отменен/утратил силу
Редакция от 01.01.1970
Подробная информация
Наименование документ | ПИСЬМО ГТК РФ от 01.04.96 N 07-11/5757 "О ВЕЛИЧИНЕ ТРАНСПОРТНЫХ РАСХОДОВ ПРИ МОРСКИХ И СМЕШАННЫХ ПЕРЕВОЗКАХ" |
Вид документа | письмо |
Принявший орган | гтк рф |
Номер документа | 07-11/5757 |
Дата принятия | 01.01.1970 |
Дата редакции | 01.01.1970 |
Дата регистрации в Минюсте | 01.01.1970 |
Статус | отменен/утратил силу |
Публикация | - На момент включения в базу документ опубликован не был
|
Навигатор | Примечания |
ПИСЬМО ГТК РФ от 01.04.96 N 07-11/5757 "О ВЕЛИЧИНЕ ТРАНСПОРТНЫХ РАСХОДОВ ПРИ МОРСКИХ И СМЕШАННЫХ ПЕРЕВОЗКАХ"
ПИСЬМОВ целях контроля заявляемых декларантами сведений по таможенной стоимости в части транспортных расходов направляем для сведения "Ориентировочные ставки фрахта на экспортно-импортные перевозки грузов (древесины, лесопродуктов, металла)", "Средние ставки на перевозку контейнеров в Санкт-Петербург", "Примерный уровень фрахтовых ставок в судах смешанного плавания типа "река - море", а также "Краткий словарь основных терминов, используемых при составлении договоров морской перевозки".
Размеры фрахтовых ставок являются ориентировочными и могут изменяться в зависимости от конъюнктуры фрахтового рынка, уровня портовых и иных сборов, цен на топливо и предметы снабжения, типа судна, направления перевозок и др. факторов.
Обращаем внимание на то обстоятельство, что в расходы по доставке товара, помимо стоимости фрахта, подлежат включению и другие расходы, связанные с доставкой, например, стоимость погрузочно-разгрузочных работ, стивидорские расходы, страхование и др. Для точного определения состава затрат необходимо тщательное изучение документов на перевозку с точки зрения обязательств перевозчика и их сопоставление со счетами и банковскими платежными документами, а также с толкованием заявленного условия поставки в соответствии с "Инкотермс-90". При условии поставки СИФ-порт России договор страхования передается покупателем продавцу (см. "Инкотермс-90") и может быть затребован таможенным органом для подтверждения заявленного условия (базиса) поставки и заявленных стоимостных показателей.
При непредставлении декларантом страховых документов таможенный орган имеет основание для сомнений в фактической поставке товара на условиях СИФ-порт России и действовать в соответствии с предусмотренным для таких случаев порядком (то есть рассматривать как недостоверное декларирование либо как недостаточность сведений для определения таможенной стоимости и проведение временной (условной) оценки).
При оформлении конкретных сделок рекомендуем производить сравнительный анализ ориентировочных ставок фрахта с данными, указанными декларантами либо содержащимися в товаросопроводительных документах, и выявлять факторы, влияющие на стоимость фрахта, а также формировать соответствующие базы данных для использования в целях контроля и анализа таможенной стоимости.
При наличии существенных расхождений фактических данных о стоимости фрахта с прилагаемыми ставками фрахта просим направлять информацию в Таможенно-тарифное управление (отдел организации и технологии контроля таможенной стоимости).
Одновременно обращаем внимание на следующие моменты. В соответствии со ст. 13 Закона Российской Федерации "О таможенном тарифе" таможенная стоимость определяется и заявляется самим декларантом; при этом Закон устанавливает перечень затрат, подлежащих обязательному включению в таможенную стоимость, не предусматривая необходимости списания каких-либо сумм. В связи с этим таможенный орган не должен требовать от декларанта обязательного заполнения раздела В формы ДТС-1, если декларантом при заявлении таможенной стоимости не были указаны суммы в разделе В (гр. 19 - 21).
