в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 21.11.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

  • Главная
  • ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 07.11.97 N 1403 (ред. от 29.08.2001) "О КОНТРОЛЕ ЗА ВЫВОЗОМ В ИРАК ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ ДВОЙНОГО НАЗНАЧЕНИЯ И ИНЫХ СРЕДСТВ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО МЕХАНИЗМА ПОСТОЯННОГО НАБЛЮДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ"
отменен/утратил силу Редакция от 29.08.2001 Подробная информация
ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 07.11.97 N 1403 (ред. от 29.08.2001) "О КОНТРОЛЕ ЗА ВЫВОЗОМ В ИРАК ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ ДВОЙНОГО НАЗНАЧЕНИЯ И ИНЫХ СРЕДСТВ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО МЕХАНИЗМА ПОСТОЯННОГО НАБЛЮДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ"

Приложения

Приложение N 1
к Положению о контроле за вывозом в
Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих
под действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля

1. Экспортер Адрес Код ОКПО Форма 1.
Извещение
о намерении экспортировать в Ирак контролируемые товары и технологии
N __________ от __________
Телефон (факс)
6. КОНТРАКТ
2. Изготовитель контролируемых товаров (разработчик контролируемых технологий) Адрес Телефон (факс)
7. Регистрационный номер сделки
3. Получатель 8. Конечный пользователь
Адрес Адрес
Телефон (факс) Телефон (факс)
4. Предполагаемая дата отправки 9. Сведения о любом ином субъекте, участвующем в сделке
5. Предполагаемый способ перевозки
10. Стоимость контролируемых товаров и технологий
11. Наименование и полная характеристика контролируемых товаров и технологий с указанием их количества
12. Цель использования контролируемых товаров и технологий
13. Товарный регистрационный код по Списку 18. Данные о наличии сведений, составляющих государственную тайну
U N
14. CAS номер по Списку 19. Режим перемещения
контролируемых товаров и технологий
Экспорт в Ирак
Временный ввоз в Ирак
15. Код товара по ТН ВЭД
16. Номер(а) разрешения(й) Комитета СБ ООН, если это применимо
20. Количество добавочных листов, приложенных к настоящей форме
17. СОГЛАСОВАНО

Фамилия, инициалы и должность
Подпись, печать Дата

21. Фамилия и инициалы руководителя организации - экспортера

Должность
Подпись, печать Дата
22. Особые отметки

Приложение N 2
к Положению о контроле за вывозом
в Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих под
действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ИЗВЕЩЕНИЯ О НАМЕРЕНИИ ЭКСПОРТИРОВАТЬ В ИРАК КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ТОВАРЫ И ТЕХНОЛОГИИ

Настоящие Правила определяют порядок оформления извещения о намерении экспортировать в Ирак контролируемые товары и технологии (далее именуется - извещение).

Извещение состоит из основного листа по форме 1 согласно приложению N 1 и в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, - добавочных листов по форме согласно приложению N 5.

Извещение используется для указания сведений обо всех контролируемых товарах и технологиях, охватываемых одной внешнеторговой сделкой. Под одной внешнеторговой сделкой понимается один отдельно взятый контракт (договор, соглашение), в соответствии с которым осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий.

Извещение (кроме графы 22) заполняется экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) контролируемых товаров и технологий. Извещение заполняется при помощи компьютера или пишущей машинки на русском языке. В отдельных случаях допускается заполнение цифровых и других реквизитов от руки.

Извещения, заполненные неразборчиво, к рассмотрению не принимаются.

В извещении не должно быть подчисток и помарок, исправления не допускаются.

В случае отсутствия в какой-либо графе места, необходимого для указания заявляемых сведений, используются добавочные листы, а в соответствующей графе делается отметка: "см. добавочный лист N ". Если текстовые данные какой-либо графы повторяют данные ранее заполненной графы, то в этой графе можно дать ссылку на ранее заполненную графу: "см. графу ".

Порядок заполнения добавочных листов аналогичен порядку заполнения соответствующих граф основного листа.

Ответственность за правильность заполнения извещения и достоверность указанных в нем сведений несут экспортер (лицо, осуществляющее вывоз) и отправитель контролируемых товаров и технологий.

