в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 12.01.2026

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • ИНСТРУКЦИЯ Внешторгбанка СССР от 25.12.85 N 1 (ред. от 05.02.91) "О ПОРЯДКЕ СОВЕРШЕНИЯ БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ РАСЧЕТАМ"
действует Редакция от 05.02.1991 Подробная информация
ИНСТРУКЦИЯ Внешторгбанка СССР от 25.12.85 N 1 (ред. от 05.02.91) "О ПОРЯДКЕ СОВЕРШЕНИЯ БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ РАСЧЕТАМ"

Приложение N 15. ОБРАЗЦЫ ВЕКСЕЛЕЙ, ЧЕКОВ И ПЕРЕДАТОЧНЫХ НАДПИСЕЙ

ОБРАЗЦЫ ВЕКСЕЛЕЙ, ЧЕКОВ И ПЕРЕДАТОЧНЫХ НАДПИСЕЙ\r\n \r\n А. Образец переводного векселя по Женевскому Единообразному\r\nвексельному закону: форма (ст. 1), акцепт (ст. ст.22, 25), аваль\r\n(ст. 31)\r\n

Акцептован
А/О
"Антик",
Париж
/подписи/
Фр.фр. 2000 Москва, 20 января 1985 г.
Как авалист
за А/О
"Антик",
Париж
Креди Лионе,
Париж
/подписи/
20 января 1986 г. платите против этого
переводного векселя приказу В/О
"Техноинторг", Москва две тысячи фр. франков
А/О "Антик", Париж    В/О "Техноинторг",
Место платежа: Москва
Эйробанк,Париж /подписи/

\r\nна английском языке: \r\n

Accepted
Messrs.
"Antik",
Paris
/signatures/
FRF.2000 Moscow, 20-th January, 1985
Good as aval
for Messrs.
"Antik", Paris
Credit
Lyonnais
Paris,
/signatures/
On 20-th January, 1986 pay against this
Bill of Exchange to the order of V/O
"Technointorg", Moscow the sum of two
thousand French Francs
To Messrs. "Antik",  V/O "Technointorg"
Paris Moscow
Payable at: /signatures/
Eurobank, Paris

\r\nВ. Образцы чеков по Женевскому Единообразному чековому закону\r\n (форма - ст. 1)\r\n \r\n а) образец фирменного чека\r\n

Фр. фр. 2000                                  Москва, 20 января 1985 г
20 января 1986 г. мы заплатим против этого простого векселя
приказу А/О "Антик", Париж две тысячи фр. франков
         Место платежа:                         В/О "Техноинторг",
Внешторгбанк СССР, Москва
Москва /подписи/

\r\nна английском языке: \r\n

FRF.2000                                  Moscow, 20-th January, 1985
On 20th January, 1986 we promise to pay this Promissory
Note to the order of Messrs. "Antic", Paris the sum of two
thousand French Francs
       Payable at:                             V/O "Technointorg",
Bank for Foreign Trade Moscow
of the USSR, Moscow /signatures/

\r\nВ. Образцы чеков по Женевскому Единообразному чековому закону\r\n (форма - ст. 1)\r\n а) образец фирменного чека\r\n

Фр. фр. 2000                                Париж, 20 января 1985 г.
                         ЭЙРОБАНК, ПАРИЖ
Платите против этого чека приказу В/О "Техноинторг", Москва
две тысячи фр. франков
     Место платежа:                           А/О "Антик", Париж
Париж /подписи/

\r\nна английском языке: \r\n

FRF. 2000                                 Paris, 20-th January, 1985
                         EUROBANK, PARIS
Pay against this cheque to the order of V/O "Technointorg",
Moscow the sum of two thousand French Francs
     Payable at:                          Messrs. "Antik"
Paris Paris
/signatures/

\r\nГ. Образцы передаточных надписей \r\n \r\n I. Индоссаменты на векселе (см. образец А) \r\n \r\n Оборотная сторона векселя \r\n

1/ Платите приказу
Внешторгбанка СССР*/
В/О "Техноинторг",
Москва
/подписи/
или
2/ В/О "Техноинторг",
Москва
/подписи/
3/ Платите приказу
Эйробанка, Париж
валюта на х/
инкассо
Внешторгбанк СССР
/подписи/
1/ - полный индоссамент
2/ - бланковый индоссамент
3/ - препоручительный индоссамент
             * * *
x/ "Pay to the order of..." - на
английском языке
xx/ "Value for collection" - на
английском языке

