в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 05.11.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • СОГЛАШЕНИЕ от 24.06.94 "О ПАРТНЕРСТВЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ, УЧРЕЖДАЮЩЕЕ ПАРТНЕРСТВО МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И ЕВРОПЕЙСКИМИ СООБЩЕСТВАМИ И ИХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ"
действует Редакция от 24.06.1994 Подробная информация
СОГЛАШЕНИЕ от 24.06.94 "О ПАРТНЕРСТВЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ, УЧРЕЖДАЮЩЕЕ ПАРТНЕРСТВО МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И ЕВРОПЕЙСКИМИ СООБЩЕСТВАМИ И ИХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ"

Статья 30

Для целей настоящего Соглашения:

а) "Учреждение" означает право российских компаний, или компаний Сообщества, как они определены в пункте (h) настоящей статьи, приступать к экономической деятельности путем создания дочерних компаний и филиалов в Сообществе или соответственно в России.

В отношении финансовых услуг, упомянутых в статье 29, "учреждение" означает право российских компаний или компаний Сообщества, как они определены в пункте (h) настоящей статьи, приступать к экономической деятельности путем создания дочерних компаний и филиалов в Сообществе или соответственно в России, после получения лицензии от компетентных органов в соответствии с законодательством и иными нормативными актами, действующими в каждой из Сторон;

b) "Дочерняя компания" компании означает компанию, которая контролируется этой компанией;

c) "Экономическая деятельность" означает деятельность промышленного, коммерческого или профессионального характера, включая финансовые услуги;

d) "Филиал" компании означает обособленное подразделение, не являющееся юридическим лицом, которое обладает признаками постоянства, как, например, ответвление материнской компании, имеет управление и материальное оснащение для осуществления деловых отношений с третьими сторонами таким образом, что последние, зная, что в случае необходимости у них будет иметься юридическая связь с материнской компанией, головной офис которой находится за границей, не должны будут иметь дело непосредственно с этой материнской компанией, а смогут вести дела в этом подразделении, являющемся ответвлением материнской компании;

e) "Дочерняя компания в России" или соответственно "дочерняя компания в Сообществе" означает "российскую компанию" или соответственно "компанию Сообщества", как это определено далее, которая также является дочерней компанией "компании Сообществ" или соответственно "российской компании";

f) Гражданин России или соответственно государства-члена для целей настоящего Соглашения означает физическое лицо, которое является гражданином России или соответственно одного из государств-членов согласно их соответствующему законодательству;

g) "Деятельность" означает осуществление экономической деятельности.

В отношении финансовых услуг, упомянутых в статье 29, "деятельность" означает осуществление всех видов экономической деятельности, разрешенных лицензией, предоставленной компании компетентными органами в соответствии с законодательством и иными нормативными актами, действующими в каждой из Сторон;

h) "Российская компания" или соответственно "компания Сообществ" означает компанию, созданную в соответствии с законодательством России или соответственно государства-члена и имеющую свою зарегистрированную контору или центральную администрацию, или основное место хозяйственной деятельности на территории России или соответственно Сообщества. Однако, если компания, созданная в соответствии с законами России или соответственно государства-члена, имеет лишь свою зарегистрированную контору на территории России или соответственно Сообщества, эта компания считается российской компанией или соответственно компанией Сообщества, если ее деятельность реально и продолжительно связана с экономикой России или соответственно одного из государств-членов.

В отношении международного морского транспорта судоходные компании, учрежденные за пределами России или Сообщества и контролируемые гражданами России или соответственно любого государства-члена, также пользуются положениями, предусмотренными настоящей главой и главой III, если их суда зарегистрированы в России или в государстве-члене согласно их соответствующему законодательству.

Для целей настоящего положения международный морской транспорт рассматривается как включающий в себя операции по смешанным транспортным перевозкам, содержащим морское плечо, без ущерба для применения действующих ограничений по признаку национальной принадлежности, касающихся перевозок грузов и пассажиров другими видами транспорта;

i) Для целей статьи 29 и Приложения 7 в отношении банковских услуг, определенных в части В Приложения 6, понятия "дочерняя компания в Сообществе" или "дочерняя компания в России", как они определены в пункте (е), относятся к такой дочерней компании, которая является банком согласно законодательству государства-члена или соответственно России.

Для целей статьи 29 и Приложения 7 в отношении банковских услуг, определенных в части В Приложения 6, понятия "российская компания" или "компания Сообщества", как они определены в пункте (h), относятся к такой компании, которая является банком согласно законам России или соответственно государства-члена.

  • Главная
  • СОГЛАШЕНИЕ от 24.06.94 "О ПАРТНЕРСТВЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ, УЧРЕЖДАЮЩЕЕ ПАРТНЕРСТВО МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ, С ОДНОЙ СТОРОНЫ, И ЕВРОПЕЙСКИМИ СООБЩЕСТВАМИ И ИХ ГОСУДАРСТВАМИ-ЧЛЕНАМИ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ"