Последнее обновление: 21.12.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ И ПРОТОКОЛУ К ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ
Правило 17 Предварительный отказ и заявление о предоставлении охраны
(1) [Уведомление о предварительном отказе] (а) Уведомление о предварительном отказе может включать заявление с изложением оснований, по которым ведомство, делающее уведомление, считает, что охрана не может быть предоставлена в соответствующей договаривающейся стороне ("предварительный отказ ex officio"), или заявление о том, что охрана не может быть предоставлена в соответствующей договаривающейся стороне из-за поданного возражения ("предварительный отказ на основе возражения"), или и того, и другого.
(b) Уведомление о предварительном отказе должно относиться к одной международной регистрации, содержать дату и подпись направляющего его ведомства.
(2) [Содержание уведомления] Уведомление о предварительном отказе должно содержать или указывать:
(i) ведомство, направляющее уведомление;
(ii) номер международной регистрации, предпочтительно вместе с другими указаниями, позволяющими подтвердить подлинность международной регистрации, такими, как словесные элементы знака или номер базовой заявки или базовой регистрации;
(iii) [исключен];
(iv) все мотивы предварительного отказа в регистрации вместе со ссылкой на соответствующие основные положения законодательства;
(v) если мотивы предварительного отказа в регистрации относятся к знаку, который был предметом заявки или регистрации и который противопоставляется знаку, являющемуся предметом международной заявки, то сообщается дата подачи заявки и номер, дата приоритета (при наличии таковой), дата регистрации и номер (при наличии таковых), имя и адрес владельца, изображение предшествующего знака вместе с перечнем всех относящихся к нему товаров и услуг в заявке или регистрации этого предшествующего знака; при этом понимается, что упомянутый перечень может быть представлен на языке этой заявки или регистрации;
(vi) либо что мотивы, на которых основан предварительный отказ, затрагивают все товары и услуги, либо указание товаров и услуг, которые затрагиваются или не затрагиваются предварительным отказом;
(vii) разумный для данных обстоятельств срок для просьбы о пересмотре или обжаловании предварительного отказа ex officio или предварительного отказа на основе возражения, или, в зависимости от случая, для ответа на возражение, предпочтительно с указанием даты, на которую указанный срок истекает, и названия органа, в который такая просьба о пересмотре или обжаловании или ответ должны направляться, с указанием, в соответствующих случаях, того, что просьба о пересмотре или обжаловании должна подаваться через посредство представителя, чей адрес находится на территории договаривающейся стороны, ведомство которой вынесло решение об отказе.
(3) [Дополнительные требования к уведомлению о предварительном отказе на основе возражения] Если предварительный отказ в предоставлении охраны основан на возражении или на возражении и по другим мотивам, уведомление, кроме соответствия упомянутым в пункте (2) требованиям, должно содержать указание этого факта, а также имя и адрес возражающей стороны; однако, несмотря на пункт (2)(v), если возражение основано на знаке, который был предметом заявки или регистрации, ведомство, делающее уведомление, должно сообщить перечень товаров и услуг, на которых основано возражение, и, кроме того, может сообщить полный перечень товаров и услуг этой более ранней заявки или регистрации. При этом понимается, что упомянутые перечни могут быть представлены на языке более ранней заявки или регистрации.
(4) [Внесение записи; пересылка копий уведомлений] (а) Международное бюро вносит запись о предварительном отказе в регистрации в международный реестр вместе с данными, содержащимися в уведомлении, с указанием даты, на которую уведомление было направлено или согласно правилу 18(1)(d) считается направленным Международному бюро, и передает копию уведомления ведомству происхождения, если это ведомство информировало Международное бюро о том, что оно желает получать такие копии, а также владельцу.
(5) [Подтверждение или отзыв предварительного отказа] (а) Ведомство, которое направило Международному бюро уведомление о предварительном отказе, направляет Международному бюро после выполнения всех процедур в отношении указанного ведомства, относящихся к охране знака, заявление с указанием:
(i) что отказ в охране знака в договаривающейся стороне касается всех товаров и услуг;
(ii) что охрана знака в договаривающейся стороне касается всех запрошенных товаров и услуг, или
(iii) товаров и услуг, в отношении которых знак охраняется в соответствующей договаривающейся стороне.
(b) Если после направления заявления в соответствии с подпунктом (а) другое решение затрагивает охрану знака, ведомство, если ему известно об этом решении, должно направить Международному бюро дополнительное заявление с указанием товаров и услуг, в отношении которых знак охраняется в соответствующей договаривающейся стороне (Заявление о толковании, одобренное Ассамблеей Мадридского союза: "Ссылка в правиле 17(5)(b) на другое решение, затрагивающее охрану знака, включает также случай, когда это другое решение принимается ведомством, например в случае полной реституции, несмотря на тот факт, что ведомство уже заявило о выполнении процедур").
(c) Международное бюро вносит запись о любом заявлении, полученном согласно подпункту (а) или (b), в международный реестр и направляет копию владельцу.
(d) Ведомство договаривающейся стороны может в заявлении уведомить генерального директора о том, что в соответствии с законодательством этой договаривающейся стороны:
(i) любой предварительный отказ, о котором было уведомлено Международное бюро, подлежит пересмотру вышеуказанным ведомством, независимо от того, был ли такой пересмотр запрошен владельцем, и
(ii) решение, принятое в результате вышеуказанного пересмотра, может стать предметом дополнительного пересмотра или обжалования в ведомстве.
Если это заявление применяется, и ведомство не может сообщить о вышеуказанном решении непосредственно владельцу соответствующей международной регистрации, ведомство, несмотря на тот факт, что все процедуры в вышеуказанном ведомстве, касающиеся охраны знака, возможно, не были завершены, направляет заявление, упомянутое в подпункте (а), Международному бюро сразу после принятия вышеуказанного решения. Любое дополнительное решение, затрагивающее охрану знака, должно быть направлено Международному бюро в соответствии с подпунктом (b).
(e) Ведомство договаривающейся стороны может в заявлении уведомить генерального директора о том, что в соответствии с законодательством этой договаривающейся стороны любой предварительный отказ ex officio, о котором было уведомлено Международное бюро, не может становиться предметом пересмотра в вышеуказанном ведомстве. Если это заявление применяется, любое уведомление ex officio о предварительном отказе вышеуказанным ведомством должно считаться включающим заявление в соответствии с подпунктом (a)(i) или (iii).
(6) [Заявление о предоставлении охраны] (а) Ведомство, которое не направило уведомление о предварительном отказе в предоставлении охраны, может в течение срока, применимого в соответствии со ст. 5(2) Соглашения или ст. 5(2)(а), или (b) Протокола, направить Международному бюро любой из следующих документов:
(i) заявление о том, что все предусмотренные ведомством процедуры были выполнены и что ведомство приняло решение предоставить охрану знаку, являющемуся предметом международной регистрации;
(ii) заявление о том, что экспертиза ех officio завершена и что ведомство не нашло мотивов для отказа в предоставлении охраны, но что предоставление охраны знаку все еще является предметом возражения и замечаний третьих сторон, с указанием даты, на которую могут быть поданы такие возражения;
(iii) в случае направления заявления в соответствии с подпунктом (ii) другое заявление о том, что срок для направления возражений истек, но не было подано каких-либо возражений или замечаний, и что в связи с этим ведомство приняло решение предоставить охрану знаку, являющемуся предметом международной регистрации (Заявление о толковании, одобренное Ассамблеей Мадридского союза: "Ссылки в правиле 17(b)(a)(ii) и (iii) на замечания третьих сторон применяются лишь к тем договаривающимся сторонам, законодательство которых предусматривает подачу таких замечаний").
(b) Международное бюро вносит в международный реестр запись о любых заявлениях, полученных в соответствии с подпунктом (а), и направляет копию владельцу.
- Главная
- ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ И ПРОТОКОЛУ К ЭТОМУ СОГЛАШЕНИЮ