в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 17.05.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • ПРИКАЗ ФТС РФ от 25.07.2007 N 895 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ О ПРИМЕНЕНИИ КАРНЕТА АТА" (вместе с "КОНВЕНЦИЕЙ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ" (заключенной в Стамбуле 26.06.90))
не действует Редакция от 25.07.2007 Подробная информация
ПРИКАЗ ФТС РФ от 25.07.2007 N 895 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ О ПРИМЕНЕНИИ КАРНЕТА АТА" (вместе с "КОНВЕНЦИЕЙ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ" (заключенной в Стамбуле 26.06.90))

Приложение N 1. A.T.A. CARNET/КАРНЕТ А.Т.А.

Issuing Association/ INTERNATIONAL GUARANTEE CHAIN/
Выдающая ассоциация МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИРУЮЩАЯ СЕТЬ
THE RUSSIAN
FEDERATION
CHAMBER OF
COMMERCE AND
INDUStrY
A.T.A. CARNET/КАРНЕТ А.Т.А.
FOR TEMPORARY ADMISSION OF GOODS
КАРНЕТ ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА
CUSTOMS CONVENTION ON THE A.T.A.
CARNET FOR THE TEMPORARY ADMISSION
OF GOODS
ICC
Торгово-
промышленная
палата
Российской
Федерации
ТАМОЖЕННАЯ КОНВЕНЦИЯ О КАРНЕТЕ А.Т.А.
ДЛЯ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА ТОВАРОВ
CONVENTION ON TEMPORARY ADMISSION
КОНВЕНЦИЯ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ
W.C.F
(Before completing the Carnet, please read Notes on cover page 3/ Перед заполнением Карнета просьба ознакомиться с инструкциями на стр. 3 обложки)
A
T
A

C
A
R
N
E
T
К
А
Р
Н
Е
Т

А
Т
А
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адресG. FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией
FRONT COVER / Обложка
a) CARNET No.
Карнет No RU
Number of continuation sheets:
Количество дополнительных листов ...
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / c) VALID UNTIL / Действителен до
Предполагаемое использование товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число (включительно)
P. This carnet may be used in the following countries / Customs territories under the guarantee of the associations listed on page four
of the cover: / Настоящий карнет может быть использован в нижеперечисленных странах / таможенных территориях по
гарантии ассоциаций, указанных на странице 4 обложки:
ALGERIA (DZ) HONG KONG (HK) POLAND (PL)
ANDORRA (AD) HUNGARY (HU) PORTUGAL (PT)
AUStrIA (AT) ICELAND (IS) ROMANIA (RO)
AUStrALIA (AU) INDIA (IN) RUSSIAN FEDERATION
BELGIUM (BE) IRELAND (IE) (RU)
TO BE
RETURNED
TO THE
ISSUING
CHAMBER
IMMEDIATELY
AFTER USE/
После
использования
должен быть
немедленно
возвращен в
выдавшую
ТПП
BULGARIA (BG) ISRAEL (IL) SENEGAL (SN)
CANADA (CA) ITALY (IT) SLOVAK REPUBLIK (SK)
COTE JAPAN (JP) SLOVENIA (SI)
D'IVOIRE (CI) KOREA SINGAPORE (SG)
CROATIA(HR) (REP. OF) (KR) SOUTH AFRICA (ZA)
CYPRUS (OY) LATVIA (LV) SPAIN (ES)
CHINA (CN) LEBANON (LB) SRI LANKA (LK)
CZECH LITHUANIA (LT) SWEDEN (SE)
REPUBLIC (CZ) LUXEMBOURG (LU) SWITZERLAND (CH)
DENMARK (DK) MALAYSIA (MY) THAILAND (TH)
ESTONIA (ЕЕ) MALTA (MT) TUNISIA (TN)
FINLAND (FI) MOROCCO (MA) TURKEY (tr)
FRANCE (FR) MAURITIUS (MU) UNITED KINGDOM (GB)
GERMANY (DE) NETHERLANDS (NL) UNITED STATES OF
GIBRALTAR (GI) NEW ZEALAND (NZ) AMERICA (US)
GREECE (GR) NORWAY (NO) REPUBLIC OF MACEDONIA (MK)
The holder of this Carnet and his representative will be held responsible for compliance with the laws and regulations of the
country / Customs territory of departure and the countries / Customs territories of importation. / Держатель карнета и его
представитель несут ответственность за выполнение требований законодательства и правил страны / таможенной
территории вывоза и стран / таможенных территорий ввоза
H. CERTIFICATE BY CUSTOMS AT DEPARTURE / I. Signature of authorised official and issuing
Удостоверение таможенного органа страны вывоза Association stamp / Подпись уполномоченного
представителя и ассоциации ассоциации
a) Identification marks have been affixed as indicated in column 7
against the following item No(s) of the General List
Идентификационные метки, нанесены напротив
нанесены напротив соответствующих позиций
общего списка
b) GOODS EXAMINED <*> / Товары проверены <*>
Yes / Да No / Нет / /
c) Registered under Reference No Place and Date of issue (year / month / day)
Зарегистрировано под Место и дата (год / месяц / число) выдачи выдачи
номером <*>.
J.
d)
/ / X X
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp Signature of Holder / Подпись держателя
Таможня Место Дата (год / месяц / число) Подпись и печать


<*> If applicable./<*> Если имеется.

