Последнее обновление: 22.12.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- ПИСЬМО ЦБ РФ от 09.07.92 N 14 (ред. от 15.03.96) "О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О БЕЗНАЛИЧНЫХ РАСЧЕТАХ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
2. Работа в учреждении банка и РКЦ при проведении начальных операций по межфилиальным расчетам (начальный провод)
2.1. Расчеты клиентов учреждений банков с предприятиями, организациями, кооперативами, учреждениями, гражданами, имеющими счета в других учреждениях банков, а также с бюджетом производятся через корреспондентские счета, открытые в РКЦ. Оформление операций по межбанковским расчетам производится в порядке, изложенном в настоящем Положении.
РКЦ и учреждение банка обслуживаются одним ВЦ с применением дистанционной связи.
2.2. Ответственный исполнитель коммерческого банка после проверки правильности оформления поступившего расчетного документа подписывает его, снабжает все экземпляры штампом, в котором обозначено наименование и 8-значный номер учреждения банка (по операциям, требующим дополнительного контроля, документы оформляются еще подписью контролирующего работника) и передает два экземпляра документа работнику, формирующему документы для передачи информации на ВЦ.
Этот работник раскладывает документы в специальные папки или ячейки стеллажей. Затем, в соответствии с графиком передачи документов для ввода в ЭВМ, формирует две пачки по первым и вторым экземплярам документов, составляет ленту подсчета по каждой из них и, удостоверившись в равенстве итогов лент, подписывает их и направляет папку с первыми экземплярами отделу дистанционной связи с ВЦ.
2.3. Вся информация по расчетно-денежным документам поступает в ЭВМ с признаком программного или ручного (по телеграфным переводам) составления авизо.
После завершения ввода информации в ЭВМ работник банка сверяет итоги сумм переданных документов с ВЦ, а также документов с реквизитами, указанными в списке расчетно-денежных документов. Полученные от ВЦ вторые экземпляры документов вместе с экземпляром списка расчетно-денежных документов, разрезанного по учреждениям банков-получателей и заверенного штампом банка, направляются банком в РКЦ (филиал А) для отправки в РКЦ (филиал Б), обслуживающий учреждения банков, в которых открыты счета хозорганов - участников ответной операции.
2.4. На основе введенной информации производится списание (зачисление) средств по счетам хозорганов с отнесением каждой введенной суммы на корреспондентский счет, открытый на балансе банка. В выписке по корсчету эти операции могут показываться общими суммами по дебету и кредиту. По корсчету банка, открытому в РКЦ, введенная информация отражается общими суммами по дебету и кредиту.
По введенным документам ВЦ составляет два программных документа: первый - на общую сумму документов, авизо по которым составлялись программно, второй - на общую сумму расчетных документов, по которым авизо были изготовлены вручную, а также - авизо, перечень к нему и список расчетно-денежных документов, по которым составлялись авизо.
2.5. РКЦ, начавший провод, получает от ВЦ в тот же день или на утро следующего дня программные документы, авизо и перечни к ним. В сформированных авизо в качестве номера филиала А указывается 8-разрядный номер РКЦ, обслуживающего учреждения банка, начавшего провод, в качестве номера филиала Б - 8-разрядный номер корреспондирующего РКЦ с указанием их почтовых адресов, а также наименования и номера счетов участников операции (учреждений банков и хозорганов).
РКЦ после проверки полученных от ВЦ авизо и перечней к ним подписывает и заверяет их своей печатью, прикладывает полученные от коммерческих банков платежные документы и списки к ним, и направляет весь комплект указанных документов в РКЦ (филиал Б).
2.6. При совершении телеграфного кредитового (дебитового) оборота, одногородние или близко расположенные к РКЦ учреждения банков переводные телеграммы составляют от имени РКЦ в трех экземплярах, из которых первый и второй экземпляры, не оформленные подписями и печатью банка, передаются в этот же день с общим платежным поручением РКЦ. РКЦ оформляет телеграммы подписью и оттиском печати и первый экземпляр направляет на телеграф. На сумму удержанных телеграфных расходов при зачислении их на счет 960 составляется мемориальный ордер, в котором указывается наименование хозоргана, с которого они удержаны, и номер переводной телеграммы. Второй экземпляр телеграммы остается в РКЦ для контроля.
2.7. Иногороднее по отношению к РКЦ учреждение банка при переводе средств по телеграфу сумму телеграммы в общее платежное поручение не включает, а направляет в РКЦ (через телеграф или по каналам АТ) в режиме переводной телеграммы, предварительно проведя у себя сумму по корреспондентскому счету (за минусом телеграфных расходов) и счету клиента. РКЦ (филиал А) на основании полученной телеграммы списывает переводимую сумму с корсчета банка в корреспонденции по БС 830 без включения удержанной учреждением банка суммы телеграфных расходов. При этом делаются следующие проводки:
РКЦ (филиал А) составляет в адрес РКЦ (филиал Б) переводную телеграмму в двух экземплярах, которые используются изложенным вп. 2.6. порядком. РКЦ (филиал Б), получив переводную телеграмму, проверяет ее в установленном порядке и изготавливает ее копию для передачи одногороднему или близко расположенному к РКЦ учреждению банка-получателя. В РКЦ на основании переводной телеграммы делается проводка:
Дт - счет 840
Кт - корсчет банка-получателя (за минусом удержанных учреждением банка и РКЦ - филиалом А телеграфных расходов).
