в базе 1 113 607 документа
Последнее обновление: 20.05.2024

Законодательная база Российской Федерации

Расширенный поиск Популярные запросы

8 (800) 350-23-61

Бесплатная горячая линия юридической помощи

Навигация
Федеральное законодательство
Содержание
  • Главная
  • ПРИКАЗ Минэкономики РФ от 30.09.97 N 117 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ТОРГОВ (КОНКУРСА) НА ЗАКУПКУ ТОВАРОВ (РАБОТ), КВАЛИФИКАЦИОННОМУ ОТБОРУ ПОСТАВЩИКОВ (ПОДРЯДЧИКОВ) - (КОНКУРСНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ)"
действует Редакция от 30.09.1997 Подробная информация
ПРИКАЗ Минэкономики РФ от 30.09.97 N 117 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ТОРГОВ (КОНКУРСА) НА ЗАКУПКУ ТОВАРОВ (РАБОТ), КВАЛИФИКАЦИОННОМУ ОТБОРУ ПОСТАВЩИКОВ (ПОДРЯДЧИКОВ) - (КОНКУРСНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ)"

X. Общие условия контракта

54. Определения

В настоящем контракте нижеперечисленные термины будут иметь следующее толкование:

"Контракт" - соглашение, достигнутое между заказчиком и поставщиком и зафиксированное в форме контракта, подписанного сторонами, со всеми приложениями и дополнениями к нему, а также документацией, на которую в контракте есть ссылки;

"Цена контракта" - цена, которая должна быть выплачена поставщику в рамках контракта за полное и надлежащее выполнение своих обязательств по контракту;

"Товары" - все механизмы, оборудование и/или другие материалы, которые поставщик должен поставить заказчику в рамках контракта;

"Услуги" - услуги, обеспечивающие поставку товаров, такие как транспортировка и страхование, а также любые другие вспомогательные услуги, включающие, например, монтаж, пуск, оказание технического содействия, обучение и прочие подобного рода обязанности поставщика, предусмотренные настоящим контрактом;

"Заказчик" - предусмотренная в специальных условиях контракта организация, осуществляющая закупку товаров;

"Россия" - Российская Федерация.

55. Применение

Настоящие Общие условия применяются в случае, если другие разделы контракта не носят по отношению к ним превалирующего характера.

56. Страна происхождения

Все товары и услуги, предоставляемые в рамках данного контракта, должны происходить из любой страны, которая не исключается в специальных условиях контракта.

В данном случае "происхождение" означает место, где товары были выращены, произведены или получены путем добычи, либо откуда предоставляются услуги. Считается, что товары произведены, когда в результате изготовления, переработки или качественной и крупной сборки компонентов получается коммерчески признанный продукт, существенно отличающийся по своим базовым характеристикам, по назначению или использованию от своих комплектующих изделий.

Следует отличать понятие происхождения товаров и услуг от понятия национальной принадлежности поставщика.

57. Стандарты

Товары, поставляемые в рамках данного контракта, должны соответствовать стандартам, указанным в технических условиях, а в отсутствие последних - признанным стандартам, приемлемым для страны происхождения товаров. Подобные стандарты должны быть самыми новейшими из выпускаемых соответствующим учреждением.

58. Использование контрактной документации и информации

Поставщик не должен без предварительного письменного согласия заказчика раскрывать содержание контракта или какого-либо из его положений, а также технической документации, планов, чертежей, моделей, образцов или информации, предоставленных заказчиком или от его имени другим лицам, за исключением того персонала, который привлечен поставщиком для выполнения настоящего контракта. Указанная информация должна предоставляться этому персоналу конфиденциально в той степени, насколько это необходимо для выполнения контрактных обязательств.

Поставщик не должен без предварительного письменного согласия заказчика использовать какие-либо вышеперечисленные документы или информацию кроме как в целях реализации настоящего контракта.

Вся вышеперечисленная документация, за исключением самого контракта, остается в собственности заказчика и должна быть ему возвращена (со всеми копиями) по его требованию после завершения поставщиком выполнения контракта.

59. Патентные права

Поставщик должен защитить заказчика от материальной ответственности по искам третьих лиц в отношении нарушения патентных прав, а также прав на применение торговой марки или промышленных разработок, связанных с использованием товаров или любой их части в стране заказчика.

60. Обеспечение выполнения контракта

В течение 20 (двадцати) дней после объявления победителя конкурса этот поставщик должен предоставить заказчику обеспечение выполнения контракта на сумму, равную 10 (десяти) процентам от цены контракта.

Средства из обеспечения выполнения контракта подлежат выплате заказчику в качестве компенсации за любые убытки, который последний может понести вследствие неполного выполнения поставщиком своих обязательств по контракту.

Обеспечение выполнения контракта должно быть выражено в валюте контракта или в свободно конвертируемой валюте, приемлемой для заказчика, и иметь одну из следующих форм:

банковской гарантии;

залога;

поручительства.

Обеспечение выполнения контракта возвращается поставщику не позднее, чем через 28 (двадцать восемь) дней после даты завершения поставщиком своих обязательств по настоящему контракту, включая все гарантийные обязательства, если в специальных условиях контракта не предусматривается иное.

61. Технический контроль и испытания

Заказчик или его представители имеют право провести технический контроль и/или испытания товаров для подтверждения их соответствия техническим условиям контракта и при этом не понести каких-либо дополнительных расходов. В специальных условиях контракта и технических условиях необходимо указать, какого рода проверки и испытания требуются заказчиком, а также где они должны проводиться. Заказчик должен своевременно уведомить поставщика в письменной форме о своих представителях, назначенных для этой цели.

Технический контроль и испытания могут проводиться на территории поставщика или его субподрядчика(ов), на месте доставки и/или в конечном пункте назначения товаров. Если эти мероприятия проводятся на территории поставщика или его субподрядчика(ов), инспекторам должны быть предоставлены все необходимые условия и содействие, включая доступ к чертежам и производственной информации без каких-либо дополнительных затрат со стороны заказчика.

Если товары, подвергшиеся техническому контролю или испытаниям, не отвечают требованиям технических условий, заказчик может отказаться от них, а поставщик должен заменить забракованный товар либо внести необходимые изменения в соответствии с требованиями технических условий без каких-либо дополнительных затрат со стороны заказчика.

Заказчик имеет право на инспекцию, испытания и, в случае необходимости, на отказ от товаров после их доставки, что ни в коем случае не ограничивается и не отменяется тем фактором, что товары ранее прошли технический контроль, испытания или были проверены заказчиком или его представителями до момента их отгрузки из страны происхождения.

Ни один подпункт настоящего пункта не освобождает поставщика от гарантий или других обязательств по данному контракту.

62. Упаковка

Поставщик должен обеспечить упаковку товаров, способную предотвратить их повреждение или порчу во время перевозки к конечному пункту назначения в соответствии с контрактом.

Упаковка и маркировка ящиков, а также документация внутри и вне их должны строго соответствовать специальным требованиям, предусмотренным в контракте, включая дополнительные требования (если таковые имеются), оговоренные в специальных условиях контракта.

63. Поставка и документация

Поставка товаров должна осуществляться поставщиком в соответствии с условиями, оговоренными в заказе на поставку товаров и услуг.

После передачи товаров транспортной компании поставщик должен направить заказчику уведомление об этом, а также один экземпляр оригинала и один экземпляр копии следующих документов:

счет - фактуру поставщика с описанием товаров, указанием цены единицы продукции, общей суммы;

транспортную накладную, железнодорожную квитанцию или автогрузовую квитанцию;

гарантийный сертификат изготовителя или поставщика;

сертификат о происхождении.

Вышеуказанные документы должны быть получены заказчиком еще до прибытия товаров, а в случае их неполучения поставщик будет нести ответственность за все связанные с этим расходы.

64. Страхование

Товары, поставляемые по контракту, должны быть полностью застрахованы в валюте контракта на сумму, равную 110 (ста десяти) процентам от стоимости товаров с доставкой на условиях СИП "от склада до склада" от всех рисков, включая риски, связанные с военными действиями и забастовками.

В тех случаях, когда по требованию заказчика требуется поставка товаров на условиях СИФ или СИП, поставщик должен оплатить за страхование товаров, назвав заказчика бенефициаром. В случае поставки товаров на условиях ФОБ и ФСА страхование товаров входит в круг ответственности заказчика.

65. Транспортировка

Когда согласно контракту товары поставляются на условиях ФОБ, транспортировка указанных товаров включительно до места погрузки на борт судна в обусловленном порту будет осуществлена и оплачена поставщиком, а связанные с этим расходы будут включены в цену контракта. Когда согласно условиям контракта поставщик поставляет товары на условиях ФСА, транспортировка этих товаров и их доставка под охрану фирмы - перевозчика осуществляется и оплачивается поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в цену контракта.

Когда согласно контракту товары поставляются на условиях СИФ или СИП, транспортировка указанных товаров до пункта назначения в России осуществляется и оплачивается, как об этом указано в контракте, поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в цену контракта.

Когда согласно контракту поставщик должен доставить товары до пункта назначения на территории России, транспортировка до этого пункта назначения на территории страны заказчика, включая страхование и хранение, как это указано в контракте, осуществляется поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в цену контракта.

Когда согласно контракту поставщик обязан доставить товары на условиях СИФ или СИП, возможность выбора фирмы - перевозчика никак не ограничена. Когда поставщик согласно контракту должен поставить товары на условиях ФОБ и ФСА и организовать от лица и за счет заказчика международную транспортировку на оговоренных судах или на судах, которые ходят под национальным флагом России, поставщик может осуществить такую доставку на иных судах, если оговоренных судов или судов под национальным флагом России нет в наличии для поставки товаров в сроки, указанные в контракте.

66. Вспомогательные услуги

От поставщика может потребоваться предоставление всех или некоторых из нижеперечисленных услуг, включая дополнительные услуги (если таковые предусмотрены), указанные в специальных условиях контракта:

осуществление (или надзор за осуществлением) сборки или ввод в эксплуатацию поставленных товаров на объекте;

обеспечение инструментами, необходимыми для монтажа и/или технического обслуживания поставленных товаров;

подготовка подробных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию соответственно по каждой единице поставленных товаров;

эксплуатация, надзор или техническое обслуживание, и/или ремонт поставленных товаров в течение периода времени, согласованного сторонами, при условии, что такая услуга не освобождает поставщика от гарантийных обязательств по контракту;

обучение персонала заказчика на предприятии поставщика и/или на объекте строительства монтажу, пуску, эксплуатации, техническому обслуживанию и/или ремонту поставленных товаров.

Если цены, устанавливаемые поставщиком на вспомогательные услуги, не включены в цену контракта на товары, то они подлежат предварительному согласованию сторонами и не должны превышать действующие расценки, которые поставщик устанавливает для других лиц за аналогичные услуги.

67. Запасные части

Как указано в специальных условиях контракта, от поставщика может потребоваться предоставление всех или каких-либо из нижеперечисленных материалов, уведомлений, а также информации о запасных частях, изготовленных или реализуемых поставщиком:

таких запасных частей, которые заказчик может выбрать для закупки у поставщика, при условии, что такой выбор не освободит поставщика от всех гарантийных обязательств по контракту;

в случае прекращения производства запасных частей заблаговременно уведомлять заказчика о предстоящем свертывании производства с тем, чтобы позволить последнему произвести необходимые закупки и, в случае необходимости, вслед за прекращением производства по требованию заказчика, безвозмездно - планов, чертежей и технической документации на запасные части.

