита шахтных копров, эстакад, стволов, порталов" должны быть приведены:
необходимые расчеты пожарного водоснабжения (места установки и количество оросителей, запорной арматуры, пожарных кранов);
данные о специальных мерах защиты устьев вертикальных стволов (пожарные водяные завесы, пожарные ляды), о противопожарной защите значительно удаленных от строительной площадки вертикальных выработок (пожарные насосы, резервуары с запасом воды на пожаротушение, водяные завесы, пожарные водопроводы), применение и порядок включения в работу сухотрубопроводных сетей на эстакадах, копрах, порталах и других помещениях вблизи устьев выработок, подающих в шахту чистый воздух.
6.5. В разделе "Противопожарная защита выработок" должны быть определены:
расстановка первичных средств пожаротушения (вид, количество и местонахождение);
места установки и конструкция противопожарных дверей подземных камер: центральной электроподстанции, главного водоотлива, склада ВМ и др.;
схема и расчет основных показателей пожарно - технологического трубопровода в выработках (диаметр, расход и напор воды в наиболее удаленных пожарных кранах), места установки задвижек, пожарных кранов и рукавов;
схемы переключающих устройств для подачи воды от водоотливных установок по пожарно - технологическому водопроводу, а также по трубопроводу сжатого воздуха или другим видам трубопроводов, приспособленным для нужд пожаротушения.
6.6. ППЗ объекта должен содержать следующую основную графическую документацию:
план строительной площадки с нанесением размещения первичных средств пожаротушения в зданиях, сооружениях и водопровода, используемого в пожарных целях, источников водоснабжения, складов противопожарных материалов и подъездных путей;
схемы устройств противопожарной защиты устьев стволов, шахтных копров, эстакад и других поверхностных сооружений с обозначением огнестойкости материалов крепи выработок и стен зданий и сооружений;
план выработок с указанием мест размещения и количества первичных средств пожаротушения и нанесением схемы пожарно - технологического трубопровода с обозначением диаметра, значений расходов и давления воды, запорных и регулирующих гидравлических устройств, противопожарных дверей, мест установки кранов и пожарных рукавов.
В ППЗ следует пользоваться условными обозначениями, приведенными в Приложении 1 к настоящим Правилам.
Приложение 35
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
Приложение 36
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
Приложение 37
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1.1. Выполнение работ по технологии азотного замораживания возможно только в случае наличия проектной документации, разработанной специализированной организацией, имеющей соответствующую лицензию.
1.2. К техническому обслуживанию систем азотного замораживания допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право работы.
До начала работы с системами все работники должны пройти вводный инструктаж на рабочем месте.
1.3. Обслуживающий персонал, работающий с системой азотного замораживания, должен иметь суконные рукавицы, суконную куртку, очки ПО-2, ПО-3 во избежание обморожения открытых частей тела и повреждения органов зрения. При попадании жидкого азота на незащищенный участок тела его следует немедленно обмыть водой.
1.4. Если попадание жидкого азота вызвало обморожение, необходимо вывести пострадавшего в сухое теплое помещение, немедленно согреть пораженный участок тела (в течение часа) в ванне с теплой водой до температуры 37 - 40 °C.
На поврежденный участок наложить повязку с мазью Вишневского, дерматоловой мазью, синтомициновой или стрептоцидной эмульсией.
1.5. Все составляющие систему азотного замораживания элементы и узлы должны быть испытаны на герметичность в соответствии с требованиями проектной документации разработчика проекта, с оформлением актов испытаний приемочной комиссии и записью в специальном журнале.
1.6. Сосуды и трубопроводы, в которых находится жидкий азот, а также другие поверхности возможного соприкосновения с жидким азотом должны быть тщательно очищены (желательно также обезжирены) и предохранены от попадания нефтепродуктов, так как это может привести к возникновению взрывоопасной ситуации в случае наличия в жидком азоте примесей кислорода.
1.7. В случае образования аварийной утечки жидкого или газообразного азота в каком-либо элементе системы азотного замораживания (скважина, трубопровод, вентиль и т.п.) необходимо немедленно закрыть вентиль на входе в соответствующий участок системы замораживания.
1.8. В случае образования на каком-либо участке азотной системы давления, превышающего величину максимального рабочего давления 0,25 МПа (2,5 кгс/кв. см), при несработавшей предохранительной мембране необходимо немедленно отключить всю систему для выявления причины и устранения выявленных неполадок.
1.9. Все манометры должны быть исправны и иметь пломбу или клеймо уполномоченного комитета стандартов, мер и измерительных приборов и регулярно проверяться.
Предохранительные клапаны должны быть опломбированы и должны проверяться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
1.10. Все вентили системы азотного замораживания должны быть обозначены в соответствии с технологической схемой.
При открывании и закрывании арматуры запрещается пользоваться ломиками, трубами и другими приспособлениями. Запрещается открывать и закрывать вентили посредством удара по маховику. Необходимо у вентилей вывесить трафарет с предупреждающей надписью: "Запрещается при открывании и закрывании вентилей пользоваться монтировками, трубами, ударять по маховику".
1.11. В случае разгерметизации какого-либо элемента газосброса из отдельной скважины должен быть немедленно закрыт вентиль подачи азота в эту скважину и устранена причина разгерметизации в установленном порядке. При невозможности устранения причины разгерметизации процесс азотного замораживания должен быть полностью остановлен, решение об этом принимает руководитель работ. Устранение причины разгерметизации, как правило, может быть произведено только после окончания процесса испарения жидкого азота в рабочем пространстве соответствующего жидкостного скважинного устройства, определяемого по показаниям температур в рабочем пространстве.
Категорически запрещается производить какой-либо ремонт работающей системы азотного замораживания (например, подтяжку крепежа). При замерзании трубопроводов отогревать их разрешается только снаружи паром или горячей водой.
1.12. В случае, если кто-либо из работников, обслуживающих систему азотного замораживания или находящихся в зоне производства работ, почувствовал слабость, сердцебиение, тошноту, чувство внутренней дрожи при пребывании в зоне производства азотного замораживания, он должен немедленно покинуть эту зону, потому что при дальнейшем нахождении в ней возникает опасность потери сознания.
Содержание кислорода в воздухе в зоне производства работ должно быть не менее 20% по объему. Необходимо помнить, что пребывание в атмосфере с пониженным содержанием кислорода может кончиться потерей сознания без существенных предварительных симптомов.
В случае потери сознания пострадавшему необходимо надеть маску кислородного ингалятора и, не снимая прибора, вынести его в теплое сухое помещение, на свежий воздух, в случае необходимости - произвести искусственное дыхание. После восстановления сознания дать крепкий чай, кофе. При необходимости медикаментозной терапии ввести подкожно эфедрин (5% - 1,0), кардиамин (1,0), кофеин (10% - 1,0; 2,0).
1.13. В зоне управления процессом азотного замораживания должны быть вывешены знаки безопасности. Курение в зоне работ не допускается. Эти требования также распространяются на период производства работ по устранению аварийных утечек азота.
2. Транспортировка автомобильным транспортом2.1. Транспортировка установки как АГУ-8К, так и другими агрегатами осуществляется по всем дорогам и на территории стройплощадок с соблюдением правил движения и требований инструкций завода - изготовителя.
2.2. Скорость движения на общих дорогах не более 30 км/ч, на территории строительных площадок - в соответствии с ограничениями, распространяемыми на каждую данную строительную площадку.
2.3. Предохранительные клапаны должны быть исправны, отрегулированы и опломбированы.
2.4. Категорически запрещено подтягивать фланцевые соединения под давлением.
2.5. При обмерзании трубопроводов, арматуры отогревать их только снаружи паром или горячей водой. Пользоваться открытым огнем запрещается.
2.6. Автотранспортное средство для перевозки жидкого азота должно быть оснащено исправным огнетушителем.
2.7. Водитель спецавтотранспортного средства для жидкого азота при постановке под налив или для слива жидкого азота обязан поставить машину на тормоз, а под колеса подложить закладки.