При заполнении граф основного листа указываются:

в названии документа - номер и дата извещения по регистрационным данным экспортера (лица, осуществляющего вывоз);

в графе 1 "Экспортер" - полное наименование, адрес и контактный телефон (факс) предприятия (организации, учреждения), осуществляющего экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий, а также его код по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (код ОКПО);

в графе 2 "Изготовитель контролируемых товаров (разработчик контролируемых технологий)" - полное наименование, адрес и контактный телефон (факс) изготовителя контролируемых товаров (разработчика контролируемых технологий), если он иной, чем указан в графе 1. В случае, когда в сделке участвуют несколько изготовителей (разработчиков), приводятся сведения о каждом из них с указанием изготовленных ими товаров (разработанных технологий). Если установить изготовителя товаров (разработчика технологий) не представляется возможным, указывается: "Изготовитель товаров (разработчик технологий) не определен"

в графе 3 "Получатель" - полное наименование и адрес получателя экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в Ираке. Если в сделке участвуют несколько получателей, приводятся сведения о каждом из них с указанием получаемых контролируемых товаров и технологий;

в графе 4 "Предполагаемая дата отправки" - предполагаемая дата отправки контролируемых товаров и технологий цифрами в последовательности число/месяц/год (например, 3 апреля 1998 г. указывается 03/04/98). Если контролируемые товары и технологии будут вывозиться в разные сроки, то даты должны быть указаны по каждому вывозимому контролируемому товару или технологии;

в графе 5 "Предполагаемый способ перевозки" - предполагаемый способ перевозки контролируемых товаров и технологий: воздушный, морской, автомобильный, железнодорожный транспорт, почтовое отправление. В случае, когда способ перевозки не известен, указывается: "Не определен"

в графе 6 "КОНТРАКТ" - номер контракта (договора, соглашения), в соответствии с которым осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий, и дата его заключения. В случае временного вывоза контролируемых товаров и технологий для демонстрации на выставке или ярмарке без заключения контракта (договора, соглашения) графа 6 не заполняется;

в графе 7 "Регистрационный номер сделки" - пятизначный регистрационный номер сделки, полученный экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) контролируемых товаров и технологий от иракского покупателя. В случае, когда по каким-либо причинам экспортеру (лицу, осуществляющему вывоз) не известен регистрационный номер сделки, допускается представление извещения с незаполненной графой 7;

в графе 8 "Конечный пользователь" - полное наименование и адрес конечного пользователя экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в Ираке, если он иной, чем указан в графе 3. В случае, когда в сделке участвуют несколько конечных пользователей, приводятся сведения о каждом из них с указанием поставляемых им контролируемых товаров и технологий;

в графе 9 "Сведения о любом ином субъекте, участвующем в сделке" - полное наименование и адрес любых иных, кроме указанных в графах 1-3 и 8, субъектов, участвующих во внешнеторговой сделке (например, брокере или посреднике), страна их постоянного местопребывания, а также их роль в сделке;

в графе 10 "Стоимость контролируемых товаров и технологий" - цена экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий прописью и цифрами, а также валюта платежа по контракту (договору, соглашению). В случае экспорта (вывоза) контролируемых товаров и технологий по контракту (договору, соглашению), в котором их цена не определена, либо временного вывоза контролируемых товаров и технологий без заключения контракта (договора, соглашения) в графе указывается таможенная стоимость контролируемых товаров и технологий в валюте Российской Федерации (в рублях);

в графе 11 "Наименование и полная характеристика контролируемых товаров и технологий с указанием их количества" - обычное торговое описание каждого из экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий (например, фирменное название, тип, модель), а также основные характеристики, которые позволяют однозначно классифицировать товары и технологии как контролируемые, данные о количестве и, когда это применимо, указывается состояние товара (например, жидкость, газ, сплав и т.д.). Используемые единицы измерения должны соответствовать Международной системе единиц. Количество контролируемых товаров и технологий, которые не измеряются мерами веса или объема (например, станки, дискеты, печатная продукция), указывается в штуках;

в графе 12 "Цель использования контролируемых товаров и технологий" - цели использования экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий;

в графе 13 "Товарный регистрационный код по Списку" - товарный регистрационный код экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в соответствии с утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 2 сентября 1997 г. N 972 Списком товаров и технологий двойного назначения и иных средств, экспорт которых в Ирак в соответствии с резолюциями Совета Безопасности ООН контролируется и подлежит уведомлению или запрещен (далее именуется - Список);

в графе 14 "CAS номер по Списку" - CAS номер (номер по Chemical Abstracts Service Registry) для каждого экспортируемого (вывозимого) химического вещества в соответствии со Списком;

в графе 15 "Код товара по ТН ВЭД" - для каждого экспортируемого (вывозимого) товара код по товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности. Код записывается без пробелов и иных разделительных знаков. Данная графа не заполняется в отношении товаров и технологий, заявляемых для использования в военных целях;