\r\n II. Индоссамент - штамп на чеках (см. образцы В "а" и "б")\r\n \r\n После полного индоссамента ремитента в пользу Внешторгбанка\r\nСССР (см. образец Г - I/I) от имени Внешторгбанка СССР\r\nпроставляется индоссамент - штамп следующего содержания:\r\n "Платите приказу любого Банка, Банкира или Траст Компани.\r\n Предыдущие индоссаменты гарантируются. Банк для внешней\r\n торговли СССР.\r\n \r\n На английском языке:\r\n \r\n "Pay to the order of any Bank, Banker or Trust Company. Prior\r\n endorsements guaranteed. Bank for foreign trade of the USSR"\r\n \r\n III. Передаточные надписи на коносаменте\r\n (на оборотной стороне)\r\n \r\n а) Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу\r\n Внешторгбанка СССР:\r\n "Выдайте приказу Банка для внешней торговли СССР\r\n (Deliver to the order of the Bank for foreign trade of the\r\n USSR - на английском языке)\r\n \r\n Наименование внешнеторговой организации\r\n (подписи)\r\n \r\n б) Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу\r\nиностранного банка:\r\n "Выдайте приказу (Deliver to the order of... - на английском\r\n языке) _______________________________________________________\r\n (наименование банка)\r\n \r\n Банк для внешней торговли СССР\r\n (подписи)\r\n \r\n IV. Передаточные надписи на страховом полисе\r\n (на оборотной стороне)\r\n \r\n а) Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу\r\n Внешторгбанка СССР:\r\n \r\n "Все права по настоящему полису переданы Банку для внешней\r\n торговли СССР (All interests under this Policy transferred\r\n to the Bank for foreign trade of the USSR" - на английском\r\n языке)\r\n \r\n Наименование внешнеторговой организации\r\n (подписи)\r\n \r\n б) Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу\r\n иностранного банка:\r\n "Все права по настоящему полису переданы (All interests\r\n under this Policy transferred to the - на английском\r\n языке)_____________________________________________________\r\n (наименование банка)\r\n \r\n Банк для внешней торговли СССР\r\n (подписи)\r\n \r\n II. Индоссамент - штамп на чеках (см. образцы В "а" и "б")\r\n \r\n После полного индоссамента ремитента в пользу Внешторгбанка\r\nСССР (см. образец Г - I/I) от имени Внешторгбанка СССР\r\nпроставляется индоссамент - штамп следующего содержания:\r\n "Платите приказу любого Банка, Банкира или Траст Компани.\r\n Предыдущие индоссаменты гарантируются. Банк для внешней\r\n торговли СССР.\r\n \r\n На английском языке:\r\n \r\n "Pay to the order of any Bank, Banker or Trust Company. Prior\r\n endorsements guaranteed. Bank for foreign trade of the USSR"\r\n \r\n III. Передаточные надписи на коносаменте (на оборотной стороне)\r\n \r\n а) Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу\r\n Внешторгбанка СССР:\r\n "Выдайте приказу Банка для внешней торговли СССР\r\n (Deliver to the order of the Bank for foreign trade of the\r\n USSR - на английском языке)\r\n \r\n Наименование внешнеторговой организации\r\n (подписи)\r\n \r\n б) Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу\r\nиностранного банка:\r\n "Выдайте приказу (Deliver to the order of... - на английском\r\n языке) _______________________________________________________\r\n (наименование банка)\r\n \r\n Банк для внешней торговли СССР\r\n (подписи)\r\n \r\nIV. Передаточные надписи на страховом полисе (на оборотной стороне)\r\n \r\n а) Передаточная надпись внешнеторговой организации в пользу\r\n Внешторгбанка СССР:\r\n \r\n "Все права по настоящему полису переданы Банку для внешней\r\n торговли СССР (All interests under this Policy transferred\r\n to the Bank for foreign trade of the USSR" - на английском\r\n языке)\r\n \r\n Наименование внешнеторговой организации\r\n (подписи)\r\n \r\n б) Передаточная надпись Внешторгбанка СССР в пользу\r\n иностранного банка:\r\n "Все права по настоящему полису переданы (All interests\r\n under this Policy transferred to the - на английском\r\n языке)____________________________________________________\r\n (наименование банка)\r\n \r\n Банк для внешней торговли СССР\r\n (подписи)\r\n \r\n \r\n

Приложение N 16
(к п. 218, 226)

  • Главная
  • ИНСТРУКЦИЯ Внешторгбанка СССР от 25.12.85 N 1 (ред. от 05.02.91) "О ПОРЯДКЕ СОВЕРШЕНИЯ БАНКОВСКИХ ОПЕРАЦИЙ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ РАСЧЕТАМ"