Вместе с тем, необходимо учитывать, что в случае, если декларантом при подаче ГТД (ДТС) не были заявлены разрешенные вычеты (разд. В гр. 19 - 21), то ни на этапе таможенного оформления, ни после выпуска товаров в свободное обращение не разрешается производить корректировку таможенной стоимости, предусматривающую исключение из цены сделки расходов по монтажу, сборке, наладке оборудования или оказанию технической помощи после ввоза (гр. 19), расходов по доставке после ввоза до места назначения (гр. 20), таможенных пошлин, налогов и сборов, уплачиваемых при ввозе или продаже товаров (гр. 21).
В случае, если декларантом при подаче ГТД (ДТС) были заявлены разрешенные вычеты из цены сделки (разд. В гр. 19 - 21), то на этапе таможенного оформления необходимо тщательно проверить правомерность их заявления, в том числе соответствие заявленного в ГТД (ДТС) базиса поставки предъявленным товаросопроводительным документам и достаточность и достоверность предъявленных в подтверждение вычетов документов.
При наличии сомнений в правомерности заявления вычетов и/или недостаточности документального подтверждения может быть произведена временная (условная) оценка без учета вычетов до представления декларантом необходимого и достаточного документального подтверждения.
Заместитель начальника
Таможенно-тарифного управления
ГТК России
Л.А.БОНДАРЬ
ПриложениеПриложение
ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ СТАВКИ ФРАХТАМОРСКОЙ ТРАНСПОРТ1. ПЕРЕВОЗКА ДРЕВЕСИНЫ1. ПЕРЕВОЗКА ДРЕВЕСИНЫ
долл. США за куб. м |
Страны / Порты | Калининград | С.-Петербург | Находка | Порты Д. Востока <*> | Новороссийск | Архангельск | Игарка |
Швеция | 14 | 12 - 18 | | | | 27 | 40 |
Финляндия | | | | | | | |
Австрия | | | | | | | |
Великобр. | 40 | 29 - 31 | | | | 36 - 38 | 46 |
Германия | 30 | 23 - 25 | | | | 30 | 40 - 41 |
Турция | | | | | 15 | | |
Италия | | 32 | | | 23 - 25 | 43 - 48 | 50 |
Египет | | | | | 22 | | |
Марокко | | | | | 28 | | |
Греция | | 32 | | | 20 - 23 | 43 - 48 | |
Испания | 40 | 36 - 40 | | | | 34 | 45 |
Франция | 35 | 26 - 30 | | | | 32 | 43 |
Ю. Корея | | | 30 | | | | |
Япония | | | 16,5 | 16,5 | | | |
США | 65 | | | | | | |
<*> Порты Дальнего Востока: Восточный, Владивосток, Пластун, Ольга, Амгу, Большой Камень, Мысовой, Рудная Пристань, Ванино, Лазарев, Маго, Николаевск, порты Амура, Де-Кастри, а также Находка.
Примечание. Тарифы указаны в долларах США за куб. м древесины (балансы, пиловочник, пиломатериалы, фанера, ДСП).
2. ПЕРЕВОЗКА ЛЕСОПРОДУКТОВ2. ПЕРЕВОЗКА ЛЕСОПРОДУКТОВ
долл. США за тонну |
Страны / Порты | Калининград | С.-Петербург | Находка | Порты Д. Востока <*> | Новороссийск | Архангельск | Игарка |
Швеция | | | | | | | |
Финляндия | | | | | | | |
Австрия | | | | | | | |
Великобр. | 40 | | | | | 50 | |
Германия | 30 | | | | | 40 | |
Турция | | | | | 30 | | |
Италия | 55 | | | | 45 | 70 | |
Египет | | | | | | | |
Марокко | | | | | | | |
Греция | | | | | | | |
Испания | 40 | | | | | 50 | |
Франция | 35 | | | | | 45 | |
Ю. Корея | | | 30 | | | | |
Япония | | | | | | | |
США | | | | | | | |
<*> Порты Дальнего Востока: Восточный, Владивосток, Пластун, Ольга, Амгу, Большой Камень, Мысовой, Рудная Пристань, Ванино, Лазарев, Маго, Николаевск, порты Амура, Де-Кастри, а также Находка.
Примечание. Тарифы указаны в долларах США за тонну лесопродуктов (бумаги, картона, целлюлозы).
3. ПЕРЕВОЗКА МЕТАЛЛОВ (МЕТАЛЛОЛОМА)ПРИМЕРНЫЕ УРОВНИ ФРАХТОВЫХ СТАВОК ПО РЕЙСОВЫМ ОТФРАХТОВКАМ ЗА ПЕРЕВОЗКУ МЕТАЛЛА (МЕТАЛЛОЛОМА) ИЗ ПОРТОВ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА
(долл. США за тонну)
Порт Петропавловск-Камчатский: | Порты Приморья: |
- Япония | 26 | - Китай | 23 |
- Южная Корея | 29 | | |
СРЕДНИЕ СТАВКИ НА ПЕРЕВОЗКУ КОНТЕЙНЕРОВ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГ (ПО ДАННЫМ КОМПАНИИ "СИ-ЛЭНД")
Порт погрузки | Валюта | 20-фут. | 40-фут. |
Феликстоу | англ. фунты | 700 | 925 |
Стокгольм | DEM | 1300 | 1700 |
Бремерхафен | DEM | 1250 | 1700 |
Роттердам | DEM | 1300 | 1700 |
Гавр | DEM | 1300 | 1750 |
Неаполь | DEM | 2700 | 2900 |
Норфолк | USD | 2850 | 3300 |
Лос-Анджелес | USD | 3350 | 3900 |
Примечания. 1) Все ставки даны на условиях "порт - порт", включая выгрузку в С.-Петербурге (условия "фри-ин", "лайнер - аут").
2) Погрузка в портах отправления оплачивается отдельно и составляет в среднем 200 долл. США за 20-фут. контейнер и 350 долл. США за 40-фут. контейнер.
3) Ставки из портов США даны на условиях "лайнер ин аут".
РЕЧНОЙ ТРАНСПОРТПРИМЕРНЫЙ УРОВЕНЬ ФРАХТОВЫХ СТАВОК В СУДАХ СМЕШАННОГО ПЛАВАНИЯ ТИПА "РЕКА - МОРЕ"
долл. США за тонну |
Наименование груза | Направления перевозок | Фрахтовая ставка |
1. Окатыши | Важины (р. Свирь) - порты Польши | 12 |
| | |
2. Удобрения | С.-Петербург (Выборг) - порты восточного берега Великобритании | 23 |
| | |
3. Глина навалом | Южный берег Великобритании - порты Польши | 14 |
| | |
4. Металлы черные | Ростов-на-Дону - Стамбул (Турция) | 19 |
| | |
5. Металл | Российские порты Азовского (Черного) морей - порты Итали | 19 - 22,5 |
6. Металл | Российские порты Азовского (Черного) морей - порты Греци | 15 - 16 |
| | |
7. Металл | Российские порты Азовского (Черного) морей - порты Израиля | 19 - 21 |
| | |
8. Зерновые | Российские порты Азовского (Черного) морей - Измир (Турция) | 22 - 25 |
Примечания. 1. Ставки фрахта на перевозку грузов согласовываются между фрахтователями и судовладельцами.