2.8. Запрещается присутствие посторонних лиц при операциях слива - налива резервуара.
2.9. Запрещается выброс азота со сдувок в рабочие помещения, а также вблизи окон и дверей зданий на строительных площадках.
2.10. При попадании жидкого азота на кожу работающих или при признаках удушья выполнять медицинские мероприятия в соответствии с разделом 1.
3. Транспортировка жидкого азота3.1. Место установки железнодорожной емкости (например, 8Г513) и пути следования автомашин строго определяются ППР.
3.2. Оператор, осуществляющий слив, непосредственно подчиняется бригадиру или начальнику участка и несет ответственность за выполнение всех предписаний и требований настоящей Инструкции, а также инструкций, указываемых в перечне необходимых для данной профессии.
3.3. О любых неисправностях или отклонениях оператор должен доложить бригадиру или начальнику участка, произвести запись об этом в технологическом журнале, наличие которого для каждой емкости 8Г513 обязательно, и принять меры по устранению неисправностей и отклонений.
3.4. Отстранение от работы и меры ответственности работающих за невыполнение требований определяются настоящей Инструкцией.
3.5. Прием и отправление железнодорожных цистерн 8Г513 осуществляет оператор службы обеспечения. В обязанности оператора входит постоянная связь с диспетчером железнодорожного участка в целях своевременного получения тепловоза для перестановки и отправки цистерн.
3.6. Передвижение железнодорожной цистерны на территории площадки разлива жидкого азота производится персоналом железнодорожного участка только в дневное время в присутствии операторов службы обеспечения.
3.7. Железнодорожная цистерна на площадке должна устанавливаться при обязательной установке "башмаков" под колесами платформы, причем с обеих ее сторон.
3.8. Перед началом работы по опорожнению цистерны оператор обязан убедиться в исправности КИПиА и арматуры, проверить сроки освидетельствования цистерны. При необходимости оператор принимает участие в составлении акта на неисправные цистерны.
3.9. Получение и отправление железнодорожных цистерн должны фиксироваться в журнале приема - сдачи и при этом должны также оформляться соответствующие акты.
3.10. Обслуживающий персонал службы обеспечения обязан ежедневно проводить осмотр оборудования, оценивать состояние площадки разлива, подъездных путей, вспомогательных средств (шланги, переходники, рабочий инструмент и т.п.) для своевременного обнаружения неисправностей и их устранения.
3.11. Техническое освидетельствование цистерн 8Г513 производится в соответствии с инструкцией завода - изготовителя и действующими рабочими инструкциями в сроки, указанные в графе освидетельствования сосудов, утвержденной главным инженером предприятия, через каждые 5 дней (для сравнения: для автотранспортных емкостей типа ЦТК-8/0,25 этот период составляет 10 дней).
3.12. В процессе эксплуатации металлорукавов (шлангов) периодический их осмотр должен проводиться не реже одного раза в 12 месяцев. При этом проверяется:
состояние внутренней и наружной поверхности рукава: эти поверхности не должны иметь механических повреждений;
состояние уплотнительных прокладок;
прочность и герметичность металлорукавов.
Прочность металлорукавов проверяется гидроиспытанием на Рисп = 1,25Pраб (эту операцию можно выполнить в ванне с водой).
Плотность (герметичность) проверяется воздухом также в ванне с водой, причем Рисп = Рраб.
3.13. Отсоединение сильфонного шланга от штуцера наполняемого (или опорожняемого) резервуара необходимо производить очень осторожно в связи с наличием в нем испаряющихся остатков жидкого азота. По истечении 20 - 30 мин., необходимых для отогрева, поставить заглушку на штуцер и зачехлить его.
3.14. Сильфонные шланги, предназначенные для работы с хладагентами, необходимо содержать в чистоте в специально предназначенном для хранения месте в зачехленном состоянии.
3.15. При разрыве трубопровода, потере вакуума в межстенном изоляционном пространстве, возникновении течи во внутреннем сосуде азотной цистерны необходимо срочно произвести слив жидкого азота.
3.16. При разрыве дополнительного шланга необходимо:
прекратить наполнение жидким азотом, закрыв соответствующие вентили;
шланг заменить на исправный.
3.17. При пожаре на площадке хранения и разлива жидкого азота необходимо:
прекратить работы по переливу и наполнению;
произвести аварийный вызов тепловоза для удаления находящихся на площадке цистерн на расстояние не ближе 100 м от площадки разлива хладагента.
3.18. Ремонт железнодорожных и автотранспортных емкостей, а также их элементов во время работы не допускается.
3.19. Обслуживающий персонал обязан строго выполнять режим работы емкостей и безопасное их обслуживание и своевременно проверять исправность действия арматуры КИП и предохранительных устройств.
3.20. Работы по наливу и сливу необходимо остановить в случае:
повышения давления в сосуде выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований, указанных в инструкции;
неисправности предохранительных клапанов;
обнаружения в основных элементах сосудов трещин;
возникновения пожара, непосредственно угрожающего сосуду, находящемуся под давлением;
неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам;
неисправности указателя уровня жидкости;
неисправности предохранительных блокировочных устройств.
Приложение 38
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Извлечение труб и тампонаж скважин, оставшихся после извлечения труб, должны производиться в соответствии с ППР.
2. Каждая извлеченная колонна труб и затампонированная скважина должны быть отмечены в буровом журнале (см. Приложение 16).
3. Замораживающие колонки, не поддающиеся извлечению, должны быть вырезаны на 0,5 м ниже уровня земли, из них должна быть выдута вода, и колонки - затампонированы.
4. Замораживающие колонки должны извлекаться после прогрева грунта вокруг замораживающей колонки на 20 - 30 мм.
5. Во время производства работ запрещается:
работать без предохранительных касок и поясов;
поправлять трос на барабане лебедки;
работать при неисправных тормозах лебедки;
оставлять барабан лебедки без установки храповика на защелку;
пользоваться неисправными грузозахватными приспособлениями;
браться руками за движущуюся колонку.
Приложение 39
к Правилам безопасности
при строительстве
подземных сооружений
1. Организации, органы управления и подразделения Государственной противопожарной службы, органы управления и подразделения профессиональной горноспасательной службы Госстроя России координируют свою деятельность в области пожарной безопасности и оперативно взаимодействуют при ликвидации аварий на объектах строительства подземных сооружений при возникновении пожаров:
1.1. На поверхности в случаях, когда продукты горения или пожар распространяются в горные выработки, происходит нарушение проветривания, водоотлива или энергоснабжения горных работ, в том числе при пожарах в надшахтных зданиях и сооружениях на строительных площадках, непосредственно примыкающих к выходу горных выработок на поверхность (наклонные и вертикальные стволы шахт, шурфы, вентиляционные скважины, траншеи и котлованы, штольни и тоннели).
1.2. В сооружениях действующего метрополитена, других законченных строительством и сданных в эксплуатацию подземных сооружениях, непосредственно сообщающихся с горными выработками строящегося объекта.
1.3. В горных выработках строящегося объекта, когда пожар распространяется в непосредственно сообщающиеся с ними здания и сооружения на поверхности или в эксплуатируемые метрополитены, другие действующие подземные сооружения.
2. В предусмотренных п. 1 настоящего Регламента случаях работы по ликвидации аварий организуются согласно плану ликвидации аварий (ПЛА) объекта, предусмотренному настоящими Правилами безопасности при строительстве подземных сооружений, с привлечением сил и средств горноспасательной службы для спасения людей и тушения пожаров в горных выработках, сил и средств Государственной противопожарной службы - в сооружениях и зданиях на поверхности. При наличии достаточных сил и средств подразделения горноспасательной службы также участвуют в спасении людей и тушении пожаров в сооружениях и зданиях на строительных площадках.
3. Порядок организации и порядок проведения боевых действий подразделений горноспасательной и противопожарной служб предусматриваются в соответствующих позициях ПЛА объекта и должны быть взаимоувязаны с другими организационно - техническими мероприятиями по ликвидации аварии. К позициям, предусматривающим ликвидацию пожара в надшахтных горных комплексах и в припортальных сооружениях тоннелей и штолен, должны прилагаться планы тушения пожара.
