Последнее обновление: 13.11.2024
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- "ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ГОСТ 30324.0-95 (МЭК 601-1-88). ГОСТ Р 50267.0-92" (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 14.09.92 N 1169) (ред. от 01.10.2001)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
1 ПОДГОТОВЛЕН И ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации медицинских приборов и аппаратов ТК 11
2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 14 сентября 1992 г. N 1169
За принятие проголосовали:
3 Настоящий стандарт подготовлен методом прямого применения международного стандарта МЭК 601-1-88 "Изделия медицинские электрические Часть 1. Общие требования безопасности" с дополнительными требованиями, отражающими потребности экономики страны
4 Настоящий стандарт на 7-м заседании Межгосударственного Совета по стандартизации, метрологии и сертификации принят в качестве межгосударственного стандарта ГОСТ 30324.0-95 (МЭК 601-1-88) "Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности", который содержит полный аутентичный текст ГОСТ Р 50267.0-92 (МЭК 601-1-88)
Постановлением Комитета Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации от 12 марта 1996 г. N 164 межгосударственный стандарт ГОСТ 30324.0-95 (МЭК 601-1-88) введен в действие для применения в качестве нормативного документа по стандартизации Российской Федерации с 1 июля 1996 г.
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 Ссылочные нормативно-технические документы
<*> До прямого применения данных международных стандартов в качестве государственных они быть приобретены в фонде ИНТД ВНИИКИ.
ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 10, 2001 год.
ВведениеНастоящий стандарт представляет собой прямое применение международного стандарта МЭК 601-1 "Изделия медицинские электрические. Часть 1. Общие требования безопасности", который является вторым изданием МЭК 601-1 (1977) "Безопасность медицинских электрических изделий. Часть 1. Общие требования".
Указание "не использован" относится к пунктам и подпунктам первого издания МЭК 601-1, которые не были сохранены во втором издании.
В настоящем стандарте приняты следующие шрифтовые выделения:
требования, соответствие которым может быть проверено, и определения терминов набраны прямым светлым шрифтом;
пояснения, рекомендации, вступления, общие утверждения и ссылки - петитом;
методы испытаний - курсивом;
термины, используемые в стандарте, которые определены в п.2, - прописными буквами.
Обоснования наиболее важных требований приведены в приложении А "Общие положения и обоснования", которое не является частью настоящего стандарта и только дает дополнительную информацию. Оно никогда не должно быть предметом испытания.
Пункты и подпункты, к которым даны обоснования, обозначены пометкой "*".
Перечень стандартов МЭК и ИСО, упомянутых в настоящем стандарте, приведен в приложении L.
Настоящий общий стандарт содержит требования безопасности, которые обычно применимы к медицинским электрическим изделиям. Для конкретных типов этих изделий требования могут быть дополнены или изменены специальными требованиями частного стандарта. Если частный стандарт имеется, общий стандарт не рекомендуется применять отдельно. Особая осторожность требуется в случае применения общего стандарта к изделиям, для которых нет частного стандарта.
Изделия могут быть сертифицированы как соответствующие настоящему стандарту только в случае, если имеется частный стандарт или официальный документ, основанный на общем стандарте, в котором указано, какие пункты применимы для данного изделия.
Содержание международного стандарта дополнено требованиями к медицинским электрическим изделиям, учитывающими специфику экономики страны.
Все требования стандарта являются обязательными.
Раздел первый. Общие положения*1. Область распространения и цель1.1. Область распространенияНастоящий стандарт распространяется на безопасность медицинских электрических изделий (согласно определению по пункту 2.2.15). Так как настоящий стандарт относится в основном к безопасности, он содержит некоторые требования, касающиеся надежной работы, если это связано с безопасностью.
ОПАСНОСТИ, являющиеся результатом намеренного физиологического воздействия изделий, подпадающих под действие настоящего стандарта, не рассматриваются.
Приложения к настоящему стандарту не обязательны, если иначе не указано в основном тексте.
1.2. ЦельЦелью настоящего стандарта является: установить общие требования безопасности к МЕДИЦИНСКИМ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ИЗДЕЛИЯМ и служить основой для требований безопасности частных стандартов.
1.3. Частные стандарты<**> См. приложение М.
Требования частного стандарта имеют приоритет по отношению к соответствующим требованиям общего стандарта.
1.4. Условия окружающей средыСм. раздел второй.
2. Термины и определения1) Термины в алфавитном порядке приведены после приложения L.
В настоящем стандарте использованы следующие понятия:
если используется термин "напряжение" или "ток", то подразумевается среднее квадратическое значение переменного, постоянного или сложной формы напряжения или тока <**>.
<**> См. приложение М.
Вспомогательные глаголы:
"должен" означает, что соответствие требованиям или испытаниям обязательно для соответствия настоящему стандарту;
"рекомендуется" означает, что соответствие требованиям или испытаниям рекомендовано, но не обязательно для соответствия настоящему стандарту;
"может" используется для описания допустимых путей достижения соответствия требованиям или испытаниям.
2.1. Части ИЗДЕЛИЯ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИЧасть КОРПУСА или защитного устройства, предназначенная для доступа к частям ИЗДЕЛИЯ с целью регулировки, осмотра, замены или ремонта.
2.1.2 ДОСТУПНАЯ МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Металлическая часть ИЗДЕЛИЯ, которой можно коснуться без применения инструмента. См. также 2.1.22.
2.1.3 ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ
Компонент, необходимый и (или) пригодный для использования с ИЗДЕЛИЕМ с целью обеспечения, упрощения или улучшения использования ИЗДЕЛИЯ или для выполнения дополнительных функций.
2.1.4 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Документы, прилагаемые к ИЗДЕЛИЮ или ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, содержащие всю важную информацию для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ОПЕРАТОРА, лица, производящего сборку или установку ИЗДЕЛИЯ на месте эксплуатации, в частности относящуюся к безопасности.
2.1.5 РАБОЧАЯ ЧАСТЬ
Совокупность всех частей ИЗДЕЛИЯ, включая провода ПАЦИЕНТА, которые находятся в намеренном контакте с ПАЦИЕНТОМ, подвергаемым исследованию или лечению. Для некоторых ИЗДЕЛИЙ частные стандарты могут устанавливать РАБОЧИМИ ЧАСТЯМИ части, находящиеся в контакте с ОПЕРАТОРОМ.
Для некоторых ИЗДЕЛИЙ РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА F продолжается, если смотреть от ПАЦИЕНТА в ИЗДЕЛИЕ до точки (точек), где имеется предписанная изоляция и (или) защитное полное сопротивление (см. пункт 2.1.7 и рисунок 1).
2.1.6 КОРПУС
Внешняя поверхность ИЗДЕЛИЯ, включая:
все ДОСТУПНЫЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ, ручки, рукоятки и аналогичные части; доступные оси;
металлическую фольгу определенных размеров, наложенную для целей испытаний на части внешней поверхности, изготовленные из материала с малой проводимостью или из изоляционного материала.
2.1.7 ИЗОЛИРОВАННАЯ РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА F (далее - РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА F)
РАБОЧАЯ ЧАСТЬ, отделенная от всех других частей ИЗДЕЛИЯ в такой степени, что допустимый ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ не превышается; если напряжение, равное 1,1 наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ, прикладывается между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и землей.
2.1.8 Не использован.
2.1.9 ВНУТРЕННИЙ ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПИТАНИЯ
Встроенный в ИЗДЕЛИЕ источник энергии, предназначенный для обеспечения электроэнергией, необходимой для работы ИЗДЕЛИЯ.
2.1.10 НАХОДЯЩАЯСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ (часть)
Состояние части ИЗДЕЛИЯ, при котором прикасание к ней может вызвать ток от этой части на землю или на ДОСТУПНУЮ ЧАСТЬ этого же ИЗДЕЛИЯ, превышающий допустимый ТОК УТЕЧКИ (см. пункт 19.3) для данной части.
2.1.11 Не использован.
2.1.12 СЕТЕВАЯ ЧАСТЬ
Части ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для ТОКОПРОВОДЯЩЕГО СОЕДИНЕНИЯ с ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ. Для целей данного определения к СЕТЕВОЙ ЧАСТИ не относится ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (см. рисунок 1).
2.1.13 Не использован.
2.1.14 Не использован.
2.1.15 ЦЕПЬ ПАЦИЕНТА
Электрическая цепь, часть которой образует ПАЦИЕНТ.
2.1.16 Не использован.
2.1.17 ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА
Часть КОРПУСА или защитного устройства, предназначенная для предотвращения случайного доступа к частям, контакт с которыми может быть опасен.
2.1.18 СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД
Часть ИЗДЕЛИЯ, не являющаяся РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ, предназначенная для приема входных сигнальных напряжений или токов от других устройств, например для воспроизведения записи или обработки данных (см. рисунок 1).
2.1.19 СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД
Часть ИЗДЕЛИЯ, не являющаяся РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ, предназначенная для передачи выходных сигнальных напряжений или токов другим устройствам, например для воспроизведения, записи или обработки данных (см. рисунок 1).
2.1.21 ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Устройство, обеспечивающее электрической энергией одно или несколько ИЗДЕЛИЙ.
2.1.22 ДОСТУПНАЯ ЧАСТЬ
Часть ИЗДЕЛИЯ, которой можно коснуться без применения ИНСТРУМЕНТА.
2.2. Типы ИЗДЕЛИЙ (классификация)2.2.1 Не использован
2.2.2 ИЗДЕЛИЕ КАТЕГОРИИ АР
ИЗДЕЛИЕ или часть ИЗДЕЛИЯ, удовлетворяющие требованиям к конструкции, маркировке и документации, предъявляющимся с целью исключить источник поджига ВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЙСЯ СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ.
2.2.3 ИЗДЕЛИЕ КАТЕГОРИИ APG
ИЗДЕЛИЕ или часть ИЗДЕЛИЯ, удовлетворяющие требованиям к конструкции, маркировке и документации, предъявляющимся с целью исключить источник поджига ВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЙСЯ СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА.
2.2.4 ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I
ИЗДЕЛИЕ, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, но и дополнительными мерами безопасности, предусматривающими средства для соединения ИЗДЕЛИЯ с защитным заземляющим проводом стационарной проводки таким образом, что ДОСТУПНЫЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ не могут оказаться под напряжением в случае нарушения ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ (см. рисунок 2).
ИЗДЕЛИЕ, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, но и дополнительными мерами безопасности, в виде ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ и при этом отсутствуют устройство для защитного заземления или защита, обеспечиваемая условиями установки (см. рисунок 3).
2.2.6 Не использован.
2.2.7 ПРЯМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ НА СЕРДЦЕ
Использование ИЗДЕЛИЯ, при котором оно может иметь непосредственное ТОКОПРОВОДЯЩЕЕ СОЕДИНЕНИЕ с сердцем ПАЦИЕНТА.
2.2.8 Не использован.
2.2.9 КАПЛЕЗАЩИЩЕННОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, снабженное КОРПУСОМ, предотвращающим проникание такого количества вертикально капающей жидкости, которое может нарушить безопасную работу ИЗДЕЛИЯ (см. пункт 44.6).
2.2.10 Не использован.
2.2.11 ИЗДЕЛИЕ (см. пункт 2.2.15).
2.2.12 ЗАКРЕПЛЕННОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, которое закреплено или иным способом зафиксировано на определенном месте в здании или в транспортном средстве и может быть отделено только с помощью ИНСТРУМЕНТА.
2.2.13 РУЧНОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, которое во время НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ поддерживается рукой.
2.2.14 Не использован.
2.2.15 ИЗДЕЛИЕ МЕДИЦИНСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ (в дальнейшем ИЗДЕЛИЕ)
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ИЗДЕЛИЕ, предназначенное для диагностики, лечения или контроля ПАЦИЕНТА под наблюдением медицинского персонала, имеющее физический или электрический контакт с ПАЦИЕНТОМ и (или) передающее энергию к ПАЦИЕНТУ или от ПАЦИЕНТА и (или) обнаруживающее такую передачу.
2.2.16 ПЕРЕДВИЖНОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, предназначенное для перемещения между периодами эксплуатации из одного места в другое с помощью его колес или эквивалентного средства.
2.2.17 ИЗДЕЛИЕ С ПОСТОЯННЫМ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ
ИЗДЕЛИЕ, присоединенное к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ с помощью постоянного соединения, которое может быть отсоединено только с помощью ИНСТРУМЕНТА.
2.2.18 ПЕРЕНОСНОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, предназначенное для перемещения из одного места в другое во время эксплуатации или между периодами эксплуатации одним или более лицами.
2.2.19 Не использован.
2.2.20 БРЫЗГОЗАЩИЩЕННОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, снабженное КОРПУСОМ, предотвращающим проникание такого количества жидкости, разбрызгиваемой в любом направлении, которое может нарушить безопасную работу ИЗДЕЛИЯ (см. пункт 4.4.6).
2.2.21 СТАЦИОНАРНОЕ ИЗДЕЛИЕ
ЗАКРЕПЛЕННОЕ ИЗДЕЛИЕ или ИЗДЕЛИЕ, не предназначенное для перемещения из одного места в другое.
2.2.22 Не использован.
2.2.23 ТРАНСПОРТИРУЕМОЕ ИЗДЕЛИЕ - ИЗДЕЛИЕ, предназначенное для перемещения без существенного ограничения пространства с одного места на другое, будучи присоединенным к источнику питания или без присоединения.
Примеры: ПЕРЕДВИЖНОЕ ИЗДЕЛИЕ и ПЕРЕНОСНОЕ ИЗДЕЛИЕ.
ИЗДЕЛИЕ, обеспечивающее определенную степень защиты от поражения электрическим током, в частности в отношении:
допустимого ТОКА УТЕЧКИ, надежности соединений защитного заземления (при его наличии).
2.2.25 ИЗДЕЛИЕ ТИПА BF
ИЗДЕЛИЕ ТИПА В с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F.
*2.2.26 ИЗДЕЛИЕ ТИПА CF
ИЗДЕЛИЕ, обеспечивающее более высокую степень защиты от поражения электрическим током, чем ИЗДЕЛИЯ ТИПА BF, в частности в отношении допустимых ТОКОВ УТЕЧКИ, и имеющее РАБОЧУЮ ЧАСТЬ ТИПА F.
2.2.27 Не использован.
2.2.28 ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОЕ ИЗДЕЛИЕ
ИЗДЕЛИЕ, снабженное КОРПУСОМ, который при погружении при определенных условиях в воду препятствует проникновению воды в места, где ее наличие может вызвать ОПАСНОСТЬ (см. пункт 44.6).
2.2.29 ИЗДЕЛИЕ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ
ИЗДЕЛИЕ, способное работать, используя ВНУТРЕННИЙ ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПИТАНИЯ.
2.3. Изоляция2.3.1 ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
*2.3.2 ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Изоляция частей, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, для обеспечения основной защиты от поражения электрическим током.
2.3.3 ПУТЬ УТЕЧКИ
Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими частями.
*2.3.4 ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Изоляция, состоящая из ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
2.3.5 Не использован.
2.3.6 Не использован.
*2.3.7 УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Единая система изоляции НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ в условиях, указанных в данном стандарте.
2.3.8 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Независимая изоляция, примененная в дополнение к ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ для обеспечения защиты от поражения электрическим током при нарушении ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
2.4. НАПРЯЖЕНИЯ2.4.1 ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Любое напряжение более 1000 В переменного тока или более 1500 В постоянного тока, или 1500 В пикового значения.
2.4.2 СЕТЕВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Напряжение ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ между двумя линейными проводами многофазной системы или напряжение между линейным и нулевым проводами однофазной системы.
*2.4.3 БЕЗОПАСНОЕ СВЕРХНИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Напряжение между проводами в изолированной от земли цепи, отделенной от ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ с помощью ТРАНСФОРМАТОРА БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ или устройства, обеспечивающего эквивалентное разделение с НОМИНАЛЬНЫМ значением, не превышающим 25 В переменного тока или 60 В постоянного тока при НОМИНАЛЬНОМ напряжении питания трансформатора или конвертера.
2.5. Токи2.5.1 ТОК УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ
Ток, протекающий от СЕТЕВОЙ ЧАСТИ через изоляцию или по изоляции на ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
2.5.2 ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС
Ток, протекающий от КОРПУСА или его частей, за исключением РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, доступных при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОПЕРАТОРУ или ПАЦИЕНТУ, через внешнее ТОКОПРОВОДЯЩЕЕ СОЕДИНЕНИЕ, отличное от ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, на землю или на другую часть КОРПУСА.
2.5.3 ТОК УТЕЧКИ
Ток, не являющийся рабочим. Определены следующие ТОКИ УТЕЧКИ:
ТОК УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ, ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС и ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА
*2.5.4 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА
Ток, протекающий при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ между частями РАБОЧЕЙ ЧАСТИ через ПАЦИЕНТА, не предназначенный для вызова физиологических эффектов, например ток смещения усилителя, ток, применяемый в импедансной плетизмографии.
2.5.5 Не использован.
Ток, протекающий от РАБОЧЕЙ ЧАСТИ через ПАЦИЕНТА на землю, или ток, протекающий от ПАЦИЕНТА через РАБОЧУЮ ЧАСТЬ ТИПА F на землю, в случае непредусмотренного появления на ПАЦИЕНТЕ напряжения от внешнего источника.
2.6. Зажимы и провода заземления2.6.1 Не использован.
2.6.2 Не использован.
2.6.3 ПРОВОД РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Провод, присоединяемый к ЗАЖИМУ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (см. рисунок 1).
2.6.4 ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Зажим, непосредственно соединенный с точкой измерительной, питающей или контрольной цепи или с экранированной частью, предназначенный для заземления в функциональных целях (см. рисунок 1).
2.6.6 ПРОВОД ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ
Провод, обеспечивающий соединение между ИЗДЕЛИЕМ и шиной выравнивания потенциалов системы электропитания.
2.6.7 ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Провод, соединяющий ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ с внешней системой защитного заземления (см. рисунок 1).
2.6.8 ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Зажим, соединенный с токопроводящими частями ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I в целях безопасности. Этот зажим предназначен для соединения с внешней системой защитного заземления с помощью ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (см. рисунок 1).
2.6.9 СОЕДИНЕННАЯ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (часть)
Часть, соединенная с целью защиты с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ с помощью средств, соответствующих требованиям настоящего стандарта.
2.7. Электрические соединения (устройства)2.7.1 ПРИБОРНЫЙ СОЕДИНИТЕЛЬ
Устройство, обеспечивающее присоединение гибкого шнура к ИЗДЕЛИЮ без применения ИНСТРУМЕНТА, состоящее из двух частей: ПРИБОРНОЙ ВИЛКИ и ПРИБОРНОЙ РОЗЕТКИ (см. рисунок 5).
Часть ПРИБОРНОГО СОЕДИНИТЕЛЯ, встроенная в ИЗДЕЛИЕ или закрепленная на нем (см. рисунки 1 и 5).
2.7.4 ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА
Находящаяся на ИЗДЕЛИИ розетка с СЕТЕВЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ, доступная без использования ИНСТРУМЕНТА и предназначенная для питания другого ИЗДЕЛИЯ или других отдельных частей ИЗДЕЛИЯ.
2.7.5 ТОКОПРОВОДЯЩЕЕ СОЕДИНЕНИЕ
Соединение, через которое может протекать ток, превышающий допустимый ТОК УТЕЧКИ.
*2.7.6 СЪЕМНЫЙ ШНУР ПИТАНИЯ
Гибкий шнур, предназначенный для подключения к ИЗДЕЛИЮ с помощью ПРИБОРНОГО СОЕДИНИТЕЛЯ (см. рисунки 1, 2 и 5 и пункт 57.3).
2.7.7 ВНЕШНЕЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО, с помощью которого осуществляется электрическое соединение с другим ИЗДЕЛИЕМ.
2.7.8 СТАЦИОНАРНАЯ СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА
Сетевая розетка, установленная в закрепленной проводке в здании или транспортном средстве (см. рисунок 5).
2.7.9 ВНУТРЕННЕЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО, с помощью которого осуществляются внутренние электрические соединения в ИЗДЕЛИИ или между частями ИЗДЕЛИЯ.
2.7.10 ПРИБОРНАЯ РОЗЕТКА
Часть ПРИБОРНОГО СОЕДИНИТЕЛЯ, составляющая единое целое с гибким шнуром или закрепленная на гибком шнуре, который предназначен для соединения с ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ. ПРИБОРНАЯ РОЗЕТКА предназначена для включения в ПРИБОРНУЮ ВИЛКУ ИЗДЕЛИЯ (см. рисунки 1 и 5 и пункт 57.2).
2.7.11 СЕТЕВАЯ ВИЛКА
Часть, составляющая единое целое со ШНУРОМ ПИТАНИЯ ИЗДЕЛИЯ или укрепляемая на нем, предназначенная для включения в СТАЦИОНАРНУЮ СЕТЕВУЮ РОЗЕТКУ (см. рисунок 5).
2.7.12 СЕТЕВОЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО, с помощью которого осуществляется присоединение к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ (см. рисунок 1).
2.7.13 Не использован.
2.7.14 Не использован.
2.7.15 Не использован.
2.7.16 ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО
Часть ИЗДЕЛИЯ, с помощью которой осуществляется электрическое соединение; оно может содержать несколько отдельных контактов.
2.7.17 ШНУР ПИТАНИЯ
Гибкий шнур, закрепленный или подключаемый к ИЗДЕЛИЮ для обеспечения сетевого питания.
2.8. Трансформаторы2.8.1 Не использован.