в графе 16 "Номер(а) разрешения(й) Комитета СБ ООН, если это применимо" - номер разрешения, выданного Комитетом, учрежденным резолюцией Совета Безопасности ООН от 6 августа 1990 г. N 661, на экспорт (вывоз) в Ирак каждого из контролируемых товаров и технологий, в отношении которого действуют ограничительные меры, введенные на основании резолюций Совета Безопасности ООН;

в графе 17 "СОГЛАСОВАНО" - фамилия, инициалы, должность и подпись ответственного работника федерального органа исполнительной власти, согласовавшего экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий. Подпись ответственного работника заверяется печатью федерального органа исполнительной власти. Данная графа заполняется только в случае экспорта (вывоза) контролируемых товаров и технологий, созданных за счет средств федерального бюджета. Согласование осуществляется федеральным органом исполнительной власти, на который были возложены функции государственного заказчика, или его правопреемником;

в графе 18 "Данные о наличии сведений, составляющих государственную тайну" - перечень всех экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий, являющихся носителями сведений, составляющих государственную тайну. В случае отсутствия таких товаров (технологий) указывается: "Товаров и технологий, являющихся носителями сведений, составляющих государственную тайну, не имеется"

в графе 19 "Режим перемещения контролируемых товаров и технологий" - ввозятся ли контролируемые товары и технологии в Ирак на постоянной (экспорт) или временной основах. В случае ввоза контролируемых товаров и технологий на временной основе указываются сроки их нахождения на территории Ирака;

в графе 20 "Количество добавочных листов, приложенных к настоящей форме" - цифрами и прописью общее количество добавочных листов, приложенных к основному листу;

в графе 21 "Фамилия и инициалы руководителя организации-экспортера" - фамилия, инициалы, должность и подпись руководителя организации (предприятия, учреждения), осуществляющей экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий. Подпись руководителя заверяется гербовой печатью организации (предприятия, учреждения);

в графе 22 "Особые отметки" - служебная информация федерального органа исполнительной власти, осуществляющего регистрацию извещения.

Приложение N 3
к Положению о контроле за вывозом в
Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих
под действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля

1. Экспортер Адрес Код ОКПО Форма 2.

Отчет о фактическом вывозе в Ирак контролируемых
товаров и технологий N ___________________ от _______________
6. КОНТРАКТ
2. Отправитель Адрес Код ОКПО 7. Регистрационный номер сделки
3. Получатель Адрес 8. Номера разрешительных документов
9. Способ перевозки
4. Дата отправки 5. Дата ввоза в Ирак 10. Место ввоза контролируемых товаров и технологий в Ирак
11. Код ТН ВЭД, наименование и полная характеристика контролируемых товаров и технологий с указанием их количества
12. Вид упаковки, количество мест и маркировка
13. Грузовые документы 18. Являются ли вывозимые контролируемые товары и технологии частью более крупной партии, в которую включены не подлежащие экспортному контролю товары и технологии
14. Номер и дата счет-фактуры
19. Имеются ли еще не отгруженные контролируемые товары и технологии, охватываемые сделкой
15. Номер аккредитива, если это применимо Дата Названия и адреса банков
20. Имеются ли какие-либо изменения сведений, указанных в извещении о намерении экспортировать в Ирак контролируемые товары и технологии
16. Номер(а) разрешения(й) Комитета СБ ООН, если это применимо 21. Количество добавочных листов, приложенных к настоящей форме
17. Фамилия и инициалы руководителя организации - экспортера Должность Подпись, печать Дата 22. Наименование таможенного органа
23. Наименование органа, осуществляющего регистрацию и учет настоящего отчета

Приложение N 4
к Положению о контроле за вывозом в
Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих
под действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ОТЧЕТА О ФАКТИЧЕСКОМ ВЫВОЗЕ В ИРАК КОНТРОЛИРУЕМЫХ ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ

Настоящие Правила определяют порядок оформления отчета о фактическом вывозе в Ирак контролируемых товаров и технологий (далее именуется - отчет).

Отчет состоит из основного листа по форме 2 согласно приложению N 3 и в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, - добавочных листов по форме согласно приложению N 5.

Отчет используется для указания сведений обо всех контролируемых товарах и технологиях, одновременно предъявляемых для таможенного оформления и декларируемых в соответствии с таможенным законодательством Российской Федерации как одна товарная партия.