(лицевая сторона обложки карнета АТА) Лист зеленого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use /
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость
<*>
<**> Страна
происхождения
Для использования таможенными
органами
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /
Stamp/
Печать





<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

(Оборотная сторона обложки карнета АТА)
Оборотная сторона листа зеленого цвета

CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. .... CARNET No/RU
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ ОБЩИЙ СПИСОК N КАРНЕТ N
A
T
A

C
A
R
N
E
T
К
А
Р
Н
Е
Т

А
Т
А
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными
органами
Identification marks/
Идентификационные
метки
N Поз. Описание товаров,
меток и номеров при их наличии
Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость
<*>
<**> Страна
происхождения
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER/
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /
Signature of authorised official and issuing Association stamp/
Подпись уполномоченного представителя и печать выдающей Ассоциации
Signature of Holder/
Подпись держателя
Stamp/
Печать
......................... .........................


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Лист зеленого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными
органами

Identification marks/
Идентификационные
метки

N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость
<*>
<**> Страна
происхождения
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER/ /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО /
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа зеленого цвета

A.T.A. CARNET / КАРНЕТ А.Т.А. CARNET No. / Карнет NRU
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for duty-free re-importation / Последняя дата беспошлинного обратного ввоза <*> год /месяц /число / /
7.
3. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 4. 5. 6.
Корешок / /
вывоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
6.
2. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
FOR USE BY
CUSTOMS OF
COUNtrY/
CUSTOMS TERRITORY
OF TEMPORARY
EXPORTATION
Counterfoil / 3. 4. 5.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
ввоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТАМОЖНЕЙ СТРАНЫ/
ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ
ВРЕМЕННОГО
ВЫВОЗА
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for duty-free re-importation <*> / дата беспошлинного обратного ввоза <*> год /месяц /день / /
7.
3. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 4. 5. 6.
Корешок / /
вывоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
6.
2. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
ввоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать


<*> If applicable / <*> Если имеется.

DO NOT REMOVE FROM THE CARNET / НЕ УБИРАТЬ ИЗ КАРНЕТА

лист желтого цвета

A.T.A. CARNET / КАРНЕТ А.Т.А. CARNET No. / Карнет NRU
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for duty-free re-importation <*> / Последняя дата беспошлинного обратного ввоза <*> год /месяц /число / /
7.
3. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 4. 5. 6.
Корешок / /
вывоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
6.
2. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
FOR USE BY
CUSTOMS OF
COUNtrY/
CUSTOMS TERRITORY
OF TEMPORARY
EXPORTATION
Counterfoil / 3. 4. 5.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
ввоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТАМОЖНЕЙ СТРАНЫ/
ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ
ВРЕМЕННОГО
ВЫВОЗА
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for duty-free re-importation <*> / дата беспошлинного обратного ввоза <*> год /месяц /день / /
7.
3. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 4. 5. 6.
Корешок / /
вывоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место
Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
6.
2. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
ввоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать


<*> If applicable / <*> Если имеется.

DO NOT REMOVE FROM THE CARNET / NE PAS DETACHER DU CARNET

Оборотная сторона листа желтого цвета

A.T.A. CARNET / КАРНЕТ А.Т.А. CARNET N <*> / Карнет NRU
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
год /месяц /число / /
3.Registered under reference No <*>/Зарегистрировано под номером N <*> 8.
4. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 5. 6. 7.
Корешок / /
ввоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of importation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
2.Action taken in respect of goods produced but not re-exported <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров представленных, но не вывезенных обратно <*>
8.
3. Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров НЕ представленных и НЕ предназначенных для обратного вывоза в дальнейшем <*>
4.Registered under reference No./
Зарегистрировано под номером N
FOR USE BY
CUSTOMS OF
COUNtrY/
CUSTOMS TERRITORY
OF TEMPORARY
IMPORTATION
Counterfoil / 5. 6. 7.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
вывоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТАМОЖНЕЙ СТРАНЫ/
ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ
ВРЕМЕННОГО
ВВОЗА
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/ Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*> год /месяц /день / /
3. Registered under reference No <*>/Зарегистрировано под номером N <*> 8.
4. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 5. 6. 6.
Корешок / /
ввоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место
Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
2.Action taken in respect of goods produced but not re-exported <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров представленных, но не вывезенных обратно <*>
8.
3. Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров НЕ представленных и НЕ предназначенных для обратного вывоза в дальнейшем <*>
4.Registered under reference No./
Зарегистрировано под номером N
Counterfoil / 5. 6. 7.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
вывоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать


<*> If applicable / <*> Если имеется.