2.8.2 Не использован.
2.8.3 ТРАНСФОРМАТОР БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ
Трансформатор с выходной обмоткой, электрически отделенной от земли и корпуса трансформатора не менее чем ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ и электрически отделенной от входной обмотки изоляцией, по крайней мере, эквивалентной ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ, предназначенный для питания цепей с БЕЗОПАСНЫМ СВЕРХНИЗКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
2.8.4 Не использован.
2.8.5 Не использован.
2.8.6 Не использован.
2.9. Регулирующие и ограничительные устройства2.9.1 РЕГУЛИРУЕМАЯ УСТАНОВКА (регулирующего или ограничительного устройства)
Установка, которая может быть изменена ОПЕРАТОРОМ без применения ИНСТРУМЕНТА.
2.9.3 Не использован.
2.9.4 ФИКСИРОВАННАЯ УСТАНОВКА (регулирующего или ограничительного устройства)
Установка, которая не предназначена для изменения ОПЕРАТОРОМ и которая может быть изменена только с применением ИНСТРУМЕНТА.
2.9.5 Не использован.
2.9.6 Не использован.
2.9.7 АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА
Защитное устройство, которое вызывает размыкание цепи с временной задержкой или без нее, если ток в устройстве превышает установленное значение.
2.9.8 Не использован.
2.9.9 Не использован.
2.9.10 ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С САМОВОЗВРАТОМ
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, который автоматически включает ток после того, как соответствующая часть ИЗДЕЛИЯ охладилась.
2.9.11 Не использован.
Устройство, ограничивающее температуру ИЗДЕЛИЯ или его частей при ненормальной работе путем автоматического размыкания цепи или уменьшения тока и сконструированное так, что его установка не может быть изменена ОПЕРАТОРОМ.
2.9.13 ТЕРМОРЕГУЛЯТОР
Периодически действующий орган регулировки, чувствительный к температуре и предназначенный поддерживать ее значение между двумя определенными значениями в нормальных рабочих условиях, в котором должно быть предусмотрено устройство, устанавливаемое ОПЕРАТОРОМ.
2.10. Режим работы ИЗДЕЛИЯСостояние, которое достигается, если ИЗДЕЛИЕ выключено на время, достаточно длительное для достижения температуры окружающей среды.
2.10.2 ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Режим работы при нормальной нагрузке в течение неограниченного периода времени без превышения установленных пределов температуры.
2.10.3 ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ С ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННОЙ НАГРУЗКОЙ
Режим работы, при котором ИЗДЕЛИЕ постоянно присоединено к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ. Установленное допустимое время нагрузки так мало, что температура, соответствующая длительной работе под нагрузкой, не достигается. Последующий перерыв в нагрузке, однако, недостаточен для охлаждения до температуры, соответствующей длительной работе без нагрузки.
2.10.4 ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ С КРАТКОВРЕМЕННОЙ НАГРУЗКОЙ
Режим работы, при котором ИЗДЕЛИЕ постоянно присоединено к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ. Допустимое время нагрузки так мало, что температура, соответствующая длительной работе под нагрузкой, не достигается. Последующий перерыв в нагрузке, однако, достаточен для охлаждения до температуры, соответствующей длительной работе без нагрузки.
Отношение времени работы к сумме времен работы и последующего перерыва. В случае различных по длительности рабочих промежутков, а также интервалов между ними данное отношение рассчитывают как среднее значение за достаточно продолжительное время.
2.10.6 ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Режим работы с последовательным рядом заданных идентичных циклов, каждый из которых состоит из периода работы при нормальной нагрузке без превышения установленных пределов температуры, за которым следует период паузы при работающем вхолостую или отключенном ИЗДЕЛИИ.
2.10.7 НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ
Состояние, при котором все средства защиты от ОПАСНОСТЕЙ исправны.
2.10.8 НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Работа ИЗДЕЛИЯ, включающая в себя периодические осмотры и регулировки ОПЕРАТОРОМ и режим ожидания в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
2.10.9 ПРАВИЛЬНО УСТАНОВЛЕННОЕ (ИЗДЕЛИЕ)
Условие, при котором выполнены, по крайней мере, инструкции изготовителя, касающиеся присоединения ИЗДЕЛИЯ к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, приведенные в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
2.10.10 КРАТКОВРЕМЕННЫЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Режим работы при нормальной нагрузке в течение установленного времени, начиная с ХОЛОДНОГО СОСТОЯНИЯ, без превышения установленных пределов температуры, и с интервалами между каждым рабочим периодом, достаточными для охлаждения ИЗДЕЛИЯ до ХОЛОДНОГО СОСТОЯНИЯ.
2.10.11 УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ
Состояние, при котором в ИЗДЕЛИИ нарушено одно средство защиты от ОПАСНОСТИ или имеется одно внешнее ненормальное состояние (см. пункт 3.6).
2.11. Механическая безопасность2.11.1 ИСПЫТАТЕЛЬНОЕ ГИДРОСТАТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ
Давление при проверке сосуда или его части на соответствие требованиям пункта 4.5.
*2.11.2 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
Давление, указанное изготовителем или органом контроля, или компетентным специалистом (специалистами) в протоколе последнего испытания.
2.11.3 МИНИМАЛЬНАЯ РАЗРУШАЮЩАЯ НАГРУЗКА
Максимальная нагрузка, для которой применим закон Гука.
2.11.4 ДАВЛЕНИЕ (избыточное)
Превышение ДАВЛЕНИЯ над атмосферным (манометрическое давление).
2.11.5 БЕЗОПАСНАЯ РАБОЧАЯ НАГРУЗКА
Максимальная нагрузка на ИЗДЕЛИЕ или его часть, допустимая по документации поставщика ИЗДЕЛИЯ или части ИЗДЕЛИЯ при соблюдении его инструкций по установке и эксплуатации.
2.11.6 УСТРОЙСТВО ЗАЩИТНОЕ
Средства для защиты ПАЦИЕНТА и (или) ОПЕРАТОРА от опасного воздействия, возникающего в результате чрезмерного перемещения или падения подвешенной массы в случае повреждения средств подвеса.
2.11.7 СТАТИЧЕСКАЯ НАГРУЗКА
Максимальная нагрузка на часть, исключая нагрузку, вызванную ускорением или замедлением движения масс. При распределении нагрузки между несколькими параллельными поддерживающими частями и при невозможности однозначного определения такого распределения должна быть учтена наименее благоприятная возможность.
2.11.8 КОЭФФИЦИЕНТ БЕЗОПАСНОСТИ
Отношение МИНИМАЛЬНОЙ РАЗРУШАЮЩЕЙ НАГРУЗКИ к БЕЗОПАСНОЙ РАБОЧЕЙ НАГРУЗКЕ.
2.11.9 ПОЛНАЯ НАГРУЗКА
Сумма СТАТИЧЕСКОЙ НАГРУЗКИ и усилий, вызванных ускорением и замедлением, возникающих в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ.
2.12. Разное2.12.1 Не использован.
*2.12.2 ОБОЗНАЧЕНИЕ МОДЕЛИ ИЛИ ТИПА (номер типа)
Комбинация цифр, букв или цифр и букв для обозначения определенной модели ИЗДЕЛИЯ.
Значение, установленное для справочных целей и для задания согласованных отклонений, например НОМИНАЛЬНОЕ СЕТЕВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ, НОМИНАЛЬНЫЙ диаметр винта, либо значение, указанное изготовителем для количественной характеристики ИЗДЕЛИЯ.
2.12.4 ПАЦИЕНТ
Живое существо (человек или животное), подвергаемое медицинскому или стоматологическому обследованию или лечению.
2.12.5 Не использован.
2.12.6 Не использован.
2.12.7 Не использован.
2.12.8 Не использован.
2.12.9 СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
Номер и (или) другое обозначение для идентификации отдельного экземпляра ИЗДЕЛИЯ определенной модели.
Постоянно установленный источник энергии, который может быть также использован для питания электрических изделий, не входящих в область распространения настоящего стандарта.
К такому источнику относятся также постоянно установленные системы аккумуляторов в машинах скорой помощи и аналогичные устройства.
2.12.11 Не использован.
2.12.12 ИНСТРУМЕНТ
Экстракорпоральный предмет, который может быть использован для закрепления или ослабления крепящих устройств или для регулирования.
2.12.13 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
Компетентное лицо, ответственное за эксплуатацию и техническое обслуживание ИЗДЕЛИЯ.
Тележка на колесах, предназначенная для установки и перевозки ИЗДЕЛИЙ жизнеобеспечения и реанимации при кардио- и респираторных заболеваниях.
2.12.15 ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ
Смесь горючих паров анестетика с воздухом такой концентрации, что при определенных условиях может иметь место воспламенение. Смесь паров горючего дезинфицирующего или моющего средства с воздухом в национальных или местных правилах может рассматриваться как ВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ.
2.12.16 ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА с КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА
Смесь горючих паров анестетика с кислородом или закисью азота такой концентрации, что при определенных условиях может иметь место воспламенение.
2.12.17 ОПЕРАТОР
Лицо, работающее с ИЗДЕЛИЕМ.
2.12.18 ОПАСНОСТЬ
Потенциальная возможность вредного воздействия на ПАЦИЕНТА, других людей или на окружающую среду, создаваемого непосредственно ИЗДЕЛИЕМ.
3. Общие требования3.1 При транспортировании, хранении, установке, работе в условиях НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и техническом обслуживании согласно инструкции изготовителя ИЗДЕЛИЯ не должны в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ создавать ОПАСНОСТЕЙ, которые можно в разумных пределах предвидеть и которые не связаны с применением ИЗДЕЛИЙ согласно их назначению.
3.2 Не использован.
3.3 Не использован.
3.4 ИЗДЕЛИЯ или их части, использующие материалы или имеющие конструктивное исполнение, отличающиеся от рассмотренных в настоящем стандарте, могут быть допущены, если может быть показано, что достигается эквивалентная степень безопасности. См. также пункт 54.
*3.6 Следующие УСЛОВИЯ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ являются предметом специальных требований и методов испытаний в настоящем стандарте:
a) разрыв ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (разд. третий);
b) разрыв одного из проводов питания (разд. третий);
*с) появление внешнего напряжения на РАБОЧЕЙ ЧАСТИ ТИПА F (разд. третий);
d) появление внешнего напряжения на СИГНАЛЬНОМ ВХОДЕ или СИГНАЛЬНОМ ВЫХОДЕ (разд. третий);
e) утечка из КОРПУСА воспламеняющейся СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА (разд. шестой);
f) нарушение электрического компонента, которое может вызвать ОПАСНОСТЬ (разд. девятый);
g) нарушение механических частей, которое может вызвать ОПАСНОСТЬ (разд. четвертый);
h) нарушение устройств, ограничивающих температуру (разд. седьмой);
j) утечка жидкости (см. пункт 44.4).
Если УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ неизбежно приводит к другому УСЛОВИЮ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, то два нарушения рассматриваются как одно УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
3.7 Следующие случаи считаются в настоящем стандарте маловероятными:
a) полный электрический пробой ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ;
b) электрический пробой УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ;
c) разрыв закрепленного и постоянно установленного ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
3.8 Заземление ПАЦИЕНТА считается НОРМАЛЬНЫМ СОСТОЯНИЕМ.
3.9 При отсутствии указаний в инструкции по эксплуатации к ИЗДЕЛИЮ не предъявляется требование нормально работать под отдельными дополнительными крышками, защищающими его от пыли или нарушения стерильности (пункт 52.5.5).
Соответствие требованиям данного пункта считается установленным, если выполняются критерии соответствующих проверок и испытаний настоящего стандарта.
*4. Общие требования к испытаниям4.1. ИспытанияИспытания, указанные в настоящем стандарте, являются типовыми <**> испытаниями. Испытаниям должны подвергаться только изоляция, компоненты и конструктивные элементы, нарушения которых могут вызвать ОПАСНОСТЬ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ или в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
<**> См. приложение М.
4.2. Повторение испытанийЕсли иначе не указано в настоящем стандарте, испытания не должны повторяться. Это относится, в частности, к испытаниям электрической прочности изоляции, которые проводятся либо изготовителем, либо испытательной лабораторией.
*4.3. Количество образцовТиповые испытания проводятся на одном представительном образце проверяемой продукции.
Как исключение может потребоваться дополнительный образец.
4.4. КомпонентыВсе компоненты, нарушения которых могут привести к ОПАСНОСТИ, должны быть способны выдержать воздействия, имеющие место в ИЗДЕЛИИ при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, и должны удовлетворять требованиям соответствующего раздела настоящего стандарта.
Соответствие номинальных характеристик таких компонентов режимам их эксплуатации проверяется осмотром.
Компонент или часть ИЗДЕЛИЯ, номинальные характеристики которых превышают характеристики режима их работы в ИЗДЕЛИИ, не испытываются в таком расширенном диапазоне характеристик (см. также пункт 56.1).
4.5. Температура окружающей среды, влажность, атмосферное давление<**> См. приложение М.
а) После подготовки испытуемого ИЗДЕЛИЯ к НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ (согласно пункту 4.8) испытания проводят в следующих условиях:
температура окружающей среды от 15 до 35 °С;
относительная влажность от 45 до 75 %;
атмосферное давление от 860 до 1060 ГПа (от 645 до 795 мм рт.ст.).
Для контрольных испытаний (если их результаты зависят от условий окружающей среды) используют три группы нормированных атмосферных условий, при этом для каждого конкретного применения рекомендуется использовать только одну из них (таблица I)
Таблица I - Нормируемые атмосферные условия
Группа условий | |||
a | b | c | |
Температура, °С | 20±2 | 23±2 | 27±2 |
Относительная влажность, % | 65±5 | 50±5 | 65±5 |
Атмосферное давление, ГПа (мм рт.ст.) | От 860 до 1060 (от 645 до 795) |
b) ИЗДЕЛИЕ должно быть защищено от других воздействий (например, сквозняков), которые могли бы повлиять на достоверность результатов испытаний.
c) При невозможности выдержать температуру окружающей среды соответственно изменяются условия испытаний и вносятся коррективы в их результаты.
4.6. Прочие условияa) При отсутствии других указаний в настоящем стандарте ИЗДЕЛИЕ испытывают в наименее благоприятном из предусмотренных рабочих условий, но в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
b) У ИЗДЕЛИЙ, имеющих рабочие параметры, которые могут устанавливаться или регулироваться ОПЕРАТОРОМ, при испытаниях должны быть установлены наименее благоприятные для данного испытания значения параметров, но в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
c) Если на результаты испытаний влияют давление на входе и расход или химический состав охлаждающей жидкости, эти параметры при испытаниях должны находиться в пределах, предписанных в техническом описании.
d) Во время любого испытания в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ должно быть не более одного нарушения одновременно (см. п.3.6).
e) Если требуется охлаждающая вода, то должна применяться питьевая вода <**>.
<**> См. приложение М.
4.7. Питающее и испытательное напряжение, род тока, вид питания, частотаНастоящий стандарт допускает колебания СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ; эти колебания не учитываются при использовании термина "НОМИНАЛЬНОЕ" значение.
a) Если на результаты испытаний влияют отклонения питающего напряжения от его НОМИНАЛЬНОГО значения, то эффект таких отклонений должен приниматься в расчет.
Форма питающего напряжения во время испытаний должна быть согласно пункта 10.2.2а).
Любое испытательное напряжение до 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока, или 1500 В пикового значения не должно отличаться более чем на 2% от предписанного значения. Любое испытательное напряжение, равное или превышающее указанные значения, не должно отличаться более чем на 3% от предписанного значения.
b) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для работы только на переменном токе, должны быть испытаны на переменном токе при номинальной частоте (если она маркирована) с допускаемыми отклонениями ±1 Гц при частоте, находящейся в диапазоне от 0 до 100 Гц, и с допускаемыми отклонениями ±1% при частоте выше 100 Гц.
ИЗДЕЛИЯ, на которых указан диапазон НОМИНАЛЬНЫХ частот, должны испытываться при наименее благоприятной частоте в пределах этого диапазона.
c) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для работы при более чем одном НОМИНАЛЬНОМ напряжении или как на переменном, так и на постоянном токе, должны быть испытаны в условиях (указанных в пункте 4.6) при наименее благоприятном напряжении и виде питания, например числе фаз (кроме однофазного питания) и роде тока.
d) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для работы только на постоянном токе, должны быть испытаны на постоянном токе; возможное влияние полярности на работу ИЗДЕЛИЯ должно быть учтено в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
e) Если нет иных указаний в настоящем стандарте или в частных стандартах, ИЗДЕЛИЯ должны быть испытаны при наименее благоприятном НОМИНАЛЬНОМ напряжении в пределах соответствующего диапазона. Для установления наименее благоприятного напряжения может возникнуть необходимость в проведении некоторых испытаний более одного раза.
f) ИЗДЕЛИЯ со сменными ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ или компонентами, указанными изготовителем, должны быть испытаны с теми ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ или компонентами, которые создают наименее благоприятные условия.
g) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для эксплуатации совместно со специальным источником питания, отличающимся, например напряжением, емкостями, сопротивлениями изоляции относительно земли и т.п., должны быть испытаны с таким специальным источником питания.
h) Измерение напряжений и токов должно осуществляться приборами, не оказывающими существенного влияния на значения измеряемых величин.
4.8. Предварительная подготовкаДо начала испытаний невключенное ИЗДЕЛИЕ должно находиться не менее 24 ч в помещении для испытаний. Перед серией испытаний ИЗДЕЛИЯ включаются, если это необходимо для испытаний, при НОМИНАЛЬНОМ напряжении, в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
4.9. Ремонт и внесение измененийПри необходимости ремонта или внесения изменений после нарушений или в предвидении будущих нарушений во время последующих испытаний испытательная лаборатория и поставщик могут договориться либо о представлении нового образца, на котором должны быть снова проведены все испытания, либо, предпочтительнее, о проведении всех необходимых ремонтов и изменений, после чего только соответствующие испытания должны быть повторены.
4.10. Предварительное воздействие влагойДо испытаний согласно пунктам 19.4 и 20.4 ИЗДЕЛИЯ без специальной защиты (обычные ИЗДЕЛИЯ), КАПЛЕЗАЩИЩЕННЫЕ и БРЫЗГОЗАЩИЩЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ или их части подвергаются предварительному воздействию влагой.
ИЗДЕЛИЕ или части ИЗДЕЛИЯ должны подвергаться этому воздействию в собранном виде (или, если необходимо, частями). Упаковка, используемая при транспортировании и хранении, должна быть снята.
Испытанию должны подвергаться только те части ИЗДЕЛИЯ, на которые вероятно влияние климатических условий, имитируемых испытанием.
Части, которые могут быть сняты без помощи ИНСТРУМЕНТА, должны быть сняты, но должны быть подвергнуты воздействию влагой одновременно с основной частью ИЗДЕЛИЯ.
Двери, ящики и СМОТРОВЫЕ КРЫШКИ, которые могут быть открыты или сняты без применения ИНСТРУМЕНТА, должны быть открыты и сняты.
Предварительное воздействие влагой должно проводиться в камере влаги, содержащей воздух с относительной влажностью от 91 до 95%. Температура воздуха в камере во всех местах, где может находиться ИЗДЕЛИЕ, должна поддерживаться с отклонениями не более 2 °С относительно любой температуры t в диапазоне от 20 до 32 °С. Перед установкой в камеру температура ИЗДЕЛИЯ должна быть от t до t +4 °С, и ИЗДЕЛИЕ должно находиться при такой температуре не менее 4 ч до воздействия влагой.
ИЗДЕЛИЯ и их части должны выдерживаться в камере влаги в течение:
2 дней (48 ч) - для обычных ИЗДЕЛИЙ и их частей;
7 суток (168 ч) - для КАПЛЕЗАЩИЩЕННЫХ и БРЫЗГОЗАЩИЩЕННЫХ ИЗДЕЛИЙ или их частей.
После воздействия ИЗДЕЛИЕ, если необходимо, вновь собирают.
4.11. Последовательность испытанийРекомендуется, чтобы все испытания проводились в последовательности, приведенной в приложении С. Испытания от С23 до С29 должны проводиться в указанной в приложении С последовательности.
*5. КлассификацияКлассификация ИЗДЕЛИЙ должна указываться маркировкой и (или) с помощью идентификации, как указано в пункте 6. Это включает в себя:
*5.1 В зависимости от типа защиты от поражения электрическим током:
a) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ, питаемые от внешнего источника электрической энергии:
ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I;
b) ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ.
5.2 В зависимости от степени защиты от поражения электрическим током:
ИЗДЕЛИЯ ТИПА В;
ИЗДЕЛИЯ ТИПА BF;
ИЗДЕЛИЯ ТИПА CF.
5.3 В зависимости от степени защиты от вредного проникновения воды (см. пункт 6.11):
обычные ИЗДЕЛИЯ (ИЗДЕЛИЯ с КОРПУСОМ без защиты от проникновения воды);
КАПЛЕЗАЩИЩЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ (ИЗДЕЛИЯ с КОРПУСОМ, защищенным от капающей воды, IPX1);
БРЫЗГОЗАЩИЩЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ (ИЗДЕЛИЯ С КОРПУСОМ, защищенным от брызг воды, IPX4);
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ (ИЗДЕЛИЯ с КОРПУСОМ, защищенным от эффектов погружения в воду, IPX7).
5.4 В зависимости от метода (методов) стерилизации или дезинфекции, рекомендованных изготовителем.
5.5 В зависимости от степени безопасности применения при наличии ГОРЮЧИХ СМЕСЕЙ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ либо С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА ИЗДЕЛИЯ подразделяют на:
ИЗДЕЛИЯ, непригодные для эксплуатации при наличии ГОРЮЧИХ СМЕСЕЙ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ либо С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА;
ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИИ АР;
ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИИ APG;
5.6 В зависимости от режима работы;
ИЗДЕЛИЯ с ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ;
ИЗДЕЛИЯ с КРАТКОВРЕМЕННЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ;
ИЗДЕЛИЯ с ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ;
ИЗДЕЛИЯ с ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ и КРАТКОВРЕМЕННОЙ НАГРУЗКОЙ;
ИЗДЕЛИЯ с ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ и ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННОЙ НАГРУЗКОЙ.
5.7 Не использован.
5.8 Не использован.
6. Идентификация, маркировка и документацияДля целей данного раздела следующие понятия должны применяться к идентификации и маркировке:
Постоянно нанесенное:
удаляемое только с помощью ИНСТРУМЕНТА или приложением значительного усилия и способное соответствовать требованиям пункта 6.1.
Ясно различимое:
для предупреждающих надписей, инструкций или чертежей:
нанесенное на видном месте и различимое с рабочего места ОПЕРАТОРА;
для ЗАКРЕПЛЕННЫХ ИЗДЕЛИЙ: различимое, если ИЗДЕЛИЕ смонтировано в положении НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ;
для ПЕРЕДВИЖНЫХ, ПЕРЕНОСНЫХ и незакрепленных СТАЦИОНАРНЫХ ИЗДЕЛИЙ: различимое при нормальной эксплуатации или после отодвигания ИЗДЕЛИЯ от стены, у которой оно расположено, или после поворачивания ИЗДЕЛИЯ из положения НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, а в случае демонтируемых со стоек блоков - после их снятия со стойки.
Основная часть:
для предупреждающих надписей снаружи или внутри ИЗДЕЛИЙ:
на панели управления либо около нее или же вблизи соответствующей части;
для ОБОЗНАЧЕНИЯ МОДЕЛИ ИЛИ ТИПА и всех других видов маркировки, относящейся к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ (потребляемая мощность, напряжение, ток, частота, классификация, режим работы и др.): обычно снаружи части, содержащей соединение с ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ, и предпочтительно вблизи точки соединения.
6.1. Маркировка на наружной стороне ИЗДЕЛИЙ или их частей:a) ИЗДЕЛИЯ, питаемые от сети.
ИЗДЕЛИЯ, питаемые от сети, включая их отделяемые компоненты, имеющие СЕТЕВУЮ ЧАСТЬ, должны иметь, по меньшей мере, "постоянно нанесенную" и "ясно различимую" маркировку на "основной части" ИЗДЕЛИЯ, указанную в графе 3 таблицы II.
Таблица II - Маркировка снаружи ИЗДЕЛИЙ
b) ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ.
ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ должны иметь, по меньшей мере, "постоянно нанесенную" и "ясно различимую" маркировку на "основной части" ИЗДЕЛИЙ, предписанную в графе 4 таблицы II;
c) ИЗДЕЛИЯ, питаемые от специального источника питания.
ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для питания от специального источника (отличающегося от ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ и изолированного от нее), который является или не является частью ИЗДЕЛИЯ данной модели или типа, должны иметь, по меньшей мере, "постоянно нанесенную" и "четко различимую" маркировку снаружи ИЗДЕЛИЯ, указанную в графе 5 таблицы II. Если специальный источник питания не является частью ИЗДЕЛИЯ данной модели или типа, то в инструкции по эксплуатации должны быть дополнительно указаны модель или тип такого источника. При необходимости обеспечения мер безопасности модель или тип такого специального источника питания должны быть указаны в маркировке, нанесенной снаружи ИЗДЕЛИЯ, а также в инструкции по эксплуатации.
d) Минимальные требования к маркировке на ИЗДЕЛИИ и сменных частях.
Если размеры ИЗДЕЛИЯ, указанного в пункте 6.1, или тип его КОРПУСА не позволяют нанести все необходимые маркировки, то должна быть помещена маркировка, указанная в пунктах 6.1е), 6.1f), 6.1g) (для ИЗДЕЛИЙ, не имеющих ПОСТОЯННОГО ПРИСОЕДИНЕНИЯ К СЕТИ), 6.1.l) и 6.1q) (если применимо), остальная маркировка должна быть полностью приведена в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
В случае, если невозможно применение маркировки, вся информация должна быть включена в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ.
е) Происхождение ИЗДЕЛИЯ.
Наименование и (или) товарный знак изготовителя или поставщика, ответственного за соответствие ИЗДЕЛИЯ настоящему стандарту.
*f) ОБОЗНАЧЕНИЕ ТИПА ИЛИ МОДЕЛИ.
g) Присоединение питания.
НОМИНАЛЬНОЕ питающее напряжение (напряжения) или диапазон (диапазоны) напряжений, которые могут быть поданы на ИЗДЕЛИЕ.
Вид питания, например число фаз (кроме однофазной системы) и род тока.
h) Частота питающего напряжения.
НОМИНАЛЬНАЯ частота или НОМИНАЛЬНЫЙ диапазон частот питающего напряжения в герцах.
j) Потребляемая мощность (см. пункт 7).
Должен быть указан НОМИНАЛЬНЫЙ потребляемый ток в амперах или НОМИНАЛЬНАЯ потребляемая мощность в вольтамперах, или, если коэффициент мощности превышает 0,9, - в ваттах.
Если ИЗДЕЛИЕ предназначено для одного или нескольких диапазонов НОМИНАЛЬНОГО напряжения, НОМИНАЛЬНАЯ потребляемая мощность должна быть дана для высшей и низшей границ диапазона или диапазонов, если границы отличаются от их среднего значения более чем на ±10%.
Если границы диапазонов не отличаются более чем на 10% от среднего значения, достаточна маркировка потребляемой мощности для среднего значения диапазона.
Если номинальные характеристики ИЗДЕЛИЯ включают как длительное, так и кратковременное значение тока или мощности, то маркировка должна содержать как длительное, так и наиболее характерное кратковременное значение мощности, с четкой идентификацией и указанием в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
Потребляемая мощность, значение которой указано в маркировке на ИЗДЕЛИИ, снабженном средствами для подключения питающих проводов других ИЗДЕЛИЙ, должна включать НОМИНАЛЬНУЮ (и маркированную) выходную мощность этих средств.
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ СЕТЕВАЯ ШТЕПСЕЛЬНАЯ РОЗЕТКА (РОЗЕТКИ) ИЗДЕЛИЯ должна иметь маркировку с указанием максимально допустимой выходной мощности.
l) Классификация.
Символ для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II (приложение D, таблица D1, символ 10).
Символ, использующий буквы IP, за которыми следует буква X и соответствующее характеристическое число (1, 4 или 7) по ГОСТ 14254 в зависимости от степени защиты, обеспечиваемой КОРПУСОМ, от опасного проникновения воды (приложение D, таблица DI, символы 11, 12 и 13).
Символ, указывающий тип ИЗДЕЛИЯ в зависимости от степени защиты от поражения электрическим током для ИЗДЕЛИЙ ТИПОВ В, BF и CF (см. пункт 14.6 и приложение D, таблица DII, символы 1, 2 и 3).
Для более четкой дифференциации символов 1 и 2 символ 1 не следует применять так, чтобы казалось, что он помещен внутри квадрата.
Если ИЗДЕЛИЕ имеет более одной РАБОЧЕЙ ЧАСТИ с различными степенями защиты, соответствующие символы должны быть указаны в маркировке на таких РАБОЧИХ ЧАСТЯХ или на соответствующих выводах, или вблизи таких выводов (точек соединений).
m) Режим работы.
Если на ИЗДЕЛИИ нет специальной маркировки, то считается, что ИЗДЕЛИЕ пригодно для ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ.
n) Предохранители.
Тип и номинальные характеристики плавких предохранителей, доступных с внешней стороны ИЗДЕЛИЯ, должны быть указаны в маркировке около держателя предохранителя.
р) Выходные характеристики.
НОМИНАЛЬНОЕ выходное напряжение, ток или мощность (если применимо).
Выходная частота (если применимо).
q) Физиологические эффекты (символы и предупреждающие надписи) ИЗДЕЛИЯ, создающие физиологические эффекты, которые могут представлять опасность для ПАЦИЕНТА и (или) ОПЕРАТОРА, должны иметь соответствующий символ. Символ должен быть расположен так, чтобы его было хорошо видно после установки ИЗДЕЛИЯ в месте эксплуатации.
Если это применимо, должны применяться символы для конкретной опасности по Публикации МЭК 417.
Для неионизирующего излучения (например, микроволнового излучения большой мощности) следует использовать символ 8 таблицы DII приложения D.
Для других опасностей, для которых отсутствует специальный символ, должен быть использован символ 14, таблицы DI приложения D.
г) ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИИ AP/APG.
О требованиях к маркировке (пункт 38).
s) ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА.
ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА на внешней стороне ИЗДЕЛИЙ, доступные без использования ИНСТРУМЕНТА, должны быть маркированы символом "Опасное напряжение" (приложение D, таблица DII, символ 6).
t) Условия охлаждения.
Требования к охлаждению ИЗДЕЛИЙ (например, подача воды или воздуха) должны быть указаны в маркировке.
u) Механическая устойчивость.
О требованиях к маркировке ИЗДЕЛИЙ с ограниченной устойчивостью см. пункт 24.
v) Защитная упаковка.
Если необходимо принять специальные меры во время транспортирования или хранения, то это должно быть указано в маркировке на упаковке (пункты 6.8.3d), 10.1 и ИСО 780).
Если преждевременная распаковка ИЗДЕЛИЙ или их частей может вызвать ОПАСНОСТЬ, на упаковке должна быть соответствующая маркировка.
w) He использован.
х) Не использован.
у) Зажимы заземления.
Зажим для присоединения ПРОВОДА ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ должен иметь маркировку символом 9 табл. DI приложения D (см. пункт 18 l)).
ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ должен иметь маркировку символом 7 таблицы DI приложения D.
*z) Съемные защитные средства.
Если ИЗДЕЛИЯ имеют различные применения, которые для выполнения определенных функций требуют удаления защитных средств, то эти защитные средства должны быть маркированы с указанием необходимости установки их на место, когда соответствующая функция больше не требуется. Маркировка не требуется, если имеется блокировка (см. также пункт 6.8).
Соответствие требованиям пункта 6.1 проверяется следующим образом:
Внешним осмотром устанавливается наличие требуемой маркировки снаружи ИЗДЕЛИЯ.
Проверяется долговечность маркировки.
Долговечность маркировки проверяется протиркой вручную без излишнего давления сначала в течение 15 с куском ткани, смоченной дистиллированной водой, затем в течение 15 с куском ткани, смоченной этиловым спиртом, денатурированным метиловым спиртом, при температуре окружающей среды, а затем в течение 15 с куском ткани, смоченной изопропиловым спиртом.
Маркировка должна быть ясно различимой после проведения всех испытаний по настоящему стандарту (см. приложение С, пункт С36). Самоклеящиеся этикетки не должны отставать от поверхности или сворачиваться по краям.
При проверке долговечности маркировки следует учитывать также влияние на нее НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
6.2. Маркировка внутри ИЗДЕЛИЙ или их частейa) Маркировка на внутренней стороне ИЗДЕЛИЙ или их частей должна быть "ясно различимой" согласно определению пункта 6.1. Маркировка не должна подвергаться испытанию на протирку согласно пункту 6.1.
НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания или диапазон напряжений ИЗДЕЛИЙ С ПОСТОЯННЫМ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ могут быть указаны в маркировке снаружи или внутри ИЗДЕЛИЙ около зажимов для присоединения питания.
Для нагревательных элементов и ламповых патронов, используемых с нагревательными лампами, но не заменяемых ОПЕРАТОРОМ, которые (элементы и патроны) могут быть заменены только с помощью специального ИНСТРУМЕНТА, будет достаточно идентификации маркировки, указанной в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
b) Максимальная мощность нагревательных элементов или ламповых патронов, предназначенных для использования с нагревательными лампами, должна быть четко указана в маркировке около нагревателя или на самом нагревателе.
c) Наличие частей с ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ у ИЗДЕЛИЙ должно быть указано маркировкой символом "Опасное напряжение" (приложение D, таблица DII, символ 6).
d) Тип аккумуляторов и способ их установки (если применимо) должны быть указаны в маркировке (пункт 56.7b).
e) Плавкие предохранители, доступные только с использованием ИНСТРУМЕНТА, должны идентифицироваться или с помощью маркировки с указанием типа и номинального тока рядом с соответствующим предохранителем, или же, по меньшей мере, ссылкой на номер в схеме технического описания, в котором должны быть приведены указанные параметры.
f) ЗАЖИМЫ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ должны иметь маркировку символом (приложение D, таблица DI, символ 6), если зажим не находится в ПРИБОРНОЙ ВИЛКЕ по ГОСТ 28190<*>.
<*> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51325.1-99.
g) ЗАЖИМЫ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ должны иметь маркировку символом (приложение D, таблица DI, символ 7).
h) Зажимы, предназначенные исключительно для присоединения нулевого провода питающей сети в ИЗДЕЛИЯХ С ПОСТОЯННЫМ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, должны иметь маркировку предписанным символом (приложение D, таблица DI, символ 8).
j) Маркировки, требуемые в пунктах 6.2f), 6.2h), 6.2k) и 6.2 l) в точках электрических соединений или рядом с ними, не должны быть на частях, снимаемых при выполнении этих соединений. Такие маркировки должны оставаться различимыми после выполнения соответствующего соединения. Маркировки на зажимах или рядом с ними должны соответствовать МЭК 445.
k) Правильный метод присоединения питающих проводов должен быть указан вместе с маркировкой зажимов, которая должна быть нанесена рядом с зажимами, за исключением тех случаев, когда при перемене соединений отсутствует ОПАСНОСТЬ. Если ИЗДЕЛИЕ настолько мало, что маркировка зажимов не может быть нанесена, она может быть включена в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ. При необходимости иметь маркировку для подключения к трехфазной сети она должна соответствовать МЭК 445.
l) Если в любой точке распределительной коробки или отсека для проводов, предназначенных для присоединения питающих проводов постоянно присоединенного ИЗДЕЛИЯ (включая сами провода), температура во время нормальных испытаний превышает 75 °С, то на ИЗДЕЛИИ должна быть маркировка со следующим или эквивалентным указанием:
"Для подключения питания используйте провода, рассчитанные на температуру не менее ... °С".
Данное указание должно быть расположено около места, где производится присоединение питания, и должно быть ясно различимым после осуществления соединения.
m) Не использован.
n) Конденсаторы и (или) соединенные с ними участки цепей должны иметь маркировку согласно пункту 15с).
Соответствие требованиям пункта 6.2 проверяется испытаниями и критериями, указанными в пункте 6.1, за исключением испытаний протиркой.
6.3. Маркировка органов управления и измерительных приборовa) Сетевой выключатель должен быть четко обозначен. Положения "ВКЛ" и "ВЫКЛ" должны быть указаны маркировкой соответствующими символами приложения D (символы 15 и 16, таблица DI) или рядом расположенным световым индикатором, или другими однозначными средствами.
b) Различные положения органов управления и выключателей ИЗДЕЛИЯ должны быть обозначены цифрами, буквами или другими наглядными средствами, например, с помощью символов 17 и 18 таблицы DI.
c) Если при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ изменение установки органов управления может вызвать ОПАСНОСТЬ для ПАЦИЕНТА, то такие органы управления должны быть снабжены:
индикаторным устройством, например измерительным прибором или шкалой, либо
индикацией направления, в котором изменяется значение функции. См. также пункт 56.10с).
d) He использован.
e) Не использован.
f) Органы управления и индикаторы, выполняющие функции безопасности, например сигналы тревоги, должны быть идентифицированы.
Соответствие требованиям пункта 6.3 проверяется осмотром.
6.4. Символыa) Символы, используемые для маркировки в соответствии с пунктами 6.1-6.3, должны соответствовать приложению D, если это применимо. См. также пункт 6.1q).
b) Символы, используемые для органов управления и характеристик, должны, где это применимо, соответствовать ГОСТ Р МЭК 878.
Соответствие проверяется осмотром.
6.5. Цвета изоляции проводовa) ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ должен быть идентифицирован по всей длине изоляцией зеленого и желтого цветов.
b) Изоляция любых проводников внутри ИЗДЕЛИЯ, которые соединяют с целью защиты доступные металлические части или другие части с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, должна быть зеленого и желтого цвета, по крайней мере, на концах проводников.
c) Идентификация с помощью изоляции зеленого и желтого цветов должна использоваться только для:
ПРОВОДОВ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (пункт 18b));
проводов, указанных в пункте 6.5b);
ПРОВОДОВ ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ (пункт 18е));
проводов рабочего заземления, указанных в пункте 18 l).
d) Провода ШНУРОВ ПИТАНИЯ, предназначенные для присоединения к нулевому проводу системы питания, должны иметь изоляцию "светло-голубого" цвета, как указано в ГОСТ 26413.0.
e) Цвета проводов в ШНУРАХ ПИТАНИЯ должны соответствовать ГОСТ 26413.0.
f) Если применяется многожильный шнур для соединения частей ИЗДЕЛИЙ и максимально допустимое сопротивление превышается при использовании только провода с изоляцией желтого и зеленого цветов, то другие провода того же шнура могут быть соединены параллельно с проводом с изоляцией желтого и зеленого цветов при условии, что концы таких дополнительных проводов маркированы желтым и зеленым цветом.
Соответствие требованиям пункта 6.5 проверяется осмотром.
6.6. Идентификация медицинских газовых баллонов и соединенийa) Идентификация содержимого баллонов, используемых в медицинской практике как часть ИЗДЕЛИЙ, должна производиться в соответствии с Рекомендацией ИСО/R 32. См. также пункт 37.2а).
b) Место подключения газовых баллонов должно быть так идентифицировано на ИЗДЕЛИИ, чтобы не возникало ошибок при их замене.
Соответствие требованиям пункта 6.6 проверяется осмотром идентификации содержимого и места подключения газовых баллонов.
*6.7. Световые индикаторы и кнопкиТаблица III - Рекомендуемые цвета световых индикаторов и их значение
Цвет | Значение |
Желтый | Требование осторожности или внимания |
Зеленый | Готовность к действию |
Любой другой | Значение, отличающееся от значения красного и желтого цветов |
Красный цвет на ИЗДЕЛИИ должен использоваться только для обозначения предупреждения об опасности и (или) необходимости принятия срочных мер.
Точечно-матричные и другие буквенно-цифровые дисплеи не рассматриваются как световые индикаторы.
b) Цвета кнопок без подсветки
Красный цвет должен использоваться только для кнопки, прерывающей какую-либо функцию в случае срочной необходимости.
c) Не использован.
d) He использован.
Соответствие требованиям пункта 6.7 проверяется осмотром (см. также пункт 56.8).
6.8. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫИЗДЕЛИЕ должно сопровождаться документами, содержащими, по меньшей мере, инструкцию по эксплуатации, техническое описание и адрес, по которому пользователь может обратиться.
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ должны рассматриваться как составная часть ИЗДЕЛИЯ.
Вся применяемая классификация ИЗДЕЛИЙ согласно п.5 должна быть приведена в инструкции по эксплуатации, а также техническом описании (если они не объединены).
Все виды маркировки, указанные в пункте 6.1, если они не нанесены как постоянные на ИЗДЕЛИЕ изготовителем, должны быть полностью воспроизведены в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ. См. также пункт 6.1d).
Предупреждающие надписи и объяснение предупреждающих символов, указанных в маркировке на ИЗДЕЛИИ, должны быть приведены в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
7. Потребляемая мощность7.1 Установившиеся значения тока или потребляемой мощности ИЗДЕЛИЙ при НОМИНАЛЬНОМ напряжении, установившейся рабочей температуре и при положении органов управления, указанных изготовителем, не должны превышать номинальные значения, указанные в маркировке в соответствии с пунктом 6.1j), более чем на:
a) для ИЗДЕЛИЙ с потребляемой мощностью, определяемой, в основном, электродвигателем (электродвигателями):
+25% для НОМИНАЛЬНОЙ потребляемой мощности до 100 Вт или 100 В·А включительно;
+15% для НОМИНАЛЬНОЙ потребляемой мощности свыше 100 Вт или 100 В·А;
b) для других ИЗДЕЛИЙ:
+15% для НОМИНАЛЬНОЙ потребляемой мощности до 100 Вт или 100 В·А включительно;
+10% для НОМИНАЛЬНОЙ потребляемой мощности свыше 100 Вт или 100 В·А.
Соответствие требованиям пункта 7.1 проверяется осмотром и следующими испытаниями:
ИЗДЕЛИЕ должно работать в соответствии с инструкцией по эксплуатации до тех пор, пока потребляемая мощность не достигнет установившегося значения. Потребление тока или мощности должно быть измерено и сравнено со значениями, указанными в маркировке или в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ. Измеренные значения не должны превышать допустимых пределов, указанных в данном пункте.
Для ИЗДЕЛИЙ, в маркировке которых указан один или более диапазонов НОМИНАЛЬНЫХ напряжений, испытания проводят как при верхнем, так и при нижнем пределах диапазонов; если указанная в маркировке НОМИНАЛЬНАЯ потребляемая мощность относится к среднему значению соответствующего диапазона напряжений, испытание проводят при напряжении, равном среднему значению этого диапазона.
