Последнее обновление: 21.12.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ И ПРОТОКОЛУ К ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ
Раздел 2. МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗАЯВКА
(1) [Два или несколько заявителей, подающих заявку на регистрацию исключительно в соответствии с Соглашением или в соответствии с Соглашением и Протоколом] Два или несколько заявителей могут совместно подать международную заявку, регулируемую исключительно Соглашением, или регулируемую Соглашением и Протоколом, если они являются совместными владельцами базовой регистрации и если страна происхождения, в соответствии с определением, содержащимся в ст. 1(3) Соглашения, является одной и той же для всех заявителей.
(2) [Два или несколько заявителей, подающих заявку на регистрацию исключительно в соответствии с Протоколом] Два или несколько заявителей могут совместно подать международную заявку, регулируемую исключительно Протоколом, если базовая заявка была подана ими совместно или если они являются совместными владельцами базовой регистрации, и если в отношении договаривающейся стороны, чье ведомство является ведомством происхождения, каждый из них отвечает требованиям для целей подачи международной заявки в соответствии со ст. 2(1) Протокола.
Правило 9 Требования к международной заявке(1) [Представление] Международная заявка должна быть представлена Международному бюро ведомством происхождения.
(2) [Бланк и подпись] (а) Международная заявка должна быть представлена на официальном бланке в одном экземпляре.
(b) Международная заявка должна быть подписана ведомством происхождения и, если этого требует ведомство происхождения, также заявителем. Если ведомство происхождения не требует от заявителя подписывать международную заявку, но разрешает, чтобы заявитель также подписывал ее, заявитель может это делать.
(3) [Пошлины и сборы] Предписанные пошлины и сборы, относящиеся к международной заявке, должны уплачиваться в соответствии с правилами 10, 34 и 35.
(4) [Содержание международной заявки] (а) Международная заявка должна содержать или указывать:
(i) имя заявителя, указанное в соответствии с Административной инструкцией;
(ii) адрес заявителя, указанный в соответствии с Административной инструкцией;
(iii) имя и адрес представителя, при наличии такового, указанные в соответствии с Административной инструкцией;
(iv) заявление, испрашивающее приоритет ранее поданной заявки, вместе с указанием названия ведомства, в которое была подана такая заявка, даты, и при наличии номера этой заявки, и если предыдущая заявка не относится ко всем товарам или услугам, перечисленным в международной заявке, указание тех товаров и услуг, к которым ранее поданная заявка относится, - если заявитель хочет воспользоваться приоритетом ранее поданной заявки в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности;
(v) изображение знака, соответствующее размерам квадрата, предусмотренного в официальном бланке; такое изображение должно быть черно-белым или цветным в зависимости от того, является ли изображение в базовой заявке или базовой регистрации черно-белым или цветным;
(vi) заявление о стандартном шрифтовом исполнении знака, - если заявитель хочет, чтобы знак рассматривался в качестве знака в стандартном шрифтовом исполнении;
(vii) указание об испрашивании охраны цвета и указание названия цвета или сочетания цветов, на которые испрашивается охрана, и если изображение знака, представленное в соответствии с пунктом (v), является черно-белым, изображение знака в цвете, - если охрана цвета испрашивается в качестве отличительного элемента знака в базовой заявке или в базовой регистрации или если заявитель хочет испрашивать охрану цвета в качестве отличительного элемента знака, и знак, содержащийся в базовой заявке или в базовой регистрации, является цветным;
(viibis) если знак, являющийся предметом базовой заявки или базовой регистрации, состоит из цвета или сочетания цветов как таковых, - указание об этом;
(viii) указание "объемный знак", - если базовая заявка или базовая регистрация относится к объемному знаку;
(ix) указание "звуковой знак", - если базовая заявка или базовая регистрация относится к звуковому знаку;
(х) указание "коллективный знак", "сертификационный знак" или "гарантийный знак", - если базовая заявка или базовая регистрация относится к какому-либо из этих знаков;
(xi) словесное описание знака, составленное на языке международной заявки, - если базовая заявка или базовая регистрация содержит словесное описание знака и заявитель хочет включить описание или ведомство происхождения требует включения описания; если такое описание составлено на языке, отличном от языка международной заявки, оно должно быть представлено на языке международной заявки;
(xii) если знак или часть знака состоит из букв иных, чем латинские, или цифр иных, чем арабские или римские, транслитерацию знака или части знака латинскими буквами и арабскими цифрами; транслитерация латинскими буквами должна следовать фонетическим правилам языка международной заявки;
(xiii) название товаров и услуг, в отношении которых испрашивается международная регистрация знака, сгруппированных по классам международной классификации товаров и услуг, и в порядке указанной классификации, при этом каждой группе должен предшествовать номер класса, к которому относится данная группа товаров или услуг; товары и услуги должны быть указаны в точных терминах, предпочтительно с использованием терминов, фигурирующих в алфавитном перечне указанной классификации; международная заявка может содержать ограничение перечня товаров и услуг в отношении одной или нескольких указанных договаривающихся сторон; ограничение перечня в отношении каждой договаривающейся стороны может быть разным;
(xiv) сумму пошлин и сборов, подлежащих уплате, и способ платежа, либо инструкции о дебетовании необходимой суммы пошлин и сборов со счета, открытого в Международном бюро, и идентификацию лица, осуществляющего оплату или дающего инструкции, и
(xv) указанные договаривающиеся стороны.
(b) Международная заявка может также содержать:
(i) указание государства, гражданином которого является заявитель, - если заявитель является физическим лицом;
(ii) организационно-правовой характер юридического лица и указание государства, а при необходимости, территориальной единицы в составе такого государства, в соответствии с законодательством которого учреждено указанное лицо, - если заявитель является юридическим лицом;
(iii) если знак состоит или содержит слово или слова, которые могут быть переведены, перевод этого слова или слов на французский язык, - если международная заявка регулируется исключительно Соглашением, или на английский, французский и/или испанский язык, - если международная заявка регулируется исключительно Протоколом или регулируется Соглашением и Протоколом;
(iv) если заявитель испрашивает охрану цвета в качестве отличительного элемента знака, - словесное указание каждого цвета и в связи с каждым из цветов указание основных частей знака, выполненных в этом цвете;
(v) если заявитель хочет отказаться от охраны любого элемента знака, - указание этого факта и указание элемента или элементов, которых касается отказ от охраны.
(5) [Дополнительное содержание международной заявки] (а) Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением или и Соглашением и Протоколом, должна содержать число и дату базовой регистрации и должна указывать следующее:
(i) что заявитель имеет действительное и нефиктивное промышленное или торговое предприятие на территории договаривающегося государства, ведомство которого является ведомством происхождения;
(ii) если заявитель не имеет такого предприятия в каком-либо договаривающемся государстве Соглашения, что он имеет местожительство на территории государства, ведомство которого является ведомством происхождения, или
(iii) если заявитель не имеет такого предприятия или местожительства на территории любого договаривающегося государства Соглашения, что он является гражданином государства, ведомство которого является ведомством происхождения.
(b) Международная заявка, регулируемая исключительно Протоколом, должна содержать число и дату базовой заявки или базовой регистрации и должна указывать следующее:
(i) если договаривающаяся сторона, ведомство которой является ведомством происхождения, является государством, что заявитель является гражданином этого государства;
(ii) если договаривающаяся сторона, ведомство которой является ведомством происхождения, является организацией, название государства - члена этой организации, гражданином которого является заявитель;
(iii) что заявитель имеет местожительство на территории договаривающегося государства, ведомство которого является ведомством происхождения;
(iv) что заявитель имеет действительное и нефиктивное промышленное или коммерческое предприятие на территории договаривающейся стороны, ведомство которой является ведомством происхождения.
(c) Если адрес заявителя, указанный в соответствии с пунктом (4)(a)(ii), не находится на территории договаривающейся стороны, ведомство которой является ведомством происхождения, и в соответствии с подпунктом (a)(i) или (ii) или подпунктом (b)(iii) или (iv) было указано, что заявитель имеет местожительство или предприятие на территории этой договаривающейся стороны, это местожительство или адрес такого предприятия должны быть указаны в международной заявке.
(d) Международная заявка должна содержать заявление ведомства происхождения, удостоверяющее
(i) дату, на которую ведомство происхождения получило или, как это предусмотрено правилом 11(1), считается получившим просьбу заявителя о представлении международной заявки в Международное бюро;
(ii) что заявитель, указанный в международной заявке, является тем же лицом, что и заявитель, указанный в базовой заявке, или владелец, указанный в базовой регистрации, в зависимости от случая;
(iii) что любое указание, упомянутое в подпунктах (4)(a)(viibis) no (xi) и фигурирующее в международной заявке, также содержится в базовой заявке или базовой регистрации, в зависимости от случая;
(iv) что знак, являющийся предметом международной заявки, является идентичным знаку, являющемуся предметом базовой заявки или базовой регистрации, в зависимости от случая;
(v) что в случае испрашивания охраны цвета в качестве отличительного элемента знака в базовой заявке или базовой регистрации, это же требование включено в международную заявку или что, если охрана цвета испрашивается в качестве отличительного элемента знака в международной заявке без запроса в базовой заявке или в базовой регистрации, знак в базовой заявке или базовой регистрации является фактически цветом или сочетанием цветов, на которые испрашивается охрана, и
(vi) что товары и услуги, указанные в международной заявке, включены в перечень товаров и услуг, указанных в базовой заявке или базовой регистрации, в зависимости от случая.
(e) Если международная заявка основана на двух или нескольких базовых заявках или базовых регистрациях, заявление, упомянутое в подпункте (d)(vii), будет считаться применимым ко всем этим базовым заявкам или базовым регистрациям.
(f) Если международная заявка содержит указание договаривающейся стороны, которая сделала уведомление согласно правилу 7(2), международная заявка должна также содержать заявление о намерении использовать знак на территории этой договаривающейся стороны; это заявление должно считаться частью указания договаривающейся стороны, затребовавшей это заявление, и в соответствии с требованиями данной договаривающейся стороны должно:
(i) быть подписано самим заявителем и представлено на отдельном официальном бланке, прилагаемом к международной заявке, или
(ii) быть включено в международную заявку.
(g) Если международная заявка содержит указание договаривающейся организации, она также может содержать следующие указания:
(i) если в соответствии с законодательством этой договаривающейся организации заявитель желает испрашивать приоритет одного или нескольких более ранних знаков, зарегистрированных в государстве - члене этой организации или для такого государства, заявление об этом с указанием государства-члена или государств-членов, в которых или для которых зарегистрирован более ранний знак, дату начала действия соответствующей регистрации, номер соответствующей регистрации, а также товары и услуги, в отношении которых зарегистрирован более ранний знак. Такие указания должны быть представлены на отдельном официальном бланке, прилагаемом к международной заявке;
(ii) если в соответствии с законодательством этой договаривающейся организации от заявителя требуется указание второго рабочего языка, используемого в ведомстве этой договаривающейся организации в дополнение к языку международной заявки, указание этого второго языка.
Правило 10 Пошлины и сборы, уплачиваемые в связи с международной заявкой(1) [Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением] Международная заявка, регулируемая исключительно Соглашением, сопровождается уплатой основной пошлины, добавочной пошлины и, в случае необходимости, дополнительной пошлины, установленных в пункте 1 Перечня пошлин и сборов. Эти пошлины уплачиваются двумя платежами, каждый из которых осуществляется за десятилетний период. При втором платеже применяется правило 30.
(2) [Международные заявки, регулируемые исключительно Протоколом] Международная заявка, регулируемая исключительно Протоколом, сопровождается уплатой основной пошлины, добавочной пошлины и/или индивидуальной пошлины и, в случае необходимости, дополнительной пошлины, установленных или упомянутых в пункте 2 Перечня пошлин и сборов. Эти пошлины уплачиваются за десятилетний период.
(3) [Международные заявки, регулируемые Соглашением и Протоколом] Международная заявка, регулируемая Соглашением и Протоколом, сопровождается уплатой основной пошлины, добавочной пошлины и, в случае необходимости, индивидуальной пошлины и дополнительной пошлины, установленных или упомянутых в пункте 3 Перечня пошлин и сборов. В части, касающейся договаривающихся сторон, указанных в соответствии с Соглашением, применяется пункт (1). В части, касающейся договаривающихся сторон, указанных в соответствии с Протоколом, применяется пункт (2).
Правило 11 Несоблюдение правил, за исключением правил, применяемых к классификации или указанию товаров и услуг(1) [Просьба, поступившая в ведомство происхождения преждевременно] (а) Если ведомство происхождения получило просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, регулируемой исключительно Соглашением, до того, как упомянутый в этой просьбе знак зарегистрирован в реестре данного ведомства, указанная просьба считается полученной ведомством происхождения для целей ст. 3(4) Соглашения на дату регистрации знака в реестре данного ведомства.
(b) С учетом подпункта (с), если ведомство происхождения получает просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, регулируемой Соглашением и Протоколом, до того, как упомянутый в этой просьбе знак зарегистрирован в реестре данного ведомства, международная заявка рассматривается как международная заявка, регулируемая исключительно Протоколом, и ведомство происхождения исключает указание всякой договаривающейся стороны, связанной Соглашением.
(c) Если упомянутая в подпункте (b) просьба сопровождается специальным заявлением о том, что международную заявку следует рассматривать как международную заявку, регулируемую Соглашением и Протоколом, с момента регистрации знака в реестре ведомства происхождения, данное ведомство не исключает указания ни одной договаривающейся стороны, связанной Соглашением, и просьба о представлении международной заявки считается полученной данным ведомством для целей ст. 3(4) Соглашения и ст. 3(4) Протокола на дату регистрации знака в реестре данного ведомства.
(2) [Несоблюдение правил, исправляемое заявителем] (а) Если Международное бюро считает, что международная заявка содержит дефекты иные, чем упомянутые в пунктах (3), (4) и (6), а также в правилах 12 и 13, оно уведомляет об этом заявителя и одновременно информирует об этом ведомство происхождения.
(b) Такие дефекты могут быть исправлены заявителем в течение трех месяцев с даты уведомления о них Международным бюро. Если в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро об этом несоблюдении правил заявитель не вносит исправления, делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро одновременно уведомляет об этом заявителя и ведомство происхождения.
(3) [Несоблюдение правил, исправляемое заявителем или ведомством происхождения] (а) Несмотря на пункт (2), если необходимые пошлины согласно правилу 10 были уплачены Международному бюро ведомством происхождения и Международное бюро считает, что сумма полученных пошлин меньше требуемой, оно одновременно уведомляет об этом ведомство происхождения и заявителя. Уведомление уточняет недостающую сумму.
(b) Недостающая сумма может быть уплачена ведомством происхождения или заявителем в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро. Если недостающая сумма не уплачена в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о несоблюдении правил, делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро одновременно уведомляет об этом ведомство происхождения и заявителя.
(4) [Несоблюдение правил, исправляемое ведомством происхождения] (а) Если Международное бюро:
(i) устанавливает, что международная заявка не удовлетворяет требованиям правила 2 или не была представлена на официальном бланке, предписанном правилом 9(2)(а);
(ii) устанавливает, что международная заявка содержит один или несколько дефектов, упомянутых в правиле 15(1);
(iii) считает, что в международной заявке не соблюдены правила, относящиеся к праву заявителя подать международную заявку;
(iv) считает, что в международной заявке не соблюдены правила, относящиеся к заявлению ведомства происхождения, упомянутые в правиле 9(5)(d);
(v) [исключен];
(vi) устанавливает, что международная заявка не подписана ведомством происхождения, или
(vii) устанавливает, что международная заявка не содержит дату и номер базовой заявки или базовой регистрации, в зависимости от случая, оно уведомляет об этом ведомство происхождения и одновременно информирует об этом заявителя.
(b) Такие дефекты могут быть исправлены ведомством происхождения в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о несоблюдении правил. Если дефекты не исправлены в течение трех месяцев с даты уведомления о них Международным бюро, делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро одновременно уведомляет об этом ведомство происхождения и заявителя.
(5) [Возмещение пошлин] Если в соответствии с подпунктами (2)(b), (3) или (4)(b) делопроизводство по международной заявке считается прекращенным, Международное бюро возмещает плательщику пошлины, уплаченные в связи с этой заявкой, за вычетом суммы, соответствующей половине основной пошлины, упомянутой в подпунктах 1.1.1, 2.1.1 или 3.1.1 Перечня пошлин и сборов.
(6) [Иное несоблюдение правил в отношении указания договаривающейся стороны в соответствии с Протоколом] (а) Если в соответствии со ст. 3(4) Протокола международная заявка получена Международным бюро в течение двух месяцев с даты получения этой международной заявки ведомством происхождения, и Международное бюро считает, что согласно правилу 9(5)(f) требуется представить заявление о намерении использовать знак, которое отсутствует или не удовлетворяет соответствующим требованиям, Международное бюро незамедлительно одновременно уведомляет об этом заявителя и ведомство происхождения.
(b) Заявление о намерении использовать знак считается полученным Международным бюро вместе с международной заявкой, если отсутствующее или исправленное заявление получено Международным бюро в течение двухмесячного срока, упомянутого в подпункте (а).
(c) Международная заявка считается не содержащей указания договаривающейся стороны, для которой требуется заявление о намерении использовать знак, если отсутствующее или исправленное заявление получено после истечения двухмесячного срока, упомянутого в подпункте (b). Международное бюро одновременно уведомляет об этом заявителя и ведомство происхождения, возмещает пошлину за указание, уже уплаченную в отношении данной договаривающейся стороны, и отмечает, что указание данной договаривающейся стороны может быть осуществлено как последующее указание в соответствии с правилом 24 при условии, что такое указание будет сопровождаться требуемым заявлением.
(7) [Международная заявка, не рассматриваемая как таковая] Если международная заявка представляется в Международное бюро непосредственно заявителем или не соответствует требованиям согласно правилу 6(1), международная заявка не считается таковой и возвращается отправителю.
Правило 12 Несоблюдение правил, применяемых к классификации товаров и услуг(1) [Предложение по классификации] (а) Если Международное бюро считает, что требования правила 9(4)(a)(xiii) не соблюдены, оно представляет свое собственное предложение по классификации и распределению по классам и уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.
(b) Уведомление о предложении указывает также сумму подлежащих уплате пошлин и сборов, если такая необходимость возникает в связи с предлагаемой классификацией и распределением по классам.
(2) [Мнение, отличающееся от предложения] Ведомство происхождения может сообщить Международному бюро мнение по предложенной классификации и распределению по классам в течение трех месяцев с даты уведомления о предложении.
(3) [Напоминание о предложении] Если в течение двух месяцев с даты уведомления, упомянутого в подпункте 1(а), ведомство происхождения не сообщило своего мнения по предложенной классификации и распределению по классам, Международное бюро повторно посылает ведомству происхождения и заявителю сообщение о предложении. Направление такого сообщения не влияет на трехмесячный срок, упомянутый в пункте (2).
(4) [Отзыв предложения] Если в связи с сообщенным согласно пункту (2) мнением Международное бюро отзывает свое предложение, оно уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.
(5) [Изменение предложения] Если в связи с сообщенным согласно пункту (2) мнением Международное бюро изменяет свое предложение, оно уведомляет ведомство происхождения, одновременно информируя заявителя о таком изменении и о любых последующих изменениях в размерах платежей, указанных в подпункте (1)(b).
(6) [Подтверждение предложения] Если, несмотря на упомянутое в пункте (2) мнение, Международное бюро подтверждает свое предложение, оно уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.
(7) [Пошлины и сборы] (а) Если согласно пункту (2) Международному бюро не было сообщено о мнении, сумма, упомянутая в подпункте (1)(b), подлежит уплате в течение четырех месяцев с даты уведомления, упомянутого в подпункте (1)(а). В случае неуплаты в течение этого срока делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.
(b) Если согласно пункту (2) Международному бюро было сообщено о мнении, сумма, упомянутая в подпункте (1)(b) или там, где это применимо, в пункте (5), подлежит уплате в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро об изменении или подтверждении его предложения согласно пункту (5) или (6), в зависимости от случая. В случае неуплаты в течение этого срока делопроизводство по международной заявке считается прекращенным и Международное бюро уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.
(с) Если согласно пункту (2) Международному бюро было сообщено о мнении и если в связи с этим мнением Международное бюро отзывает свое предложение в соответствии с пунктом (4), сумма, упомянутая в подпункте (1)(b), уплате не подлежит.
(8) [Возмещение пошлин] Если в соответствии с пунктом (7) делопроизводство по международной заявке считается прекращенным, Международное бюро возмещает плательщику уплаченные пошлины в связи с этой заявкой за вычетом суммы, соответствующей половине основной пошлины, упомянутой в подпунктах 1.1.1, 2.1.1 или 3.1.1 Перечня пошлин и сборов.
(9) [Классификация, указанная в регистрации] При условии соответствия международной заявки другим применимым требованиям, знак регистрируется по классификации и распределению по классам, которые Международное бюро считает правильными.
Правило 13 Несоблюдение правил, применяемых к указанию товаров и услуг(1) [Сообщение Международного бюро ведомству происхождения о несоблюдении правил] Если Международное бюро считает, что какие-либо указанные в международной заявке товары и услуги обозначены термином, который является слишком неопределенным для целей классификации или непонятным, или неправильным с лингвистической точки зрения, оно уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя. В этом же уведомлении Международное бюро может предложить замену либо исключение указанного термина.
(2) [Срок для исправления дефекта] (а) Ведомство происхождения может представить предложение по исправлению дефекта в течение трех месяцев с даты уведомления, упомянутого в пункте (1).
(b) Если в течение указанного в подпункте (а) срока в Международное бюро не представлено никакого приемлемого предложения, направленного на исправление дефекта, "Международное бюро включает термин в международную регистрацию в том виде, в котором он фигурирует в международной заявке, при условии, что ведомство происхождения указало класс, к которому такой термин должен быть отнесен; международная регистрация содержит указание о том, что, по мнению Международного бюро, указанный термин является слишком неопределенным для целей классификации или непонятным, или неправильным с лингвистической точки зрения, в зависимости от случая. Если ведомство происхождения не указало никакого класса, Международное бюро исключает этот термин ex officio и уведомляет об этом ведомство происхождения, одновременно информируя об этом заявителя.
- Главная
- ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ И ПРОТОКОЛУ К ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