Отчет (кроме графы 22) заполняется экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) контролируемых товаров и технологий. Отчет заполняется при помощи компьютера или пишущей машинки на русском языке. В отдельных случаях допускается заполнение цифровых и других реквизитов от руки.

Отчеты, заполненные неразборчиво, к рассмотрению не принимаются.

В отчете не должно быть подчисток и помарок, исправления не допускаются.

В случае отсутствия в какой-либо графе места, необходимого для указания заявляемых сведений, используются добавочные листы, а в соответствующей графе делается отметка: "см. добавочный лист N ". Если текстовые данные какой-либо графы повторяют данные ранее заполненной графы, то в этой графе можно дать ссылку на ранее заполненную графу: "см. графу ".

Порядок заполнения добавочных листов аналогичен порядку заполнения соответствующих граф основного листа.

Ответственность за правильность заполнения отчета и достоверность указанных в нем сведений несут экспортер (лицо, осуществляющее вывоз) и отправитель контролируемых товаров и технологий.

Таможенный орган Российской Федерации, производящий таможенное оформление вывозимых в Ирак контролируемых товаров и технологий, осуществляет проверку сведений, указанных в графах 1-4, 6, 8, 9, 11-13 и 21 отчета.

При заполнении граф основного листа указываются:

в названии документа - номер и дата отчета по регистрационным данным экспортера (лица, осуществляющего вывоз);

в графе 1 "Экспортер" - полное наименование и адрес предприятия (организации, учреждения), осуществляющего экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий в соответствии с лицензией Министерства внешних экономических связей и торговли Российской Федерации, а также его код по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (код ОКПО);

в графе 2 "Отправитель" - полное наименование и адрес отправителя контролируемых товаров и технологий (предприятия, организации, учреждения), а также его код по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (код ОКПО);

в графе 3 "Получатель" - полное наименование и адрес получателя экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий в Ираке. Если в сделке участвуют несколько получателей, приводятся сведения о каждом из них с указанием получаемых контролируемых товаров и технологий;

в графе 4 "Дата отправки" - предполагаемая дата отправки контролируемых товаров и технологий цифрами в последовательности число/месяц/год (например, 3 апреля 1998 г. указывается 03/04/98);

в графе 5 "Дата ввоза в Ирак" - дата предполагаемого ввоза контролируемых товаров и технологий в Ирак в соответствии с требованиями, предусмотренными для графы 4 настоящих Правил;

в графе 6 "КОНТРАКТ" - номер контракта (договора, соглашения), в соответствии с которым осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий, и дата его заключения. В случае временного вывоза указанных товаров и технологий для демонстрации на выставке или ярмарке без заключения контракта (договора, соглашения) графа 6 не заполняется;

в графе 7 "Регистрационный номер сделки" - присвоенный Объединенной группой Специальной комиссии ООН по разоружению Ирака и Международного агентства по атомной энергии пятизначный регистрационный номер сделки, в соответствии с которой осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий;

в графе 8 "Номера разрешительных документов" - номера лицензий на экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий, выданных Министерством внешних экономических связей и торговли Российской Федерации;

в графе 9 "Способ перевозки" - способ перевозки в Ирак контролируемых товаров и технологий: воздушный, морской, автомобильный, железнодорожный транспорт, а также информация об используемых для этого транспортных средствах (название морского судна, номер рейса, бортовой номер воздушного судна, номер железнодорожного вагона, регистрационный номер дорожного транспортного средства);

в графе 10 "Место ввоза контролируемых товаров и технологий в Ирак" - пункт ввоза контролируемых товаров и технологий на территорию Ирака;

в графе 11 "Код ТН ВЭД, наименование и полная характеристика контролируемых товаров и технологий с указанием их количества" - девятизначный код товаров по товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (код записывается без пробелов и иных разделительных знаков), обычное торговое описание каждого из экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий (например, фирменное название, тип, модель), а также основные характеристики, которые позволяют однозначно классифицировать товары и технологии как контролируемые, данные о количестве и, когда это применимо, указывается состояние товара (например, жидкость, газ, сплав и т.д.). Используемые единицы измерения должны соответствовать Международной системе единиц. Количество товаров и технологий, которые не измеряются мерами веса или объема (например, станки, дискеты, печатная продукция), указывается в штуках;

в графе 12 "Вид упаковки, количество мест и маркировка" - вид упаковки экспортируемых (вывозимых) контролируемых товаров и технологий (например, пакет, ящик, контейнер и т.п.), количество мест и их маркировка. В случае, когда контролируемые товары и технологии являются частью более крупной партии контролируемых товаров и технологий, вышеперечисленные сведения приводятся по всей партии;