DO NOT REMOVE FROM THE CARNET / НЕ УБИРАТЬ ИЗ КАРНЕТА

лист белого цвета

A.T.A. CARNET / КАРНЕТ А.Т.А. CARNET N <*> / Карнет NRU
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
год /месяц /число / /
3.Registered under reference No <*>/Зарегистрировано под номером N <*> 8.
4. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 5. 6. 7.
Корешок / /
ввоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of importation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
2.Action taken in respect of goods produced but not re-exported <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров представленных, но не вывезенных обратно <*>
8.
3. Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров НЕ представленных и НЕ предназначенных для обратного вывоза в дальнейшем <*>
4.Registered under reference No./
Зарегистрировано под номером N
FOR USE BY
CUSTOMS OF
COUNtrY/
CUSTOMS TERRITORY
OF TEMPORARY
IMPORTATION
Counterfoil / 5. 6. 7.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
вывоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТАМОЖНЕЙ СТРАНЫ/
ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ
ВРЕМЕННОГО
ВВОЗА
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been exported
были вывезены
year /month /day / /
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/ Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*> год /месяц /день / /
3. Registered under reference No <*>/Зарегистрировано под номером N <*> 8.
4. Other remarks <*> / Другие отметки <*>
Counterfoil / 5. 6. 6.
Корешок / /
ввоза Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место
Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
R
E
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
Ы
В
О
З
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
which were temporarity exported under cover of exportation voucher(s) No.(s) of this Carnet have been re-imported <*>
временно вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N(s) настоящего Карнета были ввезены обратно <*>
2.Action taken in respect of goods produced but not re-exported <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров представленных, но не вывезенных обратно <*>
8.
3. Action taken in respect of goods not produced and not intended for later re-exportation <*>
Действия, предпринятые в отношении товаров НЕ представленных и НЕ предназначенных для обратного вывоза в дальнейшем <*>
4.Registered under reference No./
Зарегистрировано под номером N
Counterfoil / 5. 6. 7.
Корешок / /
обратного Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
вывоза Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать


<*> If applicable./<*> Если имеется.

DO NOT REMOVE FROM THE CARNET/НЕ УБИРАТЬ ИЗ КАРНЕТА

Оборотная сторона листа белого цвета

A.T.A. CARNET / КАРНЕТ А.Т.А. CARNET N <*> / Карнет NRU
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
FOR USE BY
CUSTOMS OF
COUNtrY/
CUSTOMS
TERRITORY
OF trANSIT
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТАМОЖНЕЙ
СТРАНЫ/
ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ
ТРАНЗИТА
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать


<*> If applicable./<*> Если имеется.

DO NOT REMOVE FROM THE CARNET/НЕ УБИРАТЬ ИЗ КАРНЕТА

Лист голубого цвета

A.T.A. CARNET / КАРНЕТ А.Т.А. CARNET N <*> / Карнет NRU
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
FOR USE BY
CUSTOMS OF
COUNtrY/
CUSTOMS
TERRITORY
OF trANSIT
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТАМОЖНЕЙ
СТРАНЫ/
ТАМОЖЕННОЙ
ТЕРРИТОРИИ
ТРАНЗИТА
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
Clearance for transit/Таможенное оформление для транзита
1. The goods described in the General List under item No.(s)
Товары, перечисленные в общем списке под номером (номерами)
have been despatched in transit to the Customs Office at
отправлены транзитом на таможню в <*>
2. Final date for re-exportation/production to the Customs of goods <*>/
Последняя дата обратного вывоза/представления на таможню <*>
year /month /day / /
год /месяц /число / /
3. Registered under reference No <*>/
Зарегистрировано под номером N <*>
4. 5. 6. 7.
/ /
Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать
Certificate of discharge by the Customs Office of
destination/Сертификат исполнения таможней места назначения
1.The goods specified in paragraph 1 above have been re-exported/produced
Товары, указанные в параграфе 1, вывезены обратно/ представлены <*>
2.Other remarks/Другие отметки <*>
Counterfoil / 3. 4. 5. 6.
Корешок / /
транзита Customs Office Place Date (year / month / day) Signature and Stamp
No./N Таможня Место Дата (год/ месяц/число) Подпись и печать


<*> If applicable./<*> Если имеется.

DO NOT REMOVE FROM THE CARNET/НЕ УБИРАТЬ ИЗ КАРНЕТА

Оборотная сторона листа голубого цвета

А.Т.А. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
Ы
В
О
З
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адресG. FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией:
REIMPORTATION VOUCHER No
Ваучер вывоза N
a) CARNET No. RU
Карнет N
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / Предполагаемое использование c) VALID UNTIL / Действителен до
товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число (включительно)
D.MEANS OF trANSPORT <*> / Транспортное средство <*> FOR CUSTOMS USE ONLY / Для использования таможенными органами
H.CLEARANCE ON RE-IMPORTATION /
Таможенное оформление при вывозе
a) The goods referred to in
the above declaration have been exported/
Товары, указанные в вышеприведенной
декларации, вывезены.
E. PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.) <*> / b) Final date for duty-free
Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.) <*> re-importation/Последняя дата
беспошлинного обратного

ввоза
F.TEMPORARY EXPORTATION DECLARATION/
Декларация о временном вывозе / /
year month day (inclusive)
I, duly authorised: / год месяц число (включительно)
Я, уполномоченный в установленном порядке:
c)This voucher must be forwarded to the Customs Office at: <*>
a) declare that I am temporarily exporting the goods Настоящий ваучер должен быть передан таможенному органу: <*>
enumerated in the list overleaf and described
in the General List under item No(s)/
заявляю, что я временно вывожу товары, d)Other remarks: <*>/Другие отметки: <*>
перечисленные на обратной стороне ваучера
и описанные в общем списке под номером (номерами)
b) undertake to re-import the goods within the period stipulated
At / A
by the Customs Office or regularize Customs Office / Bureau de douane
their status in accordance with the laws and regulations of the country/
Customs territory of importation/
обязуюсь ввезти обратно товары в срок,
установленный таможней, или урегулировать
//
их статус в соответствии с положениями
Date (year / month / day) Signature and Stamp
законов и правилами страны/таможенной территории ввоза. Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
с) confirm that the information given is true
and complete. / подтверждаю, что сведения Place Date (year / month / day) //
внесенные внастоящий карнет, являются верными и полными. Место Дата (год/ месяц/ число)
Name
Фамилия, имя, отчество
X X
Signature Подпись


<*> If applicable./<*> Если имеется.

Лист желтого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/
Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER /
Всего представлено


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes/ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа желтого цвета

А.Т.А. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
R
E
-
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
Ы
В
О
З
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адресG. FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией:
RE-IMPORTATION VOUCHER No
Ваучер обратного ввоза N
a) CARNET No. RU
Карнет N
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / c) VALID UNTIL / Действителен до
Предполагаемое использование товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число (включительно)
D.MEANS OF trANSPORT <*> / Транспортное средство <*> FOR CUSTOMS USE ONLY / Для использования таможенными органами
H.CLEARANCE ON RE-IMPORTATION /
Таможенное оформление при вывозе
E. PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.) <*> / The goods reffered to in paragraph F. a) and
Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.) <*> b) of the holder`s declaration have been re-imported./
Товары, указанные в п. F. a) и b) декларации
держателя ввезены обратно
a)This voucher must be forwarded to the Customs Office at <*>/
Настоящий ваучер должен быть передан таможенному органу <*>
F.RE-IMPORTATION DECLARATION/ c)Other remarks: <*>/
Декларация об обратном ввозе Другие отметки: <*>
I, duly authorised: /
Я, уполномоченный в установленном порядке:
a) declare that the goods enumerated
in the list overleaf and described in the General List under item No(s)/
in the General List under item No(s)/
Заявляю, что товары, перечисленные
на обратной стороне ваучера и описанные
в общем списке под номером (номерами)
were temporarily exported under cover of exportation voucher(s) No.(s)
/вывезенные по ваучеру (ваучерам) вывоза N
request duty-free re-importation of the said goods/
прошу разрешить беспошлинный обратный ввоз указанных товаров
b) declare that the said goods have NOT At / A
undergone any process abroad, except Customs Office / Таможня
for those described under No.(s): <*>/
заявляю, что указанные товары за границей
не подвергались никакой обработке, за исключением
указанных под номером (номерами): //
Date (year / month / day) Signature and Stamp
Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
c)declare that goods of the following
item No.(s) have not
been re-imported <*>/
заявляю, что товары под
следующим номером (номерами) Place Date (year / month / day) //
не были ввезены обратно Место Дата (год/ месяц/ число)
d)
confirm that the information Name
given is true and complete/
подтверждаю, что сведения, внесенные Фамилия, имя, отчество
в настоящий карнет, являются верными и полными
Signature X X
Подпись


<*> If applicable./<*> Если имеется.

Лист желтого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/
Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER /
Всего представлено


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes / <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа желтого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / LISTE GENERALE
VOUCHER No CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. CARNET No ___ / RU
ВАУЧЕР N ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ ОБЩИЙ СПИСОК N КАРНЕТ N
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value <*> / <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или количество Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/ Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER / /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./<*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Лист желтого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / LISTE GENERALE
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value <*> / <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или количество Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/ Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER / /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./<*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа желтого цвета

А.Т.А. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
I
M
P
O
R
T
A
T
I
O
N
В
В
О
З
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адресG. FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией
IMPORTATION VOUCHER N
Ваучер ввоза N
a) CARNET No. RU
Карнет N
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / Предполагаемоеc) VALID UNTIL / Действителен до
использование товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число (включительно)
D.MEANS OF trANSPORT <*> / Транспортное средство <*> FOR CUSTOMS USE ONLY / Для использования таможенными органами
H.CLEARANCE ON IMPORTATION /
Таможенное оформление при ввозе
a) The goods referred to in the above declaration have been temporarily imported /
Товары, указанные в вышеприведенной декларации, ввезены.
E. PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.) <*> / b) Final date for re-exportation / production to Customs <*> /
Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.) <*> Последняя дата обратного вывоза/ представления в таможню:
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число (включительно)
F.TEMPORARY IMPORTATION DECLARATION / c) Registered under reference N <*> / Зарегистрировано под номером N <*>
Декларация о временном ввозе
d) Other remarks: <*>; / Другие отметки: <*>
I, duly authorised: / Я, уполномоченный в установленном порядке:
a) declare that I am temporarily importing in compliance
with the conditions laid down in the laws and
regulations of the country / Customs territory of
importation, the goods enumerated in the list overleaf At / A
and described in the General List under item No.(s) / Customs Office / Таможня
Заявляю, что я в соответствии с положениями
законов и правилами страны/
таможенной территории ввоза ввожу товары,
перечисленные на обратной стороне ваучера
и описанные в общем списке под номером (номерами)
b) declare that the said goods are intended for //
use at / заявляю, что целью Date (year / month / day) Signature and Stamp
временного ввоза указанных товаров является Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
c) undertake to comply with these and
laws regulations and to re-export the Place Date (year / month / day) //
said goods within the period stipulated Место Дата (год/ месяц/число)
by the Customs Office or regularize their
status in accordance with the laws and
regulations of the country / Customs
territory of importation. /
обязуюсь выполнять эти положения законов и правила Name
и вывезти обратно товары в срок, установленный Фамилия, имя, отчество
таможней, или урегулировать их статус в соответствии
с положениями законов и правилами страны/
таможенной территории ввоза.
d) confirm that the information given is true
and complete. /подтверждаю, что сведения, внесенные в
настоящий карнет, являются верными и полными.
Signature X X
Подпись


<*> If applicable / <*> Если имеется.

Лист белого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными
органами
Identification marks/
Идентификационные
метки

N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость
<*>
<**> Страна
происхождения
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа белого цвета

А.Т.А. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
R
E
-
E
X
P
O
R
T
A
T
I
O
N
О
Б
Р
А
Т
Н
Ы
Й

В
Ы
В
О
З
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адрес FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией:
G. REEXPORTATION VOUCHER No
Ваучер обратного вывоза N ..
a) CARNET No. RU
Карнет N
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / Предполагаемоеc) VALID UNTIL / Действителен до
использование товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число
(включительно)
D.MEANS OF trANSPORT <*> / Транспортное средство <*> FOR CUSTOMS USE ONLY / Для использования таможенными органами
H.CLEARANCE ON RE-EXPORTATION /
Таможенное оформление при обратном вывозе
a) The goods referred to in paragraph F. a) and b) of
the holder's declaration have been re-exported. /
Товары, указанные в п. F.
a) декларации держателя, вывезены обратно <*>.
E. PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.) <*> / b) Action taken in respect of goods produced but not
Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.) <*> re-exported <*>. / Действия, предпринятые в отношении товаров,
представленных, но не вывезенных обратно. <*>
F.RE-EXPORTATION DECLARATION / c) Action taken in respect of goods NOT produced and
Декларация об обратном вывозе NOT intended for later re-exporation <*>. / Действия,
предпринятые в отношении товаров, не представленных и
не предназначенных для обратного вывоза в дальнейшем
I, duly authorised: / Я, уполномоченный в установленном порядке: d) Registered under reference No.: <*> / Зарегистрировано под
номером N <*>
<*> a) declare that I am re-exporting the goods e) This voucher must be forwarded to the Customs
enumerated in the list overleaf and Office at <*>: / Настоящий ваучер должен быть передан
described in the General List under item таможенному органу: <*>
No.(s) /Заявляю, что я вывожу товары, перечисленные
на обратной стороне ваучера и описанные в общем списке
под номерами (номерами) .....
which were temporarily imported under
cover of importation voucher(s) N(s) /временно
ввезенные по ваучеру (ваучерам) ввоза
of this carnet / настоящего карнета f) Other remarks: <*>; / Другие отметки <*>
<*> b) declare that goods produced against the
following item N(s) are not intended for
re-exportation: / заявляю, что товары,
представленные под следующим At / A
номером (номерами), не предназначены Customs Office / Таможня
для обратного вывоза .......
<*> c) declare that goods of the following item N(s)
not produced, are not intended for later
re-exportation: / заявляю, что товары //
под следующим номером (номерами) Date (year / month / day) Signature and Stamp
не представлены и не предназначены для Дата (год/месяц/число)
Подпись и печать
последующего обратного вывоза: ........
<*> d) in support of this declaration, present the
following documents: / в подтверждение Place Date (year / month / day) //
настоящей декларации предоставляю следующие документы: Место Дата (год/ месяц/число)
e) confirm that the information given is true
and complete. / подтверждаю, что сведения, внесенные Name
в настоящий карнет, являются верными и полными Фамилия, имя, отчество
Signature X X
Подпись


<*> If applicable / <*> Если имеется.

Лист белого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/
Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа белого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / LISTE GENERALE
VOUCHER No CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. CARNET No ___ / RU
ВАУЧЕР N ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ ОБЩИЙ СПИСОК N КАРНЕТ N
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value <*> / <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или количество Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/ Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER / /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Лист белого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/
Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER / /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО /
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа белого цвета

А.Т.А. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адрес FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией
G. trANSIT VOUCHER N
Ваучер транзита N
a) CARNET No.
Карнет N
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / Предполагаемоеc) VALID UNTIL / Действителен до
использование товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число
(включительно)
D.MEANS OF trANSPORT <*> / Транспортное средство <*> FOR CUSTOMS USE ONLY / Для использования таможенными органами
H.CLEARANCE FOR trANSIT / Таможенное оформление при транзите
a) The goods referred to in the above declaration have been
cleared for transit to the Customs Office at: /
Товары, указанные в вышеприведенной
декларации, оформлены для транзита в таможенный орган.
b) Final date for re-exportation / production to Customs <*> /
E. PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.) <*> / Последняя дата обратного вывоза/ предоставления в таможню <*>.
Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.) <*>
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число
(включительно)
c) Registered under reference N <*> / Зарегистрировано под номером N <*>
F.DECLARATION OF DESPATCH IN trANSIT / d) Customs seals applied <*> / приложена печать таможни <*>
Декларация о перевозке транзитом
I, duly authorised: / Я, уполномоченный в установленном e) This voucher must be forwarded to the Customs Office at <*>: /
порядке: Настоящий ваучер должен быть передан таможенному органу: <*>
At / A
Customs Office / Таможня
a) declare that I am despatching to: /
to:/заявляю, что я направляю в: //
Date (year / month / day) Signature and Stamp
Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
In compliance with the conditions laid down
in the laws and regulations of the country / Certificate of discharge by the Customs Office at destination
Customs territory of transit, the goods Сертификат исполнения таможней места назначения
enumerated in the list overleaf and
described in the General List under item f) The goods referred to in the above declaration have been
N(s) /в соответствии с положениями re-exported / produced <*> / Товары, указанные в вышеприведенной
законодательства страны транзита/ декларации, ввезены обратно/представлены <*>
таможенной территории товары,
перечисленные на обратной стороне и описанные в
общем списке под номером (номерами) g) Other remarks: <*>; / Другие отметки <*>;
b) undertake to comply with the laws and
regulations of the country / Customs territory At / A
of transit and to produce these goods with Customs Office / Таможня
seals (if any) intact, and this Carnet to the
Customs Office of destination within the
period stipulated by the Customs / обязуюсь
выполнять положения законов и правила страны/
таможенной территории транзита и предоставить
эти товары с ненарушенными печатями (при их
наличии) и настоящий карнет в таможню //
места назначения в срок, Date (year / month / day) Signature and Stamp
установленный таможней. Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
c) confirm that the information given is true
and complete / подтверждаю, что сведения, внесенные Place Date (year / month / day) //
в настоящий карнет, являются верными и полными. Место Дата (год/ месяц/число)
Name
Фамилия, имя, отчество
Signature X X
Подпись