Позиции ПЛА, предусматривающие привлечение сил и средств Государственной противопожарной службы (ГПС), должны быть согласованы соответствующими руководителями органов управления и (или) подразделений ГПС. Комплект позиций ПЛА вместе с приложенными к ним планами пожаротушения по каждому объекту строительства подземного сооружения администрацией предприятия передается в центр управления силами территориального и (или) местного гарнизона пожарной охраны.
4. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий (ОР) (в том числе обусловленных возникновением пожара) на объекте подземного строительства в соответствии с Федеральным законом "Об аварийно - спасательных службах и статусе спасателей" от 22.08.95 N 151-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 35, ст. 3503; Российская газета, 1995, 31 авг.) является представитель строительной организации, как правило, главный инженер, а до его прибытия - начальник участка (дежурный диспетчер) или лицо, его замещающее.
5. ОР действует согласно ПЛА, организует на аварийном объекте командный пункт (КП) и выдает письменные задания первым прибывшим старшим начальникам горноспасательной и противопожарной служб, подтверждая номер позиции ПЛА, которой следует руководствоваться, и факт снятия напряжения в электроустановках, если это предусмотрено в позиции ПЛА.
6. Руководителем горноспасательных работ (РГР) является старший по должности командир горноспасательной службы, прибывший на аварийный объект. РГР выполняет задания ОР и несет полную ответственность за организацию и ведение горноспасательных работ.
7. В зависимости от сложившейся на объекте первоначальной аварийной обстановки ОР может изменить общую задачу подразделений горноспасательной и противопожарной служб, очередность выполнения ими отдельных мероприятий, в том числе поручить выполнение мероприятий, не предусмотренных в позиции ПЛА, в пределах своей компетенции.
8. На КП ведутся оперативные журналы ОР и РГР. В случае разногласия между ОР и РГР или старшим оперативным начальником подразделения ГПС обязательным к выполнению является решение ОР, если оно не противоречит требованиям Устава профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений, Боевого устава пожарной охраны и Правил по охране труда в подразделениях ГПС, а также иных нормативных документов ГПС.
Особое мнение РГР или старшего оперативного начальника ГПС записывается в оперативные журналы ОР и РГР.
9. Руководители ликвидации аварии (ОР, РГР, должностное лицо ГПС) в период ликвидации аварии (пожара) находятся на КП объекта и могут его покидать, назначив заместителя, о чем в оперативном журнале ОР и РГР должна быть внесена соответствующая запись.
10. Тушение пожаров на строительных площадках в зданиях и сооружениях, не имеющих непосредственной связи с горными выработками, осуществляется в соответствии с нормативными актами ГПС МВД России. Администрация предприятия в этом случае оказывает необходимое содействие в проведении работ.
11. При выполнении аварийно - спасательных работ, обусловленных пожарами, личный состав ГПС подчиняется старшему оперативному начальнику ГПС и выполняет только его команды и распоряжения; личный состав горноспасательной службы подчиняется РГР и выполняет только его команды и распоряжения.
Нормы освещенности основных участков работ1. СП 11-110-99. Авторский надзор за строительством зданий и сооружений.
2. СНиП 12-03-99. Безопасность труда в строительстве. Приняты Постановлением Госстроя России от 25.05.99 N 40.
3. Единые правила безопасности при взрывных работах (ПБ 13-01-92). Утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 24.03.92 N 6.
4. Положение о взаимоотношениях организаций - генеральных подрядчиков с субподрядными организациями.
5. Федеральный закон "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" от 21.07.97 N 116-ФЗ.
6. Инструкция по безопасному ведению горных работ на рудных и нерудных месторождениях, объектах строительства подземных сооружений, склонных к горным ударам (РД 06-329-99). Утверждена Постановлением Госгортехнадзора России от 24.11.99 N 86.
7. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (ПБ 10-382-00). Утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 N 98.
