в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 05.11.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ
действует Редакция от 10.04.1947 Подробная информация
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ

Статья XV Валютные мероприятия

1. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны стремиться к сотрудничеству с Международным Валютным Фондом с тем, чтобы ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ и Фонд могли производить согласованную политику в отношении валютных вопросов в пределах юрисдикции Фонда, и вопросов количественных ограничений и других торговых мероприятий в пределах юрисдикции ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН.

2. Во всех случаях, когда ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ призваны рассматривать или иметь дело с вопросами, касающимися валютных резервов, платежных балансов или мероприятий, касающихся иностранной валюты, они должны во всем консультироваться с Международным Валютным Фондом. При таких консультациях ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны принимать все данные статистического характера и другие факты, представляемые Фондом, касательно иностранной валюты, валютных резервов и платежных балансов, и должны принимать определение Фонда относительно того, соответствует ли действие договаривающейся стороны по валютным вопросам Статьям Соглашения о Международном Валютном Фонде, или условиям специального валютного соглашения, заключенного между этой договаривающейся стороной и ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ при достижении окончательного решения в случаях, к которым применяются критерии, изложенные в параграфе 2 (a) Статьи XII или параграфе 9 Статьи XVIII, должны принять определение Фонда в отношении того, что именно является серьезным уменьшением валютных резервов договаривающейся стороны, очень низким уровнем ее валютных резервов или разумными темпами прироста ее валютных резервов, а также в отношении финансовых аспектов других вопросов, по которым в таких случаях проводится консультация.

3. ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ должны стремиться заключить соглашение с Фондом в отношении процедур консультации, предусмотренной параграфом 2 настоящей Статьи.

4. Договаривающие стороны не должны путем валютных мероприятий нарушать* положения настоящего Соглашения, или путем торговых мероприятий положения Статей Соглашения о Международном Валютном Фонде.

5. Если ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ признают в любое время, что валютные ограничения и платежи и переводы в связи с импортом применяются договаривающейся стороной в порядке, не совместимом с исключениями, предусмотренными в данном Соглашении, в отношении количественных ограничений, то они должны сообщить об этом Фонду.

6. Любая договаривающаяся сторона, которая не является членом Фонда, должна в течение срока, подлежащего определению ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ после консультации с Фондом, стать членом Фонда, или, если она не сделает этого, то заключить специальное валютное соглашение с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ. Договаривающаяся сторона, которая перестает быть членом Фонда, должна немедленно заключить специальное валютное соглашение с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ. Любое специальное валютное соглашение, заключенное договаривающейся стороной в силу настоящего параграфа, должно после этого стать частью ее обязательств по настоящему Соглашению.

7. (a) Специальное валютное соглашение, заключенное между договаривающейся стороной и ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ согласно параграфа 6 настоящей Статьи, должно обеспечить интересы ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН с тем, чтобы цели настоящего Соглашения не были сведены на нет в результате валютного мероприятия, проводимого данной договаривающейся стороной.

(b) Условия любого такого соглашения не должны налагать на договаривающуюся сторону обязательств в валютных вопросах, которые, как правило, будут более ограничительными, чем обязательства, налагаемые Статьями Соглашения о Международном Валютном Фонде на членов Фонда.

8. Договаривающаяся сторона, не являющаяся членом Фонда, должна представлять такую информацию в пределах общего объема Раздела 5 Статьи VIII Статей Соглашения о Международном Валютном Фонде, какую ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ могут потребовать в целях выполнения своих функций по настоящему Соглашению.

9. Ничто в настоящем Соглашении не должно препятствовать:

(a) применению договаривающейся стороной валютного контроля или валютных ограничений в соответствии со Статьями Соглашения о Международном Валютном Фонде или по специальным валютным соглашениям этой договаривающейся стороны с ДОГОВАРИВАЮЩИМИСЯ СТОРОНАМИ; или

(b) применению договаривающейся стороной ограничений или контроля над импортом или экспортом, единственным результатом которых является, в дополнение к результатам, разрешенным статьями XI, XII, XIII и XIV, эффективное проведение такого валютного контроля или валютных ограничений.

  • Главная
  • ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ТАРИФАМ И ТОРГОВЛЕ