Последнее обновление: 21.11.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 07.11.97 N 1403 "О КОНТРОЛЕ ЗА ВЫВОЗОМ В ИРАК ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ ДВОЙНОГО НАЗНАЧЕНИЯ И ИНЫХ СРЕДСТВ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО МЕХАНИЗМА ПОСТОЯННОГО НАБЛЮДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ"
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ИЗВЕЩЕНИЯ О НАМЕРЕНИИ ЭКСПОРТИРОВАТЬ В ИРАК КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ТОВАРЫ И ТЕХНОЛОГИИ
Настоящие Правила определяют порядок оформления извещения о намерении экспортировать в Ирак контролируемые товары и технологии (далее именуется - извещение).
Извещение состоит из основного листа по форме 1 согласно приложению N 1 и в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, - добавочных листов по форме согласно приложению N 5.
Извещение используется для указания сведений обо всех контролируемых товарах и технологиях, охватываемых одной внешнеторговой сделкой. Под одной внешнеторговой сделкой понимается один отдельно взятый контракт (договор, соглашение), в соответствии с которым осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий.
Извещение (кроме графы 22) заполняется экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) контролируемых товаров и технологий. Извещение заполняется при помощи компьютера или пишущей машинки на русском языке. В отдельных случаях допускается заполнение цифровых и других реквизитов от руки.
Извещения, заполненные неразборчиво, к рассмотрению не принимаются.
В извещении не должно быть подчисток и помарок, исправления не допускаются.
В случае отсутствия в какой-либо графе места, необходимого для указания заявляемых сведений, используются добавочные листы, а в соответствующей графе делается отметка: "см. добавочный лист N ". Если текстовые данные какой-либо графы повторяют данные ранее заполненной графы, то в этой графе можно дать ссылку на ранее заполненную графу: "см. графу ".
Порядок заполнения добавочных листов аналогичен порядку заполнения соответствующих граф основного листа.
Ответственность за правильность заполнения извещения и достоверность указанных в нем сведений несут экспортер (лицо, осуществляющее вывоз) и отправитель контролируемых товаров и технологий.
При заполнении граф основного листа указываются:
в названии документа - номер и дата извещения по регистрационным данным экспортера (лица, осуществляющего вывоз);
в графе 1 "Экспортер" - полное наименование, адрес и контактный телефон (факс) предприятия (организации, учреждения), осуществляющего экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий, а также его код по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (код ОКПО);
в графе 2 "Изготовитель контролируемых товаров (разработчик контролируемых технологий)" - полное наименование, адрес и контактный телефон (факс) изготовителя контролируемых товаров (разработчика контролируемых технологий), если он иной, чем указан в графе 1. В случае, когда в сделке участвуют несколько изготовителей (разработчиков), приводятся сведения о каждом из них с указанием изготовленных ими товаров (разработанных технологий). Если установить изготовителя товаров (разработчика технологий) не представляется возможным, указывается: "Изготовитель товаров (разработчик технологий) не определен"
в графе 3 "Получатель" - полное наименование и адрес получателя экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в Ираке. Если в сделке участвуют несколько получателей, приводятся сведения о каждом из них с указанием получаемых контролируемых товаров и технологий;
в графе 4 "Предполагаемая дата отправки" - предполагаемая дата отправки контролируемых товаров и технологий цифрами в последовательности число/месяц/год (например, 3 апреля 1998 г. указывается 03/04/98). Если контролируемые товары и технологии будут вывозиться в разные сроки, то даты должны быть указаны по каждому вывозимому контролируемому товару или технологии;
в графе 5 "Предполагаемый способ перевозки" - предполагаемый способ перевозки контролируемых товаров и технологий: воздушный, морской, автомобильный, железнодорожный транспорт, почтовое отправление. В случае, когда способ перевозки не известен, указывается: "Не определен"
в графе 6 "КОНТРАКТ" - номер контракта (договора, соглашения), в соответствии с которым осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий, и дата его заключения. В случае временного вывоза контролируемых товаров и технологий для демонстрации на выставке или ярмарке без заключения контракта (договора, соглашения) графа 6 не заполняется;
в графе 7 "Регистрационный номер сделки" - пятизначный регистрационный номер сделки, полученный экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) контролируемых товаров и технологий от иракского покупателя. В случае, когда по каким-либо причинам экспортеру (лицу, осуществляющему вывоз) не известен регистрационный номер сделки, допускается представление извещения с незаполненной графой 7;
в графе 8 "Конечный пользователь" - полное наименование и адрес конечного пользователя экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в Ираке, если он иной, чем указан в графе 3. В случае, когда в сделке участвуют несколько конечных пользователей, приводятся сведения о каждом из них с указанием поставляемых им контролируемых товаров и технологий;
в графе 9 "Сведения о любом ином субъекте, участвующем в сделке" - полное наименование и адрес любых иных, кроме указанных в графах 1-3 и 8, субъектов, участвующих во внешнеторговой сделке (например, брокере или посреднике), страна их постоянного местопребывания, а также их роль в сделке;