2. Размер фрахтовых ставок может изменяться в зависимости от конъюнктуры фрахтового рынка, уровня портовых и иных сборов, цен на топливо и предметы снабжения, типа судна, направления перевозок и др. факторов
КРАТКИЙ СЛОВАРЬДедвейт | Грузоподъемность судна (т) при его загрузке до максимально допустимой отметки; включает массу груза, пресной воды, топлива, людей на судне |
Демерредж | Предварительно согласованная дополнительная плата владельцу судна со стороны грузовладельца (фрахтователя) в связи с контрсталией |
Детеншен | Время простоя судна после контрсталии; в отличие от демереджа, убытки за простой судна в этом случае оплачиваются не частично, а в полном объеме |
Диспач | Выплачиваемая судовладельцем грузовладельцу (фрахтователю) премия за досрочное окончание погрузки и выгрузки судна |
Канцелинг
| Определенный договором морской перевозки предельный календарный срок прибытия зафрахтованного судна в порт погрузки. По истечении К. фрахтователь может односторонне расторгнуть договор |
Коносамент | Разновидность ценных (товарных) бумаг; расписка агента транспортной фирмы (судна, самолета) грузоотправителю о принятии груза к перевозке с обязательством выдать груз в пункте назначения ее предъявителю. В К. указываются: наименование транспортного средства, перевозчик, отправитель, получатель, место приема или погрузки, назначение груза, его наименование, фрахт, и др. причитающиеся перевозчику платежи, время и место выдачи К., число составленных экз. Передача К. осуществляется по правилам передачи ценных бумаг (именной, ордерный К. или К. на предъявителя) и равносильна передаче груза |
Коносамент застрахованный | Коносамент, включающий в себя страховой полис |
Коносамент оборотный | Составленный на предъявителя или на приказ поименованного в нем лица коносамент, держатель которого имеет право собственности на товары и право на их выдачу по условиям документа |
Коносамент сквозной
| К., который выдается в случае доставки груза по назначению не непосредственно данным судном, а с перевалкой на другое судно или другое транспортное средство (автотрансп., жел. дорога); осуществляется по договоренности разных перевозчиков о совместной перегрузке грузов или одним перевозчиком, который обслуживает несколько пересекающихся между собой линий (типичен при контейнерной перевозке) |
Контрсталия | Время простоя судна в порту сверх обусловленного договором морской перевозки в связи с ожиданием погрузки или выгрузки или под грузовыми работами. К. оплачивается по спец. ставке - демерреджу |
"Лайнер-аут" | Условие поставки (транспортировки), при котором судно несет расходы по выгрузке в порту назначения |
Люмпсум | Оплата общей грузовместимости судна независимо от количества принятого груза |
"Порт - порт" | Условие поставки (транспортировки), при котором судно несет расходы как по погрузке (выгрузке) товара, так и "терминальные" расходы (по перемещению контейнеров от места установки до контейнерной площадки) |
Сталия (сталийное время) | Срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. С. может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх С. фрахтователь уплачивает демерредж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. С. определяется или соглашением сторон, или сроками, обычно принятыми в данном порту |
Стивидор | Юридическое или физическое лицо, осуществляющее погрузку (выгрузку) судов. С. нанимается судовладельцем или фрахтователем. Если судовладелец оплачивает стивидорные работы, то их стоимость включается во фрахтовую ставку |
Спот | Судно, тоннаж которого примерно отвечает требованиям фрахтователя |
Спот-промпт | Чартер с условием немедленной готовности судна к погрузке |
Судоходство трамповое | Форма морского судоходства, при котором работа морских судов не закрепляется за постоянными портами, районами плавания и не ограничивается определенными видами грузов |
Судоходство линейное | Морские перевозки грузов по определенным направлениям (линиям) и в соответствии с расписанием. Л. с. имеет свой флот и тарифы на перевозку, обслуживает сложившиеся постоянные потоки грузов |
Сюрвейер | Инспектор или агент по осмотру и оценке застрахованного имущества |