8. Инструкция о порядке выдачи разрешений на серийный выпуск и применение горно - шахтного оборудования, взрывозащищенных и в рудничном нормальном исполнении электротехнических изделий Федеральным горным и промышленным надзором России (РД 03-67-94). Утверждена Постановлением Госгортехнадзора России от 02.06.94 N 37.
9. СН 2.2.4/2.1.8.562-96. Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общественных зданий на территории жилой застройки. Утверждены Госсанэпиднадзором России 31.10.96 N 36.
10. СН 2.2.4/2.1.8.566-96. Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых и общественных зданий. Утверждены Госсанэпиднадзором России 31.10.96 N 40.
11. СН 2.2.4/2.1.8.583-96. Инфразвук на рабочих местах в жилых и общественных помещениях и на территории жилой застройки. Утверждены Госсанэпиднадзором России 31.10.96 N 52.
12. СанПиН 2.2.4/2.1.8.582-96. Гигиенические требования при работах с источниками воздушного и контактного ультразвука промышленного, медицинского и бытового назначения. Утверждены Госсанэпиднадзором России 31.10.97 N 51.
13. СанПиН 2.2.4/2.1.8.055-96. Электромагнитные излучения электромагнитного диапазона. Утверждены Госсанэпиднадзором России 08.05.96 N 9.
14. СНиП 23-05-95. Естественное и искусственное освещение. Приняты Постановлением Минстроя России от 02.08.95 N 18-78.
15. ПТБ-88. Правила по технике безопасности на топографо - геодезических работах. Утверждены коллегией Главного управления геодезии и картографии при СМ СССР от 09.02.89 N 2/12, пересмотрены и продлен срок действия. Приказ Федеральной службы геодезии и картографии России от 10.11.94 N 5-06-2519.
16. ГОСТ 12.4.026-76. ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности. Утвержден Госкомитетом стандартов СМ СССР 24.05.76 N 1267.
17. ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно - монтажных работ. Утвержден Госкомитетом СССР по делам строительства 23.04.86 N 47.
18. СанПиН 5804-91. Устройство и эксплуатация лазеров. Утверждены заместителем Главного санитарного врача СССР 31.07.91 N 5804-91.
19. ГОСТ 12.1.003-83. ССБТ. Шум. Общие требования безопасности. Утвержден Госкомитетом стандартов СССР 06.06.83 N 2473.
20. ГОСТ 12.1.046-85. Строительство. Нормы освещения строительных площадок. Утвержден Госстроем СССР 25.04.85 N 58.
21. СНиП III-4-80*. Техника безопасности в строительстве. Утверждены Госстроем СССР от 09.06.80 N 82.
22. Правила по охране труда при производстве работ под сжатым воздухом (кессонные работы). Утверждены Минтрансстроем СССР 04.01.80.
23. Правила безопасности при геологоразведочных работах (ПБ 08-37-93).
24. Инструкция о порядке ликвидации и консервации подземных сооружений, не связанных с добычей полезных ископаемых (РД 07-225-98). Утверждена Постановлением Госгортехнадзора России от 02.06.98 N 34.
25. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением (ПБ 10-115-96). Утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 18.04.95, с изменениями, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 02.09.97 N 25.
26. ВСН 189. Инструкция по проектированию и производству работ по искусственному замораживанию грунтов при строительстве метрополитенов и тоннелей.
27. ГОСТ 12.3.016-87. ССБТ. Антикоррозийные работы при строительстве. Требования безопасности. Утвержден Государственным строительным комитетом СССР 27.01.87 N 16.
28. Руководство по ревизии, наладке и испытанию шахтных подъемных установок. Утверждено Минуглепромом СССР, Минцветметом СССР, Минчерметом СССР, август 1976 г.
29. ГОСТ 21393. Методика определения дымности ДВС.
30. Методика определения суммарного содержания окислов азота в выхлопных газах ДВС. Утверждена Госгортехнадзором СССР 31.05.78.
31. СНиП 3.01.01-85*. Организация строительного производства. Утверждены Госстроем СССР 02.09.85 N 140.