в графе 10 "Стоимость контролируемых товаров и технологий" - цена экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий прописью и цифрами, а также валюта платежа по контракту (договору, соглашению). В случае экспорта (вывоза) контролируемых товаров и технологий по контракту (договору, соглашению), в котором их цена не определена, либо временного вывоза контролируемых товаров и технологий без заключения контракта (договора, соглашения) в графе указывается таможенная стоимость контролируемых товаров и технологий в валюте Российской Федерации (в рублях);
в графе 11 "Наименование и полная характеристика контролируемых товаров и технологий с указанием их количества" - обычное торговое описание каждого из экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий (например, фирменное название, тип, модель), а также основные характеристики, которые позволяют однозначно классифицировать товары и технологии как контролируемые, данные о количестве и, когда это применимо, указывается состояние товара (например, жидкость, газ, сплав и т.д.). Используемые единицы измерения должны соответствовать Международной системе единиц. Количество контролируемых товаров и технологий, которые не измеряются мерами веса или объема (например, станки, дискеты, печатная продукция), указывается в штуках;
в графе 12 "Цель использования контролируемых товаров и технологий" - цели использования экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий;
в графе 13 "Товарный регистрационный код по Списку" - товарный регистрационный код экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в соответствии с утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 2 сентября 1997 г. N 972 Списком товаров и технологий двойного назначения и иных средств, экспорт которых в Ирак в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООН контролируется и подлежит уведомлению или запрещен (далее именуется - Список);
в графе 14 "CAS номер по Списку" - CAS номер (номер по Chemical Abstracts Service Registry) для каждого экспортируемого (вывозимого) химического вещества в соответствии со Списком;
в графе 15 "Код товара по ТН ВЭД" - для каждого экспортируемого (вывозимого) товара код по товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности. Код записывается без пробелов и иных разделительных знаков. Данная графа не заполняется в отношении товаров и технологий, заявляемых для использования в военных целях;
в графе 16 "Номер(а) разрешения(й) Комитета СБ ООН, если это применимо" - номер разрешения, выданного Комитетом, учрежденным резолюцией Совета Безопасности ООН от 6 августа 1990 г. N 661, на экспорт (вывоз) в Ирак каждого из контролируемых товаров и технологий, в отношении которого действуют ограничительные меры, введенные на основании резолюций Совета Безопасности ООН;
в графе 17 "СОГЛАСОВАНО" - фамилия, инициалы, должность и подпись ответственного работника федерального органа исполнительной власти, согласовавшего экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий. Подпись ответственного работника заверяется печатью федерального органа исполнительной власти. Данная графа заполняется только в случае экспорта (вывоза) контролируемых товаров и технологий, созданных за счет средств федерального бюджета. Согласование осуществляется федеральным органом исполнительной власти, на который были возложены функции государственного заказчика, или его правопреемником;
в графе 18 "Данные о наличии сведений, составляющих государственную тайну" - перечень всех экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий, являющихся носителями сведений, составляющих государственную тайну. В случае отсутствия таких товаров (технологий) указывается: "Товаров и технологий, являющихся носителями сведений, составляющих государственную тайну, не имеется"
в графе 19 "Режим перемещения контролируемых товаров и технологий" - ввозятся ли контролируемые товары и технологии в Ирак на постоянной (экспорт) или временной основах. В случае ввоза контролируемых товаров и технологий на временной основе указываются сроки их нахождения на территории Ирака;
в графе 20 "Количество добавочных листов, приложенных к настоящей форме" - цифрами и прописью общее количество добавочных листов, приложенных к основному листу;
в графе 21 "Фамилия и инициалы руководителя организации-экспортера" - фамилия, инициалы, должность и подпись руководителя организации (предприятия, учреждения), осуществляющей экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий. Подпись руководителя заверяется гербовой печатью организации (предприятия, учреждения);
в графе 22 "Особые отметки" - служебная информация федерального органа исполнительной власти, осуществляющего регистрацию извещения.
Приложение N 3
к Положению о контроле за вывозом в
Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих
под действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля
Приложение N 4
к Положению о контроле за вывозом в
Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих
под действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля
- Главная
- ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 07.11.97 N 1403 "О КОНТРОЛЕ ЗА ВЫВОЗОМ В ИРАК ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ ДВОЙНОГО НАЗНАЧЕНИЯ И ИНЫХ СРЕДСТВ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО МЕХАНИЗМА ПОСТОЯННОГО НАБЛЮДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ"