в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 10.05.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТАХ НА ТЕЛЕФОННЫХ СТАНЦИЯХ И ТЕЛЕГРАФАХ" ПОТ РО-45-007-96 (утв. Приказом Госкомсвязи РФ от 29.05.97 N 72)
действует Редакция от 29.05.1997 Подробная информация
"ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТАХ НА ТЕЛЕФОННЫХ СТАНЦИЯХ И ТЕЛЕГРАФАХ" ПОТ РО-45-007-96 (утв. Приказом Госкомсвязи РФ от 29.05.97 N 72)

Раздел 10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ РАБОТ В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ И ЦЕХАХ ТЕЛЕФОННЫХ СТАНЦИЙ И ТЕЛЕГРАФОВ

Глава 10.1. ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ <*> ПО РЕМОНТУ, РЕГУЛИРОВКЕ И НАСТРОЙКЕ ОБОРУДОВАНИЯ


<*> Подразделения - мастерские, цеха, участки, группы и т.п., осуществляющие указанные работы.

10.1.1. Рабочие столы должны быть покрыты токонепроводящим материалом и иметь гладкие торцовые поверхности. Применять для этой цели настольные стекла запрещается.

10.1.2. На рабочих столах не разрешается располагать открытые переключатели, клеммы и другие элементы электромонтажа, находящиеся под напряжением выше 42 В переменного тока.

10.1.3. Настольные светильники для освещения рабочих мест должны иметь непрозрачные рефлекторы. Для освещения рабочих мест могут применяться светильники с металлическим корпусом и раздвижным кронштейном. В случае расположения таких светильников вблизи заземленных конструкций (отопительных батарей, водопроводных труб) или заземленного оборудования напряжение светильников не должно превышать 42 В переменного тока или корпуса и кронштейны светильников должны быть заземлены.

10.1.4. Чистку приборов телефонно - телеграфного оборудования необходимо производить техническими моющими средствами на основе поверхностно - активных веществ (ПАВ) и, в порядке исключения, - бензином (в отдельных помещениях, в специальных шкафах с местным отсосом). Предельно допустимая концентрация (ПДК) бензина не должна превышать 100 мГ/куб. м.

Для промывки частей телеграфных аппаратов следует применять жидкие моющие средства типа "Импульс", "Вертолин-74" и им подобные.

10.1.5. Для чистки приборов запрещается применять этилированный бензин.

10.1.6. В помещениях, специально отведенных для промывки бензином приборов и деталей, курить и пользоваться открытым огнем запрещается. На входных дверях этих помещений должны быть вывешены запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026-76.

10.1.7. Паяльные работы должны выполняться в соответствии с санитарными правилами организации процессов пайки мелких изделий сплавами, содержащими свинец (Приложение 10).

10.1.8. Паяльники, находящиеся в рабочем состоянии, постоянно должны быть в зоне действия вытяжной вентиляции.

10.1.9. Вентиляционные установки должны включаться до начала работ и выключаться после их окончания.

10.1.10. При работе с инструментом следует соблюдать требования, изложенные в гл. 10.10 и 10.11 настоящих Правил.

Глава 10.2. Вычислительные центры. Видеодисплейные терминалы (ВДТ) и персональные электронно - вычислительные машины (ПЭВМ)

10.2.1. Размещение оборудования электронно - вычислительных машин (ЭВМ), управляющих вычислительных комплексов (УВК), видеодисплейных терминалов и персональных ЭВМ производится в соответствии с техническими условиями заводов - изготовителей и с соблюдением санитарных правил и норм СанПиН 2.2.2.542-96 "Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам, персональным электронно - вычислительным машинам и организации работы".

10.2.2. Все видеодисплейные терминалы (ВДТ) должны иметь гигиенический сертификат.

10.2.3. Запрещается размещать оборудование ЭВМ и создавать рабочие места с ВДТ и ПЭВМ в подвальных помещениях.

10.2.4. Площадь на одно рабочее место с ВДТ или ПЭВМ должна составлять не менее 6,0 кв. м, а объем - не менее 20 куб. м

10.2.5. Стены и потолки производственных помещений, где устанавливаются перфорационные и клавишные машины, должны быть облицованы звукопоглощающим материалом.

Для снижения шума и вибрации в помещениях вычислительных центров (ВЦ) необходимо устанавливать оборудование, аппараты на специальные фундаменты и амортизирующие прокладки, предусмотренные нормативными документами.

10.2.6. Пол помещения должен быть покрыт материалами, разрешенными к применению в строительстве Минздравом СССР 17.04.85 N 3859-85, не выделяющими вредных веществ, поглощающими шум, не накапливающими статическое электричество.

10.2.7. Климатические условия вычислительных центров и рабочих мест, оборудованных ВДТ и ПЭВМ, должны соответствовать разделу 5 настоящих Правил.

10.2.8. Освещение в помещениях ВЦ должно быть смешанным (естественное и искусственное).

Естественное освещение в помещениях ВЦ должно осуществляться в виде бокового освещения с коэффициентом естественной освещенности 1.

Рабочие места с ВДТ и ПЭВМ по отношению к световым проемам должны располагаться так, чтобы естественный свет падал сбоку, преимущественно слева.

Осветительные установки должны обеспечить равномерную освещенность с помощью отраженного или рассеянного светораспределения; они не должны создавать слепящих бликов на клавиатуре и других частях пульта, а также на экране видеотерминала (ВДТ) в направлении глаз оператора.

10.2.9. К работам, связанным с эксплуатацией технического оборудования ЭВМ, допускаются лица, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

10.2.10. Все корпуса шкафов и внешних устройств ЭВМ, а также измерительных, испытательных и проверочных приборов, телеграфных аппаратов, контрольно - вызывных приборов, видеотерминалы (ВДТ), должны быть заземлены.

10.2.11. Устройства разрешается эксплуатировать только при закрытых дверях и закрытых кожухах (крышках).

10.2.12. Со стороны открывающихся дверей шкафов питания и около распределительного щита должны быть положены диэлектрические ковры.

10.2.13. Работы по монтажу и ремонту оборудования, замене ячеек и блоков должны выполняться при снятом напряжении при соблюдении требований, изложенных в разделе 9 настоящих Правил.

10.2.14. Замену предохранителей распределительного щита необходимо производить при выключенном переключателе щита и снятой нагрузке с соблюдением требований гл. 9.2 настоящих Правил.

10.2.15. При выполнении работ на оборудовании без снятия напряжения необходимо соблюдать требования, изложенные в разделе 9 настоящих Правил.

10.2.16. При работах на перфорационных машинах щетки дублирующих устройств должны быть ограждены.

10.2.17. В процессе работы на перфорационных машинах запрещается:

- производить чистку и смазку перфоратора при включенном устройстве;

- надевать и сбрасывать ремень на ходу и изменять положение переключателей.

10.2.18. Закладывать перфокарты и вынимать их, удалять обрывки перфокарт разрешается только при снятом напряжении.

10.2.19. Запрещается производить чистку алфавитно - цифрового печатающего устройства (АЦПУ) при вращающемся двигателе. Работа на АЦПУ должна производиться при закрытой верхней крышке.

10.2.20. Запрещается при работах на накопителях на магнитных лентах (НМЛ) останавливать вручную вращающиеся кассеты, эксплуатировать НМЛ и НМД при открытых дверцах и крышках и опущенном защитном стекле.

10.2.21. Замену бумаги в печатающем устройстве (ПУ) необходимо производить в соответствии с требованиями безопасности, указанными в технической документации завода - изготовителя.

10.2.22. При работах на вспомогательных машинах (пачковязальных, бумагорезальных и др.) необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в Приложении 11.

10.2.23. При создании рабочих мест с ВДТ и ПЭВМ должны учитываться расстояния между рабочими столами с видеомониторами (в направлении тыла поверхности одного видеомонитора и экрана другого видеомонитора), которые должны быть не менее 2,0 м, а расстояние между боковыми поверхностями видеомониторов - не менее 1,2 м.

10.2.24. Рабочее место должно отвечать следующим требованиям:

- оборудование рабочего места (стол, стул, подставка для ног) должно быть специальной конструкции, обеспечивающей возможность индивидуальной регулировки соответственно росту работающего и созданию удобной позы;

- сиденье и спинка стула должны быть покрыты неэлектризующимся воздухопроницаемым полумягким материалом;

- поверхность подставки для ног должна быть рифленой, а по переднему краю иметь бортик высотой 10 мм;

- расположение рабочих поверхностей должно обеспечить согласованность компоновки рабочего места и маршрута движений, а также достаточную легкость слежения за рабочими операциями.

10.2.25. Организация рабочих мест на основе персональных ЭВМ дисплеев (видеотерминалов) дана в Приложении 12.

10.2.26. Освещенность на поверхности стола в зоне размещения рабочего документа должна быть 300 - 500 лк.

Допускается установка светильников местного освещения для подсветки документов. Местное освещение не должно создавать бликов на поверхности экрана и увеличивать освещенность экрана более 300 лк.

10.2.27. Следует ограничивать отраженную блесткость на рабочих поверхностях (экран, стол, клавиатура и др.) за счет правильного выбора типов светильников и расположения рабочих мест по отношению к источникам естественного и искусственного освещения.

10.2.28. Для обеспечения нормируемых значений освещенности в помещениях использования ВДТ и ПЭВМ следует проводить чистку стекол оконных рам и светильников не реже двух раз в год и проводить своевременную замену перегоревших ламп.

10.2.29. Экран видеомонитора должен находиться от глаз пользователя на оптимальном расстоянии 600 - 700 мм, но не ближе 500 мм с учетом размеров алфавитно - цифровых знаков и символов.

10.2.30. В помещениях с ВДТ и ПЭВМ ежедневно должна проводиться влажная уборка.

Глава 10.3. ВОЛОКОННО - ОПТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ ПЕРЕДАЧИ (ВОСП)

10.3.1. Оборудование и приборы, содержащие лазерный генератор, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.040-83.

10.3.2. Работники, эксплуатирующие оборудование, содержащее лазерный генератор, должны иметь группу по электробезопасности не ниже III.

10.3.3. На кожухе лазерного генератора должен быть нанесен знак лазерной опасности в соответствии с ГОСТ 12.4.026 (Приложение 8).

10.3.4. Лазерный генератор должен быть закрытого типа.

10.3.5. При работе оборудования оптические выходы блоков, если к ним не присоединен оптический кабель, должны быть закрыты заглушками.

10.3.6. Установку и смену блоков, содержащих лазерный генератор, необходимо производить только при снятом напряжении.

10.3.7. На оборудовании (блоке), где устанавливается лазерный генератор, должен быть указан класс лазера по ГОСТ 12.1.040-83. В зависимости от класса должен быть определен порядок его обслуживания.

10.3.8. Обслуживающему персоналу запрещается:

- визуально наблюдать за лазерным лучом для исключения травмы глаз;

- направлять излучение лазера на человека.

10.3.9. Меры первой помощи при поражении лазерным излучением указаны в Приложении 1.

Глава 10.4. МЕЖДУГОРОДНЫЕ ТЕЛЕФОННЫЕ СТАНЦИИ

Обслуживание и ремонт оборудования должны производиться в соответствии с эксплуатационно - техническими требованиями к аппаратуре, инструкциям, утвержденным главным инженером предприятия, с выполнением требований настоящих Правил.

Линейно - аппаратные цеха оконечных междугородных станций, сетевых узлов, усилительных (регенерационных) пунктов

10.4.1. К обслуживанию аппаратуры систем передачи допускаются лица с группой по электробезопасности не ниже III.

10.4.2. Работы по текущему и капитальному ремонту аппаратуры систем передачи, работы на стабилизаторах напряжения и на вводно - коммутационных стойках, вводных гребенках необходимо производить при снятом напряжении.

10.4.3. Ремонтные и наладочные работы на аппаратуре систем передачи без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них должны выполняться с соблюдением мер безопасности, изложенных в разделе 9 настоящих Правил.

10.4.4. При снятии с рабочих мест блоков питания для устранения повреждения или проверки конденсаторы фильтров этих блоков должны быть предварительно разряжены с помощью специального разрядника.

10.4.5. Снимать и переставлять дужки в цепях дистанционного питания необходимо в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом ковре или в диэлектрических галошах.

10.4.6. Для защиты от ожогов при смене ламп в аппаратуре обслуживающий персонал должен пользоваться хлопчатобумажными перчатками, специальными ключами и приспособлениями.

10.4.7. Измерения режимов работы аппаратуры переносными приборами и снятие показаний приборов должны производиться в соответствии с требованиями раздела 9 настоящих Правил.

10.4.8. Электрические измерения и определение места повреждения цепей воздушных линий связи, подверженных опасному влиянию линий электропередачи или электрифицированных железных дорог, нужно проводить в присутствии второго человека. Подключать измерительный прибор к жилам кабеля, находящегося под опасным индуктированным напряжением, и отключать прибор необходимо в диэлектрических перчатках и галошах (или стоя на изолирующем основании).

Во время грозы проводить электрические измерения цепей воздушных линий связи запрещается.

10.4.9. В цепях линий, подверженных опасному влиянию линий электропередачи и электрифицированных железных дорог, а также во время грозы неисправные линейные защитные устройства (разрядники и др.) заменяют в диэлектрических перчатках или клещами с изолирующими рукоятками, в защитных очках и в диэлектрических галошах, или стоя на диэлектрическом ковре.

10.4.10. Техперсонал усилительного пункта (УП) или оконечной междугородной станции (ОМС), обнаруживший на проводах воздушной линии связи постороннее напряжение, обязан предупредить об этом диспетчера и техперсонал на другом конце усилительного участка и принять меры через диспетчера соответствующей энергоснабжающей организации к снятию напряжения с линии, а на время устранения повреждений на линии связи вывесить плакат "Стой! Напряжение" (Пр. 8).

10.4.11. За своевременное выключение и включение напряжения дистанционного питания несет ответственность начальник питающего усилительного пункта или лицо, его заменяющее.

10.4.12. Все распоряжения, время выключения и включения напряжения дистанционного питания должны быть записаны в оперативном журнале питающего усилительного пункта или станции.

10.4.13. В случае аварии на кабеле напряжение дистанционного питания снимается немедленно ответственным дежурным по ОУП (ОРП) или станции.

10.4.14. На ОУП (ОРП) или станции для обеспечения надежного выключения напряжения дистанционного питания с оборудования и с симметричных сигнальных пар коаксиального кабеля необходимо в цепи передачи дистанционного питания сделать дополнительные видимые разрывы снятием соответствующих дужек или предохранителей.

10.4.15. На ключах и кнопках, с помощью которых выключено напряжение дистанционного питания, должны быть повешены плакаты с надписью "Не включать! Работа на линии". Количество вывешенных плакатов должно соответствовать числу бригад, одновременно работающих на линии. В оперативном журнале должна быть сделана отметка о количестве вывешенных плакатов.

10.4.16. Одновременно с выключением напряжения дистанционного питания с кабеля снимаются напряжения телеуправления и сигнализации. На платы телеуправления и сигнализации вывешивается плакат "Не включать! Работа на линии".

10.4.17. При двухкабельной системе обслуживания персонал питающего ОУП (ОРП) или станции должен проследить, чтобы дистанционное питание было снято с нужного кабеля.

10.4.18. После снятия напряжения дистанционного питания необходимо снять остаточный заряд с жил кабеля и произвести заземление их. Эта работа выполняется в диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах и с применением защитных очков.

Снятие остаточного заряда с жил кабеля необходимо выполнить с двух сторон усилительного участка.

10.4.19. Производить переключения на вводно - коммутационном оборудовании необходимо в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом ковре или в диэлектрических галошах.

10.4.20. В отсутствии напряжения на токоведущих частях необходимо убедиться при помощи переносного вольтметра или индикатора.

10.4.21. Напряжение дистанционного питания НЧ кабелей соединительных линий ГТС, на которых установлены цифровые системы передачи, снимается на питающих АТС на соответствующих стойках (блоках, платах) ДП. Дополнительный разрыв осуществляется снятием дужек, с помощью которых коммутируется напряжение ДП со станционных пар на линейные пары.

10.4.22. Кабель заземляется на оконечной станции и в месте производства работ.

10.4.23. Для включения ДП производитель работ передает на ОУП (ОРП) или станцию телефонограмму об окончании работ на кабеле. Работник ОУП (ОРП) или станции, производящий включение напряжения дистанционного питания, должен по служебной связи повторно проверить сообщение об окончании работ и готовности к принятию ДП и зафиксировать факт повторной проверки и время включения дистанционного питания в оперативном журнале.

10.4.24. Снять плакат и включить напряжение может только лицо, повесившее плакат (или лицо, его заменяющее), после получения сообщения об окончании работ на линии и повторной проверки. Плакаты снимаются по мере получения донесений об окончании бригадами работ на линии.

Цеха автоматической и полуавтоматической связи

10.4.25. Текущий ремонт несъемного оборудования автоматической и полуавтоматической связи необходимо производить со снятием напряжения.

10.4.26. При выполнении работ на оборудовании без снятия напряжения необходимо выполнять требования раздела 9 настоящих Правил.

10.4.27. Наличие напряжения на токоведущих частях оборудования приборов необходимо проверять вольтметром или индикатором напряжения.

10.4.28. Работы со съемными приборами должны проводиться на специально оборудованном рабочем месте.

10.4.29. При работе с коммутационными переносными шнурами необходимо браться за изолированные части штепселя шнура.

10.4.30. Смену предохранителей на оборудовании следует производить, соблюдая требования раздела 9 настоящих Правил.

10.4.31. Работа по текущему и капитальному ремонту оборудования необходимо проводить со снятием напряжения.

10.4.32. При обслуживании оборудования цеха автоматического узла коммутации каналов (АУКК) в части оборудования управляющего вычислительного комплекса, машинного зала и накопителей на магнитных лентах должны соблюдаться требования главы 10.2 настоящих Правил.

Коммутаторный цех

10.4.33. Работы по текущему и капитальному ремонту оборудования необходимо проводить со снятием напряжения.

10.4.34. Отсутствие напряжения на токоведущих частях оборудования необходимо проверять вольтметром или индикатором напряжения.

10.4.35. При работах на коммутационном и испытательном оборудовании с помощью шнуров следует браться только за изолированную часть штепселя шнура. Шнуровые пары должны находиться в полной исправности: изоляционные втулки штепселей не должны иметь трещин, а шнуры - оголенных от изоляции мест.

10.4.36. При замене сигнальных ламп на коммутаторах и стативах запрещается касаться свободной рукой заземленных металлических частей оборудования.

10.4.37. Смену предохранителей на оборудовании необходимо производить в соответствии с требованиями раздела 9 настоящих Правил.

10.4.38. Микротелефонные устройства (гарнитуры) для телефонистов должны иметь защиту от акустических ударов.

Микротелефонные устройства (гарнитуры) для телефонистов должны содержаться в соответствии с инструкцией по уходу за ними (Приложение 15).

10.4.39. Телефонисты участков междугородных соединений, заказной и справочно - информационной службы, работающие с дисплеями, должны иметь рабочее место, отвечающее требованиям гл. 10.2 настоящих Правил, и соблюдать требования:

- при включении дисплея и местного освещения браться только за изолированную часть штепселя шнура;

- при наличии неисправностей в шнурах и дисплее заявить об этом старшей телефонистке; запрещается самовольно открывать находящиеся под напряжением части дисплея и устранять повреждения;

- для избежания разрядов статического электричества запрещается притрагиваться к экрану дисплея.

Глава 10.5. ГОРОДСКИЕ И СЕЛЬСКИЕ ТЕЛЕФОННЫЕ СТАНЦИИАвтоматный зал

10.5.1. К обслуживанию оборудования городских и сельских телефонных станций допускаются лица, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

10.5.3. Перед стойками оборудования, которые имеют свыше 42 В переменного напряжения (комплекты спаренных абонентов КСА, стойки "ЕОС-телетайп", записывающие устройства электроуправляемой машины (ЭУМ) и др.), должны быть положены диэлектрические ковры.

10.5.4. Устранение повреждений и ремонт ЭУМ необходимо производить при снятии напряжения с оборудования.

10.5.5. При работе на стремянках вблизи питающих шин в автоматных залах АТС запрещается касаться шин питания и других токоведущих частей.

10.5.6. Снятие прибора со статива и его установка на статив, а также чистка контактного поля (рабочего места) прибора производится при выключенном напряжении (снятом индивидуальном предохранителе).

10.5.7. Для чистки действующего оборудования необходимо пользоваться спиртом. Магнитные головки на электронных АТС чистятся спиртом или сжатым воздухом из специальных баллончиков.

Категорически запрещается использовать для чистки действующего оборудования бензин!

При чистке приборов на действующем оборудовании необходимо применять щетки с изолированными обоймами.

10.5.8. При работе со съемными чехлами и крышками оборудования необходимо соблюдать осторожность, исключая их падение на обслуживающий персонал.

10.5.9. При установке щитов с монтажной стороны стативов координатного оборудования необходимо убедиться в том, что щит плотно вошел в паз и укрепился в нем. Снимать щит следует обеими руками, удерживая его от падения. В затруднительных случаях (заедание в пазах, перекос) щит следует снимать вдвоем.

10.5.10. Замену предохранителей необходимо производить при снятой нагрузке, соблюдая при этом меры предосторожности, изложенные в разделе 9 настоящих Правил.

10.5.11. При включении машинного привода АТС машинной системы все вертикальные валы с зубчатыми колесами должны быть отключены. Во время работы машинного привода запрещается проверять руками надежность сцепления зубчатых колес.

10.5.12. Все конические шестеренки привода двигателя действующих АТС машинной системы должны быть закрыты специальными кожухами; вертикальные валы крайних стативов искателей и панелей регистров должны быть закрыты предохранительными щитками от нижнего конца вала до уровня человеческого роста. Зубчатые колеса стативов токораспределителей также должны быть защищены оградительными щитками.

Чистку зубчатых колес вертикальных валов панелей токораспределителей следует производить только при остановленных валах и снятых панельных предохранителях.

10.5.13. Для снятия или установки предохранительных щитков необходимо остановить вертикальный вал.

10.5.14. При работах, производимых на машинном приводе или в непосредственной близости от него, необходимо остерегаться захвата одежды и волос вращающимися частями машинного привода.

10.5.15. Обслуживание приборов, расположенных в верхних частях стативов оборудования (отечественного или зарубежного производства), должно выполняться в соответствии с требованиями главы 10.12.

10.5.16. При использовании переносных измерительных приборов необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в разделе 9 настоящих Правил.

Цех систем передачи

10.5.17. К обслуживанию аппаратуры систем передачи допускаются лица с группой по электробезопасности не ниже III.

10.5.18. На крышках ВКО, куда подводятся кабели с дистанционным питанием, должен быть нанесен знак электрического напряжения по ГОСТ 12.4.026-76.

10.5.19. Работы по обслуживанию аппаратуры систем передачи, не включенные в план текущей эксплуатации, производятся на основании телефонного или письменного распоряжения лица, ответственного за техническое состояние и безопасность обслуживания аппаратуры и имеющего группу по электробезопасности не ниже IV.

10.5.20. Перед вводно - коммутационным оборудованием (ВКО), стабилизаторами напряжения, оконечными и промежуточными стойками, на которые заводятся кабели с дистанционным питанием, должны лежать диэлектрические ковры.

10.5.21. Работы по капитальному и текущему ремонту аппаратуры систем передачи, работы на стабилизаторах напряжения и на вводных гребенках необходимо производить при снятом напряжении в соответствии с требованиями раздела 9 настоящих Правил.

10.5.22. Ремонтные и наладочные работы на аппаратуре систем передачи, выполняемые на неотключенных токоведущих частях, проводятся не менее чем двумя работниками с соблюдением требований раздела 9 настоящих Правил.

10.5.23. Замену ламп в аппаратуре обслуживающий персонал должен производить в соответствии с требованиями, изложенными в п. 10.4.6.

10.5.24. Снятие и включение дистанционного питания производится в соответствии с требованиями, изложенными в главе 10.4.

10.5.25. Аварийные работы на неотключенном оборудовании должны проводиться не менее чем двумя лицами (одно из которых должно иметь группу по электробезопасности не ниже IV), с выполнением организационных и технических мероприятий раздела 9 настоящих Правил.

10.5.26. Проведение электрических измерений, определение мест повреждений, замена разрядников и т.п. в цепях воздушных линий связи, подверженных влиянию наведенного напряжения линий электропередачи и электрифицированных железных дорог, необходимо производить в соответствии с требованиями главы 10.4.

Глава 10.6. ТЕЛЕГРАФЫЦех (участок) телеграфных каналов

10.6.1. При выполнении работ на оборудовании и аппаратуре без снятия напряжения необходимо соблюдать требования, изложенные в разделе 9 настоящих Правил.

10.6.2. У распределительного щита питания, стоек ВКС должны быть положены диэлектрические ковры.

10.6.3. При чистке оборудования и аппаратуры ТТ следует применять щетки с изолированными обоймами.

10.6.4. При работе шнуровыми парами запрещается брать штепсель за неизолированную его часть.

10.6.5. Замена телеграфных реле на стойках должна производиться при помощи специального изолированного съемника или в диэлектрических перчатках.

10.6.6. При работе с измерительными приборами необходимо соблюдать требования, изложенные в разделе 9 настоящих Правил.

Цех (участок) коммутации каналов

10.6.7. При работе аппаратуры все кожуха, крышки и щитки должны быть закрыты.

10.6.8. Работы на токоведущих частях стативов, стоек и коммутаторов должны выполняться при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения работы выполняются при помощи инструментов с изолирующими рукоятками и диэлектрических средств защиты.

10.6.9. Шнуровые пары для коммутации и измерительные шнуры должны быть в полной исправности: изоляционные втулки штепселей не должны иметь трещин, а шнуры - оголенных от изоляции мест.

10.6.10. Включать шнуры и провода можно только держа их за изоляционные втулки.

10.6.11. Снимать и вставлять в гнезда телеграфные реле разрешается только при помощи специального съемника или в диэлектрических перчатках.

10.6.12. Замена предохранителей должна производиться в соответствии с требованиями раздела 9 настоящих Правил.

10.6.13. Для местного освещения стативов должны применяться светильники с напряжением не выше 42 В переменного тока.

Автоматический узел (участок) коммутации сообщений (АУКС)

10.6.14. При работе в АУКС на участках вычислительного комплекса сопряжения с каналами связи, накопителей на магнитных лентах следует соблюдать требования, изложенные в главе 10.2.

10.6.15. На накопителях на магнитных дисках НМД запрещается работать с открытой крышкой полости пакета дисков, производить съем пакетов дисков до полной его остановки.

10.6.16. При подключении измерительного прибора к элементам блока питания устройства управления НМД необходимо кабель питания отсоединить и разрядить конденсаторы с помощью специального разрядника.

10.6.17. При работе с измерительными приборами необходимо соблюдать требования, указанные в разделе 9 настоящих Правил.

10.6.18. При работе с дисплеями должны соблюдаться требования, изложенные в гл. 10.2 настоящих Правил.

Пункты передачи и приема газет (ППГ) по каналам связи

10.6.19. Размещение технических средств для передачи и приема газет по каналам связи (ППГ), расположенных в зданиях типографий, должны проводиться в соответствии с действующими ведомственными нормами технологического проектирования.

10.6.20. В соответствии с требованиями ПУЭ оборудование ППГ должно быть заземлено, используя дня этой цели защитное заземление типографии.

10.6.21. Все ремонтные и профилактические работы на оборудовании, не связанные с измерением электрических параметров, должны производиться при снятом напряжении в соответствии с требованиями раздела 9 настоящих Правил.

10.6.22. При выполнении работ без снятия напряжения по ремонту блоков необходимо выполнять требования, изложенные в разделе 9 настоящих Правил.

10.6.23. При ремонте блоков оборудования конденсаторы фильтров должны быть разряжены специальным разрядником.

10.6.25. Во время работы все чехлы и кожухи оборудования должны быть закрыты, а блоки задвинуты.

10.6.26. На блоках оборудования, где расположены лазерные генераторы, должен быть помещен предупреждающий знак об опасности поражения лазерным излучением по ГОСТ 12.4.026-76 (Приложение 8).

При обслуживании оборудования с лазерным генератором должны соблюдаться требования главы 10.3 настоящих Правил.

10.6.27. Емкости для хранения химреактивов и обрабатывающих растворов должны быть закрыты крышками.

10.6.28. По окончании работы с химреактивами и обрабатывающими растворами следует тщательно вымыть с мылом руки и лицо.

10.6.29. Курение и применение "открытого огня" в фотолаборатории запрещается.

Глава 10.7. ЦЕХ ЭЛЕКТРОПИТАЮЩИХ УСТАНОВОК (ЭПУ)

10.7.1. Размещение, монтаж и эксплуатация оборудования цеха электропитающих установок телефонных станций и телеграфов должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ), Правил эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП), Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ), ВСН 332-93, ВСН 333-93, Инструкции по санитарному содержанию предприятий связи ОМД Р-45-003-94 и настоящих Правил.

10.7.2. В соответствии с требованиями ВСН 332-93 высота помещений (до выступающих строительных конструкций) должна составлять не менее, мм:

3000 - для выпрямительной;

2800 - для аккумуляторной и кислотной;

2300 - для дистилляторной;

2800 - для электрощитовой.

10.7.3. В соответствии с требованиями ВСН 332-93 размещение оборудования электроустановок должно допускать возможность его транспортирования при монтаже или замене без демонтажа остального оборудования.

Расстояние между лицевыми сторонами основного оборудования ЭПУ должно быть не менее 1,2 м.

10.7.4. В зависимости от объема, продолжительности и сложности работ, выполняемых в действующих ЭПУ, работы могут производиться в порядке текущей эксплуатации, по распоряжениям и по нарядам. Списки этих работ составляются ответственным лицом за электрохозяйство и утверждаются руководством предприятия.

Форма наряда - допуска для работы в электроустановках дана в Приложении 9.

Выпрямительные

10.7.5. Вентиляция выпрямительных должна рассчитываться на ассимиляцию теплоизбытков по допустимым нормам СНиП 2.04.05-91.

10.7.6. Выпрямительная должна быть оборудована рабочим и аварийным освещением.

10.7.7. Показатели микроклимата помещений выпрямительных должны соответствовать требованиям раздела 5 настоящих Правил.

10.7.8. Дверь из помещения выпрямительной (генераторной) должна открываться наружу и иметь самозапирающийся замок, открываемый без ключа с внутренней стороны помещения.

10.7.9. Проход между лицевой стороной токораспределительного щита или выпрямителем и другим оборудованием или стенкой должен быть не менее 1,2 м.

В проходах не должны находиться предметы, которые могли бы стеснять передвижение людей и оборудования.

10.7.10. Перед батарейными щитками, выпрямительными устройствами и токораспределительными щитками должны быть положены диэлектрические ковры длиной, соответствующей длине электроустановки.

Аккумуляторные установки

10.7.11. Стационарные аккумуляторные батареи должны устанавливаться в специально предназначенных для них помещениях.

10.7.16. Аккумуляторные батареи и зарядные устройства обслуживаются персоналом, обученным правилам эксплуатации батарей и имеющим группу по электробезопасности не ниже III.

10.7.17. Персонал, обслуживающий аккумуляторную установку, должен быть обеспечен:

приборами для контроля напряжения отдельных элементов батареи, плотности и температуры электролита, специальным инвентарем, специальной одеждой и защитными средствами в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами.

10.7.18. Для исключения формирования статического заряда на персонале, осуществляющем работы с аккумуляторными батареями, запрещается использовать нейлоновые фартуки и другую одежду, способную накапливать статическое электричество.

10.7.19. Вход в помещение аккумуляторной должен осуществляться через тамбур. Устройство входа из бытовых помещений запрещается. Тамбур должен иметь такие размеры, чтобы дверь из помещения аккумуляторной в тамбур можно было открывать и закрывать при закрытой двери из тамбура в смежное помещение; площадь тамбура должна быть не менее 1,5 кв. м.

10.7.20. При аккумуляторной должна быть отдельная проветриваемая комната для хранения кислоты, сепараторов, принадлежностей для приготовления электролита (кислотная).

10.7.21. Двери тамбура, аккумуляторной и кислотной должны открываться наружу и должны быть снабжены самозапирающимися замками, допускающими открывание их без ключа с внутренней стороны.

На дверях должны быть надписи: "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "С огнем не входить", "Курение запрещается" и указано буквенное обозначение категории помещения по взрывоопасности.

10.7.22. Вблизи помещения аккумуляторной должны быть установлены водопроводный кран и раковина. Над раковиной должна быть надпись "Кислоту и электролит не сливать".

10.7.23. Полы помещения аккумуляторной должны быть строго горизонтальными, на бетонном основании, с кислотостойким (щелочестойким) покрытием.

При установке стеллажей на асфальтовом покрытии должны быть применены опорные площадки из прочного кислотостойкого материала. Установка стеллажей непосредственно на асфальтовое покрытие не допускается.

Внутри помещений аккумуляторной и кислотной, а также у дверей этих помещений должен быть установлен плинтус из кислотостойкого (щелочестойкого) материала.

10.7.24. Стены, потолки, двери и оконные рамы, вентиляционные короба (с наружной и внутренней сторон), металлические конструкции и другие части помещения аккумуляторной должны окрашиваться кислотостойкой (щелочестойкой) краской.

10.7.25. Переносные аккумуляторы закрытого типа, применяемые для питания стационарных электроустановок, а также открытые аккумуляторные батареи до 60 В общей емкостью не более 72 А.ч могут устанавливаться как в отдельном помещении с вентиляцией, имеющей естественное побуждение, так и в общем производственном невзрыво- и непожароопасном помещении, в вентилируемых металлических шкафах с удалением воздуха вне помещения. Переносные аккумуляторы закрытого типа, работающие в режиме разряда или постоянного подзаряда, заряд которых производится вне места их установки, могут быть установлены в металлических шкафах с жалюзи без удаления воздуха вне помещения.

При соблюдении указанных условий в отношении взрыво- и пожароопасности класс помещений не изменяется.

10.7.26. Герметичные стационарные аккумуляторы, заряд которых производится при напряжении не выше 2,3 В на элемент, могут устанавливаться в общем производственном невзрыво- и непожароопасном помещении при условии установки над ними вентиляционного зонта. При этом класс помещений в отношении взрыво- и пожароопасности не изменяется.

10.7.27. Приточно - вытяжная вентиляция помещения аккумуляторной батареи включается перед началом заряда батареи и отключается после удаления газов не ранее 1,5 ч после окончания заряда, а при работе по методу постоянного подзаряда - по мере необходимости в соответствии с местной инструкцией.

Кроме того, для вентиляции помещений аккумуляторных батарей должна быть выполнена естественная вытяжная вентиляция, которая обеспечивает не менее чем однократный обмен воздуха в час.

В тамбурной аккумуляторной должен предусматриваться подпор воздуха.

Необходимо предусматривать сблокированное включение зарядного выпрямителя с вытяжной вентсистемой аккумуляторной и его автоматическое выключение при неработающем вентиляторе при напряжении заряда более 2,3 В на элемент.

10.7.28. Вытяжные отверстия должны обеспечивать удаление 1/3 вытяжного воздуха из верхней части помещения и 2/3 воздуха из нижней.

10.7.29. Если потолок имеет выступающую конструкцию или наклон, то должна быть предусмотрена вытяжка воздуха соответственно из каждого проема или из верхней части пространства под потолком.

Расстояние от верхней кромки верхних вентиляционных отверстий до потолка должно быть не более 150 мм и от нижней кромки нижних вентиляционных отверстий до пола - не более 300 мм.

10.7.30. Вентиляционные каналы аккумуляторных запрещается выводить в дымоходы или общую вентиляционную систему здания. Они должны возвышаться над основанием крыши на 1,5 м.

10.7.31. Помещения, оборудованные щелочными аккумуляторами, должны иметь вентиляцию, обеспечивающую не менее двукратного обмена воздуха в час и концентрацию водорода в воздухе не более 0,7% по объему.

Помещения, оборудованные кислотными аккумуляторами, должны иметь вентиляцию, обеспечивающую предельно допустимую концентрацию тумана серной кислоты 1 мг/куб. м на уровне зоны дыхания работающего.

10.7.32. Вытяжные вентиляторы должны применяться во взрывобезопасном исполнении.

10.7.33. Помещения, в которых имеются переносные аккумуляторы, работающие только в режиме разряда (т.е. если эти аккумуляторы заряжаются в другом помещении), устройствами вентиляции не оборудуются.

10.7.34. Поток воздуха из вентиляционных каналов не должен быть направлен непосредственно на поверхность электролита аккумуляторов.

Металлические вентиляционные короба не должны располагаться над открытыми аккумуляторами.

10.7.35. Помещение аккумуляторной должно иметь рабочее и аварийное освещение с применением светильников во взрывозащищенном исполнении. Осветительная проводка должна быть выполнена проводом в кислотостойкой или щелочестойкой оболочке в зависимости от типа установленных аккумуляторов.

10.7.36. Светильники запрещается размещать над аккумуляторными батареями и над шинами токопроводов.

Выключатели, штепсельные розетки и предохранители должны быть установлены вне помещения аккумуляторной.

10.7.37. Для осмотра аккумуляторов должны использовать переносную герметическую лампу с предохранительной сеткой напряжением не выше 12 В или аккумуляторный фонарь. Шнур лампы должен быть заключен в резиновый шланг.

10.7.38. От отопительных приборов аккумуляторы должны отстоять: кислотные - не менее чем на 0,75 м, щелочные - 1 м. Устраивать топки печей в аккумуляторных помещениях, тамбурах и помещениях, где хранится кислота, запрещается. Устанавливать в помещениях аккумуляторных электрические печи запрещается.

10.7.39. Отопление помещения аккумуляторной батареи рекомендуется осуществлять при помощи калориферного устройства, располагаемого вне этого помещения и подающего теплый воздух через вентиляционный канал. При применении электроподогрева должны быть приняты меры против заноса искр через канал.

При устройстве парового или водяного отопления оно должно выполняться в пределах помещения аккумуляторной батареи гладкими трубами, соединенными сваркой. Фланцевые соединения и установка вентилей запрещается.

10.7.40. Вблизи помещения аккумуляторной оборудуют умывальник, где должны быть мыло, вата, полотенце, 5%-ный раствор соды при эксплуатации кислотных аккумуляторов.

При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего раствора применяется раствор борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть на 8 частей воды).

На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой, содовым раствором, раствором борной кислоты или уксусной эссенции должно быть четко написано наименование содержимого.

10.7.41. Кислоту и щелочь надлежит хранить в стеклянных оплетенных бутылях, закрытых резиновыми или притертыми стеклянными пробками, или в полиэтиленовых бидонах специального устройства с плотно закрываемой горловиной. Перед поднятием бутыли с кислотой необходимо убедиться в прочности дна корзины (обрешетки). Бутыли или бидоны должны быть установлены на полу в один ряд. Они должны иметь бирки с наименованием содержимого. Если аккумуляторная батарея установлена в шкафу, то в нем допускается хранение не более 1 л серной кислоты. В этом случае сосуд с кислотой должен быть плотно закрыт кислотостойкой резиновой пробкой. Дистиллированную воду и все принадлежности, необходимые для приготовления электролита, следует хранить в специальном шкафу.

10.7.42. Стеклянные бутыли с кислотой, щелочью или электролитом переносят обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной помещается в специальный деревянный ящик или переносится на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты.

10.7.43. Запрещается бутыль с кислотой или электролитом переносить на руках или на спине.

10.7.44. При приготовлении электролита кислота должна медленно, с остановками (во избежание интенсивного нагрева электролита) вливаться тонкой струей из кружки в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Электролит при этом следует все время перемешивать стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы.

Запрещается приготавливать электролит путем вливания воды в кислоту.

10.7.45. Щелочь можно транспортировать в твердом виде и в виде водного раствора.

Твердую щелочь (едкое кали или едкий натр) разрешается брать только щипцами или пинцетом. Брать щелочь руками запрещается.

10.7.46. Куски едкой щелочи следует дробить в специально отведенном месте, завернув их в мешковину во избежание попадания мелких осколков в глаза и на кожу, и применять специальный совок для их сбора.

10.7.47. При составлении щелочного электролита опускать твердую щелочь в сосуд с водой или вливать готовый раствор щелочи следует небольшими порциями, все время перемешивая раствор металлической или стеклянной палочкой.

10.7.48. При работах в аккумуляторном помещении, когда происходит заряд или формовка батарей, необходимо пользоваться респираторами.

10.7.49. Правка и зачистка пластин, во избежание вредных воздействий на организм свинцовых отложений, должна вестись в респираторах.

Удаление щетками и тряпками сульфида со свинцовых пластин, а также правка свинцовых пластин могут производиться при наличии местной вентиляции. Эту работу следует выполнять в резиновых перчатках и защитных очках.

Запрещается прикосновение к свинцовым пластинам голыми руками.

10.7.50. Запрещается хранить и принимать пищу, а также питьевую воду в помещении аккумуляторной.

10.7.51. По окончании работ в аккумуляторной, перед каждой едой и курением необходимо тщательно вымыть с мылом и водой лицо и руки, а также ополоснуть полость рта водой.

10.7.52. При необходимости проведения в аккумуляторной монтажных работ должен быть определен перед началом работ порядок учета, хранения и выдачи монтажному персоналу ключей от аккумуляторной, двери которой должны быть постоянно заперты.

Глава 10.8. МАЛЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ <*>


<*> К ним относятся стационарные и передвижные источники электрической энергии (дизельные, бензиновые и другие электроустановки), используемые в качестве основных и резервных источников питания электроприемников потребителей.

10.8.1. К обслуживанию оборудования электростанций допускается только обученный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

10.8.2. Оборудование малых электростанций должно размещаться с учетом требований ПУЭ, ПЭЭП, ВНТП и инструкций завода - изготовителя.

10.8.3. Оборудование должно быть размещено с учетом возможности замены отдельных блоков без демонтажа остального оборудования.

10.8.4. Установка и размещение оборудования дизель - электростанций (ДЭС) должны соответствовать нормам и требованиям ВНТП 332-93 (Приложение 5).

10.8.5. Подключение резервной малой электростанции к сетям (электроприемникам) потребителя вручную разрешается только при наличии блокировок между коммутационными аппаратами, исключающих возможность одновременной подачи напряжения в сеть потребителя и в сеть энергоснабжающей организации.

10.8.6. До ввода в эксплуатацию малой электростанции, работа которой возможна параллельно с сетью энергоснабжающей организации, должна быть разработана и согласована с энергоснабжающей организацией инструкция, определяющая режим работы малой электростанции и порядок взаимоотношений между сторонами при ее использовании.

10.8.7. Для каждого вида технического обслуживания и ремонта малой электростанции должны быть определены сроки с учетом документации завода - изготовителя. Осмотр станции, находящейся в резерве, должен проводиться не реже 1 раза в 3 месяца.

10.8.5. Для переноски тяжеловесных блоков при установке оборудования должна быть предусмотрена возможность использования грузоподъемных механизмов.

10.8.6. Двигатели и генераторы в машинном помещении электростанции следует устанавливать на фундаментах, выполняемых в соответствии с инструкцией завода - изготовителя или проектом.

Корпуса генераторов, силовых щитов, щитов автоматики должны быть заземлены согласно Правилам устройства электроустановок.

10.8.7. Около генераторов, силовых щитов и щитов автоматики должны быть проложены диэлектрические ковры. Площадь ковров должна быть такой, чтобы обслуживающий персонал при работе с оборудованием обязательно находился на ковре.

10.8.8. Рубильники, клеммы и другие токоведущие части должны быть закрыты кожухами, защищающими от случайного прикосновения к частям, находящимся под напряжением.

10.8.9. При проведении на оборудовании профилактических работ на выключатель вывешивается плакат "Не включать! Работают люди".

Работы по техническому обслуживанию или ремонту оборудования допускаются только после остановки оборудования и при обязательном отключении цепей питания стартера и автоматики.

10.8.10. Все вращающиеся детали двигателей и вспомогательных механизмов должны быть ограждены. Прочность ограждений и их размеры должны обеспечивать предотвращение аварий и несчастных случаев.

10.8.11. Помещение электростанций должно быть оборудовано механической приточно - вытяжной вентиляцией. Вентиляция должна быть рассчитана на удаление излишнего тепла из машинного зала. Обмен воздуха должен быть не менее трехкратного, а содержание окиси углерода в помещении электростанции не должно превышать 20 мг/куб. м.

10.8.12. Помещение электростанции должно быть оборудовано системой отопления для поддержания температуры внутри помещения в холодное время не ниже +15 град. С.

10.8.13. Если отопление помещения печное, то топки не должны находиться в машинном зале.

10.8.14. Помещение электростанции должно быть оборудовано рабочим и аварийным освещением.

В аварийной ситуации допускается применение электрофонарей.

10.8.15. Выключатели освещения должны устанавливаться при входе в помещение электростанции.

10.8.16. Глушители, выхлопные трубы и другие детали двигателя должны иметь уплотнения, не допускающие проникновения отработанных двигателем газов в помещение электростанции и обеспечивающие отвод этих газов наружу. Выхлопная труба должна возвышаться над коньком крыши здания не менее чем на 1,5 м. Выхлопная труба в пределах помещения электростанции должна быть теплоизолирована.

10.8.17. В машинном помещении разрешается иметь запас горючего не более чем на одни сутки работы агрегата электростанции. Хранить горючее следует в закрытой исправной металлической таре.

10.8.18. Запас горючего для двигателя внутреннего сгорания должен храниться в специальном помещении, отдельном от машинного помещения. Устройство хранилищ для горючего и их расположение должны быть согласованы с органами пожарной охраны.

10.8.19. Наполнение горючим расходного бака, установленного около двигателя, должно производиться перед началом работы двигателя или после его остановки и остывания.

Заливать горючее в бак работающего двигателя запрещается.

10.8.20. Случайно пролитые на пол или оборудование горючее или смазочные вещества должны быть немедленно удалены.

10.8.21. Обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках емкостью не более 0,5 куб. м.

10.8.22. Для двигателей внутреннего сгорания, установленных в помещениях, применять этилированный бензин запрещается.

10.8.23. В помещение, где установлены двигатели внутреннего сгорания, и в топливохранилище входить с открытым огнем запрещается.

10.8.24. Топливохранилище следует запирать на замок. На дверях должны быть вывешены предупреждающие плакаты: "Огнеопасно", "С огнем не входить".

10.8.25. Лица, обслуживающие электростанции, во время работы должны быть в комбинезонах и головных уборах.

10.8.26. Передвижная электростанция (ПЭС) должна быть установлена в стороне от деревянных и складских помещений, в полевых условиях - от копен, стогов, посевов на расстоянии не менее 10 м.

10.8.27. Курить и зажигать огонь вблизи передвижной электростанции, а также оставлять ее без надзора во время работы запрещается.

10.8.28. Топливо должно храниться в канистре или металлическом бидоне. В темное время суток заправку топливом можно производить только при свете электрического фонаря.

10.8.29. В случае воспламенения жидкого топлива или изоляции на токоведущих частях электростанций запрещается тушить пламя водой.

Для тушения пламени необходимо пользоваться углекислотными огнетушителями или противопожарной тканью.

При воспламенении двигателя необходимо немедленно прекратить доступ горючего.

10.8.30. Необходимо следить за тем, чтобы под электростанцию не подтекало горючее и масло. Случайно пролитый бензин или масло немедленно засыпать песком или землей.

10.8.31. При появлении признаков неисправной работы ПЭС (закипание воды в радиаторе, искрение щеток на кольцах генератора и на коллекторе возбудителя и т.п.) оборудование должно быть остановлено для устранения неисправностей. Во избежание случайного поражения электрическим током запрещается во время работы электростанции прикасаться к токоведущим частям генератора, а также производить какой-либо ремонт генератора или переключение проводов.

10.8.32. Стационарные и передвижные электростанции должны быть укомплектованы защитными средствами.

10.8.33. После работы с горюче - смазочными материалами необходимо вымыть лицо и руки.

Глава 10.9. КОМПРЕССОРНЫЕ, НАСОСНЫЕ, ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ УСТАНОВКИ. ВНУТРЕННЯЯ И ВНЕШНЯЯ ТРУБОПРОВОДНАЯ СЕТЬ И ВОЗДУХОПРОВОДЫ

10.9.1. К обслуживанию охлаждающих устройств допускаются лица с группой по электробезопасности не ниже III.

10.9.2. Компрессорные, насосные, вентиляционные установки и вспомогательные устройства следует располагать так, чтобы ширина рабочих проходов ко всем вентилям, клапанам, задвижкам и т.п. была не менее 0,7 м.

10.9.3. Передача от двигателей к компрессорам, насосам и вентиляторам, а также все открытые движущиеся части агрегатов должны быть ограждены металлическими кожухами, снимать которые во время работы агрегата запрещается. На кожухи вращающихся частей наносятся стрелки, указывающие направление вращения. Выводы обмоток электродвигателей также должны быть закрыты кожухами.

В целях уменьшения шума моторы и вентиляторы должны быть тщательно отрегулированы и установлены на амортизаторы; воздухопроводы должны быть обработаны звукопоглощающими материалами; соединения выходов вентилятора с воздухопроводами должны быть выполнены из брезентовых или резиновых патрубков. Вентиляторы и моторы необходимо размещать в изолированных камерах. Металлические воздухопроводы должны быть заземлены.

10.9.4. Все открытые проемы в полах, переходы и мостики в компрессорных, вентиляторных и насосных помещениях должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м, бортовым элементом высотой не менее 0,15 м от уровня основания ограждения и средним промежуточным элементом. Полы площадок и ступени лестниц должны изготавливаться из рифленой стали.

10.9.5. Открытые всасывающие отверстия центробежных вентиляторов должны быть ограждены металлической сеткой с размерами ячейки не более 20 x 20 мм.

10.9.6. Возле пусковых устройств электродвигателей компрессоров, насосов и вентиляторов, имеющих ручное управление, на полу должны быть проложены диэлектрические ковры, а в сырых помещениях пол должен быть закрыт изолирующим покрытием.

10.9.7. Чистка, обтирка и ремонт (в том числе подтягивание болтов) компрессоров, насосов и вентиляторов на ходу запрещается. Смазка частей оборудования на ходу разрешается лишь при наличии приспособлений, делающих эту операцию безопасной.

10.9.8. Во время чистки и ремонта компрессоров, насосов и вентиляторов приводящие их в действие электродвигатели должны быть отключены от сети; насосы и компрессоры должны быть отключены от системы и давление с них снято. Насос, параллельно которому установлен и работает резервный насос, следует ремонтировать лишь после того, как будут приняты меры, чтобы ремонтируемый насос не работал турбиной (должны быть закрыты всасывающие и нагнетательные задвижки).

10.9.9. Манометры необходимо проверять в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденными Госгортехнадзором России 18.04.95 N 20.

10.9.10. Ветошь и тряпки должны храниться в помещениях компрессорных и насосных в закрывающихся железных ящиках.

10.9.11. Вентили и задвижки трубопроводов и воздухопроводов должны быть доступны с пола помещения или с безопасных лестниц и специальных площадок.

10.9.12. Колодцы, камеры, туннели и т.п. следует освещать переносными электролампами напряжением не выше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении.

10.9.13. Все работы в трубопроводах и воздухопроводах разрешается производить лишь при снятом давлении, надежно перекрыв запорной арматурой подачу давления. На рукоятке запорной арматуры должен быть вывешен плакат "Не открывать! Работают люди".

Запрещено чистить воздухопровод от масла выжиганием.

10.9.14. Движущиеся части оборудования и токоведущие части, вблизи которых ведутся работы, должны быть надежно ограждены или отключены.

10.9.15. При испытании системы под давлением производить какие-либо работы на трубопроводе, а также стучать по трубопроводам запрещается.

Глава 10.10. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ, РУЧНЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ МАШИНАМИ И РУЧНЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ, ПОНИЖАЮЩИМИ ТРАНСФОРМАТОРАМИ

10.10.1. Электроинструмент и ручные электрические машины должны удовлетворять требованиям ГОСТ и настоящих Правил.

10.10.2. В соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.013.0-91 ручные электрические машины применяются следующих классов:

1 - машины с изоляцией всех деталей, находящихся под напряжением, и штепсельными вилками, имеющими заземляющий контакт. Машины класса 1 могут иметь все находящиеся под напряжением детали с основной изоляцией и отдельные детали с двойной или усиленной изоляцией;

2 - машины, у которых все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Эти машины не имеют устройств для заземления;

3 - машины на номинальное напряжение не свыше 42 В, у которых ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Машины класса 3 предназначены для питания от автономного источника тока или от общей сети через изолирующий трансформатор или преобразователь, напряжение холостого хода которых не должно превышать 50 В, а вторичная электрическая цепь не должна быть соединена с землей.

10.10.3. К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений может допускаться персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II.

Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно - отключающих устройств и т.п.) к сети и отсоединение его производятся электротехническим персоналом с группой не ниже III.

10.10.4. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током должны применяться электроинструмент и ручные электрические машины следующих классов:

класса 1 - при эксплуатации в условиях производства (за исключением подготовки и производства строительно - монтажных работ). При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 следует пользоваться средствами индивидуальной защиты. Допускается работать электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 без применения средств индивидуальной защиты, если машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель - генераторной установки, преобразователя частоты с раздельными обмотками или через защитно - отключающее устройство;

классов 2 и 3 - при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и производстве строительно - монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений. При пользовании машинами классов 2 и 3 разрешается работать без применения средств индивидуальной защиты, за исключением подготовки и производства строительно - монтажных работ, когда при работе с электрическими машинами и инструментом класса 2 необходимо использовать указанные средства;

класса 3 - при наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода оператора), а также в особо опасных условиях при подготовке и производстве строительно - монтажных работ.

При подготовке и производстве строительно - монтажных работ допускается пользоваться в этих условиях ручными электрическими машинами и инструментом класса 3 только с применением средств индивидуальной защиты.

Примечание. При отсутствии ручных электрических машин и инструмента класса 3, с разрешения лица, ответственного за электрохозяйство, допускается применение машин и инструментов классов 1 и 2 при условии, что машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от автономной двигатель - генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками или при наличии устройства защитного отключения.

10.10.5. В число средств индивидуальной защиты при работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами входят диэлектрические перчатки, галоши, ковры.

10.10.6. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяются ручные электрические светильники напряжением не выше 42 В. При работах в особо неблагоприятных условиях должны использоваться ручные светильники напряжением не выше 12 В. В качестве источника питания светильников напряжением до 42 В переменного тока применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Не допускается использовать для указанных целей автотрансформаторы.

10.10.7. Ручные электрические светильники должны быть снабжены предохранительной сеткой с рефлектором и крючком для подвески, сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами с таким расчетом, чтобы снимать ее можно было только при помощи отвертки.

Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы снимать его можно было только при помощи отвертки.

10.10.8. Первичные обмотки переносных понижающих трансформаторов должны подключаться к сети напряжением 127 и 220 В с помощью шнура длиной не более 2 м, заключенного в резиновый шланг и снабженного соответствующей штепсельной вилкой (соединителем).

10.10.9. Корпуса понижающих трансформаторов должны быть заземлены, для чего заземляющий зажим на корпусе трансформатора должен быть присоединен к заземляющему зажиму штепсельной розетки, через которую подается питание к данному трансформатору, или при помощи винтового зажима - к заземлению. Заземляющий провод должен быть неизолированным и не иметь надрывов, изломов и т.п. Должны быть также заземлены обмотки низшего напряжения.

Заземление обмотки выполняется присоединением соответствующего вывода ее к заземляющему зажиму на корпусе трансформатора.

Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна быть соединена с землей.

10.10.10. Сопротивление изоляции понижающих трансформаторов измеряется между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусам. Периодичность измерений - не реже 1 раза в 6 месяцев.

Величина сопротивления изоляции должна быть не менее 0,5 МОм, а при наличии двойной изоляции - не менее 2 МОм.

10.10.11. Величина испытательного напряжения изоляции понижающих трансформаторов должна быть: при напряжении первичной обмотки 127 - 220 В - 1350 В, при напряжении 380 - 440 В - 1800 В.

Результаты испытаний должны фиксироваться в протоколах измерений.

10.10.12. Понижающие трансформаторы должны иметь инвентарный номер, находиться на учете и вместе с электроинструментом храниться в сухом месте.

10.10.13. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными светильниками и электроинструментом следует провести проверку:

комплектности и надежности крепления деталей;

внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки;

целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей;

наличия защитных кожухов и их исправности;

проверку четкости работы выключателя;

работы на холостом ходу;

у машин класса 1, кроме того, проверить исправность цепи заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки).

Ручные электрические машины, ручные светильники, электроинструмент и вспомогательное оборудование к ним, имеющие дефекты, выдавать для работы запрещается.

10.10.14. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими, горячими, влажными и масляными поверхностями не допускается.

При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или ручными электрическими светильниками немедленно прекращается.

10.10.15. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментами или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети.

10.10.16. Лицам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

а) передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;

б) разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента или ручной электрической машины, так и проводов штепсельных соединений и т.п.);

в) держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;

г) удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки ручной электрической машины;

д) работать с приставных лестниц. Для выполнения этих работ должны устанавливаться прочные леса или подмости;

е) вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

ж) оставлять ручные электрические машины и электроинструмент без надзора включенными в электросеть.

10.10.17. Проверка на отсутствие замыканий на корпус и проверка сопротивления изоляции, отсутствие обрыва заземляющей жилы или провода электроинструмента и переносных электрических светильников осуществляются мегомметром напряжением 500 - 1000 В не реже 1 раза в 6 месяцев.

10.10.18. Сопротивление изоляции обмоток и других электрических цепей электроинструмента относительно металлического корпуса и наружных металлических деталей должно быть не менее 0,5 МОм, а при наличии двойной изоляции - не менее 2 МОм. Сопротивление изоляции измеряется между обмоткой и заземленным корпусом инструмента.

Результаты проверок и испытаний должны фиксироваться в протоколах измерений.

Глава 10.11. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТАХ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ

10.11.1. Для работы должен применяться ручной инструмент, отвечающий следующим требованиям:

- деревянные рукоятки инструмента должны быть изготовлены из древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны и надежно закреплены;

- рабочая часть инструмента не должна иметь трещин, заусенцев и сколов.

10.11.2. Ручной инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, пробойники, керны, молотки) должны иметь:

- длину рукояток не менее 150 мм, заклиненных металлическими клиньями;

- боковые грани без заусенцев и острых ребер;

- рабочие концы без повреждений (выбоин, сколов);

- бандажные кольца на рукоятках.

10.11.3. При работе зубилом или другим ручным инструментом для рубки металла необходимо пользоваться защитными очками с небьющимися стеклами и хлопчатобумажными рукавицами.

10.11.4. Гаечные ключи должны иметь маркировку и соответствовать размерам гаек.

Применение прокладок в гаечных ключах при наличии зазора не допускается.

Запрещается удлинять рукоятку гаечного ключа вторым ключом или трубой.

10.11.5. Ручной слесарно - монтажный инструмент перед применением должен осматриваться с целью выявления неисправного инструмента.

10.11.6. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях, перекрытиях, в которых может находиться скрытая электропроводка, а также выполнять другие работы, при которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, следует после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления напряжения.

Работы, при выполнении которых возможно повреждение открыто проложенных сантехнических трубопроводов, следует выполнять при перекрытых трубопроводах.

10.11.7. К изолированному инструменту относится слесарно - монтажный инструмент с изолирующими рукоятками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки, ключи торцовые, отвертки и т.п.), применяемые для работы под напряжением в электроустановках до 1000 В в качестве основного электрозащитного средства.

10.11.8. Изолирующие рукоятки должны быть выполнены в виде диэлектрических чехлов, насаженных на рукоятки инструмента, или неснимаемого покрытия.

10.11.9. Соединение изолирующих рукояток с ручками инструмента и изоляцией стержней отверток должно быть прочным, исключающим возможность их взаимного продольного перемещения и проворачивания при работе.

10.11.10. Изоляция должна покрывать всю рукоятку и иметь длину не менее 100 мм до середины ограничительного упора.

10.11.11. Инструмент с изолирующими рукоятками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые, ключи торцовые, отвертки и т.п.) должен:

- иметь диэлектрические чехлы или покрытия без повреждений (расслоений, вздутий, трещин) и плотно прилегающих к рукояткам;

- храниться в закрытых помещениях, не касаясь отопительных батарей, и быть защищенным от солнечных лучей, влаги, агрессивных веществ.

10.11.12. Инструмент с изолирующими рукоятками должен перевозиться или переноситься к рабочему месту с соблюдением условий, обеспечивающих его исправность и пригодность к употреблению (защищен от загрязнения, увлажнения и механических повреждений).

Нормы и сроки испытаний инструмента с изолирующими рукоятками указаны в Приложении 7.

Глава 10.12. РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ

10.12.1. Для работы на высоте в зависимости от условий и характера выполняемых работ используются стремянки, переносные лестницы и т.п.

Устройство временных настилов на случайных опорах (ящиках, кирпичах и т.д.) запрещается.

10.12.2. При обслуживании, а также при ремонте электроустановок запрещается применение металлических лестниц и стремянок.

10.12.3. Переносные лестницы и стремянки должны изготавливаться из выдержанных сухих пиломатериалов хвойных пород без сучков. Все детали лестниц и стремянок должны иметь гладкую обструганную поверхность.