Тальман | Лицо, ведущее подсчет товара при его погрузке на судно или выгрузке с него. Подсчет ведется при приеме и сдаче товаров, перевозимых по счету грузовых мест. На основе документов по учету грузов происходит разбор претензий и исков, связанных с недостачей груза |
Тальманская расписка | Грузовой документ, удостоверяющий количество груза и его состояние при приеме на судно или сдаче в порту назначения |
Франшиза | Условие страхового договора, предусматривающее освобождение страховщика от возмещения убытков, не превышающих определенного размера |
Фрахтование | Соглашение о найме судна (группы судов) для выполнения рейса или ряда рейсов либо на оговоренный период времени. При Ф. на конкретную перевозку в договоре (чартере) устанавливают все условия предстоящего рейса и ставки провозной платы за единицу груза либо общую сумму фрахта. При Ф. на время судовладелец сдает, а фрахтователь берет внаем судно на определенный срок, например, на год либо на один или несколько последовательных рейсов между определенными территориями |
Фрахт | Одна из форм оплаты морской перевозки грузов, пассажиров либо использования судна в течение определенного времени. Порядок оплаты и размера Ф. производят по количеству груза, сданного в месте назначения, реже - по количеству груза, принятого на борт |
Фрахт "мертвый" | Плата за зафрахтованную, но не использованную кубатуру или грузоподъемность судна |
Фрахтовая ставка | Цена морской перевозки груза. Размер Ф. с. зависит от характера груза, условий рейса и конъюнктуры фрахтового рынка |
Фрахтователь | Сторона договора перевозки груза (чартера), имеющая право требовать от перевозчика (фрахтовщика) перевозки груза в порт назначения. Ф. обязан уплатить установленную за перевозку плату (фрахт). Ф. обычно бывает отправителем груза, и в большинстве случаев выдаваемый ему при перевозке по чартеру коносамент является распиской в приеме груза. При таких перевозках взаимоотношения перевозчика (фрахтовщика) и отправителя (Ф.) будут регулироваться условиями чартера. Этими же условиями будут регулироваться взаимоотношения перевозчика с покупателем груза, если он является одновременно и Ф. судна |
Фрахтовщик | Лицо, заключившее договор перевозки (чартер) и принявшее на себя обязанность перевезти вверенный ему отправителем груз в порт назначения за установленную плату (фрахт) |
Фри-ин | Условие поставки (транспортировки), при котором судно свободно от расходов по погрузке товара |
Чартер | Договор морской перевозки груза, согласно которому перевозчик (фрахтовщик) обязуется при условии предоставления для перевозки всего судна, части его или определенных грузовых помещений доставить груз в порт назначения и передать уполномоченному на его получение лицу, а отправитель (фрахтователь) обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт). Применяется, как правило, при нерегулярном (трамповом) судоходстве. Обычно Ч., кроме общих реквизитов (размер фрахта, данные о грузе, указание мест погрузки и разгрузки, порта назначения и др.), содержит подробные сведения о судне (флаг, тоннаж, скорость и др.), а также условия о праве судовладельца |
Тайм-чартер | Торговый договор об аренде судна или его части на определенный срок. Судно передается снаряженным, укомплектованным экипажем и в состоянии, пригодном для целей, предусмотренных договором. Расходы, связанные с эксплуатацией судна, несет фрахтователь |
Димайз-чартер | Торговый договор, по которому владение судном и контроль над ним переходят к фрахтователю, который рассматривается как владелец судна в течение срока действия чартера. Капитан и судовой экипаж становятся служащими фрахтователя, который несет ответственность за управление, эксплуатацию и плавание судна. Фрахтователь несет все расходы по эксплуатации судна, а также риски, возникающие в связи с эксплуатацией судна |
Штивка | Размещение груза в трюме |
Штурманская расписка | Удостоверение судовладельца в принятии товара к перевозке. Выписывается пом. капитана в подтверждение получения конкретной партии на борт судна, описывает видимое состояние товаров, позволяет перевозчику выдать коносамент. В ней отражаются результаты проверки, проводимой контролерами судовладельца при приеме товара для погрузки или во время погрузки. Ш. р. выдается грузоотправителю, пока не готов коносамент или при поставке товара "вдоль борта судна". Ш. р. не является товаросопроводительным документом. |