Установившийся ток должен быть измерен прибором, показывающим среднее квадратическое значение, например термоэлектрическим измерительным прибором. Потребляемая мощность, если она выражена в вольт-амперах, должна либо измеряться с помощью вольтамперметра, либо определяться как произведение установившегося тока (измеренного, как указано выше) и напряжения питания.
7.2 Не использован.
Раздел второй. Условия окружающей среды*8. Основные категории безопасностиСодержание пункта 8 первого издания перенесено в приложение А1.2.
9. Съемные средства защитыНе использован. Заменен пункт 6.1z).
10. Условия окружающей среды10.1. Транспортирование и хранение<**> См. приложение М.
При отсутствии других указаний изготовителя ИЗДЕЛИЯ в упаковке для транспортирования и хранения должны в течение не более 15 недель выдерживать воздействие факторов окружающей среды, не выходящих за следующие пределы:
a) температура окружающей среды от -40 до +70 °С;
b) относительная влажность от 10 до 100%, включая конденсацию;
c) атмосферное давление от 500 до 1060 ГПа. (См. также пункт 6.1v).
10.2. Условия эксплуатации<**> См. приложение М.
a) температура окружающей среды от 10 до 40 °С;
b) относительная влажность от 30 до 75%;
c) атмосферное давление от 700 до 1060 ГПа;
d) температура воды на входе в охлаждаемое водой ИЗДЕЛИЕ не более 25 °С.
11. Не использован.12. Не использован. Перенесен в пункт 3.6.12. Не использован. Перенесен в пункт 3.6.Раздел третий. Защита от опасностей поражения электрическим током13. Общие требованияИЗДЕЛИЯ должны быть сконструированы так, чтобы исключить, насколько это возможно, опасность поражения электрическим током при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и при ЕДИНИЧНОМ НАРУШЕНИИ.
Соответствие считается выполненным, если ИЗДЕЛИЕ отвечает соответствующим требованиям настоящего раздела.
14. Требования, относящиеся к классификации14.1. ИЗДЕЛИЯ КЛАССА Iа) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I могут иметь части с ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ или части, работающие при БЕЗОПАСНОМ СВЕРХНИЗКОМ НАПРЯЖЕНИИ, или иметь ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ, защищенные защитным полным сопротивлением в случаях, когда токопроводящие части электрической цепи должны быть доступными для функционирования ИЗДЕЛИЯ.
*b) Если отделение СЕТЕВОЙ ЧАСТИ от ДОСТУПНЫХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ ИЗДЕЛИЯ, предназначенного для питания от внешнего источника постоянного тока, выполнено только в виде ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, то должен быть предусмотрен отдельный ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
14.2. ИЗДЕЛИЯ КЛАССА IIВ дополнение к информации, приведенной в пункте 2.2.5:
a) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II должны быть одного из следующих типов:
1) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II с КОРПУСОМ из изоляционного материала.
ИЗДЕЛИЯ, имеющие прочный, практически сплошной КОРПУС из изоляционного материала, который закрывает все токопроводящие части, за исключением небольших частей, таких как табличка с маркировкой, винты и заклепки, которые изолированы от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей изоляции, эквивалентной, по меньшей мере, УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ. Такой КОРПУС ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II может образовывать частично или полностью ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИЗОЛЯЦИЮ.
2) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II с металлическим КОРПУСОМ.
ИЗДЕЛИЯ, имеющие практически токопроводящий КОРПУС, в котором ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ используется для изоляции всей СЕТЕВОЙ ЦЕПИ (за исключением тех частей, где используется УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ, так как применение ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ явно нецелесообразно).
3) ИЗДЕЛИЯ, представляющие комбинацию вышеуказанных типов 1) и 2).
b) Если ИЗДЕЛИЕ имеет устройство для переключения с КЛАССА I на КЛАСС II, то должны выполняться все следующие требования:
переключающее устройство должно четко указывать выбранный класс;
для переключения должно быть обязательным применение ИНСТРУМЕНТА;
ИЗДЕЛИЕ должно отвечать всем требованиям выбранного класса;
в положении КЛАСС II устройство должно размыкать соединение ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ с ИЗДЕЛИЕМ или превращать его в ПРОВОД РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, соответствующий требованиям пункта 18.
c) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II могут иметь ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ или ПРОВОД РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ. См. также пункты 18k) и 18 l).
14.3. Не использован.14.3. Не использован.14.4. ИЗДЕЛИЯ КЛАССОВ I и IIa) Для обеспечения защиты от поражения электрическим током в ИЗДЕЛИЯХ, помимо ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, должна быть предусмотрена дополнительная защита, соответствующая требованиям к ИЗДЕЛИЯМ КЛАССОВ I или II (рисунки 2 и 3).
b) В ИЗДЕЛИЯХ, предназначенных для работы от внешнего источника постоянного тока (например, для использования в машине скорой помощи), не должно возникать опасности при подключении источника питания с неправильной полярностью.
14.5. ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯa) ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ, имеющие средства для подключения к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, должны иметь двойную классификацию (например, ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I, ИЗДЕЛИЕ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ).
b) ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ, предназначенные для подключения к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, должны при таком подключении соответствовать требованиям к ИЗДЕЛИЯМ КЛАССА I или КЛАССА II.
14.6. ИЗДЕЛИЯ ТИПОВ В, BF и CFa) Не использован.
b) Не использован.
c) ИЗДЕЛИЯ или их части, предназначенные для ПРЯМОГО ПРИМЕНЕНИЯ НА СЕРДЦЕ, должны быть ТИПА CF.
d) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для ПРЯМОГО ПРИМЕНЕНИЯ НА СЕРДЦЕ, имеющие одну или более РАБОЧИХ ЧАСТЕЙ ИЗДЕЛИЙ ТИПА CF, могут иметь одну или более дополнительных РАБОЧИХ ЧАСТЕЙ ИЗДЕЛИЙ ТИПА В или BF, которые могут применяться одновременно с рабочими частями ИЗДЕЛИЙ ТИПА СF, если такие ИЗДЕЛИЯ отвечают требованиям пункта 6.1 l). Такое же правило применяется и по отношению к ИЗДЕЛИЯМ, имеющим смешанные РАБОЧИЕ ЧАСТИ ТИПОВ В и BF.
Соответствие требованиям пункта 14 проверяется осмотром и соответствующими испытаниями.
15. Ограничение напряжения и (или) энергииa) Не использован.
b) ИЗДЕЛИЯ, соединяемые с ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ с помощью вилки, должны быть сконструированы так, чтобы через 1 с после отсоединения вилки напряжение между штырями вилки и между любым штырем и КОРПУСОМ ИЗДЕЛИЯ не превышало 60 В.
Соответствие проверяется проведением следующего испытания. ИЗДЕЛИЕ работает при НОМИНАЛЬНОМ напряжении или при верхнем пределе диапазона НОМИНАЛЬНЫХ напряжений. ИЗДЕЛИЕ отключается от ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ с помощью сетевой вилки, при этом выключатель сети должен находиться во включенном или выключенном положении в зависимости от того, какое из них менее благоприятно.
Напряжение между штырями штепсельной вилки и между каждым штырем и КОРПУСОМ ИЗДЕЛИЯ измеряется через 1 с после отсоединения вилки от розетки прибором, внутреннее сопротивление которого не влияет на результаты испытания. Измеренные напряжения не должны превышать 60 В. Испытание должно быть повторено 10 раз.
Испытание между штырями вилки и КОРПУСОМ не проводится, если емкость помехоподавляющих конденсаторов, включенных между каждым сетевым проводом и землей, менее 3000 пФ для НОМИНАЛЬНЫХ напряжений до 250 В включительно и менее 5000 пФ для НОМИНАЛЬНЫХ напряжений до 125 В включительно. Испытание между штырями вилки не проводится, если емкость помехоподавляющих конденсаторов, включенных между сетевыми проводами, не превышает 0,1 мкФ.
c) НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части конденсаторов или соединенные с ними цепи, которые становятся доступными при включении ИЗДЕЛИЯ и снятии непосредственно после этого СМОТРОВЫХ КРЫШЕК, имеющихся при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, не должны иметь остаточное напряжение, превышающее 60 В, или, если это значение превышено, не должны иметь остаточную энергию более 2 мДж.
Если применение автоматического разряда нецелесообразно и СМОТРОВЫЕ КРЫШКИ могут быть удалены только с помощью ИНСТРУМЕНТА, то допускается применение неавтоматического разрядного устройства, позволяющего провести разряд вручную. Разряжаемые таким образом конденсаторы и (или) соединенные с ними цепи должны иметь маркировку.
Соответствие проверяется следующим испытанием.
Работающее при НОМИНАЛЬНОМ напряжении ИЗДЕЛИЕ отключается от сети. Непосредственно за этим по возможности быстро снимается любая из имеющихся при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СМОТРОВЫХ КРЫШЕК. Сразу же должно быть измерено остаточное напряжение на ставшем доступным конденсаторе или части цепи и рассчитана остаточная энергия. Если изготовитель поставляет неавтоматическое разрядное устройство, то в его наличии и маркировке следует убедиться осмотром.
*16. КОРПУСА и ЗАЩИТНЫЕ КРЫШКИа) ИЗДЕЛИЕ должно быть сконструировано так и иметь такой КОРПУС, чтобы была обеспечена защита от прикосновения к ЧАСТЯМ, НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, и к частям, которые могут оказаться под напряжением в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ. Это требование должно выполняться при всех положениях ИЗДЕЛИЯ, имеющих место при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, после открытия без помощи ИНСТРУМЕНТА крышек, дверей, снятия частей без помощи ИНСТРУМЕНТА или в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Во время удаления или установки ламп, смена которых производится без помощи ИНСТРУМЕНТА, должна быть исключена возможность прикосновения к частям ламп, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ. Указанное требование должно выполняться с учетом следующего:
1) Требование не относится к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям электродов РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ непосредственно или косвенно соединены с телом ПАЦИЕНТА.
2) Покрытия лаком, эмалью, оксидирование и подобные защитные покрытия, а также покрытия уплотняющими компаундами, которые могут размягчиться при температурах, имеющих место при эксплуатации (включая стерилизацию), не считаются защитой от прикосновения к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям.
3) Не использован.
4) Не использован.
5) Если при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ невозможно возникновение токопроводящего соединения непосредственно или через тело ОПЕРАТОРА между частью, доступной без применения ИНСТРУМЕНТА, и телом ПАЦИЕНТА, то допускается, что такая часть при нарушении ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ может оказаться под напряжением относительно земли не более 25 В переменного тока и не более 60 В постоянного тока. В инструкции по эксплуатации должно быть предупреждение ОПЕРАТОРУ: не касаться одновременно такой части и ПАЦИЕНТА.
Соответствие требованиям пункта 16а проверяют осмотром и испытанием стандартным испытательным пальцем (рисунок 7), находящимся в согнутом или прямом положении. Кроме того, отверстия в ИЗДЕЛИЯХ, за исключением предназначенных для доступа к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям вилок, разъемов и розеток, должны проверяться испытательным штырем, приведенным на рисунке 8.
Стандартный испытательный палец и испытательный щуп прикладывают без заметного усилия при всех возможных положениях ИЗДЕЛИЯ, при этом ИЗДЕЛИЯ, имеющие в каких-либо рабочих условиях массу, превышающую 40 кг, не наклоняются, а ИЗДЕЛИЯ, монтируемые согласно техническому описанию в шкафах, должны испытываться в окончательно собранном виде.
Отверстия, в которые стандартный испытательный палец, приведенный на рисунке 7, не входит, испытывают затем с помощью прямого нешарнирного испытательного пальца тех же размеров, который прикладывают с усилием 30 Н. Если этот испытательный палец входит в отверстие, то снова повторяют испытание с помощью стандартного испытательного пальца, который продавливают через отверстие, если это необходимо.
Должна быть исключена возможность коснуться стандартным испытательным пальцем или щупом ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, неизолированных, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей или НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей, защищенных только лаком, эмалью, обычной бумагой, хлопчатобумажной тканью, оксидной пленкой, изоляционными бусами или заливочным компаундом, или частей, отделенных от СЕТЕВОЙ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЯ только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ и не соединенных с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Для обнаружения прикосновения к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям рекомендуется применять сигнальную лампу и испытательное напряжение не менее 40 В.
Отверстия в ИЗДЕЛИИ должны быть подвергнуты механическому испытанию с помощью испытательного крюка (рисунок 9), если он входит в отверстие. Испытательный крюк вставляют в отверстие и за него тянут в течение 10 с с усилием 20 Н в направлении, перпендикулярном той поверхности, на которой расположено отверстие. Ни одна из частей, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, не должна стать доступной, и ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ по отношению к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям не должны стать меньше значений, указанных в пункте 57.10.
Соответствие этим требованиям проверяется стандартным испытательным пальцем и осмотром.
b) Отверстия в верхней крышке КОРПУСА должны быть так расположены и иметь такие размеры, чтобы была исключена возможность касания НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей свободно и вертикально подвешенным испытательным стержнем диаметром 4 и длиной 100 мм при его вводе в отверстие на всю длину.
Соответствие проверяется в положении НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ осмотром и с помощью испытательного стержня диаметром 4 и длиной 100 мм. Стержень должен быть свободно подвешен, глубина опускания стержня в отверстие должна ограничиваться его длиной. Испытательный стержень не должен оказаться под напряжением и не должен касаться ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, а также частей, которые отделены от СЕТЕВОЙ ЧАСТИ только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ и не имеют соединения с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
*с) Токопроводящие части приводных механизмов органов управления, которые становятся доступными после удаления рукояток, кнопок, рычагов и других подобных деталей, должны либо <**>:
иметь электрическое сопротивление не более 0,2 Ом относительно ЗАЖИМА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, что устанавливается измерением с помощью источника измерительного напряжения с напряжением холостого хода не более 50 В переменного тока и измерительного тока не менее 1 А, либо быть отделены от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей с помощью одного из средств, указанных в пункте 17g). Требования не относятся к органам управления во вторичных цепях, которые отделены от СЕТЕВОЙ ЧАСТИ не менее чем ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ и имеют номинальное напряжение, не превышающее 25 В переменного тока или 60 В постоянного тока или пикового значения. В этом случае оси и другие подобные детали могут быть изолированы от частей указанных цепей только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Соответствие требованиям проверяют расчетом сопротивления по измеренным значениям тока и падения напряжения. Оно не должно превышать допустимое значение. При использовании отделения токопроводящих частей от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ оно проверяется осмотром.
*d) Части внутри КОРПУСА ИЗДЕЛИЯ, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ более 25 В переменного тока или 60 В постоянного тока, которые не могут быть отключены от питания с помощью доступного в любое время внешнего сетевого выключателя или штепсельной вилки (например, в цепях для освещения помещения, в цепях дистанционного управления сетевым выключателем и т.п.), должны быть защищены от прикосновения также в случае снятия КОРПУСА, например при техническом обслуживании. Защита может быть обеспечена за счет применения внутреннего дополнительного КОРПУСА или, в случае размещения в специально отделенном пространстве, применением надписи "Под напряжением".
Соответствие проверяют осмотром дополнительного КОРПУСА или предупреждающих надписей (если они есть) и, при необходимости, с помощью стандартного испытательного пальца, приведенного на рисунке 7.
*е) КОРПУСА, защищающие от прикосновения к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям, должны сниматься только с помощью ИНСТРУМЕНТА, или автоматическое устройство должно снимать напряжение с этих частей при снятии или открытии КОРПУСА. Требование не распространяется:
1) на те снимаемые без помощи ИНСТРУМЕНТА КОРПУСА или части ИЗДЕЛИЙ, которые позволяют ОПЕРАТОРУ при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ прикасаться к НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частям, работающим при напряжении, не превышающем 25 В переменного тока или 60 В постоянного тока или пикового значения, источник питания которых отделен от СЕТЕВОЙ ЦЕПИ по одному из методов, указанных в пункте 17g) (методы 1-5).
Примерами таких исключений являются:
крышки кнопок с сигнальными лампами;
крышки индикаторных ламп;
модульные блоки;
крышки отсеков для батарей;
2) на ламповые патроны, которые имеют доступные для прикосновения НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части, после удаления лампы.
В этих случаях инструкция по эксплуатации должна содержать указания ОПЕРАТОРУ не касаться одновременно таких частей и ПАЦИЕНТА.
Соответствие проверяется осмотром и:
измерением эффективности автоматических отключающих или разрядных устройств;
измерением напряжения на частях, доступных для прикосновения стандартным испытательным пальцем, приведенным на рисунке 7.
f) Отверстия для предварительного регулирования органов управления, производимого ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ с помощью ИНСТРУМЕНТА, должны быть сконструированы так, чтобы ИНСТРУМЕНТ, используемый для регулирования, не мог касаться находящейся за отверстием ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ или любой НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части или части, не соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ и отделенной от СЕТЕВОЙ ЦЕПИ только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Соответствие проверяется осмотром, а также вводом в отверстие металлического испытательного стержня диаметром 4 и длиной 100 мм во всех возможных положениях, а в сомнительных случаях - с усилием 10 Н. Испытательный стержень не должен касаться ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ и любой части, НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, или части, которая не соединена с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ и отделена от сетевой цепи только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
g) He использован.
*17. Разделение частей и цепейа) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ должна быть электрически отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей ИЗДЕЛИЯ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ (пункт 3.6) так, чтобы ТОКИ УТЕЧКИ не превышали допустимых значений (пункт 19).
Требование может быть выполнено с помощью одного из следующих методов.
1) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, но соединена с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, при этом внутреннее полное сопротивление РАБОЧЕЙ ЧАСТИ настолько мало, что ТОКИ УТЕЧКИ не превышают допустимых значений в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
2) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ металлической частью, которой может быть полностью замкнутый металлический экран.
3) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ не соединена с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, но отделена от частей, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ промежуточной цепью, которая при любом повреждении изоляции не может вызвать ТОК УТЕЧКИ на РАБОЧУЮ ЧАСТЬ, превышающий допустимое значение.
4) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
5) Полное сопротивление компонентов исключает протекание на РАБОЧУЮ ЧАСТЬ ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА и ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА, превышающих допустимые значения.
Соответствие пункту 17а) проверяют осмотром и измерением. Если ПУТЬ УТЕЧКИ и (или) ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями не соответствуют требованиям пункта 57.10, то такой ПУТЬ УТЕЧКИ и (или) ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР должны быть закорочены.
ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА должны измеряться согласно пункта 19.4 и не должны превышать значений, приведенных в табл.IV для НОРМАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ. Если осмотр РАБОЧЕЙ ЧАСТИ при методе 1) и металлической части, соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ при методе 2), и промежуточной цепи при методе 3) дает основание для сомнений в эффективности разделения в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, то ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА должны быть измерены после закорачивания изоляции между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ (метод 1) или между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и промежуточной цепью (метод 3). Неустановившиеся токи, возникающие в течение первых 50 мс после закорачивания, не учитываются. Через 50 мс ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА не должны превышать допустимых значений для УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Дополнительно ИЗДЕЛИЯ и (или) их цепи осматривают с целью установить, не зависит ли ограничение ТОКОВ УТЕЧКИ и (или) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ТОКОВ В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА до допустимых значений от изоляционных свойств переходов в полупроводниковых приборах, включенных между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и СЕТЕВОЙ ЧАСТЬЮ, РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и другими НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ЧАСТЯМИ и для РАБОЧЕЙ ЧАСТИ ТИПА F - между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и заземленными частями.
В случае обнаружения таких полупроводниковых приборов они должны быть закорочены, чтобы имитировать пробой перехода (единственного в данный момент) и установить, что ТОКИ УТЕЧКИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА не превышают допустимые значения для УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
b) Не использован.
c) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ не должна иметь ТОКОПРОВОДЯЩЕГО СОЕДИНЕНИЯ с ДОСТУПНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ, не соединенными с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Соответствие проверяют осмотром и измерением ТОКА УТЕЧКИ согласно пункту 19.4.
d) Предназначенные для удержания в руке гибкие валы ИЗДЕЛИЙ КЛАССА I должны быть отделены от вала электродвигателя ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
ДОСТУПНЫЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ, приводимые в движение электродвигателем КЛАССА I, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ могут оказаться в контакте с ОПЕРАТОРОМ или ПАЦИЕНТОМ, должны быть отделены от вала электродвигателя не менее чем ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, если соединение с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ не может быть выполнено. Эта изоляция должна иметь необходимую механическую прочность и должна быть способна выдержать испытания электрической прочности, предусмотренные для напряжения, равного НОМИНАЛЬНОМУ напряжению электродвигателя.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием изоляции между предназначенными для держания в руке гибкими валами и (или) проводимыми в движение ДОСТУПНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ ИЗДЕЛИЙ КЛАССА I и валом электродвигателя. Для испытания изоляции действительны требования, указанные для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИИ (пункт 20.4).
Дополнительно проверяется соответствие требованиям, относящимся к ПУТЯМ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫМ ЗАЗОРАМ (пункт 57.10).
e) Не использован.
f) He использован.
g) Доступные части, не являющиеся РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ, должны быть электрически отделены от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей ИЗДЕЛИЯ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ (пункт 3.6) так, чтобы не превышались допустимые значения ТОКОВ УТЕЧКИ (пункт 19).
Требование может быть выполнено с помощью одного из следующих методов.
1) Доступная часть отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, но соединена с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
2) ДОСТУПНАЯ ЧАСТЬ отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ металлической частью, которой может быть полностью замкнутый металлический экран.