: В связи с утратой силы Строительных норм и правил СНиП 3.01.01-85*, следует руководствоваться принятыми взамен СНиП 12-01-2004
32. СНиП 3.05.01-85*. Внутренние санитарно - технические системы. Утверждены Государственным комитетом СССР по делам строительства 13.12.85 N 224.
33. СНиП 3.05.06-85*. Распределительные устройства и подстанции. Утверждены Государственным комитетом СССР по делам строительства 11.12.85 N 215.
34. ПУЭ. Правила устройства электроустановок (6-е изд.). Утверждены Главгосэнергонадзором России с учетом изменений и дополнений, принятых по 30.12.97.
35. ВСН 139-83. Ведомственная инструкция по прокладке кабелей.
36. Правила устройства и безопасной эксплуатации эскалаторов (ПБ 10-77-94). Утверждены Постановлением Госгортехнадзора России 02.08.94 N 47, с Изменениями и дополнениями N 1, утвержденными Постановлением Госгортехнадзора России от 24.03.97 N 13.
37. ОСТН 600-93. Отраслевые строительно - технологические нормы Министерства связи России.
38. ВСН 129/1-80. Правила производства работ по устройству автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте. Монтаж устройств СЦБ.
39. Правила технической эксплуатации метрополитена.
40. Инструкция по сигнализации на метрополитенах.
41. ПЭЭП. Правила эксплуатации электроустановок потребителей. Утверждены Главгосэнергонадзором России 31.03.1992, с изменениями от 30.09.93 N 42-6/8-ЭТ и от 14.11.94 N 42-6/34-ЭТ.
42. Правила безопасности при эксплуатации электроустановок (РД 153-34.0-03.150-00). Утверждены Министерством труда и социального развития Российской Федерации Постановлением от 05.01.01 N 3.
43. ГОСТ 12.3.033-84. ССБТ. Строительные машины. Требования безопасности при эксплуатации. Утверждены Госкомитетом СССР по стандартам 31.07.84 N 2694.
44. Положение о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда. Утверждено Постановлением Минтруда России от 14.03.97 N 12.
45. ППБ 01-93**. Правила пожарной безопасности в РФ. Утверждены МВД России 14.12.93 N 536, с Изм. N 1 - 3 от 1993, 1995, 1997 гг.
46. СНиП 2.09.02-85*. Производственные здания. Нормы проектирования. Утверждены Госстроем СССР 30.12.85 N 287.
47. СНиП 2.01.02. Противопожарные нормы.
48. ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования.
49. Закон Российской Федерации "О недрах" от 03.03.95 N 27-ФЗ.
50. АМ-26/78-27. Типовое положение о вспомогательных горноспасательных командах на строительстве коммунальных тоннелей. Утверждено Минстроем России 04.04.96.
51. СНиП 2.09.04-87*. Административные и бытовые здания.
52. СанПиН 4630-88. Охрана поверхностных вод от загрязнения. Утверждены заместителем Министра здравоохранения СССР 04.07.88 N 4630-88.
53. СанПиН 2.2.4.548-96. Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений. Утверждены Госсанэпиднадзором России 01.10.96 N 21.
54. Правила пожарной безопасности на метрополитенах.
55. НРБ-99. Нормы радиационной безопасности.
56. Правила организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте. Утверждены Правительством РФ 10.03.99 N 263.
57. Методические указания по обеспечению радиационной безопасности при добыче угля и переработке минерального сырья на предприятиях горнорудной и нерудной промышленности, отнесенных к радиационно опасным производствам (РД 03-151-97). Утверждены Постановлением Госгортехнадзора России от 14.10.97 N 35.
58. Инструкция о порядке производства работ посторонними организациями в эксплуатируемых сооружениях метрополитена.
59. СанПиН 2.2.1/2.1.1.984-00. Санитарно - защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов. Утверждены Главным государственным санитарным врачом РФ 31.07.00.
60. СП 1042-73. Санитарные правила организации технологических процессов и гигиенические требования к производственному оборудованию. Утверждены зам. Министра здравоохранения СССР 04.04.73 N 1042-73.