<*> If applicable / <*> Если имеется.

Лист голубого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
Identification marks/
Идентификационные метки
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость
<*>
<**> Страна
происхождения
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа голубого цвета

А.Т.А. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
T
R
A
N
S
I
T
Т
Р
А
Н
З
И
Т
A.HOLDER AND ADDRESS / Держатель и адрес FOR ISSUING ASSOCIATION USE /
Для использования выдающей ассоциацией
G. trANSIT VOUCHER N
Ваучер транзита N
a) CARNET No.
Карнет N
B. REpreSENTED BY <*> / Представитель <*> b) ISSUED BY / Кем выдан
C. INTENDED USE OF GOODS / Предполагаемоеc) VALID UNTIL / Действителен до
использование товара
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число
(включительно)
D.MEANS OF trANSPORT <*> / Транспортное средство <*> FOR CUSTOMS USE ONLY / Для использования таможенными органами
H.CLEARANCE FOR trANSIT / Таможенное оформление при транзите
a) The goods referred to in the above declaration have been
cleared for transit to the Customs Office at: /
Товары, указанные в вышеприведенной
декларации, оформлены для транзита в таможенный орган.
b) Final date for re-exportation / production to Customs <*> /
E. PACKAGING DETAILS (Number, Kind, Marks, etc.) <*> / Последняя дата обратного вывоза/ предоставления в таможню <*>.
Данные об упаковке (количество, тип, маркировка и пр.) <*>
/ /
year month day (inclusive)
год месяц число
(включительно)
c) Registered under reference N <*> / Зарегистрировано под номером N <*>
F.DECLARATION OF DESPATCH IN trANSIT / d) Customs seals applied <*> / приложена печать таможни <*>
Декларация о перевозке транзитом
I, duly authorised: / Я, уполномоченный в установленном e) This voucher must be forwarded to the Customs Office at <*>: /
порядке: Настоящий ваучер должен быть передан таможенному органу: <*>
At / A
Customs Office / Таможня
a) declare that I am despatching to: /
to:/заявляю, что я направляю в: //
Date (year / month / day) Signature and Stamp
Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
In compliance with the conditions laid down
in the laws and regulations of the country / Certificate of discharge by the Customs Office at destination
Customs territory of transit, the goods Сертификат исполнения таможней места назначения
enumerated in the list overleaf and
described in the General List under item f) The goods referred to in the above declaration have been
N(s) /в соответствии с положениями re-exported / produced <*> / Товары, указанные в вышеприведенной
законодательства страны транзита/ декларации, ввезены обратно/представлены <*>
таможенной территории товары,
перечисленные на обратной стороне и описанные в
общем списке под номером (номерами) g) Other remarks: <*>; / Другие отметки <*>;
b) undertake to comply with the laws and
regulations of the country / Customs territory At / A
of transit and to produce these goods with Customs Office / Таможня
seals (if any) intact, and this Carnet to the
Customs Office of destination within the
period stipulated by the Customs / обязуюсь
выполнять положения законов и правила страны/
таможенной территории транзита и предоставить
эти товары с ненарушенными печатями (при их
наличии) и настоящий карнет в таможню //
места назначения в срок, Date (year / month / day) Signature and Stamp
установленный таможней. Дата (год/месяц/число) Подпись и печать
c) confirm that the information given is true
and complete / подтверждаю, что сведения, внесенные Place Date (year / month / day) //
в настоящий карнет, являются верными и полными. Место Дата (год/ месяц/число)
Name
Фамилия, имя, отчество
Signature X X
Подпись


<*> If applicable./<*> Если имеется.

Лист голубого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value / <*> <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
Identification marks/
Идентификационные метки
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или
количество
Стоимость
<*>
<**> Страна
происхождения
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа голубого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
VOUCHER No CONTINUATION SHEET GENERAL LIST No. CARNET No __ / RU
ВАУЧЕР N Дополнительный лист ОБЩИЙ СПИСОК N КАРНЕТ N
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value <*> / <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или количество Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/ Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER / /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО /
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Лист голубого цвета

A.T.A. CARNET КАРНЕТ А.Т.А.
GENERAL LIST / ОБЩИЙ СПИСОК
Item No / Trade description of goods and marks and numbers, if any / Number of Pieces / Weight or Volume / Value <*> / <**> Country of origin / For Customs Use/Для использования таможенными органами
N Поз.Описание товаров, меток и номеров при их наличии Количество
(шт.)
Вес или количество Стоимость <*> <**> Страна
происхождения
Identification marks/ Идентификационные метки
1 2 3 4 5 6 7
TOTAL CARRIED OVER / /
ВСЕГО ПРЕДСТАВЛЕНО /
TOTAL or CARRIED OVER / /
Всего представлено /


<*> Commercial value in country/customs territory of issue and in its currency, unless stated differently./ <*> Коммерческая стоимость в стране/таможенной территории выдачи Карнета и в ее валюте, если не установлено иное.

<**> Show country of origin if different from country/customs territory of issue of the Carnet, using ISO country codes./ <**> Указать страну происхождения, если иная, чем страна выдачи Карнета, используя коды стран ISO.

Оборотная сторона листа голубого цвета

NOTES ON THE USE OF A.T.A. CARNET ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАРНЕТА А.Т.А.
1. All goods covered by the Carnet shall be entered in columns 1 to 6 of the General List. If the space prowded for the General List on the reverse of the front cover is insufficient, continuation sheets shall be used. 1. Все товары, охваченные карнетом, должны быть внесены в колонки с 1 по 6 общего списка. Если места, имеющегося в общем списке на обратной стороне первого листа обложки недостаточно, следует использовать дополнительные листы.
2. In order to close the General List, the totals of columns 3 and 5 shall be entered at the end of the list in figures and in writing. If the General List (continuation sheets) consist of several pages, the number of continuation sheets used shall be stated in ligures and in writing in Box G of the front cover. 2. Для того чтобы закрыть общий список, в его конце необходимо цифрами и словами внести суммы по колонкам 3 и 5. Если общий список (дополнительные листы) состоит из нескольких страниц, в графе G на передней стороне обложки цифрами и словами следует указать количество дополнительных листов.
3. Each item shall be given an item number which shall be entered in column 1. Goods comprising several separate parts (including spare parts and accessories) may be given a single item number. It so, the nature, the value and, if necessary, the weight of each separate part shall be entered in column 2 and only the total weight and value should appear in columns 4 and 5. 3. Каждой позиции необходимо присваивать номер, который вносится в колонку 1. Товарам, содержащим несколько отдельных частей (включая запчасти и принадлежности), можно присваивать один номер позиции. В этом случае в колонку 2 необходимо внести описание, стоимость и, если необходимо, вес каждой отдельной части, а в колонках 4 и 5 указать только общий вес и общую стоимость.
4. When making out the lists on the vouchers, the same item numbers shall be used as on the General List. 4. При составлении списка на ваучерах следует использовать те же номера позиций, что и в общем списка.
5. To facilitate Customs control, it is recommended that the goods (including separate parts thereof) be clearly marked with the corresponding item number. 5. Для облегчения таможенного контроля рекомендуется наносить на товары (включая их отдельные части) соответствующие номера позиций.
6. Items answering to the same description may be grouped, provided that each item so grouped is given a separate item number. It the items grouped are not of the same value, or weight, their respective values, and, if necessary, weights shall be specified in column 2. 6. Позиции, подпадающие под одно наименование, можно группировать при условии, что каждому предмету, включенному в такую группу, присваивается отдельный номер позиции. Если сгруппированные товары имеют различные стоимость или вес, в колонке 2 следует указать их соответствующие стоимости и, при необходимости, вес.
7. If the goods are for exhibition, the importer is advised in his own interest to enter in Box C of the importation voucher the name and address of the exhibition and of its organiser. 7. Если товары предназначены для выставки, импортеру, в его собственных интересах, рекомендуется внести в п. C ваучера ввоза наименование и адрес выставки и ее организатора.
8. The Carnet shall be completed logible and using permanent ink. 8. Карнет следует заполнять разборчиво несмываемыми чернилами.
9. All goods covered by the Carnet should be examined and registered in the country/Customs territory of departure and, for this purpose should be presented together with the Carnet to the Customs there, except in cases where the Customs regulations of that country/Customs territory do not provide for such examination. 9. Все товары, охваченные карнетом, должны проверяться и регистрироваться в стране/ таможенной территории отправления и для этого предъявляется вместе с карнетом таможенным органам этой страны, за исключением случаев, когда таможенные правила этой страны/ таможенной территории не предусматривают такой проверки.
10. If the Carnet has been completed in a language other than that of the country/Customs territory of importation, the Customs may require a translation. 10. Если карнет заполнен не на языке страны ввоза, таможенные органы вправе потребовать перевод.
11. Expired Carnet and Carnets which the holder does not intend to use again shall be returned by him to the issuing association. 11. Карнеты, срок действия которых истек, и карнеты, которые держатель не намерен использовать вновь, подлежат возврату выдающей ассоциации.
12. Arabic numerals shall be used throughout. 12. В карнетах следует использовать арабские цифры.
13. In accordance with ISO Standard 8601, dates must be entered in the following order: year/month/day. 13. В соответствии со стандартом ISO 8601 даты указываются в следующем порядке: год, месяц, число.
14. When blue transit sheets are used, the holder is required to present the Carnet to the Customs office placing the goods in transit and subsequently, within the time limit prescribed for transit, to the specified Customs "office of destination". Customs must stamp and sign the transit vouchers and counterfoils appropriately at each stage. 14. В случае, когда используется голубой транзитный лист, держатель должен представить карнет в таможенный орган, помещающий товар под таможенный режим транзита, и затем последовательно, в период срока, установленного для транзита товара, в соответствующие таможенные органы ("таможня назначения"). Таможенные органы должны проставлять свои печати и подписывать транзитные ваучеры и корешки соответственно на каждом этапе.

