не действует
Редакция от 31.12.1997
Подробная информация
Наименование документ | ИНСТРУКЦИЯ Госналогслужбы РФ от 16.06.95 N 34 (ред. от 31.12.97) "О НАЛОГООБЛОЖЕНИИ ПРИБЫЛИ И ДОХОДОВ ИНОСТРАННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ" |
Вид документа | инструкция |
Принявший орган | госналогслужба рф |
Номер документа | 34 |
Дата принятия | 01.01.1970 |
Дата редакции | 31.12.1997 |
Номер регистрации в Минюсте | 897 |
Дата регистрации в Минюсте | 05.07.1995 |
Статус | не действует |
Публикация | - В данном виде документ опубликован не был.
- (в ред. от 16.06.95 - "Российские вести", N 139, 27.07.95;
- "Бюллетень нормативных актов министерств и ведомств РФ", N 12,
- 1995, (опубликован без приложений))
|
Навигатор | Примечания |
Приложение N 1
к Инструкции
Госналогслужбы России
от 16.06.95 N 34
ФОРМА 1011FE(P)(1997) УВЕДОМЛЕНИЕ О ПАССИВНЫХ ИСТОЧНИКАХ ДОХОДОВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ[ ][ ][ ][ ][x][ ][ ][x] | Поля заполняются печатными буквами |
Fields are filled by block letters |
[ ] | 1-й экз. В Госналогслужбу России (Управление налогообложения иностранных юридических и физических лиц), 103381, Москва, ул. Неглинная, 23 |
| Тел.: (095) 200-05-52 |
| 1-st copy to the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23 |
| |
[ ] | 2-й экз. в Госналогинспекцию по ________________________ N [ ][ ][ ][ ] |
| 2-nd copy to the State Tax Office |
Отметить Check boxes as shown [x]
Форма 1011FE(p)(1997) | УВЕДОМЛЕНИЕ NOTIFICATION | на for |
Госналогслужба России Form 1011FE(p)(1997) | о пассивных источниках доходов в Российской Федерации | 199[ ] |
the State Tax Service of Russia | about passive sources of income within Russia | |
Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | (только для 2-го экз.) | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | Ф.И.О. _____________________________ |
Подпись ___________ Дата ___________ |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][[ ][ ] |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Полный адрес |
Full residential address | | |
| |
| | | | | |
| Страна Country | | Код страны <*> | [ ][ ] |
| | | Country code <*> |
ИНН в стране регистрации | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification tax number in country of registration |
2. Пассивные источники доходов иностранного лица (акции, облигации, депозиты, авторские права и т.п.) Passive sources of income of foreign entity (Shares, Bonds, Deposits, Copiright etc.) |
Вид дохода | | Номер <**> | [ ][ ] |
Type of income | | | Number <**> |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты <*> | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code <*> |
<*> По справочнику "BIC directory" By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2.
Order number in the List of types of income on page 2.
[ ][ ][ ][ ][x][ ][x][ ]
Форма Form 1011FE(1997) | стр. page 2 |
3. Пассивные источники доходов отделения Российской Федерации |
Passive sources of branch income in Russian Federation |
| | | | | | |
ИНН отделения (если имеется) | | F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
ITN of branch (if any) | | | | | |
Вид дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
ИНОСТРАННОЕ ЛИЦО ОБЯЗУЕТСЯ В РАЗДЕЛЕ 3 ДОХОДЫ ВКЛЮЧИТЬ В НАЛОГОВУЮ ДЕКЛАРАЦИЮ ЗА 199[ ] ГОД
| | |
Уполномоченный представитель, если имеется | Наименование, адрес, телефон | |
Name, address, phone |
Authorized representative if any | ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | ITN |
| | |
Должность | | Место и дата | | Печать Stamp |
Occupation | | Date and place | |
| | | |
| |
| | | | | |
| Подпись Signature |
| | |
Приложения Enclosures к разделу 2 на to paragraph 2 on листах sheets к разделу 3 на to paragraph 3 on листах sheets | |
Перечень видов доходов List of types of income | |
Номер Number | Вид | type |
01 | Дивиденды | Dividends |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п | Income from investment funds etc. |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties and fines |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of moveable property |
14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
[ ][ ][ ][ ][X][X][ ][X]
Приложение к разделу 2 формы 1011FE(p)(1997) | Лист Sheet N |
Enclusure to paragraph 2 of form 1011FE(p)(1997) |
Пассивные источники доходов иностранного юридического лица |
Passive sources of income of foreign entity |
| | | | Номер | | |
[1] | Вид дохода | | Number | [ ][ ] |
Type of income | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[2] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[3] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[ ][ ][ ][ ][X][X][X][ ]
Форма Form 1011FE(1997) (Приложение к разделу 2) | |
(Enclosure to paragraph 2) | Стр. Раge 2 |
[4] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[5] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
Должность | | | Место и дата | | Печать |
Occupation | | Date and Place | | Stamp |
| | |
|
| Подпись |
| Signature |
[ ][ ][ ][ ][X][ ][X][X]
Приложение к разделу 3 формы 1011FE(p)(1997) | Лист |
Enclusure to paragraph 3 of form 1011FE(p)(1997) | Sheet N |
Пассивные источники доходов отделения | | |
Passive sources of income of branch income | | |
[1] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[2] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[3] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[ ][ ][ ][ ][X][X][ ][ ]
Форма Form 1011FE(1997) (Приложение к разделу 3) | |
(Enclosure to paragraph 3) | Стр. Раge 2 |
[4] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
[5] | Вид | | | | | |
| дохода | | Номер | [ ][ ] |
Type of income | | | Number |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Код валюты | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | Currency code |
Должность | | | Место и дата | | Печать |
Occupation | | Date and Place | | Stamp |
| | |
|
| Подпись |
| Signature |
[ ][ ][ ][ ][X][X][X][X] | Поля заполняются печатными буквами |
Fields are filled by block letters |
[ ] | 1-й экз. В Госналогслужбу России (Управление налогообложения иностранных юридических и физических лиц), 103381, Москва, ул. Неглинная, 23 |
| Тел.: (095) 200-05-52 |
| 1-st copy to the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23 |
| |
[ ] | 2-й экз. в Госналогинспекцию по ________________________ N [ ][ ][ ][ ] |
| 2-nd copy to the State Tax Office |
Отметить Check boxes as shown [X]
Форма 1011FE(p)(1997) | УВЕДОМЛЕНИЕ NOTIFICATION | на for |
Госналогслужба России Form 1011FE(p)(1997) | о пассивных источниках доходов в Российской Федерации | 199[ ] |
the State Tax Service of Russia | about passive sources of income within Russia | |
Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | (только для 2-го экз.) | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | Ф.И.О. _____________________________ |
Подпись ___________ Дата ___________ |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][[ ][ ] |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Полный адрес |
Full residential address | | |
| |
| | | | | |
| Страна Country | | Код страны <*> | [ ][ ] |
| | | Country code <*> |
ИНН в стране регистрации | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification tax number in country of registration |
2.Деятельность иностранного лица, не связанная с постояннымпредставительством |
Activity of foreign entity not connected with permanent establishment |
ИНН отделения в Российской Федерации (если имеется) | F [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
ITN of branch in Russian Federation (if any) |
Вид деятельности | | | | Номер <**> | [ ][ ][ ] |
Tyht of activity | | | | Number <**> |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты <*> | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code <*> |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | | по to [ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | |
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2. Order number in the List of types of income on page 2.
[ ][ ][ ][X][ ][ ][ ][ ]
Форма Form 1011FE(1997) | Стр. Раge 2 |
3.Активные источники доходов постоянного представительства |
Active sources of income of permanent establishment |
ИНН постоянного представительства | | F [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
ITN of permanent establishment |
Вид источника (деятельности) | | | | Номер <**> | [ ][ ][ ] |
Type of source (activity) | | | | Number <**> |
| | | | | | |
| | | | | | |
| | | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты <*> | [ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code <*> |
ИНОСТРАННОЕ ЛИЦО ОБЯЗУЕТСЯ УКАЗАННЫЕ В РАЗДЕЛАХ 2 И 3 ДОХОДЫ ВКЛЮЧИТЬ В НАЛОГОВУЮ ДЕКЛАРАЦИЮ ЗА 199[ ]ГОД
| | |
Уполномоченный представитель, если имеется | Наименование, адрес, телефон | |
Name, address, phone |
Authorized representative if any | ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | ITN |
| | |
Должность | | Место и дата | | Печать Stamp |
Occupation | | Date and place | |
| | | |
| |
| | | | | |
| Подпись Signature |
| | |
Приложения к разделу 2 на листах к разделу 3 на листах | |
Enclosures to paragraph 2 on sheets to paragraph 3 on sheets | |
Перечень видов деятельности List of principal Business Activity |
N | Наименование | Type |
| | |
01 | Сельское хозяйство, лесоводство и рыболовство | Agriculture, Forestry and Fishing |
02 | Горнодобывающая промышленность | Mining |
03 | Строительство | Construction |
04 | Обрабатывающая промышленность | Manufacturing |
05 | Транспорт, связь | Transportation and public utilities |
06 | Производство и распределение электроэнергии и газа, водоснабжение | Electricy and Gas manufacturing and destribution, water supplying |
07 | Оптовая торговля | Wholesaling |
08 | Розничная торговля | Retailing |
| Финансы, страхование и сделки с недвижимостью | Finance, Insurance and Estate |
09 | Банки | Banks |
10 | Банковские холдинговые компании | Bank's holding companies |
11 | Кредитные учреждения, кроме банков | Credit agencies other then banks |
12 | Инвестиционные компании | Investment companies |
13 | Холдинговые инвестиционные компании, исключая банковские холдинговые компании | Holding investment companies except bank holding companies |
14 | Паевые инвестиционные фонды | Shareholding investment funds |
15 | Трасты | Trusts |
16 | Брокеры по операциям с ценными бумагами | Security brokers |
17 | Дилеры по операциям с ценными бумагами | Security dealers |
18 | Деятельность по операциям с недвижимым имуществом (кроме транспортных средств) | Real estate operations (except transport vehicles) |
19 | Лизинг (аренда) машин и оборудования | Leasing of mashines and equipment |
20 | Страхование | Insurance |
| Услуги | Services |
21 | Туроператоры | Tour operators |
22 | Турагенты | Tour agents |
23 | Рекламные услуги | Advertising services |
24 | Юридические услуги | Legal services |
25 | Бухгалтерские и аудиторские услуги | Accounting and auditing |
26 | Консультации по вопросам управления коммерческой деятельностью | Consulting in management of business activity |
27 | Маркетинг | Marketing |
[ ][ ][ ][X][ ][ ][ ][X]
Приложение к разделу 2 формы 1011FE(p)(1997) | Лист |
Enclusure to paragraph 2 of form 1011FE(p)(1997) | Sheet N |
Деятельность иностранного лица, не связанная с постоянным представительством | | |
Activity of foreign entity not connected with permanent establishment | | |
[1] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | по to [ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | |
[2] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | по to [ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | |
[3] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
[ ][ ][ ][X][ ][ ][X][X]
Форма Form 1011FE(1997) (Приложение к разделу 2) (Enclosure to paragraph 2) | Стр. Раge 2 |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | по to [ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | |
[4] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | по to [ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | |
[5] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | по to [ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | |
Должность | | Место и дата | | Печать |
Occupation | | Date and place | | Stamp |
| | | | |
| | |
| | | | | | |
| Подпись Signature | |
[ ][ ][ ][X][ ][X][ ][ ]
Приложение к разделу 3 формы 1011FE(a)(1997) | | | | Лист |
Enclusure to paragraph 3 of form 1011FE(a)(1997) | | | | Sheet N |
Активные источники постоянного представительства |
Active sources of income of permanent establishment |
[1] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Срок деятельности | | | | | | |
Term of activity | с from [ ][ ][ ][ ] | по to [ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | |
[2] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
[3] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
[ ][ ][ ][X][ ][ ][X][ ]
Форма Form 1011FE(1997) (Приложение к разделу 3) | |
(Enclosure to paragraph 3) | Стр. Раge 2 |
[4] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
[5] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
[6] | Вид деятельности | | | Номер | [ ][ ][ ] |
| Type of activity | | Number |
| | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Адрес | | | | |
Address | | |
| | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | |
Договор | Номер | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | Date |
| | | | | | |
Сумма дохода в целых единицах | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Total income in whole currency units | | Currency code |
Должность | | Место и дата | | Печать Stamp |
Occupation | | Date and place | |
| | | |
| |
| | | | | |
| Подпись Signature |
Приложение N 2
к Инструкции Государственной
налоговой службы
Российской Федерации
от 16.06.95 N 34
АПОСТИЛЬ APOSTILLE |
(апостиль) |
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961) |
(Гаагская конвенция от 5 октября 1961 г.) |
|
1. _______________________________________________________________ |
(страна) |
Настоящий официальный документ |
2. был подписан __________________________________________________ |
(фамилия) |
3. выступающим в качестве ________________________________________ |
|
4. скреплен печатью / штампом ____________________________________ |
(название учреждения) |
|
_______________________________________________________________ |
|
Удостоверено |
|
5. в __________________________ 6. _______________________________ |
(дата) |
|
7. _______________________________________________________________ |
(название удостоверяющего органа) |
|
8. за N __________________________________________________________ |
|
9. __________________________. 10. подпись _______________________ |
(место печати) |
ФОРМА N 1-ПП ФОРМА УЧЕТА ДОХОДОВ И РАСХОДОВ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА |
(полное наименование иностранного юридического лица) |
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЗА ______________ 199_ Г. |
(тыс. руб.) |
| Виды деятельности | Сумма доходов | Сумма расходов | Сумма прибыли |
1 | Строительные, строительно - монтажные, шеф-монтажные, пусконаладочные работы | | | |
2 | Реализация товаров со складов | | | |
3 | Участие во внешнеторговых сделках по импорту продукции, товаров | | | |
4 | Посредничество по заключению контрактов - между российскими (иностранными) лицами и иными лицами, не связанными участием с лицом, в отношении которого заполняется форма - между российскими (иностранными) лицами и иными лицами, связанными участием с лицом, в отношении которого заполняется форма | | | |
5 | Оказание услуг информационного, сервисного, юридического и иного характера в пользу - иных лиц, не связанных участием с лицом, в отношении которого заполняется форма - иных лиц, связанных участием с лицом, в отношении которого заполняется форма | | | |
6 | Информационное, сервисное, консультационное и иное обслуживание лица, в отношении которого заполняется форма | | | |
7 | Содержание казино, видеосалонов, осуществления видеопоказа, эксплуатации игровых автоматов, проведение массовых концертно-зрелищных мероприятий | | | |
8 | Другие виды деятельности | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 2-ПП СОСТАВ ЗАТРАТ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА |
(полное наименование иностранного юридического лица) |
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЗА ______________ 199_ Г. |
(тыс. руб.) |
| Виды затрат | Сумма |
I Для всех видов деятельности |
1 | Содержание и обслуживание технических средств управления | |
2 | Оплата консультационных, аудиторских и информационных услуг | |
3 | Аренда помещений | |
4 | Затраты на набор рабочей силы | |
5 | Заработная плата и другие выплаты | |
6 | Отчисления в страховые фонды | |
7 | Приобретение сырья и материалов | |
8 | Платежи по кредитам и ссудам | |
9 | Оплата услуг банков | |
10 | Транспортные расходы | |
11 | Затраты на подготовку и переподготовку кадров | |
12 | Затраты на представительские расходы | |
13 | Затраты на командировочные расходы | |
14 | Затраты на рекламу | |
15 | Амортизация основных фондов | |
16 | Износ нематериальных активов | |
17 | Управленческие и общеадминистративные расходы, понесенные за рубежом | |
18 | Затраты по реализации продукции | |
19 | Налоги и другие обязательные отчисления | |
20 | Другие виды затрат | |
II Для строительно-монтажных работ |
21 | Затраты, непосредственно связанные с производством строительно-монтажных работ | |
22 | Затраты на подготовку производства | |
23 | Затраты некапитального характера | |
24 | Затраты по обслуживанию производственного процесса | |
25 | Затраты по обеспечению нормальных условий труда | |
26 | Затраты, связанные с содержанием природоохранных сооружений | |
| ИТОГО | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 3-ПП
Форма N 3-пп
|
(полное наименование иностранного юридического лица) |
В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЗА ______________ 199_ Г. |
N п/п | Фамилия и имя | Отработано часов | Начисления | Удержания | К платежу |
за основное время | за сверхурочное время | прочие | всего | пенсионный фонд 1% | подоходный налог | страхование по времени нетр-ти | | | |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
1) по иностранным сотрудникам отделения графы N N 7 - 12 не заполняются.
ФОРМА N 1-ВПП ВЕДОМОСТЬ ПОСТУПЛЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВN п/п | Дата поступления | Сумма поступления | Валюта поступления | НДС полученный | Курс Банка России | Сумма поступления в рублях | Источник поступления |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 | | | | | | | |
2 | | | | | | | |
3 | | | | | | | |
4 | | | | | | | |
5 | | | | | | | |
6 | | | | | | | |
7 | | | | | | | |
8 | | | | | | | |
| Итого | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 2-ВПП ВЕДОМОСТЬ ПОСТУПЛЕНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ В КАССУN п/п | Дата поступления | Сумма поступления | Валюта поступления | НДС полученный | Курс Банка России | Сумма поступления в рублях | Источник поступления |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 | | | | | | | |
2 | | | | | | | |
3 | | | | | | | |
4 | | | | | | | |
5 | | | | | | | |
6 | | | | | | | |
7 | | | | | | | |
8 | | | | | | | |
| Итого | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 3-ВПП ВЕДОМОСТЬ РАСХОДОВАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВN п/п | Дата расхода | Сумма расхода | Валюта расхода | НДС уплаченный | Курс Банка России | Сумма расхода в рублях | Вид затрат | Номер первичного документа |
общая | включаемая в затраты |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1 | | | | | | | | | |
2 | | | | | | | | | |
3 | | | | | | | | | |
4 | | | | | | | | | |
5 | | | | | | | | | |
6 | | | | | | | | | |
7 | | | | | | | | | |
8 | | | | | | | | | |
| Итого | | | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 4-ВПП ВЕДОМОСТЬ РАСХОДОВАНИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ ИЗ КАССЫN п/п | Дата расхода | Сумма расхода | Валюта расхода | НДС уплаченный | Курс Банка России | Сумма расхода в рублях | Вид затрат | Номер первичного документа |
общая | включаемая в затраты |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
1 | | | | | | | | | |
2 | | | | | | | | | |
3 | | | | | | | | | |
4 | | | | | | | | | |
5 | | | | | | | | | |
6 | | | | | | | | | |
7 | | | | | | | | | |
8 | | | | | | | | | |
| Итого | | | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 5-ВПП ВЕДОМОСТЬ УЧЕТА СЧЕТОВ, ВЫСТАВЛЕННЫХ ОТДЕЛЕНИЕМN п/п | Дата выставления | Сумма выставления | Валюта выставления | НДС предъявленный | Курс Банка России | Сумма счета в рублях | Кому выставлен счет | Отметка об оплате |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1 | | | | | | | | |
2 | | | | | | | | |
3 | | | | | | | | |
4 | | | | | | | | |
5 | | | | | | | | |
6 | | | | | | | | |
7 | | | | | | | | |
8 | | | | | | | | |
| Итого | | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 6-ВПП ВЕДОМОСТЬ УЧЕТА СЧЕТОВ ПОСТАВЩИКОВ, ПРИНЯТЫХ К ОПЛАТЕ ОТДЕЛЕНИЕМN п/п | Дата получения | Сумма | Валюта | НДС предъявленный | Курс Банка России | Сумма счета в рублях | От кого поступил счет | Отметка об оплате |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1 | | | | | | | | |
2 | | | | | | | | |
3 | | | | | | | | |
4 | | | | | | | | |
5 | | | | | | | | |
6 | | | | | | | | |
7 | | | | | | | | |
8 | | | | | | | | |
| Итого | | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
Приложение N 4
к Инструкции Государственной
налоговой службы
Российской Федерации
от 16.06.95 N 34
ФОРМА N 1-ВОП ВЕДОМОСТЬ УЧЕТА ФИНАНСИРОВАНИЯ ОТДЕЛЕНИЯN п/п | Дата поступления | Сумма поступления | Валюта поступления | Курс Банка России | Сумма поступления в рублях | От кого поступили средства | Номер первичного документа |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 | | | | | | | |
2 | | | | | | | |
3 | | | | | | | |
4 | | | | | | | |
5 | | | | | | | |
6 | | | | | | | |
7 | | | | | | | |
8 | | | | | | | |
| Итого | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
ФОРМА N 2-ВОП ВЕДОМОСТЬ УЧЕТА РАСХОДОВ ОТДЕЛЕНИЯN п/п | Дата расхода | Сумма расхода | Валюта расхода | НДС уплаченный | Курс Банка России | Сумма расхода в рублях | Вид затрат | Номер первичного документа |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1 | | | | | | | | |
2 | | | | | | | | |
3 | | | | | | | | |
4 | | | | | | | | |
5 | | | | | | | | |
6 | | | | | | | | |
7 | | | | | | | | |
8 | | | | | | | | |
| Итого | | | | | | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
Приложение N 5
к Инструкции Государственной
налоговой службы
Российской Федерации
от 16.06.95 N 34
В Государственную налоговую инспекцию | Штамп или отметка налогового органа |
по | |
от | | Получено |
| (полное наименование иностранного юридического лица) | "__" ____ 199_ г. |
РАСЧЕТ НАЛОГА С СУММЫ ПРЕВЫШЕНИЯ РАСХОДОВ НА ОПЛАТУ ТРУДА ПО СРАВНЕНИЮ С ИХ НОРМИРУЕМОЙ ВЕЛИЧИНОЙ(тыс. руб.) |
N стр. | | По данным плательщика | По данным налоговой инспекции |
1. | Суммы, начисленные на оплату труда работникам, включаемые в себестоимость продукции, работ, услуг за отчетный период | | |
2. | Фактическая среднесписочная численность российского и иностранного персонала постоянного представительства за 199_ г. (человек) | | |
3. | Суммы выплат матерям (или другим родственникам, фактически осуществляющим уход за ребенком), состоящим в трудовых отношениях на условиях найма и находящимся в соответствии с законодательством в отпуске по уходу за ребенком до достижения им трехлетнего возраста (в пределах, установленных законодательством Российской Федерации) | | |
4. | Нормируемая величина расходов на оплату труда, определенная исходя из 6-кратного размера минимальной месячной оплаты труда, установленной в Российской Федерации, увеличенная на выплаты, указанные в стр. 3 | | |
5. | Фактические расходы на оплату труда, (стр. 1 + стр. 3) | | |
6. | Сумма превышения расходов на оплату труда против нормируемой величины (стр. 5 - стр. 4) | | |
7. | Установленная ставка налога с суммы превышения фактических расходов на оплату труда против нормируемой величины (% %) | | |
| а) в федеральный бюджет Российской Федерации | | |
| б) в бюджеты субъектов Российской Федерации | | |
| в) в бюджеты районов, городов, районов в городах, поселков, сельски населенных пунктов | | |
8. | Начислено налога в бюджет - всего в том числе: | | |
| а) в федеральный бюджет Российской Федерации | | |
| б) в бюджеты субъектов Российской Федерации | | |
| в) в бюджеты районов, городов, район в городах, поселков, сельских населенных пунктов | | |
9. | К уплате по сроку _________________ | | |
| а) в федеральный бюджет Российской Федерации | | |
| б) в бюджеты субъектов Российской Федерации | | |
| в) в бюджеты районов, городов, районов в городах, поселков, сельски населенных пунктов | | |
Глава отделения | | |
| (подпись) | |
Приложение N 6
к Инструкции Государственной
налоговой службы
Российской Федерации
от 16.06.95 N 34
ДЕКЛАРАЦИЯ ИНОСТРАННОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА О ДОХОДАХ(в ред. Письма Госналогслужбы РФ от 31.12.97 N ВГ-6-06/928)
Методические рекомендации по заполнению данной формы изложены в Письме Госналогслужбы РФ от 17.03.98 N ВГ-6-06/181
[X][X][ ][X][ ][ ] | Поля заполняются печатными буквами |
Fields are filled by block letters |
| Образец написания цифр |
| Write numerals as shown | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
|
Образец отметки полей Check boxes as shown [X] |
|
[ ] | 1-й экз. в налоговую инспекцию по |
| 1-st copy to the State Tax Office____________________________________________N [ ][ ][ ][ ] |
[ ] | 2-й экз. в Госналогслужбу России (Управление международных налоговых отношений), 103381, Москва, ул. Неглинная, 23, Факс: (095) 200-49-01, 200-11-83; Телефон (095) 200-09-94 |
| 2-d copy to the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23 |
Приказом МНС РФ от 30.12.1999 N ВВ-3-06/424 утверждена новая форма декларации иностранной организации о доходах в Российской Федерации.
Форма 1101FE(1997) | ДЕКЛАРАЦИЯ | За for |
Госналогслужба России | иностранного юридического лица о доходах | 199[ ] |
Form 1101FE(1997) | Income Tax Return of Foreign Entity | |
State Tax Service of | | |
Russian Federation | | |
| (Для 1-го | Отметка налоговой инспекции |
| Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | | экз.) | о получении Декларации |
| Ф.И.О. | | |
Подпись | | Дата | | |
|
1. Сведения об иностранном юридическом лице |
|
А | Идентификационный номер | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| налогоплательщика |
В | Наименование | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
|
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
|
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
|
С | |
| Государство | | | | | | | | | | | | | | |
| инкорпорации | | | | | | | Код <*> | [ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
D | Иностранное государство, по | | | | | | | | | | | | | | | |
| законодательству которого доходы, | | | | | | | Код | [ ][ ][ ] |
| указанные в настоящей декларации, | | | | | | | | | | | | | | |
| подлежат налогообложению | | | | | | | | | | | | | | | |
| Подавалась ли Декларация за | Начало деятельности | Окончание деятельности |
Е | предшествующий год? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ] Да | | [ ] Нет | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
если "Да" | Осуществляло ли иностранное юридическое лицо самостоятельно либо через третье лицо в отчетном |
F | | V
| периоде предпринимательскую деятельность в Российской Федерации? |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] Да | | [ ] Нет |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Осуществляло ли иностранное юридическое лицо деятельность в Российской Федерации через | если "Да" |
G | постоянное представительство в смысле соглашения об избежании | | | | | | | | | | | | |
| двойного налогообложения | | [ ] Да | | | [ ] Нет |
| России с иностранным | | | | | | | | | | | |
| государством? | | | | Код [ ][ ][ ] |
| Указать страну Соглашения | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Рассматривается ли как постоянное представительство ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: | | |
H | Да | | | | | | | | Да | | | | | | | | | | | | | Да | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ] | отделения иностранного | | [ ] | российского | | | | | | | | | | [ ] | российского физического лица | |
| | юридического лица | | | юридического лица | | | | | | | | | | (если "Да", заполняется раздел 8) | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
I | Наименование отделения | | | | |
| (постоянного представительства) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
J | Полный адрес в Российской Федерации | | |
| отделения (постоянного представительства) | | | | | | | | | | | |
| и телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
<*> По справочнику "BIC directory".
K | Виды деятельности, осуществляемые иностранными лицами в Российской Федерации самостоятельно или через третьих лиц |
| Наименование | Код | | Наименование | Код |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ] | Сельское хозяйство, лесоводство и рыболовство | 0000 | [ ] | Брокеры по операциям с ценными бумагами | 6410 |
[ ] | Горнодобывающая промышленность | 1000 | [ ] | Дилеры по операциям с ценными бумагами | 6420 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] | Деятельность по операциям с недвижимым имуществом (кроме транспортных средств) | | | | |
[ ] | Строительство | 2000 | 6510 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ] | Обрабатывающая промышленность | 3000 | [ ] | Лизинг (аренда) машин и оборудования | 6520 |
[ ] | Транспорт, связь | 4000 | [ ] | Лизинг (аренда) транспортных средств | 6530 |
[ ] | Производство и распределение электроэнергии и газа, водоснабжение | 4900 | [ ] | Страхование | 6540 |
[ ] | Оптовая торговля | 5000 | Услуги | | | | | | | | | | | | 7000 |
[ ] | Розничная торговля | 5200 | [ ] | Туроператоры | 7110 |
Финансы, страхование и сделки с недвижимостью | 6000 | [ ] | Турагентства | 7120 |
[ ] | Банки | 6110 | [ ] | Рекламные услуги | 7200 |
[ ] | Банковские холдинговые компании | 6120 | [ ] | Юридические услуги | 7300 |
[ ] | Кредитные учреждения, кроме банков | 6200 | [ ] | Бухгалтерские и аудиторские услуги | 7400 |
[ ] | Инвестиционные компании | 6310 | [ ] | Консультации по вопросам управления коммерческой деятельностью | 7500 |
[ ] | Холдинговые инвестиционные компании, исключая банковские холдинговые компании | 6320 | [ ] | Маркетинг | 7600 |
[ ] | Паевые инвестиционные фонды | 6330 | | __________________ | |
[ ] | Трасты | 6340 | [ ] | Другие виды деятельности | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Владело ли к концу отчетного года какое-либо российское юридическое или физическое лицо 20% или более голосующих акций (капитала) иностранного юридического лица? | | | | | | | | |
L | | [ ] Да | | [ ] Нет |
| | | | | | | | |
| Наименование российского юридического лица, имеющего наибольшую долю владения | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
M | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН российского юридического лица | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
N | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Владело ли иностранное юридическое лицо к концу отчетного года 20% или более голосующих акций (капитала) российских юридических лиц? | | | | | | | | |
O | | [ ] Да | | [ ] Нет |
| | | | | | | | |
| Наименование российского юридического лица, в котором иностранное юридическое лицо имеет наибольшую долю владения | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
P | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН российского юридического лица | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Q | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Совершались ли сделки иностранного юридического лица с ассоциированными лицами в смысле соглашения об избежании двойного налогообложения | | | | | | | | |
R | | [ ] Да | | [ ] Нет |
| | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][X][X]
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Финансовое состояние на 01.01.[ ] | (тыс. руб.) | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Активы | Пассивы |
Денежные средства | | | | | | | | | | | | | | Кредиты банков | | | | | | | | | | | | | |
А | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | L | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дебиторы | | | | | | | | | | | | | | Прочие заемные средства | | | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | M | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Запасы | | | | | | | | | | | | | | Авансы полученные | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | N | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Незавершенное производство | | | | | | | | | | | | | | Прочие кредиторы | | | | | | | | | | | | | |
D | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | O | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Товары | | | | | | | | | | | | | | Счет головного офиса | | | | | | | | | | | | | |
E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | P | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Акции, облигации | | | | | | | | | | | | | | Прибыль | | | | | | | | | | | | | |
F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Q | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Государственные ценные бумаги | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
G | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Прочие инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
H | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Нематериальные активы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
I | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Основные средства | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
J | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Прочие активы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
K | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Всего активов (сумма с A по K) | | | | | | Всего пассивов (сумма с L по Q) | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
R | Дополнительные сведения |
| Метод признания выручки в налоговых целях | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
S | [ ] | по начислению | | [ ] | по оплате | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] | LIFO | | | | | | [ ] | FIFO | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
T | Метод оценки запасов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | другое | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
U | Метод начисления амортизации | | | | | [ ] | линейный | | | | | | | | [ ] | ускоренный | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][X][ ][ ]
3. | Доходы от источников в Российской Федерации и суммы удержанных налогов (тыс. руб.) |
Сумма дохода | Ставка налога по законодательству РФ | Сумма налога | Сумма налога, фактически удержанного у источника | Ставка удержанного налога |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| А. | Проценты, кроме процентов по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| В. | Доходы от сдачи имущества в аренду | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| С. | Лицензионные платежи | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| D. | Доходы от отчуждения имущества | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| E. | Суммы фрахта | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| F. | Другие доходы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| G. | Всего | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [X][X] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [X][X] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Кроме того | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| H. | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I. | Дивиденды | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| J. | Доходы от долевого участия | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][X][ ][X]
Форма 1101FE(1997) | | | | | | стр. 5 |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
4. | Расчет валовой прибыли (тыс. руб.) | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Валовая выручка от реализации продукции, работ, услуг | | | | | | | | | | | | | | Доходы от сдачи в аренду | | | | | | | | | | | | | |
А | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | I | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
НДС и акцизы | | | | | | | | | | | | | | Прочие доходы | | | | | | | | | | | | | |
B | ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | J | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Затраты на производство реализованной продукции | | | | | | | | | | | | | | Прочие расходы | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | K | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Прибыль от отчуждения имущества | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
D | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Прибыль от реализации (A - B - C) | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Доходы от долевого участия | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | Валовая прибыль | | | | | | | |
Проценты | | | | | | | | | | | | | | | | (L + (сумма с D по J) - K) | | | | | | | |
G | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | |
Лицензионные доходы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
H | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Затраты (вычеты) - (для налоговых целей принимаются в соответствии с действующим законодательством) (тыс. руб.) |
Заработная плата и другие выплаты | | | | | | | | | | | | | | Расходы на подготовку и переподготовку кадров | | | | | | | | | | | | | |
A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | J | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сырье и материалы | | | | | | | | | | | | | | Расходы на рекламу | | | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | K | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Услуги сторонних организаций | | | | | | | | | | | | | | Начисленная амортизация | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | L | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Арендная плата | | | | | | | | | | | | | | Отчисления в страховые фонды | | | | | | | | | | | | | |
D | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | M | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Лизинговые платежи | | | | | | | | | | | | | | Затраты на транспорт | | | | | | | | | | | | | |
E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | N | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Выплаты процентов в России | | | | | | | | | | | | | | Прочие затраты | | | | | | | | | | | | | |
F1 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | O | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Выплаты процентов за границу | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
F2 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | Итого затрат (с A по O) | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Лицензионные выплаты в России | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
G1 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Лицензионные выплаты за границу | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
G2 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Справочно | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Командировочные расходы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Из сумм затрат | | | | | |
H | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | расходы, переданные | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | головным офисом | | | | | |
Представительские расходы | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
I | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | в том числе | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (проставляется индекс строки затрат | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | в соответствии с настоящим разделом | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | и сумма затрат) | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][X][X][ ]
6. | Расчет облагаемой прибыли (тыс. руб.) |
Валовая прибыль | | | | | | | | | | | | Взносы на благотворительность | | | | | | | | | | | |
A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Доходы от долевого участия | | | | | | | | | | | | Другие вычитаемые суммы | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | G | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Доходы в виде дивидендов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Облагаемая прибыль | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | (A - (сумма с B по G)) | | | | | | | | | | |
Доходы в виде процентов по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
D | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Инвестиционные вычеты | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
7. | Расчет суммы налога (тыс. руб.) |
A | | | | | | | | | | | | | | | | B | | | | | | | | | | | C | | | | | | | | | | | | |
| Облагаемая прибыль (раздел 6, строка H) | | Ставка налога | | Сумма налога по расчету |
| | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | [ ][ ] | <*> | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Сумма налога, фактически удержанного у источника (раздел 3, строка G) | | | | | | | | | | | | | |
| D | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | |
Если C > D | Сумма налога, подлежащая внесению в бюджет (строка C - строка D) | | | | | | | | | | | | | |
E | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | |
Если C < D | Сумма переплаты (строка D - строка C) | | | | | | | | | | | | | |
F | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | |
<*> В случае, если применяется пониженная ставка налога на прибыль, указать законодательный или иной правовой акт, устанавливающий льготную ставку.
Наименование конкретного правового акта | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Принявший орган | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Номер | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата принятия | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждаю, что все указанные в этой декларации сведения и соответствующие записи, используемые для установления облагаемого дохода, правильны |
Подпись | | Фамилия | | Печать |
| | | | |
| | | | | | | | | | |
Дата | | | | Должность | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][X][X][X]
8. | Расчет сумм налога на прибыль постоянного представительства условным методом |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
8А. | Расчет условным методом от доходов (тыс. руб.) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма доходов, относящихся к постоянному представительству | | C | Коэффициент | | D | Расчетная прибыль (D=A x C) |
| | 0,2 | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | E | Ставка налога | | F | Сумма налога (F = E x D) |
A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | [ ][ ] | <*> | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| В том числе | | Наименование статьи доходов |
A1 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A2 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A3 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A4 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A5 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A6 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A7 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A8 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
A9 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
<*> В случае, если применяется пониженная ставка налога на прибыль, указать законодательный или иной правовой акт, устанавливающий льготную ставку.
Наименование конкретного правового акта | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Принявший орган | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Номер | | | | | | | | | | | | | Дата принятия | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждаю, что все указанные в этой декларации сведения и соответствующие записи, используемые для установления облагаемого дохода, правильны |
Подпись | | Фамилия | | Печать |
| | | | |
| | | | | | | | | | |
Дата | | | | Должность | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][X][ ][ ][ ]
8B. | Расчет условным методом от расходов (тыс. руб.) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма расходов, относящихся к постоянному представительству | | C | Коэффициент | | D | Расчетная прибыль (D=B x C) |
| | 0,25 | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | E | Ставка налога | | F | Сумма налога (F = E x D) |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | [ ][ ] | <*> | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| В том числе | | Наименование статьи доходов |
B1 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B2 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B3 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B4 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B5 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B6 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B7 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B8 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
B9 | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
<*> В случае, если применяется пониженная ставка налога на прибыль, указать законодательный или иной правовой акт, устанавливающий льготную ставку.
Наименование конкретного правового акта | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Принявший орган | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Номер | | | | | | | | | | | | | Дата принятия | | | | | | | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждаю, что все указанные в этой декларации сведения и соответствующие записи, используемые для установления облагаемого дохода, правильны |
Подпись | | Фамилия | | Печать |
| | | | |
| | | | | | | | | | |
Дата | | | | Должность | |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Приложение N 7
к Инструкции Государственной
налоговой службы
Российской Федерации
от 16.06.95 N 34
ПЛАТЕЖНОЕ ИЗВЕЩЕНИЕ
ГОСУДАРСТВЕННАЯ НАЛОГОВАЯ СЛУЖБА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ |
ГОСУДАРСТВЕННАЯ НАЛОГОВАЯ ИНСПЕКЦИЯ ПО_________________ |
|
ПЛАТЕЖНОЕ ИЗВЕЩЕНИЕ N ......... |
ПО НАЛОГУ НА ПРИБЫЛЬ ИНОСТРАННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ, |
ПОЛУЧЕННОЙ В СВЯЗИ С ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ В РОССИИ ЗА 199_ ГОД |
|
_________________________________________________________ |
(полное наименование иностранного юридического лица) |
_________________________________________________________ |
(страна, в которой зарегистрировано юридическое лицо) |
| Сумма налога (руб.) |
Исчислено за ......... год | |
Доплата (зачет) по перерасчету за ..... год | |
Недоимка за ...... год | |
Подлежит уплате всего к | |
B том числе: | |
а) в федеральный бюджет Российской Федерации на счет | |
б) в бюджет субъекта Российской Федерации на счет | |
"__" __________ ____ г |
|
Заместитель начальника |
Государственной налоговой |
инспекции ___________________________________ |
М.П. |
Место отреза |
|
|
(номер налогоплательщика) |
__________________________________________________________ |
(полное наименование иностранного юридического лица) |
__________________________________________________________ |
(страна, в которой зарегистрировано юридическое лицо) |
|
Налог на прибыль за ..... год |
Платежное извещение N ....... |
Налог на прибыль за .......... год .......... |
К уплате всег .......... |
в том числе: а) в федеральный бюджет РФ.......... |
б) в бюджет субъекта РФ.......... |
Срок уплаты к .......... |
|
СПРАВКА ПО ВЫПЛАТЕ ДОХОДОВ И УДЕРЖАНИЮ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ |
ИНОСТРАННЫХ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ ОТ ИСТОЧНИКОВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ |
ЗА _______________ КВАРТАЛ 199_ Г. |
N п/п | Вид дохода | Получатель дохода (ин. юр. лицо), адрес | Страна постоянного местонахожд | Сумма дохода | Валюта выплаты | Дата выплаты | Ставка налога | Сумма удержанного налога |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
Руководитель предприятия (подпись) |
|
Главный бухгалтер (подпись) Печать |
|
1) Суммовые значения указываются в тысячах рублей в случае выплаты |
доходов в рублях, или в единицах иностранной валюты в остальных |
случаях. |
Приложение N 9
/Annex N 9 to/
к Инструкции Государственной
/the Regulation of the State/
налоговой службы Российской
/Tax Service of the Russian/
Федерации от 16.06.95 N 34
/Federation from 1995 N/
(в ред. Письма Госналогслужбы РФ от 31.12.97 N ВГ-6-06/928)
/Annex N 9 to/
Инструкции Государственной
/the Regulation of the State/
налоговой службы Российской
/Tax Service of the Russian/
Федерации от 16.06.95 N 34
/Federation from 1995 N/
(в ред. Письма Госналогслужбы РФ от 31.12.97 N ВГ-6-06/928)
ФОРМА 1011DT(1997) ЗАЯВЛЕНИЕ НА ВОЗВРАТ НАЛОГА С ДОХОДА ОТ ИСТОЧНИКОВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
[ ][ ][X][X][X][X][X][X] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
Заявителю For the Claimant _______________________________________
Соглашение об избежании двойного налогообложения
между Российской Федерацией и
Double Taxation Convention
between the Russian Federation and __________________________________________
Форма 1011DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дохода от источников в Российской Федерации | | | 199 | [ ] |
Form 1011DT(1997) | (кроме дивидендов / процентов) | | | | | | |
the State Tax Service | for a refund of tax withheld in Russia on | | | | | | |
of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
| Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | | | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | | Код <*> | | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
in country of registration | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Сведения об источнике дохода | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Information about source of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Вид дохода | | | | | | | | | | | | | | | | Номер <**> Number <**> | [ ][ ] | |
| Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов, приведенному на экземпляре формы, остающейся у Заявителя. Order number in the List of the types of income, named in the Claimant's copy of the Form.