61. Федеральный закон "О сертификации продукции и услуг" от 10.06.93 N 5151-1.
62. ГОСТ 2405-88. Манометры, вакуумметры, мановакуумметры, напоромеры, тягомеры и тягонапоромеры. Общие технические условия. Утвержден Государственным комитетом СССР по стандартам 23.12.88 N 4530.
63. ГОСТ 12.1.005-88. ССБТ. Общие санитарно - гигиенические требования к воздуху рабочей зоны. Утвержден Государственным комитетом СССР по стандартам 29.09.88 N 3388.
64. ГН 2.2.5.686-98. Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны. Утверждены Главным государственным санитарным врачом РФ 04.02.98 N 4.
65. СанПиН 2.1.4.559-96. Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем водоснабжения. Контроль качества. Утверждены Госкомсанэпиднадзором России 24.10.96 N 26.
66. ГОСТ 12.3.003-86. ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности.
67. Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи спецодежды и других индивидуальных средств защиты работникам горной и металлургической промышленности. Утверждены Постановлением Минтруда и социального развития РФ от 08.12.97 N 61.
68. Инструкция по производству геодезическо - маркшейдерских работ при строительстве коммунальных тоннелей и инженерных коммуникаций подземным способом (РД 07-226-98). Утверждена Постановлением Госгортехнадзора России от 24.12.97 N 54.
69. Руководство по ревизии и наладке главных вентиляторных установок шахт. Утверждено энергомеханическим управлением Минуглепрома СССР 15.01.79.
70. Инструкция по техническому осмотру и испытанию эксплуатационных и проходческих подъемных установок. Утверждена Минуглепромом СССР 26.08.76.
71. ГОСТ 12.2.106-85. ССБТ. Машины и механизмы, применяемые при разработке рудных, нерудных и рассыпных месторождений полезных ископаемых. Общие гигиенические требования и методы оценки.
72. ГОСТ 12.2.061-81. ССБТ. Процессы производственные. Общие требования к рабочим местам.
73. ГОСТ 12.2.032-78. ССБТ. Рабочие места при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования. Утвержден Госкомитетом стандартов СМ СССР 26.04.78 N 1102.
74. ГОСТ 12.2.033-78. ССБТ. Рабочие места при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования. Утвержден Госкомитетом стандартов СМ СССР 26.04.78 N 1100.
75. "О порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров работников и медицинских регламентов допуска к профессии". Приказ Минздрава России от 14.03.96 N 90.
76. Руководство 2.2.755-99. Гигиенические критерии оценки и классификации условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса. Утверждено Главным государственным санитарным врачом России 23.04.99.
77. СП 3905-85. Санитарные правила для предприятий по добыче и обогащению рудных, нерудных и рассыпных полезных ископаемых. Утверждены Главным санитарным врачом СССР 28.06.85 N 3905-85.
78. ГОСТ 12.4.009-83*. ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов. Основные виды. Размещение и обслуживание.
79. Федеральный закон "О радиационной безопасности населения" от 09.01.96 N 3-ФЗ.
80. Федеральный закон "О пожарной безопасности" от 21.12.94 N 69-ФЗ.
81. ГОСТ 27331-87. Пожарная техника. Классификация пожаров.
82. ГОСТ 27990-88. Средства охранной, пожарной и охранно - пожарной сигнализации. Общие технические требования.
83. ГОСТ 12.1.044-89. ССБТ. Пожаровзрывобезопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения.
84. ГОСТ 12.3.046-91. ССБТ. Установки пожаротушения автоматические. Общие технические требования.
85. НПБ 110-99. Перечень зданий, сооружений, помещений и оборудования, подлежащих защите автоматическими установками пожаротушения и автоматической пожарной сигнализацией.
86. "Перечень продукции, подлежащей обязательной спецификации в области пожарной безопасности в Российской Федерации". Приложение к Приказу ГУГПС МВД России от 17.11.88 N 73.
Термины и определения- Главная
- "ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ПОДЗЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ ПБ 03-428-02" (утв. Постановлением Госгортехнадзора РФ от 02.11.2001 N 49)