3) ДОСТУПНАЯ ЧАСТЬ не соединена с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, но отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ промежуточной цепью, которая при любом повреждении не может вызывать ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС, превышающий допустимое значение.
4) ДОСТУПНАЯ ЧАСТЬ отделена от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
5) Полное сопротивление компонентов исключает протекание на ДОСТУПНУЮ ЧАСТЬ ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС, превышающего допустимое значение.
Соответствие проверяется осмотром требуемого разделения для того, чтобы выявить, где повреждение изоляции может привести к ОПАСНОСТИ.
Если ПУТЬ УТЕЧКИ и (или) ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР между ДОСТУПНОЙ ЧАСТЬЮ и НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ЧАСТЯМИ не соответствуют требованиям пункта 57.10, то такой ПУТЬ УТЕЧКИ и (или) ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР должны быть закорочены. ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС должен затем быть измерен, как указано в пункте 19.4, и не должен превышать пределов для НОРМАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ, приведенных в таблице IV.
Если осмотр соединенной с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ металлической части при методе 2) и промежуточной цепи при методе 3) дает основание для сомнения в эффективности разделения в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, то ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС должен быть измерен при закорачивании изоляции между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и промежуточной цепью.
Неустановившиеся токи, возникающие в течение первых 50 мс после закорачивания, не учитываются.
Через 50 мс ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС не должен превышать допустимого значения для УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ. Дополнительно ИЗДЕЛИЯ и (или) их цепи должны быть осмотрены с целью установить, не зависит ли ограничение ТОКОВ УТЕЧКИ и (или) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ТОКОВ В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА до допустимых значений от изоляционных свойств переходов в полупроводниковых приборах, включенных между ДОСТУПНЫМИ ЧАСТЯМИ и НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ЧАСТЯМИ. В случае, если такие полупроводниковые приборы обнаружены, они должны быть закорочены, чтобы имитировать пробой перехода (единственного в данный момент) с целью установления, что допустимые значения ТОКОВ УТЕЧКИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА для УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ не превышены.
18. Защитное заземление, рабочее заземление и выравнивание потенциалов*а) ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ ИЗДЕЛИЙ КЛАССА I, отделенные от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, должны быть соединены через достаточно малое сопротивление с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ. См. также пункт 17g).
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями согласно пунктам 18f) и 18g).
b) ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ должен быть пригоден для подключения к ПРОВОДУ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ системы питания либо с помощью ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ в ШНУРЕ ПИТАНИЯ и вилки (если имеется), либо с помощью закрепленного, имеющего постоянное присоединение, ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ. О конструктивных требованиях к соединениям см. пункт 58.
Соответствие проверяется осмотром (пункт 18f)).
c) Не использован.
d) He использован.
e) Если ИЗДЕЛИЕ имеет устройство для присоединения ПРОВОДА ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ, то это устройство должно соответствовать следующим требованиям:
должно быть легкодоступным;
должна быть исключена возможность случайного разъединения при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ;
отключение провода должно осуществляться без применения ИНСТРУМЕНТА;
ШНУР ПИТАНИЯ не должен включать в себя ПРОВОД ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ;
средства присоединения должны иметь маркировку символом 9, таблица D1.
Соответствие проверяют осмотром.
f) У ИЗДЕЛИЙ без ШНУРА ПИТАНИЯ значение полного электрического сопротивления между ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ и любой ДОСТУПНОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ЧАСТЬЮ, имеющей ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ, не должно превышать 0,1 Ом.
У ИЗДЕЛИЙ с ПРИБОРНОЙ ВИЛКОЙ значение полного электрического сопротивления между защитным контактом ПРИБОРНОЙ ВИЛКИ и любой ДОСТУПНОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ЧАСТЬЮ, имеющей ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ, не должно превышать 0,1 Ом.
У ИЗДЕЛИЙ с несъемным ШНУРОМ ПИТАНИЯ значение электрического сопротивления между защитным контактом СЕТЕВОЙ ВИЛКИ и любой ДОСТУПНОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ЧАСТЬЮ, имеющей защитное заземление, не должно превышать 0,2 Ом.
Соответствие проверяется с помощью следующего испытания. Ток не менее 10 А и не более 25 А от источника тока с напряжением холостого хода не более 6 В при частоте 50 или 60 Гц пропускается не менее 5 с между ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ или защитным контактом ПРИБОРНОЙ ВИЛКИ, или защитным контактом СЕТЕВОЙ ВИЛКИ, с одной стороны, и каждой ДОСТУПНОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ЧАСТЬЮ, которая может оказаться под напряжением в случае повреждения ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, с другой стороны.
Сопротивление определяется по измеренным току и падению напряжения между указанными частями. Значения, указанные в настоящем пункте, не должны быть превышены.
g) Полное сопротивление соединений защитного заземления, не указанных в пункте 18f), может превысить значение 0,1 Ом, если установившийся аварийный ток к ДОСТУПНОЙ ЧАСТИ в случае повреждения ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ этой части или соединенного с ней компонента ограничен в такой степени, что не превышается допустимое значение ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС для УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Соответствие должно проверяться осмотром и измерением ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
См. также пункт 17g).
h) He использован.
j) Не использован.
k) ЗАЖИМЫ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ не должны использоваться для обеспечения защитного заземления.
Соответствие проверяют осмотром.
l) Если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА II с изолированными внутренними экранами питается с помощью ШНУРА ПИТАНИЯ, имеющего три провода, то третий провод (соединенный с контактом защитного заземления СЕТЕВОЙ ВИЛКИ) должен использоваться только в качестве рабочего заземления для этих экранов и должен быть окрашен в желто-зеленый цвет.
Изоляция таких внутренних экранов и всех внутренних проводов, соединенных с ними, должна быть ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ.
ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ таких ИЗДЕЛИЙ должен иметь маркировку, отличающую его от ЗАЖИМА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, и дополнительно должны быть соответствующие пояснения в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ.
Соответствие проверяют осмотром и измерением. Изоляция испытывается, как указано в пункте 20.
19. Длительные ТОКИ УТЕЧКИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТОКИ В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА19.1. Общие требованияa) Электрическая изоляция ИЗДЕЛИЙ, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током, должна быть такого качества, чтобы токи, текущие через нее, не превышали допустимых значений.
b) Допустимые значения длительного ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ, ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС, ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА и ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА действительны для всех сочетаний указанных ниже условий:
Как при рабочей температуре, так и после предварительного воздействия влагой, как указано в пунктах 4.10 и 19.4 ПРИ НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНЫХ НАРУШЕНИЙ (см. пункт 19.2).
При включении в ждущем режиме и при полностью работающем ИЗДЕЛИИ, а также при установке каждого выключателя в СЕТЕВОЙ ЦЕПИ в каждое положение.
При наибольшей НОМИНАЛЬНОЙ частоте источника питания.
При напряжении питания, равном 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ.
Измеренные значения не должны превышать допустимых значений, указанных в пункте 19.3.
c) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для питания от источника БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ, могут соответствовать требованиям настоящего стандарта только в случае, если источник соответствует требованиям настоящего стандарта и если ИЗДЕЛИЕ, испытуемое совместно с таким источником, соответствует требованиям к допустимым значениям ТОКОВ УТЕЧКИ. У таких ИЗДЕЛИЙ и у ИЗДЕЛИЙ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ следует измерять ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС, но только как это указано в пункте 19.4g)3).
*d) Измерение ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС ИЗДЕЛИЙ КЛАССА I должно проводиться только:
от каждой части КОРПУСА ИЗДЕЛИЯ, не СОЕДИНЕННОЙ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (при наличии), на землю;
между частями КОРПУСА, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (при наличии).
е) ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА должен измеряться (см. приложение К):
в ИЗДЕЛИЯХ ТИПА В от всех соединений с ПАЦИЕНТОМ, соединенных вместе, или при нагрузке РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, указанной в инструкциях изготовителя;
в ИЗДЕЛИЯХ типа BF от всех соединений и ко всем соединениям с ПАЦИЕНТОМ, выполняющим одну функцию, соединенным вместе, или при нагрузке РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, указанной в инструкциях изготовителя;
в ИЗДЕЛИЯХ типа CF поочередно от каждого и к каждому соединению с ПАЦИЕНТОМ.
Если изготовитель предусматривает варианты подключения съемных частей РАБОЧЕЙ ЧАСТИ (например, кабеля ПАЦИЕНТА и электродов), ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА должен быть измерен со съемной частью, наименее благоприятной с точки зрения ТОКА УТЕЧКИ.
f) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА должен быть измерен между каждым отдельным соединением с ПАЦИЕНТОМ и всеми остальными соединениями с ПАЦИЕНТОМ, соединенными вместе.
19.2. УСЛОВИЯ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ*а) Значения ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ, ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС, ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА, а также ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА должны быть измерены при следующих УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ:
разрыве поочередно каждого питающего провода;
разрыве ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (не производится в случае измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ). Не производится, если предусмотрен закрепленный и постоянно установленный ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ;
см. также пункты 17а) и 17g).
b) Дополнительно ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА должен быть измерен в следующих УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
При напряжении, равном 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ, приложенном между землей и каждым СИГНАЛЬНЫМ ВХОДОМ или СИГНАЛЬНЫМ ВЫХОДОМ, не СОЕДИНЕННЫМ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Данное требование не обязательно:
1) если СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД или СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД предназначен изготовителем исключительно для присоединения к ИЗДЕЛИЯМ, которые отвечают требованиям, указанным для них в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ данного ИЗДЕЛИЯ;
2) к ИЗДЕЛИЯМ ТИПА В, кроме случаев, когда осмотр цепей и расположения частей показал наличие ОПАСНОСТИ;
3) к изделиям ТИПОВ CF и BF;
при напряжении, равном 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ, приложенном между каждой РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F и землей;
при напряжении, равном 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ, приложенном между землей и каждой ДОСТУПНОЙ МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ ЧАСТЬЮ, не СОЕДИНЕННОЙ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Данное требование не обязательно:
1) к ИЗДЕЛИЯМ ТИПА В, кроме случаев, когда осмотр цепей и расположения частей показал наличие ОПАСНОСТИ;
2) к ИЗДЕЛИЯМ ТИПОВ CF и BF.
с) Дополнительно ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС должен измеряться в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ при напряжении, равном 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ, приложенном между землей и каждым СИГНАЛЬНЫМ ВХОДОМ, или СИГНАЛЬНЫМ ВЫХОДОМ, не СОЕДИНЕННЫМ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Данное требование не обязательно, если СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД или СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД предназначен изготовителем исключительно для подсоединения к ИЗДЕЛИЯМ, которые отвечают требованиям, указанным для них в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ данного ИЗДЕЛИЯ.
*19.3. Допустимые значенияa) Допустимые значения длительных ТОКОВ УТЕЧКИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ТОКОВ В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА указаны в табл.IV для постоянного тока, переменного тока и тока сложной формы, с частотами до 1 кГц включительно. Если иное не оговорено, данные таблицы могут быть значениями постоянного тока или средними квадратическими значениями.
Таблица IV - *Допустимые значения длительных ТОКОВ УТЕЧКИ и ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА, мА
1) УСЛОВИЕМ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ для ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ является обрыв одного из питающих проводов (пункт 19.2а) и рисунок 16).
2) ИЗДЕЛИЯ, которые не имеют доступных частей, СОЕДИНЕННЫХ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, не имеют средств для защитного заземления других ИЗДЕЛИЙ и удовлетворяют требованиям к ТОКУ УТЕЧКИ НА КОРПУС и к ТОКУ УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА (если применимо).
Пример:
Некоторые ЭВМ с экранированной СЕТЕВОЙ ЧАСТЬЮ.
3) ИЗДЕЛИЯ с постоянным присоединением к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ и с ПРОВОДОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, который имеет такое электрическое соединение, что может быть отсоединен только с помощью ИНСТРУМЕНТА, а также с таким механическим креплением или фиксацией иным способом, что он может быть перемещен только после применения ИНСТРУМЕНТА.
Примерами таких ИЗДЕЛИЙ являются:
Главные части рентгеновской установки - генератор, стол для исследования или лечения.
ИЗДЕЛИЯ с нагревателями, имеющими минеральную изоляцию.
ИЗДЕЛИЯ с ТОКОМ УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ, превышающим значения, приведенные в 1-й строке таблицы IV, что вызвано требованиями к подавлению радиопомех.
4) Передвижные рентгеновские установки и ПЕРЕДВИЖНЫЕ ИЗДЕЛИЯ с минеральной изоляцией.
b) Для частот свыше 1 кГц допустимые значения, приведенные в таблице IV, должны быть умножены на значение частоты в килогерцах, однако результат умножения не должен превышать 10 мА.
См. также пункт 19.4е).
c) Не использован.
d) He использован.
e) Не использован.
19.4. Испытания*а) Общие требования
1) ТОК УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ, ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС, ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТОК В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА
должны быть измерены:
после того как ИЗДЕЛИЕ нагрелось до нормальной рабочей температуры в соответствии с требованиями раздела седьмого, и
после предварительного воздействия влагой, как указано в пункте 4.10.
Измерения должны проводиться на ИЗДЕЛИИ, находящемся при температуре, примерно равной t, где t - температура камеры влажности, и при относительной влажности, находящейся в пределах 45-65%, и должны быть начаты через 1 ч после окончания предварительного воздействия влагой. При испытаниях первыми следует выполнять те измерения, которые не требуют включения ИЗДЕЛИЯ.
2) ИЗДЕЛИЯ питаются напряжением, равным 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ.
3) Трехфазные ИЗДЕЛИЯ, которые рассчитаны и для однофазного питания, испытывают как однофазные ИЗДЕЛИЯ при трех секциях, соединенных параллельно.
4) Если исследование расположения цепей и расположения компонентов и материалов ИЗДЕЛИЯ показывает невозможность возникновения какой-либо ОПАСНОСТИ, количество испытаний может быть уменьшено.
5) Не использован.
*b) Измерительная цепь питания
1) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для соединения с ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ, один полюс которой близок к потенциалу земли, и ИЗДЕЛИЯ, для которых вид источника питания не указан, присоединяются к цепи согласно схеме рисунка 10.
2) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для соединения с ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ, напряжения которой между фазами и нейтралью приблизительно равны и противоположны, присоединяются к цепи согласно схеме рисунка 11.
3) Многофазные или однофазные ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для подсоединения к многофазной (например, трехфазной) ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, присоединяются к одной из цепей согласно схемам рисунков 12 и 13.
4) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА I, присоединяются к цепи согласно схеме рисунка 14.
Выключатель S_8 во время испытаний должен быть как в разомкнутом, так и в замкнутом положениях. Однако, если источник питания имеет закрепленный и постоянно присоединенный ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, то выключатель S(8) во время испытаний должен быть в замкнутом положении.
5) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА II, присоединяются к цепи согласно схеме рисунка 14, без соединения защитного заземления S_8.
с) Присоединение ИЗДЕЛИЙ к измерительной цепи питания
1) ИЗДЕЛИЯ, оснащенные ШНУРОМ ПИТАНИЯ, должны испытываться с использованием этого шнура.
2) ИЗДЕЛИЯ, имеющие ПРИБОРНУЮ ВИЛКУ, должны при измерениях присоединяться с помощью СЪЕМНОГО ШНУРА ПИТАНИЯ длиной З м или длиной и типа, указанными изготовителем.
3) ИЗДЕЛИЯ С ПОСТОЯННЫМ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ должны при измерениях иметь возможно более короткое соединение с измерительной цепью питания.
*d) Расположение элементов при измерении
1) Рекомендуется располагать измерительную цепь питания и измерительную цепь как можно дальше от неэкранированных сетевых проводов и исключить размещение ИЗДЕЛИЯ (если иное не указано в последующих пунктах) на большой заземленной металлической поверхности или около нее.
2) Однако наружные части РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, включая кабели пациента (если имеются), должны быть помещены на поверхность из изоляционного материала с диэлектрической проницаемостью примерно 1 (например вспененный полистирол) на расстоянии примерно 200 мм над заземленной металлической поверхностью.
е) Измерительное устройство (ИУ)
1) Измерительное устройство должно создавать нагрузку для источника ТОКА УТЕЧКИ или ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА с активным сопротивлением приблизительно 1000 Ом для постоянного тока, переменного тока и тока сложной формы с составляющими с частотой до 1 МГц включительно.
2) Определение токов или составляющих тока согласно пунктам 19.3а) и 19.3b) получается автоматически, если используется измерительное устройство согласно рисунка 15 или аналогичная цепь с такой же частотной характеристикой. Это позволяет измерять полный вклад всех частотных составляющих с помощью одного прибора. Если вероятно наличие токов или составляющих токов с частотами выше 1 кГц и значениями, превышающими 10 мА, они должны быть измерены другими средствами.
3) Отклонение частотной характеристики на рисунке 15 от идеальной кривой, соответствующей требованию пункта 19.3b) (примерно 3 дБ на частоте 1 кГц), не должно приниматься во внимание.
4) Измерительный прибор, показанный на рисунке 15, должен иметь полное сопротивление примерно 1 МОм или более от постоянного тока до частоты 1 МГц включительно. Он должен измерять на измерительном сопротивлении среднее квадратическое значение напряжения постоянного тока, переменного тока или напряжения сложной формы, имеющей составляющие от постоянного тока до частоты 1 МГц включительно, с погрешностью измерения, не превышающей ±5% измеряемого значения. На шкале может указываться ток, проходящий через измерительное устройство с автоматическим учетом составляющих с частотами выше 1 кГц, чтобы обеспечивалось прямое сравнение результатов с данными таблицы IV. Требования к погрешности измерения и к калибровке могут быть ограничены диапазоном частот с верхним пределом ниже 1 МГц, если может быть доказано (например, с помощью осциллоскопа), что частоты выше этого верхнего предела в измеряемом токе не возникают.
f) Измерение ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ
1) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее испытывают согласно схеме рисунка 16 с использованием одной из измерительных цепей питания, указанных на рисунках 10, 11, 12 или 13.
2) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА I, испытывают согласно схеме рисунка 17 с использованием измерительной цепи питания, указанной на рисунке 14.
Если ИЗДЕЛИЕ снабжено ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, то должно быть проведено также измерение с помощью ИУ2.
g) Измерение ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС
1) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее испытывают согласно схеме рисунка 18 с использованием одной из измерительных цепей питания, указанной на рисунках 10, 11, 12 или 13.
Измерения проводятся с помощью ИУ1 между каждой частью КОРПУСА, не СОЕДИНЕННОЙ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, и землей. Измерения проводятся также с помощью MD2 между частями КОРПУСА, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
2) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее испытывают согласно схеме рисунка 18 с помощью одной из измерительных цепей питания, указанной на рисунках 10, 11, 12 или 13, но без соединения защитного заземления и без S_7.
Измерения проводятся с помощью ИУ1 между КОРПУСОМ и землей или между каждой частью КОРПУСА и землей, если имеется более одной части.
Измерения проводятся также с помощью ИУ2 между частями КОРПУСА или между двумя КОРПУСАМИ, если имеется более одного КОРПУСА.
3) У ИЗДЕЛИЙ, предназначенных для питания от источника БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ, и у ИЗДЕЛИЙ с ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ измеряется ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС, протекающий между различными частями КОРПУСА (измерительное устройство применяется, как ИУ2 на рисунке 18).
4) ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА I, испытываются согласно схеме рисунка 19 с помощью измерительной цепи питания, показанной на рисунке 14.
ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА II, испытываются согласно схеме рисунка 19 с помощью измерительной цепи питания, изображенной на рисунке 14, но без соединения (ий) защитного заземления и без S_8.
Соединения защитного заземления с ИЗДЕЛИЕМ и S_7 используются только в случае ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I. Если применен источник питания КЛАССА I и (или) подключенное к нему ИЗДЕЛИЕ является ИЗДЕЛИЕМ КЛАССА I, то измерения производятся согласно пункта 19.4g)1). Если применен источник питания КЛАССА II и подключенное к нему ИЗДЕЛИЕ не является ИЗДЕЛИЕМ КЛАССА I, то измерения производятся согласно п. 19.4g)2).
5) Если КОРПУС или часть КОРПУСА ИЗДЕЛИЯ изготовлены из изоляционного материала, то на КОРПУС или соответствующую часть КОРПУСА плотно накладывается металлическая фольга с максимальными размерами 20х10 см. Для достижения плотного прилегания металлическая фольга может быть прижата с давлением примерно 0,5 Н/см(2). Металлическая фольга смещается, если это возможно, чтобы определить наибольшее значение ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС. Необходимо следить, чтобы металлическая фольга не касалась каких-либо металлических частей КОРПУСА, которые могут быть подсоединены к ЗАЖИМУ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, однако металлические части КОРПУСА, не соединенные с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, могут быть частично или полностью покрыты металлической фольгой.
Если измеряется ТОК УТЕЧКИ НА КОРПУС в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, то металлическая фольга может контактировать с металлической частью КОРПУСА.
Там, где поверхность КОРПУСА, с которой соприкасается ПАЦИЕНТ или ОПЕРАТОР, может быть больше поверхности нормальной ладони, размеры фольги должны быть увеличены, чтобы соответствовать площади контакта.
6) Если это применимо, то дополнительно производятся измерения по пункту 17g).
*h) Измерение ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА
О соединении с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ см. пункт 19.1е) и приложение К.
1) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ испытываются согласно схеме рисунка 20, с использованием одной из измерительных цепей питания, указанных на рисунках 10, 11, 12 или 13.
2) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F дополнительно испытываются согласно рисунку 21 с использованием одной из измерительных цепей питания, указанных на рисунках 10, 11, 12 или 13.
СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД и СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД должны быть соединены с землей, если это соединение отсутствует в изделии.
Значение напряжения, устанавливаемого на трансформаторе T_2 на рисунке 21, должно быть равно 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ.
3) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и СИГНАЛЬНЫМ ВХОДОМ и (или) СИГНАЛЬНЫМ ВЫХОДОМ в случае необходимости (19.2b) дополнительно испытываются согласно схеме рисунка 22 с помощью одной из измерительных цепей питания, указанных на рисунках 10, 11, 12 или 13.
Значение напряжения, устанавливаемого на трансформаторе T_2, должно быть равно 110% наибольшего НОМИНАЛЬНОГО СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ. СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД и СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД замыкаются накоротко, кроме случаев, когда нагрузка указана изготовителем. В этом случае испытательное напряжение прикладывается поочередно ко всем полюсам СИГНАЛЬНОГО ВХОДА и СИГНАЛЬНОГО ВЫХОДА.
4) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II испытывают как ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I согласно пунктам 19.4h)1)-19.4h)3), но без соединения (соединений) защитного заземления и S_7. ТОК УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F и внешним напряжением на РАБОЧЕЙ ЧАСТИ измеряется при соединенном с землей металлическом КОРПУСЕ (если он имеется).
В случае ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II с КОРПУСОМ из изоляционного материала ИЗДЕЛИЕ должно быть установлено в каждом из положений НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ на плоскую заземленную поверхность с размерами не менее горизонтальной проекции КОРПУСА.
5) ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания, испытываются с помощью измерительной цепи питания, указанной на черт.14, но без соединения (соединений) защитного заземления и S_8, если однофазный источник питания выполнен по КЛАССУ II.
Если ИЗДЕЛИЕ само относится к КЛАССУ I, оно испытывается как ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I, согласно пункта 19.4h) 1).
Если ИЗДЕЛИЕ само относится к КЛАССУ II, оно испытывается как ИЗДЕЛИЕ КЛАССА II, согласно пункта 19.4h) 4).
Если однофазный источник питания выполнен по КЛАССУ I, то S_8 должен быть разомкнут (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) и замкнут во время измерений, a S_1, S_2, S_3 и S_10 (если имеются) должны быть замкнуты.
6) ИЗДЕЛИЯ с ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ испытываются согласно схеме рисунка 23.
Если КОРПУС изготовлен из изоляционного материала, то должна быть использована металлическая фольга, как указано в пункте 19.4g)5).
7) ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F дополнительно испытываются согласно схеме рисунка 24. Значение напряжения, устанавливаемого на трансформаторе T_2, должно быть 250 В сетевой частоты (см. пункт 19.1b)).
Для этих испытаний металлический КОРПУС, а также СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД и СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД ИЗДЕЛИЙ соединяются с землей. ИЗДЕЛИЯ с КОРПУСОМ из изоляционного материала помещаются в каждом положении НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ на плоскую заземленную металлическую поверхность, минимальные размеры которой должны быть равны горизонтальной проекции КОРПУСА ИЗДЕЛИЯ.
8) ИЗДЕЛИЯ с ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ, с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и СИГНАЛЬНЫМ ВХОДОМ и (или) СИГНАЛЬНЫМ ВЫХОДОМ дополнительно испытываются, если это требуется в соответствии с пунктом 19.2b), согласно схеме рисунка 25.
Значение напряжения, устанавливаемого на трансформаторе T_1, должно быть 250 В сетевой частоты (см. пункт 19.1b)).
При этом испытании ИЗДЕЛИЕ устанавливается в положение НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, как указано в пункте 19.4d) или в пункте 19.4h) 7) в зависимости от того, какое положение менее благоприятно.
9) РАБОЧАЯ ЧАСТЬ, имеющая поверхность из изоляционного материала, испытывается с помощью металлической фольги, как указано в пункте 19.4g)5). Измерения могут также проводиться при погружении РАБОЧЕЙ ЧАСТИ в раствор поваренной соли.
Если поверхность РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, предназначенная для контакта с ПАЦИЕНТОМ, значительно больше, чем фольга 20х10 см, то размеры фольги должны быть увеличены, чтобы соответствовать площади контакта.
10) Если нагрузка для РАБОЧЕЙ ЧАСТИ указана изготовителем, то измерительное устройство должно быть подключено поочередно ко всем полюсам нагрузки (РАБОЧЕЙ ЧАСТИ).
11) Если это применимо, то дополнительно проводятся измерения согласно пункта 17а).
j) Измерения ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА
О соединениях с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ (частями) см. пункт 19.1е) и приложение К.
1) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ испытывают согласно рисунка 26 с помощью измерительной цепи питания согласно рисунков 10, 11, 12 или 13.
2) ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ испытываются как ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I, но без соединения(ий) защитного заземления и S_7.
3) ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ, предназначенные для использования со специальным однофазным источником питания, испытываются с помощью измерительной цепи питания согласно рисунку 14, но без соединения защитного заземления и S_8, если специальный источник питания выполнен по КЛАССУ II.
Если ИЗДЕЛИЕ само выполнено по КЛАССУ I, оно испытывается как ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I согласно пункту 19.4j)1).
Если ИЗДЕЛИЕ относится к КЛАССУ II, оно испытывается как ИЗДЕЛИЕ КЛАССА II согласно пункту 19.4j)2).
Если однофазный источник питания выполнен по КЛАССУ I, то:
S_8 должен быть разомкнут (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ), a S_1, S_2 и S_3 должны быть замкнуты; дополнительно S_8 должен быть замкнут, a S_1, S_2 или S_3 должны поочередно размыкаться (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ).
Во время описанных выше трех измерений S_5 и S_10 должны устанавливаться во всех возможных комбинациях положений.
4) ИЗДЕЛИЯ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ испытываются согласно схеме рисунка 27.
20. Электрическая прочность изоляцииИспытания необходимы только для изоляции, обеспечивающей безопасность.
20.1. Общие требования к ИЗДЕЛИЯМ всех типовЭлектрическая прочность следующей изоляции должна быть испытана (см. также приложение Е):
A-a1. Между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и ДОСТУПНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ, которые СОЕДИНЕНЫ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Эта изоляция должна быть ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
А-а2. Между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и частями КОРПУСА, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Эта изоляция должна быть ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
А-b. Между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и токопроводящими частями, отделенными от них только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, являющейся частью ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
Эта изоляция должна быть ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
А-с. Между КОРПУСОМ и токопроводящими частями, изолированными от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, являющейся частью ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
Эта изоляция должна быть ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
А-е. Между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями, не являющимися частями СИГНАЛЬНОГО ВХОДА или СИГНАЛЬНОГО ВЫХОДА, и СИГНАЛЬНЫМИ ВХОДАМИ или СИГНАЛЬНЫМИ ВЫХОДАМИ, не СОЕДИНЕННЫМИ с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Эта изоляция должна быть ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Разделение частей может быть обеспечено одним из методов, указанных в пункте 17g), методы 1)-5). Отдельные испытания не требуются, если напряжение, появляющееся на СИГНАЛЬНОМ ВХОДЕ и (или) СИГНАЛЬНОМ ВЫХОДЕ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, не превышает значение БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ.
A-f. Между частями противоположной полярности СЕТЕВОЙ ЧАСТИ.
Эта изоляция должна быть ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Электрическую изоляцию частей A-f следует испытывать только в случае, если после контроля размеров изоляции, включая ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ, согласно пункту 57.10 не может быть установлено полное соответствие. Если разделение цепей или защита компонентов, необходимые для исследования частей A-f, невозможны без повреждения ИЗДЕЛИЯ, то изготовитель и испытательная лаборатория должны согласовать другой метод для достижения цели данного исследования.
A-g. Между металлическим КОРПУСОМ (или крышкой), имеющим изнутри прокладку из изоляционного материала, и металлической фольгой в цепях испытания, наложенной на внутреннюю поверхность прокладки. Такая прокладка может быть применена в случае, если расстояние, измеренное через прокладку между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и КОРПУСОМ (или крышкой), меньше ВОЗДУШНОГО ЗАЗОРА, требуемого согласно пункту 57.10.
Если КОРПУС (или крышка) соединен с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР должен соответствовать ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ и прокладка должна быть ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Если КОРПУС (или крышка) не СОЕДИНЕН С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР должен соответствовать УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
Если расстояние между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и внутренней поверхностью прокладки не меньше, чем ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР, требуемый для ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, это расстояние должно рассматриваться как ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ. Прокладка в этом случае должна быть ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ. Если расстояние меньше, чем требуемое для ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, то прокладка должна быть УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
A-h. He использован.
A-j. Между доступными частями, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, которые могут оказаться под напряжением при нарушении изоляции ШНУРА ПИТАНИЯ, либо металлической фольгой, обернутой вокруг ШНУРА ПИТАНИЯ внутри входных втулок, креплений шнура и т.п., либо металлическим стержнем, диаметр которого равен диаметру ШНУРА ПИТАНИЯ, введенным вместо него.
Эта изоляция должна быть ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
A-k. Между СИГНАЛЬНЫМ ВХОДОМ и СИГНАЛЬНЫМ ВЫХОДОМ (поочередно) и ДОСТУПНЫМИ ЧАСТЯМИ, не СОЕДИНЕННЫМИ с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Эта изоляция должна быть ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Эта изоляция не испытывается, если выполняется, по меньшей мере, одно из следующих условий:
a) Напряжения на СИГНАЛЬНОМ ВХОДЕ или СИГНАЛЬНОМ ВЫХОДЕ при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ не превышают значения БЕЗОПАСНОГО СВЕРХНИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ.
b) ТОКИ УТЕЧКИ при нарушении одного из компонентов СИГНАЛЬНОГО ВХОДА или СИГНАЛЬНОГО ВЫХОДА не превышают значений, допустимых в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
c) СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД или СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД соединен с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ или отделен от ДОСТУПНЫХ ЧАСТЕЙ одним из методов, указанных в п.17g).
d) СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД или СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД предназначен изготовителем исключительно для присоединения к ИЗДЕЛИЯМ, удовлетворяющим требованиям, указанным для них в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ ИЗДЕЛИЯ.
20.2. Требования к ИЗДЕЛИЯМ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮУ ИЗДЕЛИЙ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ должна быть также испытана электрическая прочность следующей изоляции (см. также приложение Е).
В-а. Между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ (ЦЕПЬ ПАЦИЕНТА) и НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями.
Эта изоляция должна быть ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Эту изоляцию не требуется испытывать отдельно, если рассматриваемые части разделены, как указано в пункте 17 а), методы 1), 2) или 3). В этом случае испытание заменяется испытаниями В-с и B-d.
Если средство разделения РАБОЧЕЙ ЧАСТИ и НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей состоит из изоляции более чем одной цепи, в частности цепей с существенно различными рабочими напряжениями, следует следить, чтобы каждая часть средств разделения подвергалась воздействию испытательного напряжения, соответствующего рабочему напряжению. Это может означать, что испытание В-а потребуется заменить двумя или более испытаниями отдельных частей средств разделения.
В-b. Между частями РАБОЧЕЙ ЧАСТИ и (или) между РАБОЧИМИ ЧАСТЯМИ.
См. частные стандарты.
В-с. Между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и частями, не соединенными с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ и изолированными от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Эта изоляция должна быть ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Эту изоляцию не требуется отдельно испытывать, если рассматриваемые части эффективно разделены, как указано в пункте 17 а), метод 1), 2) или 3).
B-d. Между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F (ЦЕПЬЮ ПАЦИЕНТА) и КОРПУСОМ, включая СИГНАЛЬНЫЕ ВХОДЫ и СИГНАЛЬНЫЕ ВЫХОДЫ. См. также пункты 20.3 и 20.4j)
Эта изоляция должна быть ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ. См. также В-е.
В-е. Между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F (ЦЕПЬЮ ПАЦИЕНТА) и КОРПУСОМ ИЗДЕЛИЯ в случае, если РАБОЧАЯ ЧАСТЬ ТИПА F содержит НАПРЯЖЕНИЯ, воздействующие на изоляцию от КОРПУСА при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, включая заземление любого участка РАБОЧЕЙ ЧАСТИ.
Эта изоляция должна быть ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
B-f. He использован (см. В-а).
*20.3. Значения испытательных напряженийЭлектрическая прочность электрической изоляции при рабочей температуре после предварительного воздействия влагой, а также после каждого требуемого стерилизационного процесса, если он применяется (см. пункт 44.7), должна быть достаточной, чтобы выдержать испытательные напряжения, указанные в таблице V.
Таблица V - Испытательные напряжения <**>
<**> См. приложение М.
Рабочее напряжение (U), используемое в таблице V, является напряжением, под действием которого находится соответствующая изоляция при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОМИНАЛЬНОМ питающем напряжении либо напряжении, указанном изготовителем (в зависимости от того, что больше).
Рабочее напряжение (U) для каждой части ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ равно напряжению, действию которого подвергается ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ и при НОМИНАЛЬНОМ напряжении питания, при этом ИЗДЕЛИЕ включается при напряжении питания, определенном согласно указанному выше.
При определении рабочих напряжений (U) для РАБОЧЕЙ ЧАСТИ, не соединенной с землей, заземление ПАЦИЕНТА (намеренное или случайное) рассматривается как НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ.
Для изоляции между двумя изолированными частями или между изолированной частью и заземленной частью рабочее напряжение (U) равно арифметической сумме наибольших напряжений между любыми двумя точками в пределах каждой из частей.
Рабочее напряжение (U), которое может действовать между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F и КОРПУСОМ, принимается равным наибольшему напряжению, действующему на изоляцию при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, включая заземление любого элемента РАБОЧЕЙ ЧАСТИ. Однако напряжение (U) должно приниматься не меньшим, чем наибольшее НОМИНАЛЬНОЕ напряжение питания, или для многофазных ИЗДЕЛИЙ - не меньшим фазного напряжения, а для ИЗДЕЛИЙ С ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ - не меньшим 250 В.
20.4. Испытания*а) При испытании однофазных и трехфазных ИЗДЕЛИЙ (испытуемых как однофазные изделия) к изоляции частей, указанных в пп.20.1 и 20.2, должно быть приложено в течение 1 мин испытательное напряжение согласно табл.V:
непосредственно после нагрева ИЗДЕЛИЯ до рабочей температуры и его обесточивания при установке встроенного сетевого выключателя во включенное положение или
для нагревательных элементов после нагрева до рабочей температуры при рабочем состоянии ИЗДЕЛИЯ с использованием цепи согласно черт.28 и
непосредственно после предварительного воздействия влаги (как указано в п.4.10) при выключенном во время испытаний ИЗДЕЛИИ, находящемся в камере влаги, и
после каждого требуемого процесса стабилизации (см. п.44.7) при обесточенном ИЗДЕЛИИ. Первоначально прикладывается не более половины испытательного напряжения, затем оно постепенно повышается в течение 10 с до полного значения, которое должно выдерживаться в течение 1 мин, после чего напряжение постепенно понижается в течение 10 с до значения менее половины полного напряжения.
*b) Испытательное напряжение должно иметь ту же форму и частоту, что и рабочее напряжение при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
В обоснованных случаях допускается заменять переменное напряжение постоянным, значение которого должно быть равно амплитудному значению переменного испытательного напряжения.
c) Не использован.
d) He использован.
e) Не использован.
f) Во время испытания не должно возникать поверхностного перекрытия или пробоя изоляции. Допускаются слабые коронные разряды при условии, что они прекращаются, когда испытательное напряжение временно понижается до более низкого значения, которое однако должно быть выше, чем рабочее напряжение (U), и при условии, что разряды не вызывают падения испытательного напряжения.
*g) Должны быть приняты меры, чтобы напряжение, прикладываемое к УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ, не перегружало ОСНОВНУЮ или ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИЗОЛЯЦИЮ ИЗДЕЛИЯ.
h) При применении металлической фольги необходимо выполнять условия пункта 19.4g) 5) <**>.
<**> См. приложение М.
Необходимо принять меры при размещении металлической фольги, чтобы исключить возникновение поверхностного перекрытия на краях изоляции. Если это возможно, то металлическую фольгу необходимо передвигать так, чтобы испытать все части поверхности.
*j) Потребляющие энергию устройства, ограничивающие напряжение, которые включены параллельно с испытуемой изоляцией, должны быть отсоединены от заземленной части цепи.
Лампы, электронные трубки, полупроводники или другие автоматические регулирующие устройства могут быть удалены или приведены в нерабочее состояние, если это необходимо для проведения испытаний.
Защитные устройства, подключенные между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F u КОРПУСОМ, отключаются, если они могут сработать при испытательном или более низком напряжении (см. пункт 59.3).
k) За исключением испытаний изоляций, указанных в пунктах 20.1 А-b, 20.1 A-f, 20.1 A-g, 20.1 A-j u 20.2 B-b, выводы СЕТЕВОЙ ЧАСТИ, СИГНАЛЬНОГО ВХОДА, СИГНАЛЬНОГО ВЫХОДА и РАБОЧЕЙ ЧАСТИ (если это применимо) соответственно должны быть замкнуты накоротко во время испытаний.
1) Если электродвигатели снабжены конденсаторами и резонансное напряжение U_c может возникнуть между точкой, где обмотка и конденсатор соединены вместе с одной стороны, и любым зажимом для наружных проводов с другой стороны, то испытательное напряжение 2U_c+1000 В должно прикладываться между точкой, где обмотка и конденсатор соединены вместе, и КОРПУСОМ ИЗДЕЛИЯ или токопроводящими частями, отделенными от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей только ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Во время испытаний части, не упомянутые выше, должны быть отсоединены, а конденсатор должен быть замкнут накоротко.
Раздел четвертый. Защита от механических опасностей21. Механическая прочностьОбщие требования к конструкции и качеству изготовления ИЗДЕЛИЙ приведены в пунктах 3 и 54.
КОРПУСА, включая являющиеся их частью СМОТРОВЫЕ КРЫШКИ, со всеми установленными на них компонентами, должны иметь достаточную прочность и жесткость.
Соответствие проверяется следующими испытаниями:
a) жесткость КОРПУСА или его части и всех компонентов, находящихся на нем, проверяется приложением направленной внутрь силы 45 Н, приложенной к площади 625 мм2 в любой части поверхности.
При этом не должно возникать заметного повреждения или уменьшения ПУТЕЙ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ ниже значений, указанных в пункте 57.10.
b) Прочность КОРПУСА или его части и находящихся на них компонентов испытывают нанесением ударов с энергией (0,5±0,05) Дж с помощью пружинного ударного испытательного устройства, указанного и описанного в приложении G. Пружины спускового механизма регулируются так, чтобы они с минимально необходимым давлением удерживали спусковые губки во взведенном положении.
Испытательное устройство взводится натяжением затворной рукоятки, пока спусковые губки не войдут в паз оси ударной головки. Спусковой конус устройства прижимается к испытуемому образцу перпендикулярно к поверхности в месте испытания.
Давление на конус постепенно увеличивается, в результате чего он отходит назад до соприкасания со спусковыми толкателями, которые приводят в действие спусковой механизм, освобождая головку для удара.
ИЗДЕЛИЕ должно быть жестко закреплено, а три удара должны быть нанесены в наиболее слабые места КОРПУСА. Удары должны наноситься также по ручкам, рычагам, кнопкам, дисплеям и аналогичным частям, а также сигнальным лампам и их колпачкам, но только в тех случаях, когда лампы или их колпачки выступают из КОРПУСА более чем на 10 мм или, если площадь их поверхности превышает 4 см2. Лампы внутри ИЗДЕЛИЯ и их колпачки должны испытываться, только если есть вероятность их повреждения при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. После испытаний ни одно из возникших повреждений не должно создавать ОПАСНОСТЬ, в частности не должны стать доступными НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части так, чтобы нарушалось выполнение требований раздела три, пункты 44 и 57.10.
Если в результате предыдущего испытания возникает сомнение в целостности ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ, то проводится испытание электрической прочности только соответствующей изоляции согласно пункту 20.
Повреждение покрытий и небольшие выбоины, которые не приводят к снижению ПУТЕЙ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ ниже значений, указанных в пункте 57.10, а также незначительные сколы, не приводящие к нарушению защиты от поражения электрическим током или защиты от влаги, не должны учитываться.
Трещины, незаметные невооруженным глазом, а также поверхностные трещины в армированных волокном литьевых деталях и аналогичные повреждения не должны учитываться.
Разрушение декоративной крышки, внутри которой находится другая крышка, не должно приниматься во внимание, если после снятия декоративной крышки внутренняя крышка выдерживает испытание.
с) Ручки или захваты для перемещения ПЕРЕНОСНЫХ ИЗДЕЛИЙ должны выдерживать нагрузку, прикладываемую при проведении следующего испытания.
Ручку и средство ее крепления к ИЗДЕЛИЮ подвергают воздействию силы, равной четырехкратному весу ИЗДЕЛИЯ.
Силу равномерно прикладывают к центральному участку ручки длиной 7 см, начиная от нуля, при постепенном увеличении в течение 5-10 с до полного значения. Указанное усилие выдерживается в течение 1 мин.
При наличии на ИЗДЕЛИИ более одной ручки испытательное усилие должно распределяться между ручками. Распределение усилия определяется измерением доли массы ИЗДЕЛИЯ, приходящейся на каждую ручку, при этом ИЗДЕЛИЕ должно находиться в НОРМАЛЬНОМ положении переноски. При наличии на ИЗДЕЛИИ нескольких ручек и возможности его удобной переноски только за одну из них каждая из таких ручек должна выдерживать полную силу. После испытаний не должна нарушаться прочность крепления ручек к ИЗДЕЛИЮ, а также не должно быть деформации, растрескивания или других повреждений.
21.1 Не использован.
21.2 Не использован.
21.3 Конструкция и качество изготовления частей ИЗДЕЛИЯ, предназначенных для обеспечения опоры для ПАЦИЕНТОВ и (или) их иммобилизации, должны сводить к минимуму вероятность травмирования и случайного ослабления фиксации.
Опорные детали для взрослых ПАЦИЕНТОВ должны быть рассчитаны на ПАЦИЕНТА массой 135 кг (нормальная нагрузка).
Если изготовитель предусматривает конкретное применение ИЗДЕЛИЯ, например в педиатрии, то нормальная нагрузка должна быть снижена.
Если поломка опоры для ПАЦИЕНТА приводит к ОПАСНОСТИ, то должны применяться требования пункта 28.
Соответствие проверяется следующим испытанием.
Опорная система для ПАЦИЕНТА должна располагаться горизонтально и в наименее благоприятном положении в соответствии с инструкцией по эксплуатации и нагружаться грузом, равномерно распределенным по опорной поверхности, включая боковые направляющие. Система должна нагружаться постепенно, до полной нагрузки.
При проведении этого испытания конструктивные элементы, не относящиеся к проверяемой системе, могут быть дополнительно закреплены.
Груз должен быть равен произведению КОЭФФИЦИЕНТА БЕЗОПАСНОСТИ (см. пункт 28) на нормальную нагрузку. Если нормальная нагрузка не указана, за нее принимается груз, создающий силу 1,35 кН.
Не должно быть повреждений таких частей опорной системы, как цепи, зажимы, тросы, крепления и соединения тросов, ремни, оси, шкивы и аналогичные детали, которые могли бы повлиять на защиту от ОПАСНОСТИ.
После приложения полной испытательной нагрузки опорная система должна прийти в равновесие за время не более 1 мин.
Опоры для ног и сиденья должны испытываться тем же способом, но с приложением груза, вдвое превышающего указанную максимальную нормативную нагрузку, или, если такая нагрузка не указана, то испытательная сила должна составлять 2,7 кН.
Испытательная сила должна равномерно распределяться на поверхности площадью 0,1 м2 и должна быть приложена в течение 1 мин.
По окончании испытаний опоры для ног и сиденья не должны иметь повреждений, приводящих к ОПАСНОСТИ.
21.4 Не использован.
*21.5 ИЗДЕЛИЯ или их части, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ держат в руке, не должны представлять ОПАСНОСТЬ в результате их свободного падения с высоты 1 м на твердую поверхность<**>.
<**> См. приложение М.
Соответствие проверяется следующим испытанием.
Предназначенные для испытаний образцы роняют с высоты 1 м по одному разу из трех различных исходных положений на плиту толщиной 50 мм из твердого (например, плотность более 700 кг/м3) дерева, установленную на твердом основании (бетонный блок). После испытания ИЗДЕЛИЕ должно соответствовать требованиям настоящего стандарта.
*21.6 ПЕРЕНОСНЫЕ и ПЕРЕДВИЖНЫЕ ИЗДЕЛИЯ должны быть устойчивыми к воздействиям, вызванным грубым обращением.
Соответствие проверяется следующим испытанием.
а) ПЕРЕНОСНОЕ ИЗДЕЛИЕ поднимается на высоту, указанную в таблице VIII, над плитой из твердого дерева толщиной 50 мм (см. пункт 21.5).
Таблица VIII - Высота падения
Плита по размерам должна превышать габаритные размеры ИЗДЕЛИЯ не менее чем в 1,5 раза и должна лежать на твердом (бетонном) основании. ИЗДЕЛИЕ роняется три раза из каждого положения, в котором оно может находиться при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
После испытания ИЗДЕЛИЕ должно соответствовать требованиям настоящего стандарта.
b) ПЕРЕДВИЖНОЕ ИЗДЕЛИЕ должно перемещаться с помощью силы, приложенной возможно ближе к полу, в его обычном направлении движения со скоростью (0,4±0,1) м/с или для самостоятельно перемещающегося ИЗДЕЛИЯ с его наибольшей скоростью. В обоих случаях ИЗДЕЛИЕ должно перемещаться через спускающуюся на плоский пол ступеньку высотой 20 мм.
Испытания должны повторяться 20 раз, после чего ИЗДЕЛИЕ должно соответствовать всем требованиям настоящего стандарта.
Это испытание не проводится на ИЗДЕЛИЯХ и частях ИЗДЕЛИЙ, испытуемых согласно пункту 21.5 или 21.6а).
*22. Движущиеся части22.1 Не использован.
22.2 Движущиеся части, которые не должны быть доступными при работе ИЗДЕЛИЯ и которые, становясь доступными, создают ОПАСНОСТЬ, должны:
a) у ПЕРЕНОСНЫХ и ПЕРЕДВИЖНЫХ ИЗДЕЛИЙ иметь достаточные защитные устройства, составляющие неотъемлемую часть ИЗДЕЛИЯ, или
b) у СТАЦИОНАРНЫХ ИЗДЕЛИЙ иметь такую же защиту, за исключением случаев, когда инструкции по монтажу и установке, предусмотренные изготовителем в техническом описании, требуют, чтобы такие или эквивалентные защитные устройства были обеспечены отдельно.
Соответствие проверяют осмотром.
22.3 Тросы (канаты), цепи и ремни должны быть либо защищены так, чтобы они не могли соскользнуть или выскочить из направляющих, либо ОПАСНОСТЬ должна быть предотвращена другими средствами. Применяемые для этой цели механические средства должны сниматься только с помощью ИНСТРУМЕНТА.
Соответствие проверяется осмотром.
22.4 Перемещение ИЗДЕЛИЯ и его частей, которое может вызвать физическую травму у ПАЦИЕНТА, должно быть возможно только при непрерывном воздействии ОПЕРАТОРА на орган управления.
Соответствие проверяется осмотром.
22.5 Не использован.
22.6 Части, механический износ которых может привести к ОПАСНОСТИ, должны быть доступны для проверки.
Соответствие проверяется осмотром.
22.7 Если механическое движение, вызванное электрическим приводом, может вызвать ОПАСНОСТЬ, то должны быть предусмотрены четко обозначенные и легкодоступные средства для аварийного отключения соответствующей части ИЗДЕЛИЯ. Такие средства должны рассматриваться в качестве средств безопасности только в случае, если возникновение аварийной ситуации становится очевидным ОПЕРАТОРУ и учитывается время его реакции.
Срабатывание устройства для аварийного отключения или стопорения не должно приводить к возникновению дополнительной ОПАСНОСТИ, а также не должно мешать действиям, необходимым для устранения первоначальной ОПАСНОСТИ.
Устройства для аварийного стопорения должны обеспечивать размыкание токов заблокированного электродвигателя и аналогичных перегрузок.
Устройства для стопорения движения должны срабатывать в результате одного воздействия на них.
Соответствие проверяется осмотром.
23. Поверхности, углы и кромкиШероховатые поверхности, острые углы и кромки, которые могут вызвать травму или нанести повреждение, должны быть исключены или закрыты.
Особое внимание должно быть обращено на края фланцев и рам, а также на наличие заусенцев.
Соответствие проверяется осмотром.
24. Устойчивость при нормальной эксплуатации24.1 Изделия при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ не должны опрокидываться при наклоне на 10° или должны удовлетворять требованиям пункта 24.3.
24.2 Не использован.
24.3 Если ИЗДЕЛИЕ опрокидывается при наклоне его на угол 10°, то должны выполняться все следующие требования:
ИЗДЕЛИЕ не должно опрокидываться при наклоне его на угол 5° в любом положении НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, исключая транспортирование.
На ИЗДЕЛИИ должна быть предупреждающая надпись о допустимости транспортирования только в определенном положении, которое должно быть четко описано в инструкции по эксплуатации или иллюстрировано на самом ИЗДЕЛИИ.
В положении, предусмотренном для транспортирования, ИЗДЕЛИЕ не должно терять равновесия при наклоне на угол 10°.
Соответствие проверяется следующими испытаниями, при которых ИЗДЕЛИЕ не должно опрокидываться.
a) К ИЗДЕЛИЮ должны быть присоединены все соединительные провода:
ШНУР ПИТАНИЯ и межблочные шнуры.
На ИЗДЕЛИИ должны быть установлены в наименее благоприятной комбинации сменные части и ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
ИЗДЕЛИЕ с ПРИБОРНОЙ ВИЛКОЙ должно быть снабжено придаваемым СЪЕМНЫМ ШНУРОМ ПИТАНИЯ.
Соединительные провода должны быть размещены на наклонной плоскости (см. испытание b) и с)) в самом неблагоприятном положении с точки зрения устойчивости ИЗДЕЛИЯ.
b) Если не указано специальное положение с повышенной стабильностью при транспортировании, ИЗДЕЛИЕ устанавливают во все положения, имеющие место при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, на плоскости, наклоненной под углом 10° к горизонтальной плоскости
Если у ИЗДЕЛИЯ имеются колеса, они должны быть закреплены в наиболее неблагоприятном положении.
Двери, ящики и аналогичные части должны находиться в наиболее неблагоприятном положении.
c) Если на ИЗДЕЛИИ указано специальное положение с повышенной стабильностью для транспортирования, ИЗДЕЛИЕ следует испытывать согласно предыдущему пункту, но только в указанном положении на плоскости, наклоненной под углом 10°.
Кроме того, такие ИЗДЕЛИЯ следует испытывать в любом положении, имеющем место при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, согласно данному подпункту, но при угле наклона, ограниченном 5°.
d) ИЗДЕЛИЯ с сосудами для жидкостей испытываются вместе с этими сосудами, полностью или частично заполненными или пустыми в зависимости от того, что наименее благоприятно с точки зрения устойчивости.
24.4 Не использован.
24.5 Не использован.
24.6 Захваты и другие приспособления для перемещения.
a) ИЗДЕЛИЯ или их части массой более 20 кг, которые приходится перемещать при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, должны быть снабжены соответствующими приспособлениями (например, ручками, подъемными ушками и т.п.) или же в ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ должны быть указаны места, за которые ИЗДЕЛИЕ может быть безопасно поднято, либо способ обращения с ним при сборке. При очевидном способе обращения с ИЗДЕЛИЕМ, исключающем возникновение при этом ОПАСНОСТИ, специальных требований к его инструкции или инструкции не предъявляется.
Соответствие проверяется взвешиванием (при необходимости), а также осмотром ИЗДЕЛИЯ и (или) ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ.
b) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные изготовителем для переноски и имеющие массу свыше 20 кг, должны иметь удобно расположенную ручку или ручки для переноски его двумя или более человеками.
Соответствие проверяется взвешиванием (при необходимости) и переносом ИЗДЕЛИЯ.
25. Выбрасываемые части25.1 Если выбрасываемые части могут представлять ОПАСНОСТЬ, то должны быть приняты меры защиты.
Соответствие проверяется контролем наличия защитных средств.
25.2 Электронно-лучевые трубки с диагональю экрана более 16 см должны быть безопасными по отношению к взрыву или механическому воздействию, либо КОРПУС ИЗДЕЛИЯ должен обеспечивать достаточную защиту от эффектов, имеющих место при взрыве трубки.
Трубки, не отвечающие требованиям взрывобезопасности, должны быть снабжены эффективным защитным экраном, который может быть снят только с помощью ИНСТРУМЕНТА; если в качестве такого экрана используется отдельный стеклянный экран, он не должен соприкасаться с поверхностью трубки.
Соответствие трубки проверяется, как указано в ГОСТ 12.2.006, кроме случаев, когда имеется сертификат об испытании.
*26. Вибрация и шумНе использован.
27. Пневматические и гидравлические системы27. Пневматические и гидравлические системы
На рассмотрении.
28. Подвешенные массы28.1. Общие положенияСледующие требования распространяются на подвешенные массы частей ИЗДЕЛИЙ (включая ПАЦИЕНТА) в случаях, когда механический дефект подвесных средств может представлять ОПАСНОСТЬ.
Движущиеся части ИЗДЕЛИЙ должны также соответствовать требованиям п.22.
28.2. Не использован.28.2. Не использован.28.3. Подвесные системы с ЗАЩИТНЫМИ УСТРОЙСТВАМИЕсли целостность подвесных средств зависит от таких частей, как, например, пружины, которые в связи с технологией их изготовления могут иметь скрытые дефекты, или от частей, имеющих КОЭФФИЦИЕНТ БЕЗОПАСНОСТИ, не соответствующий требованиям пункта 28.4, то должны иметься ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА, за исключением случаев, когда перемещение, возникающее при поломке, ограничено.
ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА должны иметь КОЭФФИЦИЕНТ БЕЗОПАСНОСТИ, соответствующий требованию пункта 28.4.2.
Если ИЗДЕЛИЕ может еще использоваться после разрушения подвесных средств и срабатывания ЗАЩИТНОГО УСТРОЙСТВА (например, второго каната), ОПЕРАТОРУ должно стать очевидным, что ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО сработало.
28.4. Подвесные системы из металла без ЗАЩИТНЫХ УСТРОЙСТВЕсли ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО отсутствует, то конструкция подвесной системы должна соответствовать следующим требованиям:
1) ПОЛНАЯ НАГРУЗКА не должна превышать БЕЗОПАСНУЮ РАБОЧУЮ НАГРУЗКУ.
2) В тех случаях, когда мала вероятность ухудшения характеристик подвесных систем вследствие износа, коррозии, усталости или старения материала, КОЭФФИЦИЕНТ БЕЗОПАСНОСТИ всех поддерживающих частей ИЗДЕЛИЯ должен быть не менее 4.
3) В тех случаях, когда предполагается ухудшение прочности вследствие износа, коррозии, усталости или старения материала, соответствующие, поддерживающие части должны иметь КОЭФФИЦИЕНТ БЕЗОПАСНОСТИ не менее 8.
4) Если поддерживающие части изготовлены из металла с относительным удлинением при разрыве менее 5%, то КОЭФФИЦИЕНТЫ БЕЗОПАСНОСТИ, указанные в 2) и 3), должны быть умножены на 1,5.
5) Шкивы, звездочки, маховики и направляющие должны быть так сконструированы и изготовлены, чтобы обеспечивать сохранение КОЭФФИЦИЕНТОВ БЕЗОПАСНОСТИ системы подвеса, указанных в данном пункте, в течение предусмотренного минимального срока службы до замены тросов, цепей и ремней.
Соответствие требованиям пунктов 28.3 и 28.4 проверяется контролем расчетных данных и инструкций по техническому обслуживанию.
*28.5. ДИНАМИЧЕСКИЕ НАГРУЗКИНе использован.
28.6. Не использован.28.6. Не использован.Раздел пятый. Защита от опасностей нежелательного или чрезмерного излученияОбщие положенияИзлучение, создаваемое МЕДИЦИНСКИМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ИЗДЕЛИЯМИ, предназначенными для диагностики или лечения ПАЦИЕНТОВ под наблюдением медицинского персонала, может превышать предельные значения, обычно допускаемые для людей.
Для защиты ПАЦИЕНТА, ОПЕРАТОРА и других лиц, находящихся вблизи ИЗДЕЛИЯ, от нежелательного или чрезмерного излучения должны приниматься соответствующие меры.
Предельные уровни излучения для ИЗДЕЛИЙ, предназначенных для диагностики или лечения, приведены в частных стандартах.
Требования и методы испытаний приведены в пунктах 29-36.
29. Рентгеновское излучение29.1 Не использован.
29.2 Для ИЗДЕЛИЙ, не предназначенных для создания рентгеновского излучения для диагностических или лечебных целей, ионизирующее излучение от электровакуумных приборов с питающими напряжениями свыше 5 кВ не должно создавать дозу, превышающую 130 нКл/кг (0,5 мР) в течение 1 ч на расстоянии 5 см от любой доступной поверхности этого ИЗДЕЛИЯ.
Соответствие проверяется измерениями дозы или мощности дозы с использованием детектора излучения, пригодного для энергии создаваемого излучения. Для усреднения доз по заданной площади в случае узких пучков энергии дозиметр должен иметь входное окно площадью около 10 см2.
Органы управления и настройки, внешние и внутренние, предназначенные для изменения значения ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ, устанавливаются в положение, приводящее к максимальному рентгеновскому излучению.
Единичные нарушения компонентов, вызывающие наиболее неблагоприятные условия, моделируются поочередно.
Детальные требования, касающиеся выхода из строя компонентов, при необходимости могут быть указаны в частных стандартах.
30. Альфа-, бета-, гамма-, нейтронное излучения и излучение других частиц30. Альфа-, бета-, гамма-, нейтронное излучения и излучение других частиц
На рассмотрении.
31. Микроволновое излучениеНа рассмотрении.
32. Видимое излучение (включая лазеры)32. Видимое излучение (включая лазеры)
На рассмотрении.
33. Инфракрасное излучениеНа рассмотрении.
34. Ультрафиолетовое излучение34. Ультрафиолетовое излучение
На рассмотрении.
35. Акустическая энергия (включая ультразвук)35. Акустическая энергия (включая ультразвук)
На рассмотрении.
*36. Электромагнитная совместимость*36. Электромагнитная совместимость
На рассмотрении.
Раздел шестой. Защита от опасностей воспламенения горючих смесей анестетиков37. Местонахождение и основные требования37.1 Не использован.
37.2 Не использован.
37.3 Не использован.
37.4 Не использован.
37.5 ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ
Если ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ возникает вследствие утечки или выпуска из КОРПУСА ГОРЮЧЕЙ СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА, то считается, что она распространяется в объеме, окружающем место утечки или выпуска, на расстояние от 5 до 25 см от этого места.
37.6 ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА
ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА может содержаться в полностью или частично замкнутой части ИЗДЕЛИЯ и в дыхательном тракте ПАЦИЕНТА. Считается, что такая смесь распространяется на 5 см от части КОРПУСА, из которого происходит утечка или выпуск.
37.7 ИЗДЕЛИЯ или их части, предназначенные для эксплуатации в местах, определенных в п.37.5, должны быть КАТЕГОРИИ АР или APG и должны соответствовать требованиям пп.39 и 40.
37.8 ИЗДЕЛИЯ или их части, предназначенные для эксплуатации в местах, определенных в п.37.6, должны быть КАТЕГОРИИ APG и должны соответствовать требованиям пп.39 и 41.
Части ИЗДЕЛИЙ КАТЕГОРИИ APG, в которых создается ГОРЮЧАЯ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ, должны быть КАТЕГОРИИ АР или APG и должны соответствовать требованиям пунктов 38, 39 и 40.
Соответствие требованиям пп.37.7 и 37.8 проверяют осмотром и соответствующими испытаниями по пп.39, 40 и 41. Эти испытания должны проводиться после испытаний согласно пп.44.7.
38. Маркировка, эксплуатационные документы38.1 Не использован.
38.2 ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИИ APG должны иметь на видном месте долговечную, хорошо различимую маркировку: зеленую полосу шириной не менее 2 см с буквами "APG" (см. приложение D и пункт 6). Длина зеленой полосы должна быть не менее 4 см. Размеры маркировки должны быть настолько большими, насколько это возможно в конкретном случае. Если эта маркировка неосуществима, информация должна быть дана в инструкции по эксплуатации.
38.3 Не использован.
38.4 ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИИ АР должны иметь на видном месте долговечную, хорошо различимую маркировку: зеленый круг диаметром не менее 2 см с буквами "АР" (см. приложение D и пункт 6). Размеры маркировки должны стать настолько большими, насколько это возможно в конкретном случае. Если эта маркировка неосуществима, в инструкции по эксплуатации должна быть соответствующая информация.
38.5 Маркировка согласно пунктам 38.2 и 38.4 должна наноситься на главную часть ИЗДЕЛИЯ, если это ИЗДЕЛИЕ КАТЕГОРИИ АР или APG. Не требуется повторять ее на тех съемных частях, которые могут применяться вместе с маркируемым ИЗДЕЛИЕМ.
38.6 В ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ должно быть указано, как пользователь может различать части ИЗДЕЛИЙ, относящиеся к КАТЕГОРИЯМ АР и APG (см. пункт 38.7).
Соответствие проверяют осмотром (см. пункт 6.8)
38.7 ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ, у которых только отдельные части относятся к КАТЕГОРИЯМ АР и APG, маркировка должна однозначно указывать, какие части ИЗДЕЛИЯ относятся к КАТЕГОРИЯМ АР и APG.
Соответствие проверяют осмотром.
38.8 Не использован.
39. Общие требования для изделий категорий АР и APG39.1. Электрические соединенияа) ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ между точками присоединения проводов ШНУРА ПИТАНИЯ должны соответствовать значениям, приведенным в пункте 57.10, таблице XVI, для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
b) Соединения, за исключением соединений в цепях, указанных в пунктах 40.3 и 41.3, должны быть защищены от возможности случайного разъединения при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ или иметь конструкцию, предусматривающую их соединение и (или) разъединение только с помощью ИНСТРУМЕНТА.
с) ИЗДЕЛИЯ КАТЕГОРИЙ АР и APG не должны иметь СЪЕМНОГО ШНУРА ПИТАНИЯ, если цепь не соответствует требованиям пункта 40.3 или 41.3.