[ ][ ][X][ ][ ][ ][X][X]
Форма Form 1101DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Перечень видов доходов List of types of income | | |
N | Наименование | Type | | Наименование | Type |
01 | Дивиденды | Dividends | 10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п. | Income from investment funds etc. |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts | 13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of movable property |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits | 14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
[ ][ ][X][ ][ ][X][X][X] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
В уполномоченный налоговый орган Заявителя | | | |
For Claimant's foreign Tax authority | | | | | | | |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | |
Форма 1011DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дохода от источников в Российской Федерации | | | 199 | [ ] |
Form 1011DT(1997) | (кроме дивидендов / процентов) | | | | | | |
the State Tax Service | for a refund of tax withheld in Russia on | | | | | | |
of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
| Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | | | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | | Код <*> | | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
in country of registration | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Сведения об источнике дохода | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Information about source of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Вид дохода | | | | | | | | | | | | | | | | Номер <**> Number <**> | [ ][ ] | |
| Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов, приведенному на экземпляре формы, остающейся у Заявителя. Order number in the List of the types of income, named in the Claimant's copy of the Form.
[ ][ ][X][ ][ ][ ][X][ ]
Форма Form 1011DT(1997) | | | | | | | | | | | | | | | | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][X][ ][ ][X][X][ ] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
B Госналогинспекцию по | | | | | | | |
To the State Tax Office | | | | | | | | | N | [ ][ ][ ][ ][ ] | |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | | | |
Форма 1011DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дохода от источников в Российской Федерации | | | 199 | [ ] |
Form 1011DT(1997) | (кроме дивидендов / процентов) | | | | | | |
the State Tax Service | for a refund of tax withheld in Russia on | | | | | | |
of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
| Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | | | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | | Код <*> | | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
in country of registration | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Сведения об источнике дохода | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Information about source of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Вид дохода | | | | | | | | | | | | | | | | Номер <**> Number <**> | [ ][ ] | |
| Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов, приведенному на экземпляре формы, остающейся у Заявителя. Order number in the List of the types of income, named in the Claimant's copy of the Form.
[ ][ ][X][ ][ ][ ][ ][X]
Форма Form 1011DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
6. | Заполняется Госналогинспекцией Note of the Russian State Tax Office | | |
| Подлежит возврату | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Сумма цифрами | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Сумма прописью | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Начальник / Зам. начальника | | | | | | | | | | | | Печать | | | | |
| Госналогинспекции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | Подпись | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Возврат произведен | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Сумма | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Подпись должностного лица | | | | | Дата | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][X][X][ ][ ][ ] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
B Госналогинспекцию по (Управление налогообложения иностранных юридических и физических лиц) | | |
103381, Москва, ул. Неглинная, 23, Тел.: (095) 200-05-52 | | | | | | | | |
To the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23 | | | | | |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | | | |
Форма 1011DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дохода от источников в Российской Федерации | | | 199 | [ ] |
Form 1011DT(1997) | (кроме дивидендов / процентов) | | | | | | |
the State Tax Service | for a refund of tax withheld in Russia on | | | | | | |
of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
| Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | | | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | | Код <*> | | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
in country of registration | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Сведения об источнике дохода | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Information about source of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Вид дохода | | | | | | | | | | | | | | | | Номер <**> Number <**> | [ ][ ] | |
| Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов, приведенному на экземпляре формы, остающейся у Заявителя. Order number in the List of the types of income, named in the Claimant's copy of the Form.
[ ][ ][ ][X][X][X][X][X]
Форма Form 1011DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][X][X][ ][ ][X]
Приложение к Форме 1011DT(1997) | |
Enclosure to the form 1011DT(1997) | |
| | | | | | | | | наименование иностранного юридического лица | |
| | | | | | | | | name of foreign entity | |
| | | | | | | | | | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата (из раздела 4) | Лист |
| | | | | | | | | Date (from paragraph 4) | Sheet N |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Номер | | | | |
[1] | Вид дохода | | | | | Number | [ ][ ] |
Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Full address | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Договор | Номер | | | | | | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | | | | | | Date | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Номер | | | | |
[2] | Вид дохода | | | | | Number | [ ][ ] |
Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Full address | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Договор | Номер | | | | | | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | | | | | | Date | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Номер | | | | |
[3] | Вид дохода | | | | | Number | [ ][ ] |
Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Full address | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][X][ ][ ][X][ ][X]
Форма Form 1011DT(1997) | Стр. Page 2 |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Номер | | | | |
[4] | Вид дохода | | | | | Number | [ ][ ] |
Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Full address | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Identification Tax Number |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Договор | Номер | | | | | | | Дата | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Contract | Number | | | | | | Date | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Вид дохода | | | | | | | | | | | | | | | | Номер <**> Number <**> | [ ][ ] | |
| Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | |
(в ред. Письма Госналогслужбы РФ от 31.12.97 N ВГ-6-06/928)
[ ][ ][X][ ][ ][X][ ][X] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
Заявителю For the Claimant | | | | | | | | | | | | | | |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | | | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | | | | |
Форма 1012DT(1997) the | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дивидендов / процентов | | | | | | |
Form 1012DT(1997) | for a refund of tax withheld in Russia on | | | 199 | [ ] | |
State Tax Service of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | Код <*> | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | Код валюты <*> | | | |
Capital investment | | | | | | | | | | | | | | | Currency code <*> | | [ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Число акций | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Общий номинал | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Дата приобретения | | | | | |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | [ ][ ] | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Others interest | | | F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | Ставка налога | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | Tax Rate | [ ][ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Ставка налога по Соглашению | [ ][ ][ ] | |
Amount of Tax under the Treaty | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Tax rate under the Treaty | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | | | | | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
[ ][ ][X][ ][X][ ][X][X]
Форма Form 1012DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][X][ ][X][ ][ ][X] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
B Уполномоченный налоговый орган Заявителя | | |
For Claimant's foreign Tax authority | | | | | | | | | | | |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | | | |
Форма 1012DT(1997) the | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дивидендов / процентов | | | | | | |
Form 1012DT(1997) | for a refund of tax withheld in Russia on | | | 199 | [ ] | |
State Tax Service of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | Код <*> | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | Код валюты <*> | | | |
Capital investment | | | | | | | | | | | | | | | Currency code <*> | | [ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Число акций | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Общий номинал | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Дата приобретения | | | | | |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | [ ][ ] | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Others interest | | | F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | Ставка налога | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | Tax Rate | [ ][ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Ставка налога по Соглашению | [ ][ ][ ] | |
Amount of Tax under the Treaty | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Tax rate under the Treaty | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | | | | | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
[ ][ ][X][ ][ ][ ][ ][ ]
Форма Form 1012DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][X][X][X][ ][X] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
B Госналогинспекцию по | | | | | | | |
To the State Tax Office | | | | | | | | | N | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | | | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | | | | |
Форма 1012DT(1997) the | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дивидендов / процентов | | | | | | |
Form 1012DT(1997) | for a refund of tax withheld in Russia on | | | 199 | [ ] | |
State Tax Service of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | Код <*> | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | Код валюты <*> | | | |
Capital investment | | | | | | | | | | | | | | | Currency code <*> | | [ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Число акций | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Общий номинал | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Дата приобретения | | | | | |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | [ ][ ] | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Others interest | | | F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | Ставка налога | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | Tax Rate | [ ][ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Ставка налога по Соглашению | [ ][ ][ ] | |
Amount of Tax under the Treaty | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Tax rate under the Treaty | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | | | | | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
[ ][ ][X][ ][ ][X][ ][ ]
Форма Form 1012DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
6. | Заполняется Госналогинспекцией Note of the Russian State Tax Office | | |
| Подлежит возврату | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Сумма цифрами | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Сумма прописью | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Начальник / Зам. начальника | | | | | | | | | | | | Печать | | | | |
| Госналогинспекции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | Подпись | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Возврат произведен | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | Сумма | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Подпись должностного лица | | | | | Дата | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][X][X][X][ ][ ] | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
B Госналогслужбу России (Управление налогообложения иностранных юридических и физических лиц) | | |
103381, Москва, ул. Неглинная, 23, Тел.: (095) 200-05-52 | | | | | | | | |
To the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23 | | | | | |
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и | | | | | |
Double Taxation Convention between the Russian Federation and | | | | | | | | |
Форма 1012DT(1997) the | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | За for | | |
Госналогслужба России | на возврат налога с дивидендов / процентов | | | | | | |
Form 1012DT(1997) | for a refund of tax withheld in Russia on | | | 199 | [ ] | |
State Tax Service of Russia | income (except dividends / interest) | | | | | | |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | Код <*> | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | Код валюты <*> | | | |
Capital investment | | | | | | | | | | | | | | | Currency code <*> | | [ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Число акций | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Общий номинал | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Дата приобретения | | | | | |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | [ ][ ] | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | E | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Others interest | | | F | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | |
Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | Ставка налога | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | Tax Rate | [ ][ ][ ] | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Ставка налога по Соглашению | [ ][ ][ ] | |
Amount of Tax under the Treaty | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | Tax rate under the Treaty | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | | | | | | | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
[ ][ ][X][ ][X][X][ ][ ]
Форма Form 1012DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | Банк получателя платежа Bank of recipient |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Страна | | | | | | | | | | | | Код Country code | | | |
Full residential address | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] |
| | | | | Country | | | | | | | | | | | | | | |
Номер счета | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Number of Bank account | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Заявляю, что: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| I declare that | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| - указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; |
| the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation |
| - на дату начисления, указанную в разделе 3 Заявления, имелось фактическое право на получение этих доходов |
| on the date of accrued entered in paragraph 3, above, recipient of the above income has being the beneficial owner |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | | | | | | | | | | | | | |
| I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Должность |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Occupation |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Имя | |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Name | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись |
| | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | Signature |
| | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Date | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | | | | | | | | | |
| Note of the foreign Tax authority | | | | | | | | | | | | | | | | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся в течение | | | | | | | | | | | |
лицом с постоянным местопребыванием в | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
It is hereby confirmed that the claimant during | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
was a resident of | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| название страны / name of the country | |
| Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране | | | | | | | | | | | | |
| The claimed incomes are taxable | | постоянного местопребывания | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | (отметить | X | ) |
| | не подлежат not taxable | | in the country of residence | | | | | | | | | | | | (mark | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Печать | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата и место заполнения |
| Stamp | | | | | | | | | | | | | | | | | Date and Place | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | Подпись Signature | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][X][X][ ][X][ ]
Приложение к Форме 1012DT(1997) | |
Enclosure to the form 1012DT(1997) | |
| | | | | | | | | наименование иностранного юридического лица | |
| | | | | | | | | name of foreign entity | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Дата (из раздела 4) | Лист |
| | | | | | | | | Date (from paragraph 4) | Sheet N |
1. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Количество акций | | | | | | | Общий номинал | | | | | | | | | | | | Дата приобретения |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Currency code |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | | [ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | E | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | Others interest | | | F | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Количество акций | | | | | | | Общий номинал | | | | | | | | | | | | Дата приобретения |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Currency code |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | | [ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | E | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | Others interest | | | F | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Количество акций | | | | | | | Общий номинал | | | | | | | | | | | | Дата приобретения |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Currency code |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | | [ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | E | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | Others interest | | | F | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[ ][ ][ ][X][X][ ][X][X]
Форма Form 1012DT(1997) | Стр. Page 2 |
4. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Количество акций | | | | | | | Общий номинал | | | | | | | | | | | | Дата приобретения |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Currency code |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | | [ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | E | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний Dividends from other companies | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | Others interest | | | F | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
5. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Описание инвестиции | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | |
Description of investment | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Наименование должника и его адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Name of debtor, address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Количество акций | | | | | | | Общий номинал | | | | | | | | | | | | Дата приобретения |
Number of shares | | | | | | | Total par value | | | | | | | | | | | | Date of acquisition |
[ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
Дата начисления дивидендов, процентов | | | | | | | | | | | | | | Код валюты | [ ][ ][ ] |
Date of accrued of dividends, interest | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Currency code |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды за акцию | | | | | | | | | Ставка процента | | | | | | | | | | | | |
Dividends per share | A | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | Interest rate (%) | | D | | [ ][ ][ ] | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от дочерней компании | | | | | | | | | | | | Проценты по государственным ценным бумагам | | | | | | | | | | | |
B | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | E | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Dividends from subsidiary | | | | | | | | | | | | Interest on government bonds | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Дивиденды от других компаний | | | | | | | | | | | | Другие проценты | | | | | | | | | | | | | |
Dividends from other companies | C | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | Others interest | | | F | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | Ставка и сумма налога по Соглашению | | | | | |
(по итогам к разделам A, B, C, E, F) | Tax Rate and amount of Tax under Treaty | | | | | |
Amount of Tax withheld | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
(on Total of line A, B, C, E, F) | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | Ставка | | | | | | | | | | | | | | | Ставка |
| | | | | | | | | Tax Rate | | | | | | | | | | | | | | | Tax Rate |
[А] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ] | [А] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | [ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[C] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ] | [C] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[D] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ] | [D] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[E] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ] | [E] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
[F] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ] | [F] | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | [ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ФОРМА 1021DT(1997)
Приложение N 10
к Инструкции Государственной
налоговой службы
Российской Федерации
от 16.06.95 N 34
(в ред. Письма Госналогслужбы РФ от 31.12.97 N ВГ-6-06/928)
[ ][X][ ][ ][ ][ ][ ][ ]
[ ] | 1-й экз. В Госналогслужбу России (Управление налогообложения иностранных юридических и физических лиц), 103381, Москва, ул. Неглинная, 23 |
| Тел.: (095) 200-05-52 |
| 1-st copy to the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23 |
| |
[ ] | 2-й экз. в Госналогинспекцию по ________________________ N [ ][ ][ ][ ] |
| 2-nd copy to the State Tax Office |
СТОП
Форма 1021DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | | | | | | | | | | |
Госналогслужба России | о неудержании или удержании по | За 199[ ] год [ ] квартал | | |
| пониженным ставкам налогов | | | | | | | | | | |
| с доходов иностранных банков | | | | | | | | | | |
| income (except dividends / interest) | | | | | | | | | | |
| Место штампа "ПОЛУЧЕНО" | (для 1-го | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления |
| | | | | | | экз.) |
1. | Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Full residential address | Страна | | | | | | | | | | | | | | Код <*> | | [ ][ ] | |
| Country | | | | | | | | | | | | | | Country code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
in country of registration | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
2. | Уполномоченный представитель, если таковой имеется | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Authorized representative if any | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Полное наименование, адрес, телефон | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Name, address, phone | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ИНН | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
3. | Сведения об источнике дохода | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Information about source of income | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Вид дохода | | | | | | | | | | | | | | | | Номер <**> Number <**> | [ ][ ] | |
| Type of income | | | | | | | | | | | | | | | | |
Контрагент | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Contractor | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Полный адрес | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | Full address | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | ИНН | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | |
| | | Identification tax number | | | | | | |
Договор Contract | Номер Number | | | | | | | | | | | | | | | | | Дата | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма дохода до удержания налога в целых единицах | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | |
Gross amount of income in whole currency units | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | Дата начисления дохода Date of accrued of income | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | Код валюты <*> Currency code <*> | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | [ ][ ][ ] | | | |
Сумма удержанного налога | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tax withheld | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Сумма налога, подлежащая удержанию по Соглашению | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | | | | Ставка налога | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | | Tax Rate | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Общая сумма налога, подлежащая возврату | | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
Total amount to be reimbursed | | | | | |
Примечания:
1. | Если соглашением об избежании двойного налогообложения предусмотрено освобождение от налогообложения в Российской Федерации конкретных видов доходов, выплачиваемых банком, колонки N N 5 и 6 не заполняются. |
2. | Суммовые значения указываются в тысячах рублей в случаях, если доходы выплачиваются в рублях, или в единицах иностранной валюты в остальных случаях. |
3. | В графе 1 ("Вид дохода") приложения 1 и 2 в поле "Символ" проставляется пятизначный символ в соответствии со схемой аналитического учета доходов и расходов, приведенной в Правилах ведения бухгалтерского учета, утвержденных Банком России. |
4. | Код валюты выплаты и код страны проставляется по справочнику "BIC directory". |
5. | По выбору банка может использоваться любое из приложений 1 и 2. |
6. | Допускается применение специально разработанного Госналогслужбой России программного обеспечения для подготовки данных на бумажных носителях информации или на магнитных носителях в формате, пригодном для передачи по электронной почте. |
| Справочные телефоны: 200-00-24; 200-05-52 |
<*> Поле заполняется при указании в качестве вида дохода процента за кредит и имеет следующие значения:
1 - двухсторонние кредиты;
2 - синдицированные кредиты;
3 - консорциональные кредиты;
4 - клубные кредиты.
Вид дохода | Сумма выплаченного дохода | Валюта выплата | Дата выплаты | Сумма удержанного налога | Ставка налога | Дата перечисления в бюджет | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Приложение 1 К ФОРМЕ 1021DT (1997)
| X | | | | | X | | | Приложение 1 к форме 1021DT (1997) |
Лист N
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код | |
Символ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ФОРМА 1021DT(1997) (Приложение 1)
Форма 1021DT(1997) (Приложение 1) | Стр. 2 |
Вид дохода | Сумма выплаченного дохода | Валюта выплаты | Дата выплаты | Сумма удержанного налога | Ставка налога | Дата перечисления в бюджет |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_______________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [__________] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [________] |
| | | | | | |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | Наименование банка | Страна | СВИФТ код |
| | | [___________] | [_______] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] |
| | | | | | |
Приложение 2 К ФОРМЕ 1021DT (1997)
[ ][Х][ ][ ][ ][Х][ ][X] | Приложение 2 к форме 1021DT (1997) |
Лист N |
Иностранный банк - получатель дохода |
| | | | | | |
Наименование банка [____________________________________________________________] |
| | | | | | |
СВИФТ код [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] Страна [______________________] Код [ ] [ ] |
| | | | | | |
Вид дохода | Сумма выплаченного дохода | Валюта выплаты | Дата выплаты | Сумма удержанного налога | Ставка налога | Дата перечисления в бюджет |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[_________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
ФОРМА 1021DT(1997) (Приложение 2)
[ ][X][ ][ ][ ][X][X][ ]
Форма 1021DT(1997) (Приложение 2) | Стр. 2 |
Вид дохода | Сумма выплаченного дохода | Валюта выплаты | Дата выплаты | Сумма удержанного налога | Ставка налога | Дата перечисления в бюджет |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| | | | | | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
[__________________] | [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [____] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [_____] |
Символ [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] <*> | |
ФОРМА 1013DT(1997)
Приложение N 11 к Инструкции
/Annex N 11 to the Regulation/
Государственной налоговой службы
/of the State Tax Service/
Российской Федерации
/of the Russian Federation/
от 16.06.95 N 34
/from 1995 N /
(в ред. Письма Госналогслужбы РФ от 31.12.97 N ВГ-6-06/928)
| | X | | X | X | | X | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
Заявителю
To the Claimant ______________________________________________________________
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и
Double Taxation Convention between the Russian Federation and ________________
Форма 1013DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | | |
Госналогслужба России | на предварительное освобождение | на for | [ ] |
Form 1013DT (1997) | от налогообложения пассивных доходов | 199 |
the State Tax Service | от источников в Российской Федерации | | |
of Russia | for an exemption incomes sourced in Russia | | |
| before the payment is made | | |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Полный адрес | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Full residential address | |
| Страна | | Код <*> | | |
| Country | | Country code<*> | [ ][ ] | |
| | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
in country of registratioin | | | | | |
2. Уполномоченный представитель, если таковой имеется | |
Authorized representative if any | | | | | |
Полное наименование, | | |
адрес, телефон | |
Name, address, phone | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Identification tax number | |
3. Сведения об источнике дохода | | | | |
Information about source of income | | | | |
Вид дохода | | Номер <**> | [ ][ ] | |
Type of income | | | Number <**> | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Полный адрес | | |
| Full address | |
| ИНН | | | | |
| Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| tax number | | | | |
Договор | Номер | | Дата | | |
Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | |
Сумма дохода в целых | | | | | |
единицах <***> | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Total income in whole | | | |
currency units <***> | | | Код валюты <*> | |
Сумма налога, подлежащая | | | Currency code <*> | |
удержанию по основной | | | [ ][ ][ ] | |
ставке | B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Amount of tax to be | | | | | |
withheld at basic rate | | | | | |
Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | |
Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIG directory". By reference book "BIG directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2. Order number in the List of the types of income on page 2.
<***> Может быть указана приблизительная сумма. Can be specified an approximate ammount.
ФОРМА FORM 1013DT(1997)
Форма Form 1013DT(1997) | Стр. Page 2 |
Заявляю, что: | |
I declare that | |
- указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; | |
the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation | |
- получатель имеет фактическое право на получение этих доходов; | |
the recipient of the above income is being the beneficial owner | |
| | | | | | | |
Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | |
I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | |
| | Печать | | Должность | |
| Stamp | Occupation | |
| | | | | | |
| | | Имя | |
| | Name | |
| | | | | | |
| | | | Подпись | |
| | | Signature | |
| | | | | | | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата | | |
| | | Date | | |
4. Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | |
Note of the foreign Tax authority | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся лицом с постоянным местопребыванием в | |
It is hereby confirmed that the claimant is a resident of | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | |
| название страны / name of the country | |
| | | | | | | |
Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране постоянного | |
The claimed incomes are | | местопребывания | (отметить | |
| | taxable | | | | | [X]) |
| не подлежат | | in the country | | (mark | |
| not taxable | | of residence | | | |
| | | | | | |
| Печать | | | | Дата и место | |
| Stamp | | заполнения | |
| | | | | | Date and Place | |
| | | | Подпись | |
| | | | | | Signature | |
Перечень видов доходов List of types of income
N | Наименование | Type |
01 | Дивиденды | Dividends |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п. | Income from investment funds etc. |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of movable property |
14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
| | X | X | | X | | | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
В уполномоченный налоговый орган Заявителя
For Claimant's foreign Tax authority _________________________________________
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и
Double Taxation Convention between the Russian Federation and ________________
Форма 1013DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | | |
Госналогслужба России | на предварительное освобождение | на for | [ ] |
Form 1013DT (1997) | от налогообложения пассивных доходов | 199 |
the State Tax Service | от источников в Российской Федерации | | |
of Russia | for an exemption incomes sourced in Russia | | |
| before the payment is made | | |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Полный адрес | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Full residential address | |
| Страна | | Код <*> | | |
| Country | | Country code<*> | [ ][ ] | |
| | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
in country of registratioin | | | | | |
2. Уполномоченный представитель, если таковой имеется | |
Authorized representative if any | | | | | |
Полное наименование, | | |
адрес, телефон | |
Name, address, phone | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Identification tax number | |
3. Сведения об источнике дохода | | | | |
Information about source of income | | | | |
Вид дохода | | Номер <**> | [ ][ ] | |
Type of income | | | Number <**> | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Полный адрес | | |
| Full address | |
| ИНН | | | | |
| Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| tax number | | | | |
Договор | Номер | | Дата | | |
Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | |
Сумма дохода в целых | | | | | |
единицах <***> | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Total income in whole | | | |
currency units <***> | | | Код валюты <*> | |
Сумма налога, подлежащая | | | Currency code <*> | |
удержанию по основной | | | [ ][ ][ ] | |
ставке | B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Amount of tax to be | | | | | |
withheld at basic rate | | | | | |
Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | |
Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIG directory". By reference book "BIG directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2. Order number in the List of the types of income on page 2.
<***> Может быть указана приблизительная сумма. Can be specified an approximate ammount.
Форма Form 1013DT(1997) | Стр. Page 2 |
Заявляю, что: | |
I declare that | |
- указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; | |
the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation | |
- получатель имеет фактическое право на получение этих доходов; | |
the recipient of the above income is being the beneficial owner | |
| | | | | | | |
Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | |
I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | |
| | Печать | | Должность | |
| Stamp | Occupation | |
| | | | | | |
| | | Имя | |
| | Name | |
| | | | | | |
| | | | Подпись | |
| | | Signature | |
| | | | | | | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата | | |
| | | Date | | |
4. Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | |
Note of the foreign Tax authority | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся лицом с постоянным местопребыванием в | |
It is hereby confirmed that the claimant is a resident of | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | |
| название страны / name of the country | |
| | | | | | | |
Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране постоянного | |
The claimed incomes are | | местопребывания | (отметить | |
| | taxable | | | | | [X]) |
| не подлежат | | in the country | | (mark | |
| not taxable | | of residence | | | |
| | | | | | |
| Печать | | | | Дата и место | |
| Stamp | | заполнения | |
| | | | | | Date and Place | |
| | | | Подпись | |
| | | | | | Signature | |
Перечень видов доходов List of types of income
N | Наименование | Type |
01 | Дивиденды | Dividends |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п. | Income from investment funds etc. |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of movable property |
14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
| | X | X | | | X | | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
В Госналогинспекцию по
To the State Tax Office __________________________________________ N [ ][ ][ ][ ]
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и
Double Taxation Convention between the Russian Federation and ________________
Форма 1013DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | | |
Госналогслужба России | на предварительное освобождение | на for | [ ] |
Form 1013DT (1997) | от налогообложения пассивных доходов | 199 |
the State Tax Service | от источников в Российской Федерации | | |
of Russia | for an exemption incomes sourced in Russia | | |
| before the payment is made | | |
Место штампа | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления | |
"ПОЛУЧЕНО" | | | | | |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Полный адрес | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Full residential address | |
| Страна | | Код <*> | | |
| Country | | Country code<*> | [ ][ ] | |
| | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
in country of registratioin | | | | | |
2. Уполномоченный представитель, если таковой имеется | |
Authorized representative if any | | | | | |
Полное наименование, | | |
адрес, телефон | |
Name, address, phone | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Identification tax number | |
3. Сведения об источнике дохода | | | | |
Information about source of income | | | | |
Вид дохода | | Номер <**> | [ ][ ] | |
Type of income | | | Number <**> | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Полный адрес | | |
| Full address | |
| ИНН | | | | |
| Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| tax number | | | | |
Договор | Номер | | Дата | | |
Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | |
Сумма дохода в целых | | | | | |
единицах <***> | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Total income in whole | | | |
currency units <***> | | | Код валюты <*> | |
Сумма налога, подлежащая | | | Currency code <*> | |
удержанию по основной | | | [ ][ ][ ] | |
ставке | B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Amount of tax to be | | | | | |
withheld at basic rate | | | | | |
Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | |
Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2. Order number in the List of the types of income on page 2.
<***> Может быть указана приблизительная сумма. Can be specified an approximate ammount.
Форма Form 1013DT(1997) | Стр. Page 2 |
Заявляю, что: | |
I declare that | |
- указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; | |
the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation | |
- получатель имеет фактическое право на получение этих доходов; | |
the recipient of the above income is being the beneficial owner | |
| | | | | | | |
Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | |
I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | |
| | Печать | | Должность | |
| Stamp | Occupation | |
| | | | | | |
| | | Имя | |
| | Name | |
| | | | | | |
| | | | Подпись | |
| | | Signature | |
| | | | | | | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата | | |
| | | Date | | |
4. Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | |
Note of the foreign Tax authority | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся лицом с постоянным местопребыванием в | |
It is hereby confirmed that the claimant is a resident of | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | |
| название страны / name of the country | |
| | | | | | | |
Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране постоянного | |
The claimed incomes are | | местопребывания | (отметить | |
| | taxable | | | | | [X]) |
| не подлежат | | in the country | | (mark | |
| not taxable | | of residence | | | |
| | | | | | |
| Печать | | | | Дата и место | |
| Stamp | | заполнения | |
| | | | | | Date and Place | |
| | | | Подпись | |
| | | | | | Signature | |
| | | | | | | |
5. Заполняется Госналогинспекцией Note of the Russian State TaxOffice | |
С декларируемого в разделе 3 дохода: | | | |
A | Налог не подлежит удержанию | Начальник / Зам. начальника Госналогинспекции | | | |
| | | | | | |
| | Подпись | Дата | | | |
| | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | Печать | |
B | Налог подлежит удержанию по ставке | [ ][ ] | Начальник / Зам. начальника Госналогинспекции | | | |
| | |
| | | | | |
| | Подпись | Дата | | |
| | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | | |
Перечень видов доходов List of types of income
N | Наименование | Type |
01 | Дивиденды | Dividends |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п. | Income from investment funds etc. |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of movable property |
14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
| | X | X | | | | | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
Налоговому агенту
For the Tax Agent ____________________________________________________________
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и
Double Taxation Convention between the Russian Federation and ________________
Форма 1013DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | | |
Госналогслужба России | на предварительное освобождение | на for | [ ] |
Form 1013DT (1997) | от налогообложения пассивных доходов | 199 |
the State Tax Service | от источников в Российской Федерации | | |
of Russia | for an exemption incomes sourced in Russia | | |
| before the payment is made | | |
Место штампа | Отметка Госналогинспекции о получении Уведомления | |
"ПОЛУЧЕНО" | | | | | |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Полный адрес | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Full residential address | |
| Страна | | Код <*> | | |
| Country | | Country code<*> | [ ][ ] | |
| | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
in country of registratioin | | | | | |
2. Уполномоченный представитель, если таковой имеется | |
Authorized representative if any | | | | | |
Полное наименование, | | |
адрес, телефон | |
Name, address, phone | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Identification tax number | |
3. Сведения об источнике дохода | | | | |
Information about source of income | | | | |
Вид дохода | | Номер <**> | [ ][ ] | |
Type of income | | | Number <**> | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Полный адрес | | |
| Full address | |
| ИНН | | | | |
| Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| tax number | | | | |
Договор | Номер | | Дата | | |
Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | |
Сумма дохода в целых | | | | | |
единицах <***> | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Total income in whole | | | |
currency units <***> | | | Код валюты <*> | |
Сумма налога, подлежащая | | | Currency code <*> | |
удержанию по основной | | | [ ][ ][ ] | |
ставке | B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Amount of tax to be | | | | | |
withheld at basic rate | | | | | |
Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | |
Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2. Order number in the List of the types of income on page 2.
<***> Может быть указана приблизительная сумма. Can be specified an approximate ammount.