в графе 13 "Грузовые документы" - номера коносаментов, авианакладных или иных транспортных документов, в соответствии с которыми осуществляется международная перевозка контролируемых товаров и технологий;

в графе 14 "Номер и дата счет-фактуры" - номер и дата счет-фактуры на экспортируемые (вывозимые) контролируемые товары и технологии. Необходимость предоставления сведений, предусмотренных настоящей графой, определяется экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) по собственному усмотрению;

в графе 15 "Номер аккредитива, если это применимо" - номер, дата и вид (переводной или безотзывный) аккредитива, наименования и адреса банков в тех случаях, когда такая форма расчетов предусмотрена условиями внешнеторговой сделки, в соответствии с которой осуществляется экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий. Необходимость предоставления сведений, предусмотренных настоящей графой, определяется экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) по собственному усмотрению;

в графе 16 "Номер(а) разрешения(й) Комитета СБ ООН, если это применимо" - номера разрешений, выданных Комитетом, учрежденным резолюцией Совета Безопасности ООН от 6 августа 1990 г. N 661, на экспорт (вывоз) каждого контролируемого товара или технологии, в отношении которого действуют ограничительные меры, введенные на основании резолюций Совета Безопасности ООН;

в графе 17 "Фамилия и инициалы руководителя организации-экспортера" - фамилия, инициалы, должность и подпись руководителя организации (предприятия, учреждения), осуществляющей экспорт (вывоз) контролируемых товаров и технологий. Подпись руководителя заверяется гербовой печатью организации (предприятия, учреждения);

в графе 18 "Являются ли вывозимые контролируемые товары и технологии частью более крупной партии, в которую включены не подлежащие экспортному контролю товары и технологии" - необходимая отметка в соответствующей клеточке данной графы;

в графе 19 "Имеются ли еще не отгруженные контролируемые товары и технологии, охватываемые сделкой" - необходимая отметка в соответствующей клеточке данной графы;

в графе 20 "Имеются ли какие-либо изменения сведений, указанных в извещении о намерении экспортировать в Ирак контролируемые товары и технологии" - необходимая отметка в соответствующей клеточке данной графы. В случае каких-либо изменений сведений, представленных экспортером (лицом, осуществляющим вывоз) в извещении о намерении экспортировать в Ирак контролируемые товары и технологии соответственно в Федеральную службу России по валютному и экспортному контролю либо Министерство внешних экономических связей и торговли Российской Федерации, приводятся все необходимые данные о таких изменениях;

в графе 21 "Количество добавочных листов, приложенных к настоящей форме" - цифрами и прописью общее количество добавочных листов, приложенных к основному листу;

в графе 23 "Наименование органа, осуществляющего регистрацию и учет настоящего отчета" - наименование федерального органа исполнительной власти, куда следует направить данный отчет для регистрации и учета:

в случае экспорта (вывоза) контролируемых товаров и технологий, заявляемых для использования в невоенных целях, - Федеральная служба России по валютному и экспортному контролю;

в случае экспорта (вывоза) контролируемых товаров и технологий, заявляемых для использования в военных целях, - Министерство внешних экономических связей и торговли Российской Федерации.

Графа 22 "Наименование таможенного органа" заполняется таможенным органом, производящим таможенное оформление экспортируемых или вывозимых в Ирак контролируемых товаров и технологий, после проверки сведений, указанных в графах 1-4, 6, 8, 9, 11-13 и 21 отчета, и заверяется подписью и личной печатью должностного лица таможенного органа, принимающего решение о выпуске указанных товаров и технологий.

Приложение N 5
к Положению о контроле за вывозом в
Ирак товаров и технологий двойного
назначения и иных средств, подпадающих
под действие международного механизма
постоянного наблюдения и контроля

Приложение к форме 1/форме 2 (ненужное зачеркнуть) Добавочный лист
к N __________ от_________
1. Регистрационный номер сделки
Графа N Графа N
2. Фамилия и инициалы руководителя организации-экспортера

Должность

Подпись, печать

Дата
Лист N
  • Главная
  • ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства РФ от 07.11.97 N 1403 (ред. от 29.08.2001) "О КОНТРОЛЕ ЗА ВЫВОЗОМ В ИРАК ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ ДВОЙНОГО НАЗНАЧЕНИЯ И ИНЫХ СРЕДСТВ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД ДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО МЕХАНИЗМА ПОСТОЯННОГО НАБЛЮДЕНИЯ И КОНТРОЛЯ"