Последнее обновление: 13.03.2025
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи

- Главная
- "КОНВЕНЦИЯ О ВРУЧЕНИИ ЗА ГРАНИЦЕЙ СУДЕБНЫХ И ВНЕСУДЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО ГРАЖДАНСКИМ ИЛИ ТОРГОВЫМ ДЕЛАМ" (Заключена в Гааге 15.11.65)

Глава III. Общие положения
Каждое Договаривающееся государство может назначить помимо Центрального органа другие органы и определить их компетенцию.
Заявитель, однако, всегда имеет право обращаться непосредственно в Центральный орган.
Федеральные государства правомочны назначать несколько центральных органов.
Статья 19Настоящая Конвенция не является препятствием для того, чтобы внутренним законодательством Договаривающегося государства разрешались не предусмотренные в предыдущих статьях другие формы передачи на его территории поступивших из-за рубежа документов в целях их вручения.
Статья 20Настоящая Конвенция не препятствует договоренности между двумя или более Договаривающимися государствами отступить от требований:
а) второго абзаца статьи 3 о направлении документов в двух экземплярах,
б) третьего абзаца статьи 5 и статьи 7 о переводе документов на иностранные языки,
в) четвертого абзаца статьи 5,
г) второго абзаца статьи 12.
Статья 21Каждое Договаривающееся государство в момент передачи ратификационных грамот либо после этого уведомит Министерство иностранных дел Нидерландов о следующем:
а) назначении органов, согласно статьям 2 и 18,
б) назначении органа, компетентного выдавать свидетельство согласно статье 6,
в) назначении органа, компетентного принимать документы, передаваемые по консульским каналам в соответствии со статьей 9.
Каждое Договаривающееся государство в соответствующих случаях также уведомит это Министерство о:
а) своих возражениях против использования способов передачи, предусмотренных статьями 8 и 10,
б) заявлениях, предусмотренных вторым абзацем статьи 15 и третьим абзацем статьи 16,
в) всех изменениях назначений, возражений и заявлений, касающихся изложенного выше.
Статья 22Настоящая Конвенция заменяет в отношениях между государствами, которые являются также участниками одной или обеих Конвенций по вопросам гражданского процесса, подписанных в Гааге 17 июля 1905 года и 1 марта 1954 года, статьи с 1 по 7 более ранних Конвенций.
Статья 23Настоящая Конвенция не затрагивает применение статьи 23 Конвенции по вопросам гражданского процесса, подписанной в Гааге 17 июля 1905 года, и статьи 24 Конвенции, подписанной в Гааге 1 марта 1954 года.
Эти статьи, однако, применяются в случае, если используются способы связи, идентичные предусмотренным в указанных Конвенциях.
Статья 24Дополнительные соглашения между участниками указанных Конвенций 1905 и 1954 гг. рассматриваются как применимые и к настоящей Конвенции до тех пор, пока заинтересованные государства не договорятся об ином.
Статья 25Без ущерба для положений статей 22 и 24 настоящая Конвенция не затрагивает конвенций, участниками которых являются или будут являться Договаривающиеся государства и которые содержат положения по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией.
Статья 26Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву.
Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты передаются депозитарию - Министерству иностранных дел Нидерландов.
Статья 27Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, упомянутой во втором абзаце статьи 26.
Конвенция вступает в силу для каждого государства, подписавшего ее и затем ратифицировавшего, на шестидесятый день после сдачи им ратификационной грамоты.
Статья 28Любое государство, не представленное на десятой Гаагской конференции по международному частному праву, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 27. Акт о присоединении должен быть сдан на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.
Конвенция вступает в силу для такого государства только при отсутствии возражений со стороны хотя бы одного государства, ратифицировавшего Конвенцию до сдачи указанного документа, направленного Министерству иностранных дел Нидерландов в пределах шести месяцев после даты, когда Министерство информировало его о таком присоединении.
При отсутствии какого-либо возражения Конвенция вступает в силу для присоединившегося государства в первый день месяца, который следует за истечением последнего из периодов, упомянутых в предыдущем абзаце.
Статья 29Любое государство в момент подписания, ратификации или присоединения может заявить, что настоящая Конвенция будет распространяться на все территории, за международные отношения которых оно несет ответственность, либо на одну или некоторые из них. Такое заявление будет действовать с момента вступления Конвенции в силу для указанного государства.
Всякий раз после этого о таком расширении территории должно быть уведомлено Министерство иностранных дел Нидерландов.
Конвенция вступает в силу для территорий, указанных в заявлении о расширении, на шестидесятый день после уведомления, упомянутого в предыдущем абзаце.
Статья 30Настоящая Конвенция остается в силе пять лет, считая с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 27, одинаково для государств, которые ратифицируют ее или присоединятся к ней позднее.
При отсутствии заявлений о денонсации она будет продлеваться с молчаливого согласия каждые пять лет.
О денонсации Министерство иностранных дел Нидерландов должно быть уведомлено не менее чем за шесть месяцев до окончания пятилетнего периода. Она может быть ограничена некоторыми территориями, где применяется Конвенция.
Денонсация касается только государства, которое заявит о ней. Конвенция остается в силе для других Договаривающихся государств.
Статья 31Министерство иностранных дел Нидерландов уведомит государства, указанные в статье 26, и государства, которые присоединились к Конвенции в соответствии с положениями статьи 26, о нижеследующем:
а) подписании и ратификации, предусмотренных статьей 26,
б) дате, с которой настоящая Конвенция вступает в силу в соответствии с положениями первого абзаца статьи 27,
в) присоединениях, указанных в статье 28, и датах, когда они становятся действительными,
г) расширении территорий, упомянутом в статье 29, и дате, когда оно становится действительным,
д) назначениях, возражениях и заявлениях, предусмотренных в статье 21,
е) денонсациях, упомянутых в третьем абзаце статьи 30.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, уполномоченные должным образом, подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Гааге 15 ноября 1965 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который будет храниться в архивах Правительства Нидерландов, и заверенная копия которого будет направлена по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на десятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву.
- Главная
- "КОНВЕНЦИЯ О ВРУЧЕНИИ ЗА ГРАНИЦЕЙ СУДЕБНЫХ И ВНЕСУДЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО ГРАЖДАНСКИМ ИЛИ ТОРГОВЫМ ДЕЛАМ" (Заключена в Гааге 15.11.65)