Лист зеленого цвета

Guaranteeing Associations members of WCF/A.T.A. International Guarantee Chain.
Гарантирующие ассоциации члены Всемирной Федерации Палат/ Международной гарантирующей А.Т.А. сети.
AL The Algerian National Chamber of Commerce, Algers
AD Chambre de Commerce et d'Industne et des Services d'Andorre, Andorra la Vella
AU Victorian Employers' Chamber of Commerce and Industry, Victoria
AT Wirtschaftskammer Osterreich, Vienna
BE Federation Nationale des Chambres de Commerce et d'industrie Belgique, Brussels
BG Bulgarian Chamber of Commerce and Industry, Sofia
CA Canadian Chambre of Commerce, Montreal
CI Chambre de Commerce de la Cote d'Ivoire, Abidjan
CN China Chamber of International Commerce, Beljing
CY Cyprus Chamber of Commerce and Industry, Nicosia
CZ Economic Chamber of Czeck Republic, Prague
DK Danish Chamber of Commerce, Coppenhagen
EE Estonian Chamber of Commerce and Industry, Tallinn
FI Central Chamber of Commerce of Finland, Helsinki
FR Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris
DE Deutscher Induslrie-und Handelstag, Bonn
GI Gibraltar Chamber of Commerce, Gibraltar
GR Athens Chamber of Commerce and Industry, Athens
HK Hong Kong General Chamber of Commerce, Hong Kong
HU Magyar Kereskedelmi es Iparkamara, Budapesht
IS Iceland Chamber of Commerce (Verzlunarrad Islands) Reykjavik
IN Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry, New Delhi
IE Dublin Chamber of Commerce, Dublin
IL Federation of Israeli Chambers of Commerce, Tel-Aviv
IT Unione Italiana delle Carnere di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura, Rome
JP Japan Chamber of Commerce and Industry, Tokyo
KR Korea Chamber of Commerce and Industry, Seoul
LB Beirut Chamber of Commerce and Industry, Beirut
LT Association of Lithuanian Chamber of Commerce, Industry and Crafts, Vilnius
LU Federation Nationale des Chambres de Commerce et d'Industrie Belgique, Brussels
LV Latvian Chamber of Commerce and Industry, Riga
MK Economic Chamber of Macedonia, Skopje
MY Malaysian International Chamber of Commerce and Industry, Kuala Lumpur
MT Malta Chamber of Commerce, Valetta
MU Mauritius Chamber of Commerce and Industry, Port Louis
NL Kamer van Koophandel en Fabrieken voor Amsterdam, Amsterdam
NZ Wellington Chamber of Commerce, Wellington
NO Oslo Chamber of Commerce, Oslo
PL Polish Chamber of Foreign Trade, Warsaw
PT Associacao Comercial de Lisboa, Lisbon
RO Romania, Bucharest Chamber of Commerce and Industry of Romania, Bucharest
RU The Russian Federation Chamber of Commerce and Industry, Moscow
SN Chambre de Commerce et d'Induslrie de la Region de Dakar, Dakar
SI Chamber of Economy of Slovenia, Ljubljana
SK Slovak Chamber of Commerce and Industry, Bratislava
SG The Singapore International Chamber of Commerce, Singapore
ZA The Association of Chambers of Commerce of South Africa, Johannesburg
ES Consejo Superior de las Cameras Oficiales de Comerclo Industria y Navegacion de Espana, Madrid
LK Sri Lanka National Council of the International Chamber of Commerce, Colombo
SE Stockholm Chamber of Commerce, Stockholm
CH Alliance des Chambres de Commerce Suisses, Geneve
TH Board of Trade of Thailand, Bangkok
TN Chambre de Commerce et d'Industrie, Tunis
tr Union of Chambers of Commerce, Industry, Maritime Commerce and Commodity Exchanges Of Turkey, Ankara
GB London Chamber of Commerce and Industry, London
US U.S. Council for International Business, New York
Box reserved for use by the issuing Chamber of Commerce
Графы для использования выдаются торгово-промышленной палатой
As a user of this A.T.A. Carnet, you are entitled to the assistance of your A.T.A. contact person at the Chamber of Commerce and Industry of:
Utilisateur de ce Carnet A.T.A., vous beneficiez de l'assistance de votre correspondant A.T.A. a la Chamber de Commerce et d'Industrie de:
Mr/Mrs:
Ф.И.О.
Address:
Адрес:
Tel:
Fax:
E-mail:
TO WHOM YOU MUST RETURN THIS CARNET AFTER USE
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАРНЕТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВОЗВРАЩЕН ПО УКАЗАННОМУ АДРЕСУ

Оборотная сторона листа зеленого цвета

Приложение N 2
к Методическим рекомендациям

  • Главная
  • ПРИКАЗ ФТС РФ от 25.07.2007 N 895 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ О ПРИМЕНЕНИИ КАРНЕТА АТА" (вместе с "КОНВЕНЦИЕЙ О ВРЕМЕННОМ ВВОЗЕ" (заключенной в Стамбуле 26.06.90))