Последнее обновление: 24.11.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- "КОНВЕНЦИЯ ПО ЗАЩИТЕ ПРИРОДНОЙ МОРСКОЙ СРЕДЫ РАЙОНА БАЛТИЙСКОГО МОРЯ (ХЕЛЬСИНКСКАЯ КОНВЕНЦИЯ) 1992 г." (Заключена 09.04.92)
Приложение VII. РЕАГИРОВАНИЕ НА ИНЦИДЕНТЫ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
1. Договаривающиеся Стороны обязуются поддерживать готовность реагирования на инциденты загрязнения, представляющие угрозу морской среде района Балтийского моря. Эта готовность включает адекватное оборудование, суда и рабочую силу, подготовленные для проведения операций в прибрежных водах, а также в открытом море.
2. a) В дополнение к случаям, упомянутым в статье 13, Договаривающаяся Сторона немедленно извещает о тех случаях загрязнения, которые произошли в районе ее ответственности, которые затрагивают или могут затронуть интересы других Договаривающихся Сторон.
b) В случае значительного загрязнения другие Договаривающиеся Стороны и Комиссия также извещаются в кратчайшие сроки.
3. Договаривающиеся Стороны договариваются о том, что с учетом их возможностей и наличия соответствующих ресурсов они сотрудничают в реагировании на инциденты загрязнения, когда это оправдано серьезностью таких инцидентов.
4. В дополнение Договаривающиеся Стороны принимают меры по:
a) проведению регулярного наблюдения за пределами их береговой линии; и
b) сотрудничеству в иных формах и обмену информацией с другими Договаривающимися Сторонами с целью возможности реагирования на инциденты загрязнения.
Правило 2. Аварийные планы на случай непредвиденных ситуацийКаждая Договаривающаяся Сторона разрабатывает национальный аварийный план на случай непредвиденных ситуаций, а в сотрудничестве с другими Договаривающимися Сторонами разрабатывает на двухсторонней или многосторонней основе аварийные планы для совместного реагирования на инциденты загрязнения.
Правило 3. Наблюдения1. С целью предотвращения нарушения существующих правил по предотвращению загрязнения с судов Договаривающиеся Стороны разрабатывают и осуществляют индивидуально или совместно мероприятия по наблюдению, охватывающие район Балтийского моря, для выявления и контроля нефти и других веществ, сбрасываемых в море.
2. Договаривающиеся Стороны предпринимают соответствующие меры по проведению наблюдений, указанных в пункте 1, используя, кроме прочего, средства авианаблюдения с применением систем дистанционного обнаружения.
Правило 4. Зоны реагированияДоговаривающиеся Стороны в возможно короткий срок на двусторонней или многосторонней основе должны прийти к соглашению о районах ответственности в акватории Балтийского моря, в которых они проводят наблюдение и принимают меры по реагированию на значительное загрязнение, которое произошло или может произойти. Такие соглашения не наносят ущерба любым другим соглашениям, заключенным между Договаривающимися Сторонами по тому же вопросу. Соседние государства обеспечивают гармонизацию различных соглашений. Договаривающиеся Стороны информируют другие Договаривающиеся Стороны и Комиссию о таких соглашениях.
Правило 5. Процедура передачи соглашений1. a) Каждая Договаривающаяся Сторона требует от капитанов судов или других лиц, ответственных за суда, несущие ее флаг, незамедлительно сообщать о каждом случае на судне, повлекшем, или который может повлечь сброс нефти или других вредных веществ.
b) Сообщение передается ближайшему прибрежному государству в соответствии с положениями статьи 8 и Протокола I Международной конвенции о предотвращении загрязнений с судов 1973 г., с поправками по Протоколу от 1978 г. (МАРПОЛ 73/78).
c) Договаривающиеся Стороны требуют от капитанов судов или других лиц, ответственных за суда, и пилотов самолетов незамедлительно сообщать в соответствии с этой системой о значительных разливах нефти или других веществ, обнаруженных в море. Такие сообщения должны, насколько возможно, содержать следующие данные: время, место, скорость и направление ветра, состояние моря, а также вид, размер и возможный источник обнаруженного разлива.
2. Положения пункта 1 "b" также применяются в отношении захоронения, произведенного согласно положениям пункта 4 статьи 11 настоящей Конвенции.
Правило 6. Чрезвычайные меры на борту судна1. Каждая Договаривающаяся Сторона требует, чтобы суда, несущие ее флаг, имели на борту аварийный план борьбы с загрязнениями нефтью в соответствии с требованиями и положениями Конвенции МАРПОЛ 73/78.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона обязывает капитанов судов, несущих ее флаг, или, в случае стационарных или плавучих платформ, действующих под ее юрисдикцией, лиц, ответственных за работу платформ, предоставлять в случае загрязнения и по требованию соответствующих властей такую детальную информацию о судне и его грузе или, в случае платформы, о ее работе, которая необходима для выполнения действий по предотвращению или борьбе с загрязнением моря, а также осуществлять сотрудничество с этими властями.