Учреждение банка на основании полученной от РКЦ копии переводной телеграммы делает проводку:
Дт- корсчет
Кт - счет клиента.
Отдаленным учреждениям банка перевод средств РКЦ осуществляется переводной телеграммой, на основании которой учреждение банка зачисляет средства на корсчет и счет клиента. Учреждение банка получателя, получив переводную телеграмму от РКЦ (филиал Б), составляет ее копию для передачи клиенту вместе с выпиской по его лицевому счету. Номера переводной телеграммы на всех уровнях ее происхождения остаются неизменными.
2.8. При приеме переводных телеграмм к проводу в РКЦ (филиале Б) должен осуществляться тщательный контроль за правильностью указания шифра, наименования получателя (плательщика) средств, номеров счетов, а также за наличием на телеграмме оттиска календарного штемпеля и подписи работника предприятия связи. При получении переводной телеграммы, принятой по телетайпу, на ней должны быть указаны дата и номер по книге регистрации на телетайпе. Телеграфные авизо снабжаются переводным ключом. Оформление авизо печатью возлагается приказом руководителя РКЦ на специально выделенного работника.
2.9. Переписку по вопросам расчетов, судьбе расчетных документов клиента ведут учреждения банков. В необходимых случаях по указанным вопросам привлекаются РКЦ и ВЦ. По вопросам межбанковских расчетов по корреспондентским счетам переписку ведут РКЦ.
2.10. Комплекты всех авизо изготавливаются в трех экземплярах, из которых первый, снабженный подписью ответственного исполнителя, оформленный подписью и оттиском печати РКЦ, обслуживающего учреждение банка получателя, два - остаются в РКЦ для наведения справок и отчетности.
2.11. Аналогично оформляются операции при обработке информации учреждения банка и РКЦ на разных ВЦ или автономных технических средствах, связанных Системой коммутации взаимных сообщений о проведенных операциях (обмен данными на машинных носителях или по каналам связи).
Учреждения банка ВЦ не обслуживаются
К ним относятся учреждения банков, расчетно-денежная информация которых обрабатывается на автономных технических средствах (персональные компьютеры; образованные на их базе локальные сети) или вычислительных центрах, не применяющих средства обмена данными.
2.12. Ответственный исполнитель коммерческого банка после проверки правильности оформления поступивших расчетных документов подписывает их, снабжает все экземпляры штампом, в котором обозначено его наименование и 8-разрядный номер (по операциям, требующим дополнительного контроля, документы оформляются еще подписью контролирующего работника), и передает их работнику, который раскладывает их на две пачки по первым и вторым экземплярам, составляет ленту подсчета по каждой из них и, удостоверившись в равенстве итогов лент, подписывает их. По расчетным документам хозорганов производится списание средств с их счетов с отнесением на корреспондентский счет банка.
В конце операционного дня учреждение банка представляет РКЦ по месту открытия его корреспондентского счета платежное поручение с приложением первых экземпляров платежных документов своих клиентов. РКЦ проверяет соответствие документов сумме платежного поручения и передает информацию ВЦ для проведения операции по корреспондентским счетам банков. При этом делаются проводки: Дт (Кт) корсчета, Кт (Дт) лицевого счета по БС 830 (831).
Особенности оформления операций
2.13. Все операции, произведенные по корреспондентским счетам, открытым на балансе учреждений банков и в РКЦ, как правило, должны отражаться в один день. Поэтому остатки по ним должны быть равны с учетом документов, проведенных и полученных от учреждения банка по почте.
Для обеспечения своевременного отражения операций в учете учреждений банков и РКЦ должны быть разработаны графики представления и получения документов учреждениями банков.
2.14. Все три экземпляра авизо обязательно заполняются одним процессом под копирку. Никакие исправления в авизо не допускаются; если сумма выражена в рублях без копеек, после числа рублей ставится тире или знак равенства. Контроль за правильностью совершения расчетных операций осуществляют РКЦ.
В кредитовых авизо должно обязательно указываться наименование получателя по переводам отдельным гражданам, уполномоченным предприятий, организаций, учреждений, а также должностным лицам бюджетных учреждений, работающим вне места нахождения распорядителя кредитов; по переводам из-за границы и переводам в возмещение выплат вкладов военнослужащим, а также назначение перевода либо содержание операции независимо от наличия приложения. Наименование плательщика обязательно указывается в дебетовых авизо на перечисление задолженности по ссудам выбывших индивидуальных заемщиков, причем приводятся соответствующие данные о перечисляемой задолженности.
В графе "за что" вместо текста приводится условное цифровое обозначение документа (содержание операции) и указывается номер прилагаемого документа. Условное обозначение содержания операции отделяется от номера знаком "тире", запятой или пробелом.
В дебетовых и кредитовых авизо, относящихся к расчетам по иностранным операциям, переоценке товарно-материальных ценностей и других случаях, для характеристики операций недостаточно ссылки на приложение, в графе "за что" делается ссылка на номер и дату письма, которым даны соответствующие указания о проведении операции.
По операциям с драгоценными металлами и иностранной валютой, по расчетам в иностранной валюте, по вкладам граждан и ссудам индивидуальным заемщикам, а также по эмиссионным операциям при заполнении комплекта авизо подкладывается лист бумаги для получения дополнительной копии, передаваемой в РКЦ (филиалу "Б") вместо подлинного авизо, которое хранится с документами дня по этим операциям в учреждении банка.
Допускается включение в одно почтовое авизо двух или более операций, по которым в обслуживаемом РКЦ (филиале "Б") учреждении банка кредитуется или дебетуется один лицевой счет. В таких авизо номера счетов плательщиков, номера документов и суммы платежей по каждому плательщику указываются на обороте авизо. Помещенные на обороте авизо данные заверяются на первом экземпляре комплекта теми же подписями, которыми оформлено авизо.
2.15. При выдаче на одно учреждение банка нескольких переводов составляется сводное авизо без текста со ссылкой на прилагаемый перечень. В реквизитах перечней к авизо указываются: дата составления перечня, номер и дата авизо, к которому составлен перечень, 8-значные номера РКЦ (филиалов А и Б), номера корсчетов банков плательщика и получателя средств, номера счетов их клиентов, род операции, номера и суммы документов.
Если в перечень, напечатанный на бестекстовой машине, включаются перечисления по таким операциям, для которых обязательно указывать их содержание и наименование получателей (плательщиков), то нужный текст дописывается в перечне на пишущей машинке либо от руки. При этом содержание операции вписывается в виде примечания.
Внесенные в перечень исправления заверяются подписями ответственного исполнителя и главного бухгалтера или его заместителя, либо начальника отдела и оттиском гербовой печати.
Запрещается включать в сводное авизо по операциям текущего года суммы, подлежащие зачислению заключительными оборотами истекшего года.
В перечень к сводному авизо могут включаться данные сводных поручений клиентов при условии обязательного указания в перечне реквизитов каждой частной суммы поручения. Копия сводного поручения, прилагаемого к перечню, заверяется штампом учреждения банка.
В телеграфных авизо сумма обозначается только цифрами, если в целых рублях, то слово "рублей" в телеграмму не включается, после суммы в копейках указывается слово "копеек". Не допускается включение в одно телеграфное авизо сумм, подлежащих списанию или зачислению на разные лицевые счета.
В РКЦ, располагающих необходимыми техническими средствами (телетайпами, факсимильной связью, буквопечатающими машинами с перфолентными приставками и др.), телеграфные авизо печатаются на рулонной бумаге или с применением бланков 0481026 и 0481031 на телетайпе или другом устройстве.
2. 16. В телеграфных авизо, а также в аккредитивных телеграммах в начале текста (после шифра) проставляется 8-значный номер РКЦ или учреждения банка (филиала А).
2.17. При необходимости изменения сумм или аннулирования уже отосланных авизо по телеграфу посылаются соответствующие дополнительные авизо либо требования возвратить авизо без проводки (кодовое слово "ТАШЧО"). Для исправления выявленных в течение дня ошибок учреждения банков посылают исправительные телеграммы самостоятельно. Для исправления ошибок в отправленных авизо за предыдущие дни по заявкам учреждений банков исправительные телеграммы посылаются РКЦ (филиалом А) в адрес РКЦ (филиал Б), ведущих корреспондентские счета соответствующих учреждений банков. Устанавливается контроль за возвратом авизо. В случае необходимости исключения или исправления отдельных сумм, включенных в перечень к сводному авизо, по телеграфу посылаются дополнительные дебетовые и кредитовые авизо.
2.18. Вторые и третьи экземпляры карточек по всем начальным оборотам за день рассортировываются в конце дня на дебетовые и кредитовые, а внутри тех и других - на почтовые и телеграфные.
Вторые и отдельно третьи экземпляры подсчитываются и итоги сверяются с записями по счету начальных МФО. Вторые экземпляры карточек (отдельно дебетовые и кредитовые) вместе с контрольными лентами подсчета подлежат отсылке при отчетности.
Операции по контролю МФО
2.19. РКЦ, ВЦ Центрального банка, а также ВЦ других ведомств, по договору с Главным управлением Центрального банка выполняют обработку банковской информации, в установленном порядке выполняют операции по контролю и квитовке МФО. При составлении табуляграмм номера филиалов устанавливаются по пяти первым разрядам 8-значного номера РКЦ, указываемых в авизо в качестве номеров филиалов "А" и "Б".
- Главная
- ПИСЬМО ЦБ РФ от 09.07.92 N 14 (ред. от 15.03.96) "О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О БЕЗНАЛИЧНЫХ РАСЧЕТАХ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"