10.12.4. Ступени лестниц и стремянок должны быть врезаны в тетиву. Расстояние между ступенями не должно быть более 0,4 м и менее 0,25 м.

10.12.5. Тетивы лестниц и стремянок должны скрепляться стяжными болтами диаметром не менее 8 мм через каждые 2 м, а также под верхней и нижней ступенями.

10.12.6. Запрещается применять деревянные лестницы и стремянки, сбитые гвоздями, без крепления тетивы болтами и без врезки ступенек в тетиву.

10.12.7. Окраску деревянных лестниц рекомендуется производить прозрачными лаками, которые не могут скрывать повреждение древесины.

10.12.8. Длина приставной лестницы должна обеспечивать возможность производства работ стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. Длина лестницы не должна превышать 5 м. В случае недостаточной длины лестницы запрещается устраивать опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п., а также устанавливать приставные лестницы с углом наклона к горизонту более 75 град. без дополнительного крепления верхней части лестницы.

10.12.9. Нижние концы переносных лестниц, устанавливаемых на землю, должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при использовании их на гладких и шероховатых полах (паркетный, плиточный, бетонный и т.д.) - башмаки из резины или другого нескользящего материала. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки.

10.12.10. Стремянки с площадками должны быть пирамидальной формы, устойчивыми и легко передвигаемыми. Стремянки с колесами должны быть оборудованы запорным устройством, предотвращающим движение колес во время работы на этих стремянках. Площадки стремянок высотой 1,0 м и более должны иметь ограждения, предотвращающие падение работающего с высоты.

10.12.11. Раздвижные лестницы - стремянки должны иметь запорное устройство, исключающее возможность самопроизвольного раздвигания во время работы на них.

10.12.12. Подвижные с верхним роликовым скольжением стремянки (лестницы), используемые при работах в двухъярусных кроссах, должны иметь стопорные устройства. Запрещается работать на лестницах с неисправными стопорными устройствами.

10.12.13. Площадки стремянок высотой более 1 м рекомендуется оснащать ограждениями (упором, перилами). Упор или перила должны иметь стойки, являющиеся продолжением тетив. Запрещается крепить стойки ограждений к тетивам или площадкам гвоздями, болтами, скобами, врезкой и т.п.

10.12.14. Работать с двух верхних ступеней лестниц - стремянок, не имеющих перил или упоров, и приставных лестниц, а также находиться на ступеньках более чем одному человеку запрещается.

10.12.15. Переходить на высоте с приставной лестницы или стремянки на другую запрещается.

10.12.16. Запрещается работать на лестницах: около и над работающими машинами, валами и шкивами, транспортерами и т.п.; с использованием механизированного инструмента (например, при пробивке отверстий пневматическим молотком и т.п.), для поддержания на высоте металлоконструкций; с переносным электрическим инструментом. Для выполнения таких работ следует применять стремянки с перилами.

10.12.17. Прежде чем приступить к работе на лестнице, нужно обеспечить ее устойчивость, а затем путем осмотра и опробывания убедиться в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.

10.12.18. Если нельзя прочно закрепить верх лестницы, а также при работах в местах с оживленным движением людей для предупреждения падения лестницы от случайных толчков, независимо от наличия на ее концах металлических наконечников или резиновых башмаков, нужно, чтобы лестницу придерживал другой работник.

10.12.19. Если необходимо установить лестницу против входных дверей, то следует выделить работника, который охранял бы лестницу от толчков.

10.12.20. Работники перед началом работ должны путем тщательного осмотра проверить наличие и исправность необходимых инструментов, защитных средств, предохранительных приспособлений, лестниц и стремянок. О всех неисправностях необходимо заявить руководителю работ или его заместителю. Неисправные инструменты, защитные средства и предохранительные приспособления должны быть немедленно заменены.

10.12.21. При осмотре деревянных лестниц и стремянок следует обращать внимание на состояние древесины, соответствие ее техническим требованиям.

Продольные трещины в ступеньках и тетиве допускаются длиной не более 100 мм и глубиной не более 5 мм. При этом местонахождение трещин не должно грозить ослаблением тетивы и ступенек. Никаких заделок трещин или надломов шпаклевкой, склеиванием или каким-нибудь другим способом не допускается.

Поперечные трещины не допускаются. Металлические детали лестниц не должны иметь трещин, заусенцев и острых краев.

Нижняя опорная часть тетивы и упоры, которыми она заканчивается, тщательно осматриваются. Упоры должны быть плотно закреплены на тетиве и не иметь люфта.

При истирании резиновых деталей последние должны быть заменены, а затупившиеся шипы следует заточить.

10.12.22. После изготовления или капитального ремонта лестницы и стремянки должны испытываться в соответствии с требованиями "Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями".

10.12.23. Если у стремянки ступени имеются на обеих смежных коленах, то после испытания первого колена аналогичным образом испытывается второе.

10.12.24. Сроки периодических испытаний лестниц и стремянок устанавливает предприятие в зависимости от условий их использования в соответствии с требованиями "Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями".

10.12.25. О проведении испытаний делается запись в специальном журнале, а на тетивах лестниц (стремянок) указывается дата очередных испытаний. Порядок назначения ответственных лиц за испытания устанавливается на предприятии.

10.12.26. Каждой находящейся в эксплуатации лестнице (стремянке) присваивается инвентарный номер. Этот номер, а также принадлежность (цех, участок и т.п.) обозначается на тетивах.

Глава 10.13. Погрузочно - разгрузочные работы

10.13.1. Погрузочно - разгрузочные работы и перемещение грузов необходимо выполнять в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации кранов, требованиями ГОСТ 12.3.009-76 и ГОСТ 12.3.020-80, а также в соответствии с технической документацией, содержащей требования безопасности при производстве работ данного вида (технологические карты, проекты производства работ, технические инструкции, правила, нормы), и настоящими Правилами.

10.13.2. Погрузочно - разгрузочные работы следует производить механизированным способом с применением подъемно - транспортного оборудования (кранов, погрузчиков и т.п.), а также средств малой механизации.

10.13.3. Погрузочно - разгрузочные работы должны осуществляться поя руководством специально выделенного инженерно - технического работника, ответственного за безопасное проведение работ, который определяет безопасные способы погрузки, разгрузки и транспортирования грузов и несет ответственность за соблюдение Правил техники безопасности при проведении работ.

10.13.4. Перемещение грузов массой более 20 кг в технологическом процессе должно производиться с помощью подъемно - транспортных устройств или средств механизации.

10.13.6. Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин старше 18 лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную должны соответствовать значениям таблицы:

Таблица

Характер работПредельно допустимая масса груза, кг
Подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой (до 2 раз в час)10
Подъем и перемещение тяжестей постоянно в течение рабочей смены Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, не должна превышать:7
с рабочей поверхности1750 кгм
с пола875 кгм

Примечания. 1. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.

2. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.

10.13.8. При подъеме трансформаторов, машин и другого тяжеловесного оборудования должна быть разработана схема строповки. Канат троса должен крепиться за каркасы, рамы или за специально предназначенные для этой цели детали (кольца, скобы и т.д.).

10.13.9. Применяемые при такелажных работах подъемные механизмы и вспомогательные приспособления (тали, домкраты, лебедки, блоки, канаты, тросы и т.п.) должны соответствовать по своей грузоподъемности поднимаемым грузам. На всех подъемных механизмах должны быть сделаны надписи о предельной нагрузке и указана дата следующего испытания. Вспомогательные приспособления должны быть снабжены клеймом.

10.13.10. При производстве погрузочно - разгрузочных работ работникам запрещается находиться в зоне возможного смещения, падения или опрокидывания грузов.

10.13.11. Разгрузка барабанов с кабелем или пустых барабанов путем свободного скатывания или сбрасывания на землю запрещается. Запрещается перевозка людей в кузове автомобилей вместе с барабанами с кабелем или пустыми барабанами.

10.13.12. Погрузочно - разгрузочные работы с пылевидными материалами (цемент, известь, гипс и др.) необходимо выполнять, как правило, механизированным способом. Работники, выполняющие вручную погрузку и разгрузку пылевидных материалов, должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью, респираторами и противопыльными очками.

10.13.13. Стеклянную тару с жидкостями при транспортировании следует устанавливать в кузове стоя (горловиной вверх). При установке ее друг на друга необходимо между тарой ставить прокладки из досок.

10.13.14. Баллоны для сжатых, сжиженных газов и жидкостей в стеклянной таре следует перемещать в специально приспособленных для этого тележках и носилках.

10.13.15. При погрузке, разгрузке, транспортировании и хранении баллонов должны приниматься меры, предотвращающие падение и повреждение баллонов.

10.13.16. Все погрузочно - разгрузочные работы необходимо производить в рукавицах, а при выполнении работ с помощью грузоподъемных механизмов - в касках.

  • Главная
  • "ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТАХ НА ТЕЛЕФОННЫХ СТАНЦИЯХ И ТЕЛЕГРАФАХ" ПОТ РО-45-007-96 (утв. Приказом Госкомсвязи РФ от 29.05.97 N 72)