Правило 7. Меры реагирования1. Договаривающаяся Сторона, в случае инцидента загрязнения в зоне ее ответственности, проводит необходимую оценку ситуации и применяет адекватные меры реагирования во избежание или с целью сведения к минимуму последующего воздействия загрязнения.
2. a) Договаривающиеся Стороны с учетом подпункта "b" используют механические средства борьбы с инцидентом загрязнения;
b) химические вещества могут быть использованы только в исключительных случаях и после получения официального разрешения соответствующих национальных органов в каждом конкретном случае.
3. В случае фактического или возможного дрейфа такого разлива в зону ответственности другой Договаривающейся Стороны, эта Сторона незамедлительно должна быть информирована о ситуации и предпринятых действиях.
Правило 8. Взаимопомощь1. В соответствии с положениями пункта 3 правила 1:
a) Договаривающаяся Сторона имеет право обратиться к другим Договаривающимся Сторонам за помощью при осуществлении мер реагирования на инцидент загрязнения в море; и
b) Договаривающиеся Стороны прилагают все усилия для оказания такой помощи.
2. Договаривающиеся Стороны принимают необходимые юридические или административные меры для обеспечения:
a) прибытия, использования и отправки с их территории судов, самолетов и других транспортных средств, занятых в операциях реагирования на инцидент загрязнения или транспортировки персонала, грузов, материалов и оборудования, требуемых для борьбы с таким инцидентом; и
b) быстрого ввода на ее территорию, передвижения по территории и вывоза с ее территории персонала, грузов, материалов и оборудования, упомянутых в подпункте "a".
Правило 9. Возмещение расходов по оказанию помощи1. Договаривающиеся Стороны несут расходы на оказание помощи, упомянутой в правиле 8, в соответствии с настоящим правилом.
2. a) Если действие предпринималось одной Договаривающейся Стороной по экстренной просьбе другой Договаривающейся Стороны, то Сторона, обратившаяся с просьбой, возмещает Стороне, оказывающей помощь, стоимость расходов, связанных с этими действиями. Если запрос аннулирован, запросившая помощь Сторона несет расходы, уже произведенные или понесенные Стороной, оказывающей помощь;
b) если действия предпринимались Договаривающейся Стороной по ее собственной инициативе, эта Сторона сама несет расходы, связанные с этими действиями;
c) вышеизложенные в подпунктах "a" и "b" принципы применяются, если зарегистрированные Стороны не договорятся иначе в каждом конкретном случае.
3. Если нет другой договоренности, расходы, связанные с действиями, предпринятыми Договаривающейся Стороной по просьбе другой Стороны, должны быть рассчитаны по факту в соответствии с законом и общепринятой практикой Стороны, оказывающей содействие, относительно возмещения таких расходов.
4. Положения настоящего правила не могут быть истолкованы, как наносящие ущерб правам Договаривающихся Сторон получать от третьих Сторон возмещение расходов, связанных с операциями по борьбе с инцидентом загрязнения в соответствии с другими применяемыми положениями и правилами международного права, а также национальными или наднациональными правилами.
Правило 10. Регулярное сотрудничество1. Каждая Договаривающаяся Сторона представляет информацию другим Сторонам и Комиссии о:
a) своих национальных организациях по борьбе с разливами нефти в море и других вредных веществ;
b) национальных правилах и других вопросах, имеющих прямое отношение к готовности и реагированию на загрязнение моря нефтью и другими вредными веществами;
c) компетентных органов, отвечающих за получение и передачу сообщений о загрязнении моря нефтью и другими вредными веществами;
d) компетентных органов по вопросам оказания взаимопомощи, передачи информации и осуществления сотрудничества между Договаривающимися Сторонами в соответствии с настоящим Приложением; и
e) действиях, принимаемых в соответствии с правилами 7 и 8 настоящего Приложения.
2. Договаривающиеся Стороны обмениваются информацией об исследованиях и программах развития, результатах и способах борьбы с загрязнением моря нефтью и другими вредными веществами, об опыте проведения наблюдений и реагирования на такие загрязнения.
3. Договаривающиеся Стороны организуют на регулярной основе совместные оперативные учения по борьбе с загрязнением, а также учения по оповещению.
4. Договаривающиеся Стороны сотрудничают в рамках Международной морской организации по вопросам, касающимся выполнения и дальнейшего развития Международной конвенции в вопросах готовности, реагирования и сотрудничества по фактам загрязнения нефтью.
Правило 11. Руководство ХЕЛКОМ по борьбе с загрязнением моряДоговаривающиеся Стороны договорились применять, насколько это целесообразно, принципы и правила, включенные в Руководство по сотрудничеству в борьбе с загрязнением моря, детализирующее настоящее Приложение и принятое Комиссией или Комитетом, созданным Комиссией для этой цели.
- Главная
- "КОНВЕНЦИЯ ПО ЗАЩИТЕ ПРИРОДНОЙ МОРСКОЙ СРЕДЫ РАЙОНА БАЛТИЙСКОГО МОРЯ (ХЕЛЬСИНКСКАЯ КОНВЕНЦИЯ) 1992 г." (Заключена 09.04.92)