68. Гарантия

Поставщик гарантирует, что товары, поставленные в рамках контракта, являются новыми, неиспользованными, новейшими либо серийными моделями, отражающими все последние модификации дизайна и материалов, если контрактом не предусмотрено иное. Поставщик далее гарантирует, что товары, поставляемые по контракту, не будут иметь дефектов, связанных с разработкой, материалами или качеством изготовления (за исключением тех случаев, когда использование такой разработки или материала заложены в технической документации заказчика) либо проявляющихся в результате действия или упущения поставщика при нормальном использовании поставленных товаров в условиях, обычных для России.

Эта гарантия действительна в течение 12 (двенадцати) месяцев после доставки всей партии товаров или ее части (того или другого в зависимости от конкретного случая) и их принятия в конечном пункте назначения, указанном в контракте, либо в течение 18 (восемнадцати) месяцев после даты отгрузки товаров из порта отправления той страны, откуда происходят товары (в зависимости от того, какой период завершится раньше), если в специальных условиях контракта не предусмотрено иное.

Заказчик обязан оперативно уведомить поставщика в письменной форме о всех претензиях, связанных с настоящей гарантией.

После получения подобного уведомления поставщик должен в сроки, указанные в специальных условиях контракта, и как можно скорее произвести ремонт или замену бракованного товара или его части без расходов со стороны заказчика, кроме соответствующих расходов по транспортировке внутри страны отремонтированных или замененных единиц товара либо их частей из порта места прибытия до пункта конечного назначения.

Если поставщик, получив уведомление, не исправит дефект(ы) в сроки, указанные в специальных условиях контракта, заказчик может применить необходимые санкции под ответственность и за счет поставщика и без какого-либо ущерба любым другим правам, которые заказчик может иметь в отношении поставщика по настоящему контракту.

69. Платеж

Способы и условия осуществления платежа поставщику в рамках настоящего контракта следующие:

авансовый платеж: 10 (десять) процентов от общей цены контракта выплачиваются в течение 28 (двадцати восьми) дней после подписания контракта по представлении обычной квитанции и банковской гарантии на эквивалентную сумму, составленной по форме, приведенной в документации для торгов (конкурса), или другой форме, приемлемой для заказчика;

после доставки: 80 (восемьдесят) процентов от цены контракта выплачивается после получения товаров и представления документов, указанных в пункте 63 Общих условий контракта;

после приемки: оставшиеся 10 (десять) процентов от цены контракта выплачиваются поставщику в течение 28 (двадцати восьми) дней со дня выдачи заказчиком акта приемки на соответствующую поставку.

Обращение поставщика к заказчику по поводу платежа должно быть изложено в письменной форме с приложением соответствующего счета с описанием (если это уместно) поставленных товаров и выполненных услуг, документов, представленных в соответствии с пунктом 10 Общих условий контракта при условии выполнения иных обязательств, предусмотренных по контракту.

Платежи должны осуществляться заказчиком своевременно, не позднее, чем через ___ дней со дня подачи счета или иска поставщиком.

Платеж поставщику по данному контракту осуществляется в валюте, в которой была указана цена контракта в конкурсной заявке поставщика.

70. Цены

Цены, устанавливаемые поставщиком в контракте за поставляемые товары и выполняемые услуги, не должны отличаться от цен, указанных поставщиком в его конкурсной заявке, за исключением случаев корректировок цен, допускаемых в специальных условиях контракта или в предложении заказчика на продление срока действия конкурсной заявки (того или другого в зависимости от конкретного случая).

71. Распоряжения заказчика об изменениях в контракте

Заказчик может в любое время, путем письменного распоряжения в адрес поставщика и в соответствии с пунктом 84 Общих условий контракта внести изменения в контракт по одному или более аспектам, приведенным ниже:

чертежи, проекты или спецификации в тех случаях, когда оставляемые по контракту товары должны быть изготовлены специально для заказчика;

способ отгрузки или упаковки;

место доставки;

услуги, предоставляемые поставщиком.

Если любое такое изменение ведет к увеличению или уменьшению стоимости или сроков, необходимых поставщику для выполнения любых положений по контракту, цена контракта или график поставок или и то, и другое соответственным образом корректируются, а в контракт вносятся соответствующие поправки. Все претензии поставщика по поводу проведения корректировки в соответствии с настоящим пунктом должны быть предъявлены в течение 28 (двадцати восьми) дней со дня получения поставщиком распоряжения заказчика об изменениях.

72. Внесение поправок в контракт

За исключением предусмотренных в предыдущем пункте случаев, никаких отклонений или изменений в условиях контракта не допускается, кроме письменных поправок, подписанных обеими сторонами.

73. Передача прав

Поставщик ни полностью, ни частично не вправе передавать свои обязательства по настоящему контракту без предварительного письменного согласия со стороны заказчика.

74. Субконтракты

Поставщик должен письменно уведомить заказчика о всех субконтрактах, заключенных в рамках данного контракта, если об этом уже не оговорено в конкурсной заявке. Такое уведомление, сделанное в конкурсной заявке или позднее, не освобождает поставщика от ответственности или обязательств по контракту.

Субконтракты должны соответствовать положениям пункта 56 Общих условий контракта.

75. Задержки с выполнением контракта поставщиком

Поставка товаров и выполнение услуг должны осуществляться поставщиком в соответствии с графиком, указанным в контракте. Время, отведенное поставщику для завершения поставки товаров и выполнения услуг, начинается с даты, указанной в Специальных условиях контракта.

Если в период выполнения контракта поставщик или его субподрядчик(и) столкнется (столкнутся) с условиями, мешающими своевременной поставке товаров и предоставлению услуг, поставщик должен незамедлительно направить заказчику письменное уведомление о факте задержки, ее предположительной длительности и причине (причинах). После получения уведомления от поставщика заказчик должен как можно скорее оценить ситуацию и, на свое усмотрение, продлить срок выполнения контракта поставщиком с уплатой или без уплаты неустойки; в этом случае продление срока должно быть ратифицировано сторонами путем внесения поправки в текст контракта.

За исключением случаев, предусмотренных в предыдущем абзаце и пункте 78 Общих условий контракта, задержка при выполнении поставщиком своих обязательств по поставкам возлагает на него ответственность за выплату неустойки в соответствии с нижеследующим пунктом.

76. Неустойки

С учетом оговоренного в пункте 78 Общих условий контракта в случае, если поставщик не может поставить часть или все товары либо предоставить услуги в сроки, предусмотренные контрактом, заказчик без ущерба другим своим правам в рамках контракта вправе вычитать из цены контракта в виде неустойки сумму, эквивалентную ___ процента от цены задержанных товаров или непредоставленных услуг за каждую неделю или несколько дней задержки до момента фактической поставки или предоставления услуг. Максимальная сумма неустойки составляет ___ процентов цены контракта. После достижения этой максимальной суммы заказчик может рассмотреть вопрос о расторжении контракта в соответствии с нижеследующим пунктом.

77. Расторжение контракта в силу невыполнения его условий

Без ущерба в отношении каких-либо других санкций, применяемых при нарушении условий контракта, заказчик вправе расторгнуть контракт, направив поставщику письменное уведомление о невыполнении обязательств:

если поставщик не поставит часть или все товары в сроки, предусмотренные контрактом или в течение продленного периода, предоставленного заказчиком в соответствии с пунктом 75 Общих условий контракта;

если поставщик не выполнит любые другие обязательства по контракту.

В случае, если заказчик расторгнет контракт согласно настоящему пункту, он вправе закупить аналогичные недопоставленные товары, причем поставщик будет нести перед заказчиком ответственность за все дополнительные расходы, связанные с поставкой таких товаров и услуг. Однако поставщик обязан продолжить выполнение контракта в той его части, которая не была расторгнута.

78. Форс - мажорные обстоятельства

Поставщик не лишается права на обеспечение выполнения контракта и не несет ответственности за выплату неустоек или расторжение контракта в силу его невыполнения, если задержки с выполнением контракта или невыполнение обязательств по контракту являются результатом форс - мажорных обстоятельств.

Форс - мажор означает событие, неподвластное контролю со стороны поставщика, не вызванное его просчетом, небрежностью или носящее непредвиденный характер. Такие события могут включать в себя, но не ограничиваются действиями заказчика в качестве суверенного лица, войнами, революциями, пожарами, наводнениями, эпидемиями, карантинами и эмбарго на поставку грузов.

При возникновении форс - мажорной ситуации поставщик должен незамедлительно направить заказчику письменное уведомление о случившемся и его причинах. Если от заказчика не поступает иных письменных инструкций, поставщик продолжает выполнять свои обязательства по контракту, насколько это целесообразно, и ведет поиск альтернативных способов выполнения контракта, не зависящих от форс - мажорных обстоятельств.

79. Расторжение контракта в силу неплатежеспособности

Заказчик может в любое время расторгнуть контракт, направив поставщику письменное уведомление, если поставщик обанкротился или стал неплатежеспособным. В этом случае расторжение совершается без выплаты поставщику компенсации при условии, что такое расторжение не наносит ущерба или не затрагивает каких-либо прав на совершение действий или применение санкций, которые были или будут впоследствии получены заказчиком.

80. Расторжение контракта по экономической целесообразности

Заказчик может в любое время полностью и частично расторгнуть контракт в силу экономической целесообразности, направив поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении должно быть отмечено то, что такое расторжение целесообразно для заказчика, указаны объем аннулированных контрактных обязательств поставщика и дата вступления в силу такого расторжения.

Товары, готовые к отправке в течение 28 (двадцати восьми) дней после получения поставщиком уведомления о расторжении, должны быть приняты заказчиком на условиях и по ценам контракта. В остальных случаях заказчик может сделать следующий выбор:

получить любую часть уже готовых товаров на условиях и по ценам контракта; и/или

отказаться от оставшихся товаров и выплатить поставщику согласованную сумму за частично изготовленные товары, которые негодны для реализации, услуги, материалы и комплектующие детали, ранее закупленные поставщиком, включая приемлемую прибыль от уже выполненной по контракту части работы при условии, если все такие товары и материалы передаются заказчику. Если товары годны для реализации, поставщику после продажи таких товаров должна быть возмещена компенсация любого убытка.

Заказчик должен оплатить поставщику связанные с расторжением контракта обоснованные расходы при условии, если поставщик предпринимает все приемлемые меры для минимизации этих расходов.

81. Разрешение споров

Если в течение ___ дней после начала переговоров заказчик и поставщик не могут разрешить спорный вопрос по контракту, то любая из сторон может потребовать решения этого вопроса путем арбитражного разбирательства в соответствии с законами Российской Федерации.

82. Официальный язык

Контракт должен быть написан на языке конкурсной заявки, указанном в Инструкции поставщикам. С учетом нижеследующего пункта контракт, написанный на указанном языке, имеет большую силу, чем его интерпретация. Вся относящаяся к контракту переписка и другая документация, которой обмениваются стороны, должны быть написаны на этом же языке.

83. Применимое право

Контракт интерпретируется в соответствии с законодательством России, если иное не оговорено в специальных условиях контракта.

84. Уведомления

В соответствии с условиями контракта любое уведомление, которое одна сторона направляет другой стороне, высылается в виде письма или телеграммы, телекса, факса с письменным подтверждением по адресу другой стороны, указанному в Специальных условиях контракта.

Уведомление вступает в силу после доставки или в день, указанный в уведомлении, в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее.

85. Налоги и пошлины

Поставщик несет полную ответственность за все налоги, пошлины, лицензионные сборы и т.д., взимаемые до момента доставки товаров по контракту заказчику.

86. Оформление

Документы, являющиеся неотъемлемой частью контракта, подписываются сторонами.

  • Главная
  • ПРИКАЗ Минэкономики РФ от 30.09.97 N 117 "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ТОРГОВ (КОНКУРСА) НА ЗАКУПКУ ТОВАРОВ (РАБОТ), КВАЛИФИКАЦИОННОМУ ОТБОРУ ПОСТАВЩИКОВ (ПОДРЯДЧИКОВ) - (КОНКУРСНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ)"