Форма Form 1013DT(1997) | Стр. Page 2 |
Заявляю, что: | |
I declare that | |
- указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; | |
the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation | |
- получатель имеет фактическое право на получение этих доходов; | |
the recipient of the above income is being the beneficial owner | |
| | | | | | | |
Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | |
I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | |
| | Печать | | Должность | |
| Stamp | Occupation | |
| | | | | | |
| | | Имя | |
| | Name | |
| | | | | | |
| | | | Подпись | |
| | | Signature | |
| | | | | | | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата | | |
| | | Date | | |
4. Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | |
Note of the foreign Tax authority | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся лицом с постоянным местопребыванием в | |
It is hereby confirmed that the claimant is a resident of | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | |
| название страны / name of the country | |
| | | | | | | |
Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране постоянного | |
The claimed incomes are | | местопребывания | (отметить | |
| | taxable | | | | | [X]) |
| не подлежат | | in the country | | (mark | |
| not taxable | | of residence | | | |
| | | | | | |
| Печать | | | | Дата и место | |
| Stamp | | заполнения | |
| | | | | | Date and Place | |
| | | | Подпись | |
| | | | | | Signature | |
| | | | | | | |
5. Заполняется Госналогинспекцией Note of the Russian State TaxOffice | |
С декларируемого в разделе 3 дохода: | | | |
A | Налог не подлежит удержанию | Начальник / Зам. начальника Госналогинспекции | | | |
| | | | | | |
| | Подпись | Дата | | | |
| | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| | | | | | | |
| | | | | | Печать | |
B | Налог подлежит удержанию по ставке | [ ][ ] | Начальник / Зам. начальника Госналогинспекции | | | |
| | |
| | | | | |
| | Подпись | Дата | | |
| | | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | |
| | | | | | | |
Перечень видов доходов List of types of income
N | Наименование | Type |
01 | Дивиденды | Dividends |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п. | Income from investment funds etc. |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of movable property |
14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
| | X | | X | X | X | X | | Поля заполняются печатными буквами |
| | | | | | | | | Fields are filled by block letters |
В Госналогслужбу России (Управление налогообложения иностранных юридических и физических лиц)
103381, Москва, ул. Неглинная, 23, Тел.: (095) 200-05-52
To the State Tax Service, 103381, Moscow, Neglinnaya, 23
Соглашение об избежании двойного налогообложения между Российской Федерацией и
Double Taxation Convention between the Russian Federation and ________________
Форма 1013DT(1997) | ЗАЯВЛЕНИЕ CLAIM | | |
Госналогслужба России | на предварительное освобождение | на for | [ ] |
Form 1013DT (1997) | от налогообложения пассивных доходов | 199 |
the State Tax Service | от источников в Российской Федерации | | |
of Russia | for an exemption incomes sourced in Russia | | |
| before the payment is made | | |
1. Иностранное лицо (Foreign entity) | | | | |
Полное имя | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | | | | |
Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Полный адрес | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Full residential address | |
| Страна | | Код <*> | | |
| Country | | Country code<*> | [ ][ ] | |
| | | | | |
ИНН в стране регистрации | | | | | |
Identification tax number | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
in country of registratioin | | | | | |
2. Уполномоченный представитель, если таковой имеется | |
Authorized representative if any | | | | | |
Полное наименование, | | |
адрес, телефон | |
Name, address, phone | | | | | |
ИНН | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Identification tax number | |
3. Сведения об источнике дохода | | | | |
Information about source of income | | | | |
Вид дохода | | Номер <**> | [ ][ ] | |
Type of income | | | Number <**> | | |
Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Полный адрес | | |
| Full address | |
| ИНН | | | | |
| Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| tax number | | | | |
Договор | Номер | | Дата | | |
Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | |
Сумма дохода в целых | | | | | |
единицах <***> | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Total income in whole | | | |
currency units <***> | | | Код валюты <*> | |
Сумма налога, подлежащая | | | Currency code <*> | |
удержанию по основной | | | [ ][ ][ ] | |
ставке | B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
Amount of tax to be | | | | | |
withheld at basic rate | | | | | |
Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
Tax under the Treaty | | | | | |
Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
Приложение на _____ страницах Enclosures on _____ pages
<*> По справочнику "BIC directory". By reference book "BIC directory".
<**> Порядковый номер по Перечню видов доходов на стр. 2. Order number in the List of the types of income on page 2.
<***> Может быть указана приблизительная сумма. Can be specified an approximate ammount.
Форма Form 1013DT(1997) | Стр. Page 2 |
Заявляю, что: | |
I declare that | |
- указанные доходы не связаны с деятельностью на территории Российской Федерации; | |
the above mentioned income is not connected with activities carried in the Russian Federation | |
- получатель имеет фактическое право на получение этих доходов; | |
the recipient of the above income is being the beneficial owner | |
| | | | | | | |
Настоящим подтверждаю достоверность указанных сведений. | |
I hereby confirm that the information provided herewith is accurate | |
| | Печать | | Должность | |
| Stamp | Occupation | |
| | | | | | |
| | | Имя | |
| | Name | |
| | | | | | |
| | | | Подпись | |
| | | Signature | |
| | | | | | | |
| | | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата | | |
| | | Date | | |
4. Заполняется уполномоченным налоговым органом иностранного государства | |
Note of the foreign Tax authority | |
Подтверждается, что заявитель действительно являлся лицом с постоянным местопребыванием в | |
It is hereby confirmed that the claimant is a resident of | | |
| | | | название страны / name of the country | |
в смысле Соглашения об избежании двойного налогообложения между СССР / Российской Федерацией и | |
in the sense implied in the Double Taxation Convention between the USSR / Russian Federation and | |
| | |
| название страны / name of the country | |
| | | | | | | |
Заявленные доходы подлежат | | налогообложению в стране постоянного | |
The claimed incomes are | | местопребывания | (отметить | |
| | taxable | | | | | [X]) |
| не подлежат | | in the country | | (mark | |
| not taxable | | of residence | | | |
| | | | | | |
| Печать | | | | Дата и место | |
| Stamp | | заполнения | |
| | | | | | Date and Place | |
| | | | Подпись | |
| | | | | | Signature | |
Перечень видов доходов List of types of income
N | Наименование | Type |
01 | Дивиденды | Dividends |
02 | Доходы от долевого участия | Income from underwriting shares |
03 | Доходы от инвестиционных фондов и т.п. | Income from investment funds etc. |
04 | Процентный доход по корреспондентским счетам | Interest from corresponding accounts |
05 | Процентный доход по кредитам | Interest from credits |
06 | Процентный доход по депозитам | Interest from deposits |
07 | Процентный доход по корпоративным облигациям | Interest from corporate bonds |
08 | Процентный доход по государственным облигациям | Interest from state bonds |
09 | Процентный (дисконтный) доход по векселям | Interest (discount) from notes |
10 | Процентный доход по другим ценным бумагам | Interest from other paper |
11 | Процентный доход от штрафов и пени | Interest from penalties |
12 | Лицензионные платежи (роялти) | Royalties |
13 | Доходы от аренды (лизинга) движимого имущества | Income from leasings of movable property |
14 | Доходы от аренды (лизинга) недвижимого имущества | Income from leasings of real estate |
15 | Премии по прямому страхованию и сострахованию | Premiums from direct insurance and coinsurance |
16 | Премии по перестрахованию | Premiums from reinsurance |
17 | Проценты на депо премий | Interest on depo of premiums |
18 | Другие доходы | Other income |
| Приложение к форме 1013DT(1997) | | |
| Enclosure to the form 1013DT(1997) | | наименование иностранного |
| | | юридического лица |
| | name of the foreign entity |
| | | |
| | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Дата (из раздела 3) |
| | | Date from paragraph |
| | | |
Лист
Sheet N
Заполняется только по виду дохода, указанного в разделе 3
Fill in only for the type of income specified in paragraph 3
1 | Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | Полный адрес | | |
| | Full address | |
| | ИНН | | | | |
| | Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | tax number | | | | |
| Договор | Номер | | Дата | | |
| Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | |
| Сумма дохода в целых | | | | | |
| единицах | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| Total income in whole | | | |
| currency units | | | Код валюты <*> | |
| Сумма налога, подлежащая удержанию по основной ставке | | | Currency code <*> | |
| B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ] | |
| Amount of tax to be withheld at basic rate | | | |
| | | | | |
| Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
| удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
| Tax under the Treaty | | | | | |
| Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
| | | | | | |
2 | Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | Полный адрес | | |
| | Full address | |
| | ИНН | | | | |
| | Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | tax number | | | | |
| Договор | Номер | | Дата | | |
| Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | |
| Сумма дохода в целых | | | | | |
| единицах | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| Total income in whole | | | |
| currency units | | | Код валюты <*> | |
| Сумма налога, подлежащая удержанию по основной ставке | | | Currency code <*> | |
| B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ] | |
| Amount of tax to be withheld at basic rate | | | |
| | | | | |
| Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
| удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
| Tax under the Treaty | | | | | |
| Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
| | | | | | |
3 | Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | Полный адрес | | |
| | Full address | |
| | ИНН | | | | |
| | Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | tax number | | | | |
| Договор | Номер | | Дата | | |
| Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | |
Форма Form 1013DT(1997) Приложение (Enclosure) | Стр. Page 2 |
| Сумма дохода в целых | | | | | |
| единицах | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| Total income in whole | | | |
| currency units | | | Код валюты <*> | |
| Сумма налога, подлежащая удержанию по основной ставке | | | Currency code <*> | |
| B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ] | |
| Amount of tax to be withheld at basic rate | | | |
| | | | | |
| Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
| удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
| Tax under the Treaty | | | | | |
| Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
| | | | | | |
4 | Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | Полный адрес | | |
| | Full address | |
| | ИНН | | | | |
| | Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | tax number | | | | |
| Договор | Номер | | Дата | | |
| Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | |
| Сумма дохода в целых | | | | | |
| единицах | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| Total income in whole | | | |
| currency units | | | Код валюты <*> | |
| Сумма налога, подлежащая удержанию по основной ставке | | | Currency code <*> | |
| B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ] | |
| Amount of tax to be withheld at basic rate | | | |
| | | | | |
| Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
| удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
| Tax under the Treaty | | | | | |
| Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |
| | | | | | |
5 | Контрагент | Наименование | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Contractor | Name in full | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | Полный адрес | | |
| | Full address | |
| | ИНН | | | | |
| | Identification | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| | tax number | | | | |
| Договор | Номер | | Дата | | |
| Contract | Number | | Date | [ ][ ][ ][ ][ ][ ] |
| | | | | | |
| Сумма дохода в целых | | | | | |
| единицах | A [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | | | |
| Total income in whole | | | |
| currency units | | | Код валюты <*> | |
| Сумма налога, подлежащая удержанию по основной ставке | | | Currency code <*> | |
| B [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | [ ][ ][ ] | |
| Amount of tax to be withheld at basic rate | | | |
| | | | | |
| Сумма налога, подлежащая | | | Ставка налога | | |
| удержанию по Соглашению | C [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | Tax Rate | [ ][ ] | |
| Tax under the Treaty | | | | | |
| Общая сумма налога, не подлежащая удержанию (стр. B - стр. C) | [ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] | |
| Total tax not subject to withholding (line B - line C) | | | |