Соответствие проверяют осмотром и (или) измерением.
39.2. Элементы конструкцииа) Открытие КОРПУСА, обеспечивающего защиту от проникновения газов или паров в ИЗДЕЛИЕ или в его части, должно быть возможно только с применением ИНСТРУМЕНТА.
Соответствие проверяют осмотром.
b) Чтобы исключить возможность возникновения дуг и искр из-за попадания в КОРПУС посторонних предметов, должно быть выполнено следующее:
верхние поверхности КОРПУСОВ не должны иметь отверстий;
допускаются отверстия для органов управления, если эти отверстия закрыты рукоятками органов управления;
размеры отверстий в боковых стенках КОРПУСОВ должны быть такими, чтобы исключить попадание твердого цилиндрического предмета диаметром более 4 мм;
размеры отверстий в основании должны быть такими, чтобы исключить попадание твердого цилиндрического предмета диаметром более 12 мм.
Соответствие проверяют с помощью цилиндрического испытательного стержня диаметром 4 мм для боковых стенок и диаметром 12 мм для основания. Испытательный стержень, вставляемый во всех возможных направлениях без заметного усилия, не должен входить в КОРПУС.
c) Если ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ электрических проводов может касаться части, содержащей ГОРЯЧУЮ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА или горючие газы, или кислород, то замыкание этих проводов между собой или одного из проводов с проводящей частью, содержащей газ или смесь, не должно вызывать нарушения целостности этой части, а также недопустимую температуру или другую ОПАСНОСТЬ в этой части (пункт 41.3а).
Соответствие проверяют осмотром. Если возникают сомнения, должно быть проведено испытание на короткое замыкание (без горючих газов) и, если возможно, измерена температура в соответствующих частях. Испытание на короткое замыкание не требуется проводить, если произведение напряжения разомкнутой цепи в вольтах и тока короткого замыкания в амперах не превышает 10.
39.3. Предотвращение электростатических зарядовa) Электростатические заряды на ИЗДЕЛИЯХ КАТЕГОРИЙ АР и APG должны быть предотвращены комбинацией соответствующих мер, таких как:
применение антистатических материалов с ограниченным электрическим сопротивлением, как указано в пункте 39.3 b), и
создание электропроводящего пути от ИЗДЕЛИЯ или его частей к системе защитного заземления или к системе выравнивания потенциалов, или через колеса к антистатическому полу медицинского помещения.
b) Предельные значения электрического сопротивления шлангов для анестетиков, матрасов, подушек, шин и колес и других частей из антистатического материала должны соответствовать ИСО 2882.
Соответствие предельным значениям электрического сопротивления, установленным в ИСО 2882, проверяют измерениями согласно ИСО 471, ИСО 1853 и ИСО 2878.
39.3 с) до j) не использованы.
39.4. Коронный разрядЧасти и компоненты ИЗДЕЛИЙ, работающие при напряжении свыше 2000 В переменного тока или свыше 2400 В постоянного тока, не закрытые корпусом в соответствии с пунктом 40.4 или 40.5, должны иметь такое устройство, чтобы корона не могла создаваться.
Соответствие проверяют осмотром и измерением
.
40. Требования и испытания для изделий категории АР, их частей и компонентов40.1. Общие требованияИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ не должны воспламенять ГОРЮЧУЮ СМЕСЬ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ.
ИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, соответствующие одному из пунктов 40.2-40.5, считаются соответствующими требованиям данного подпункта.
ИЗДЕЛИЯ, их части и компоненты, соответствующие требованиям ГОСТ 22782.0<*> для корпусов, находящихся под избыточным давлением (ГОСТ 22782.4)<**>, для корпусов с кварцевым заполнением (ГОСТ 22782.2)<**> или для изделий, погруженных в масло (ГОСТ 22782.1)<***>, а также соответствующие требованиям настоящего стандарта (за исключением требований, указанных в пунктax 40.2-40.5), считаются соответствующими требованиям, предъявляемым к ИЗДЕЛИЯМ КАТЕГОРИИ АР.
<*> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51330.0-99.
<**> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51330.6-99.
<***> На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51330.7-99.
40.2. Ограничение температурыИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, не создающие искр и не создающие при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ ИЗДЕЛИЯ температур поверхностей, находящихся в контакте со смесями газов, превышающих 150 °С в случае ограниченной вертикальной циркуляции воздуха или превышающих 200 °С в случае неограниченной вертикальной циркуляции воздуха, считаются соответствующими требованиям п.40.1. Допустимые значения указаны для температуры окружающей среды 25 °С.
Рабочие температуры измеряют при испытаниях, предусмотренных в разделе 7.
*40.3. Электрические цепи с низкой энергиейИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, которые могут создавать искры при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ ИЗДЕЛИЯ (например, выключатели, реле, штепсельные соединения, части которых могут быть разъединены без помощи ИНСТРУМЕНТА, включая соединения внутри ИЗДЕЛИЯ, недостаточно защищенные от разъединения; коллекторные электродвигатели), должны соответствовать требованиям к температурам согласно пункта 40.2, и дополнительно напряжение Uмакс и ток Iмакс, которые могут возникать в их цепях, с учетом емкости Смакс и индуктивности Lмакс, должны соответствовать следующему:
для данного тока I_zR (см. рисунок 29) и для данной емкости Смакс (см. рисунок 30) и для данного напряжения U_zR (см. рисунок 29) и для данной индуктивности Lмакс и 24 В (см. рисунок 31).
Графики рисунков 29, 30 и 31 были получены с помощью испытательного аппарата, соответствующего приложению F, для наиболее легко воспламеняемой смеси паров эфира с воздухом (объемная концентрация эфира 4,3±0,2%) при вероятности воспламенения 10(-3) без коэффициента безопасности
Допускается экстраполяция графика (рисунок 29) для комбинаций токов и соответствующих напряжений, находящихся в диапазоне значений, определенных выражением 50 Вт. Не допускается экстраполяция напряжений свыше 42 В.
Допускается экстраполяция графика (черт.30) для комбинаций емкостей и соответствующих напряжений в диапазоне значений, определяемых выражением 1,2 мДж. Экстраполяция для напряжений свыше 242 В не допускается. Если эквивалентное сопротивление R менее 8000 Ом, то значение Uмакс должно быть определено исходя из фактического значения сопротивления R.
Экстраполяция графика (рисунок 31) допускается для токов, комбинаций токов и соответствующих индуктивностей в диапазоне значений, определяемых выражением 0,3 мДж. Экстраполяция для индуктивностей, больших 900 мГн, не допускается.
Напряжение Uмакс - максимальное напряжение, действующее в исследуемой цепи при разомкнутых искрящих контактах с учетом допустимых отклонений НАПРЯЖЕНИЯ ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, указанных в пункте 10.2.2.
Ток Iмакс - максимальный ток, протекающий в испытуемой цепи при замкнутых искрящих контактах с учетом допустимых отклонений НАПРЯЖЕНИЯ ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, указанных в пункте 10.2.2.
Емкость Смакс и индуктивность Lмакс наибольшие значения
соответственно емкости и индуктивности испытуемых компонентов, вызывающих искрение в ИЗДЕЛИИ.
В случае цепи, питаемой переменным током, должны применяться амплитудные значения.
Если цепь является сложной и состоит из нескольких емкостей, индуктивностей или их комбинаций, то должна быть рассчитана эквивалентная цепь для определения эквивалентной максимальной емкости, эквивалентной максимальной индуктивности и дополнительно эквивалентных значений Uмакс и Uмакс постоянного тока либо амплитуды переменного тока.
Соответствие проверяют измерением температуры, а также определением Uмакс,Uмакс , Смакс, Lмакс и применением рисунков 29, 30 и 31 или анализом расчетных данных.
*40.4. Наружная вентиляция с внутренним избыточным давлениемИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, имеющие корпус с наружной вентиляцией, обеспечиваемой с помощью избыточного давления, должны соответствовать следующим требованиям:
a) ГОРЮЧИЕ СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ, которые могут проникнуть в корпус ИЗДЕЛИЯ или его части, должны быть удалены с помощью вентиляции до того, как может быть включено электропитание ИЗДЕЛИЯ или его части. Проникновение этих смесей во время работы должно быть исключено с помощью поддержания внутри ИЗДЕЛИЯ или его части избыточного давления воздуха, не содержащего горючих газов или паров или физиологически допустимого инертного газа (например азота).
b) Избыточное давление внутри КОРПУСА в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ должно быть не менее 0,75 ГПа. Избыточное давление в месте возможного источника зажигания должно поддерживаться и тогда, когда воздух или нейтральный газ могут выходить через отверстия в КОРПУСЕ, необходимые для нормальной работы ИЗДЕЛИЯ или его частей.
Включение ИЗДЕЛИЙ должно быть возможным только после того, как минимально необходимое избыточное давление имело место в течение времени, достаточного для вентиляции, необходимой не менее чем для пятикратного обмена воздуха или инертного газа в корпусе. (Однако если избыточное давление поддерживают постоянно, то ИЗДЕЛИЕ может быть включено в любой момент или многократно).
c) Источники воспламенения должны автоматически обесточиваться, если давление падает ниже 0,5 ГПа. Это должно осуществляться с помощью таких средств, которые или размещены в месте, где требования пункта 40 не предъявляются, или соответствуют требованиям пункта 40.
d) Рабочая температура внешней поверхности КОРПУСА, в котором поддерживается избыточное внутреннее давление, при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ не должна превышать 150 °С при измерении при температуре окружающей среды 25 °С.
Соответствие требованиям пунктов 40.4 а)-40.4 d) проверяют измерением давления, расхода и температуры, а также контролем устройства, следящего за давлением.
40.5. Корпуса с ограниченной вентиляциейИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, имеющие корпус с ограниченной вентиляцией, должны соответствовать следующим требованиям:
*а) Корпуса с ограниченной вентиляцией должны иметь такую конструкцию, чтобы образование ГОРЮЧИХ СМЕСЕЙ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ внутри корпуса не происходило при условии, что корпус окружен в течение не менее 30 мин ГОРЮЧЕЙ СМЕСЬЮ АНЕСТЕТИКА С ВОЗДУХОМ высокой концентрации, но без избыточного давления по отношению к пространству в КОРПУСЕ.
b) Если требуемая герметичность достигается уплотнительными кольцами и (или) уплотнениями, то материал, используемый в этих целях, должен быть устойчивым к старению.
Соответствие проверяют испытанием В-b по ГОСТ 28200 при температуре (70±2) °С, длительности - 96 ч.
c) Если корпус имеет вводы для гибких шнуров или кабелей, то конструкция вводов должна быть такой, чтобы герметизация КОРПУСА сохранялась при нагрузках, возникающих при изгибе и (или) натяжении шнуров или кабелей. Кабели и шнуры должны иметь достаточную защиту для ограничения этих нагрузок (см. п.57.4а)).
Соответствие требованиям пунктов 40.5 а), 40.5 b) и 40.5 с) проверяют с помощью следующих испытаний.
После испытаний по пункту 40.5 b) (если это применимо) в КОРПУСЕ создается избыточное давление 4 ГПа и каждый гибкий шнур натягивается 30 раз с силой, указанной в таблице IX, попеременно в направлении оси ввода и в перпендикулярном к нему наименее благоприятном направлении. Продолжительность натяжения в каждом направлении не более 1 с без рывков. К концу испытания избыточное давление не должно упасть до значения, меньшего 2 ГПа.
Таблица IX - Усилия для испытаний вводов шнуров на газонепроницаемость
Если корпус частей ИЗДЕЛИЙ или компонентов уплотнен или газонепроницаем и не возникает сомнений в том, что КОРПУС соответствует вышеуказанным требованиям, то проверка производится только осмотром.
Рабочая температура внешних поверхностей КОРПУСА не должна превышать 150 °С при измерении при температуре окружающей среды 25 °С.
Установившаяся рабочая температура КОРПУСА также должна быть измерена.
41. Требования и испытания для ИЗДЕЛИЙ КАТЕГОРИИ APG, их частей и компонентов41.1. Общие требованияИЗДЕЛИЯ, их части и компоненты не должны воспламенять ГОРЮЧИЕ СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА. Это требование должно выполняться как при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, так и в применимых УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, из указанных в пункте 3.6.
ИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, не соответствующие требованиям пункта 41.3, испытываются непрерывной работой продолжительностью свыше 10 мин в смеси эфир-кислород (объемная концентрация эфира (12,2±0,4)%) после достижения установившегося режима, но не более 3 ч с момента включения.
*41.2. Источник питанияЧасти или компоненты ИЗДЕЛИЙ КАТЕГОРИИ APG, работающие в среде ГОРЮЧЕЙ СМЕСИ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА, должны питаться от источника, изолированного от земли не менее чем ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ и от НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Соответствие должно проверяться проверкой электрических схем и измерениями.
*41.3. Температуры и цепи с низкой энергиейИЗДЕЛИЕ, его части или компоненты считаются соответствующими требованиям пункта 41.1 без проведения испытания согласно п.41.1, если при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ, а также в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ (см. пункт 3.6):
a) не создается искр и не возникают температуры, превышающие 90 °С, или
b) не превышается температурный предел 90 °С и ИЗДЕЛИЕ или его части содержат такие компоненты, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ, а также в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ могут вызвать искрение, однако напряжение Uмакс и ток Iмакс , которые могут возникнуть в их цепях, с учетом емкости Смакс и индуктивности Lмакс соответствуют следующему:
при данном токе I_zR (см. рисунок 32) и при данной емкости Смакс (см. рисунок 33), а также при данном напряжении U_zR (см. рисунок 32) и при данной индуктивности Lмакс и 24 В (см. рисунок 34).
Графики рисунков 32, 33 и 34 были получены с помощью испытательного аппарата, соответствующего приложению F для наиболее легко воспламеняемой смеси паров эфира с кислородом (объемная концентрация эфира (12,2±0,4)%) при вероятности воспламенения 10(-3). Максимальные допустимые значения I_zR (рисунок 32), U_zC (рисунок 33) и I_zL (рисунок 34) включают коэффициент безопасности 1,5.
Экстраполяция графиков рисунков 32, 33 и 34 ограничена указанной на чертежах областью.
Напряжение Uмакс - максимальное напряжение, действующее в испытуемой ненагруженной цепи с учетом допустимых колебаний НАПРЯЖЕНИЯ ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, указанных в пункте 10.2.2.
Ток Iмакс - максимальный ток, протекающий в испытуемой цепи с учетом допустимых отклонений НАПРЯЖЕНИЯ ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, требуемых в пункте 10.2.2.
Емкость Смакс и индуктивность Lмакс должны соответствовать значениям компонентов испытуемой цепи.
Если эквивалентное сопротивление R (рисунок 33) менее 8000 Ом, то значение Uмакс должно быть дополнительно определено исходя из фактического значения сопротивления R.
Если цепь питается переменным током, то должны применяться амплитудные значения.
Если цепь является сложной и состоит из нескольких емкостей, индуктивностей и сопротивлений или их комбинаций, то должна быть рассчитана эквивалентная цепь для определения эквивалентной максимальной емкости, эквивалентной максимальной индуктивности и дополнительно эквивалентных значений Uмакс и Iмакс постоянного тока либо амплитудных значений переменного тока.
Если энергия, которая создается в цепи индуктивностью и (или) конденсатором, ограничена с помощью устройств, ограничивающих напряжение и (или) ток и препятствующих превышению значений, указанных на рисунке 32 и (или) 33, и (или) 34, то должны применяться два независимых компонента так, чтобы требуемое ограничение напряжения и (или) тока было обеспечено в случае первого нарушения (замыкание или разрыв цепи) в одном из них. Это требование не относится к трансформаторам, которые спроектированы и изготовлены согласно настоящему стандарту, а также к проволочным ограничивающим ток резисторам, которые защищены от разматывания оборвавшейся проволоки.
Соответствие проверяют осмотром, измерениями температуры, сравнением с расчетными данными и (или) измерением Uмакс, Iмакс , Lмакс и Смакс и применением рисунков 32, 33 и 34.
41.4. Нагревательные элементыИЗДЕЛИЯ, их части или компоненты, предназначенные для нагрева ГОРЮЧИХ СМЕСЕЙ АHECTETHKA С КИСЛОРОДОМ ИЛИ ЗАКИСЬЮ АЗОТА, должны иметь термовыключатель без самовозврата как дополнительную защиту от перегрева.
Соответствие проверяют при соответствующих испытаниях согласно пункту 56.6 а).
Токоведущие части нагревательных элементов не должны находиться в прямом контакте с ГОРЮЧЕЙ СМЕСЬЮ АНЕСТЕТИКА С КИСЛОРОДОМ ИЛИ С ЗАКИСЬЮ АЗОТА.
Соответствие проверяют осмотром.
41.5. УвлажнителиТребования безопасности и методы испытаний увлажнителей - см. ГОСТ Р 50819.
Раздел седьмой. Защита от чрезмерных температур и других опасностей42. Чрезмерные температуры42.1 Части ИЗДЕЛИЙ, обеспечивающие безопасную работу, а также окружающая их среда при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ не должны достигать температур, превышающих значения, указанные в табл.Ха в диапазоне окружающих температур, указанных в пункте 10.2.1.
Таблица Ха - Допустимые максимальные температуры_1)
42.2 Части ИЗДЕЛИЙ и окружающая их среда при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ и НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ ИЗДЕЛИЙ не должны достигать температур, превышающих значения, указанные в таблице Хb, при окружающей температуре 25 °С.
Таблица Хb - Допустимые максимальные температуры_1)
42.3 Температуры поверхностей РАБОЧИХ ЧАСТЕЙ, не предназначенных для передачи тепла ПАЦИЕНТУ, не должны превышать 41 °С.
Соответствие требованиям пунктов 42.1-42.3 проверяют включением ИЗДЕЛИЯ и измерениями температуры следующим образом:
1) Размещение и охлаждение
Нагревательное ИЗДЕЛИЕ помещают в испытательный угол. Испытательный угол состоит из расположенных под прямым углом двух стенок, пола и, при необходимости, потолка, выполненных из окрашенной черной матовой краской фанеры толщиной 20 мм. Линейные размеры испытательного угла должны составлять, по меньшей мере, 115% линейных размеров испытуемого ИЗДЕЛИЯ.
ИЗДЕЛИЕ размещается в испытательном углу следующим образом:
а) ИЗДЕЛИЕ, обычно располагаемое на полу или на столе, при отсутствии особых указаний изготовителя относительно его применения помещается насколько возможно близко к стене.
b) ИЗДЕЛИЕ, обычно закрепляемое на стене, при отсутствии особых указаний изготовителя относительно установки ИЗДЕЛИЯ монтируется на одной из стен испытательного угла так близко к другой стене и полу, как это может иметь место при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
c) ИЗДЕЛИЕ, обычно закрепляемое на потолке, при отсутствии особых указаний изготовителя относительно установки ИЗДЕЛИЯ монтируется на потолке так близко к стенам, как это может иметь место при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
d) Остальные ИЗДЕЛИЯ должны испытываться в положении НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
e) РУЧНОЕ ИЗДЕЛИЕ подвешивается в нормальном положении в неподвижном воздухе.
f) ИЗДЕЛИЕ, предназначенное для встраивания в шкаф или нишу стены, монтируется согласно инструкции по эксплуатации с использованием стенок из окрашенной черной матовой краской фанеры, толщина которой должна составлять 10 мм, если моделируются стены шкафа, и 20 мм, если моделируются стены здания.
В основном ИЗДЕЛИЕ работает при превалирующей температуре окружающей среды, значение которой измеряется. В случае колебаний указанной температуры во время испытаний они должны регистрироваться. При сомнениях относительно эффективности охлаждающих средств испытания могут проводиться при температуре окружающей среды, которая соответствует наименее благоприятному режиму, при условии, что она находится в диапазоне значений, указанных в пункте 10.2 настоящего стандарта. При использовании во время испытаний охлаждающей жидкости действуют условия, указанные в пункте 10.2.
2) Электропитание
ИЗДЕЛИЕ с нагревательными элементами работает как при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, при этом должны быть включены все нагревательные элементы, кроме случаев, когда этому препятствует блокировка включения. При этом питающее напряжение должно составлять 110% максимального НОМИНАЛЬНОГО питающего напряжения.
ИЗДЕЛИЕ с электродвигателями работает при нормальной нагрузке, нормальном РАБОЧЕМ ЦИКЛЕ и при наименее благоприятном питающем напряжении в диапазоне от 90% минимального НОМИНАЛЬНОГО питающего напряжения до 110% максимального НОМИНАЛЬНОГО питающего напряжения.
Комбинированные ИЗДЕЛИЯ с нагревательными элементами и электродвигателями, а также остальные ИЗДЕЛИЯ должны испытываться как при 110% максимального НОМИНАЛЬНОГО питающего напряжения, так и при 90% минимального НОМИНАЛЬНОГО питающего напряжения.
3) РАБОЧИЙ ЦИКЛ
ИЗДЕЛИЯ РАБОТАЮТ:
ИЗДЕЛИЕ с КРАТКОВРЕМЕННЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ - в течение НОМИНАЛЬНОГО рабочего времени;
ИЗДЕЛИЕ с ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ - последовательные циклы с НОМИНАЛЬНЫМИ периодами включения и выключения до тех пор, пока не установится тепловое равновесие;
ИЗДЕЛИЯ с ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ РЕЖИМОМ РАБОТЫ:
a) до тех пор, пока повышение температуры, измеренной, как указано ниже в перечислении 4), будет не более 2 °С за 1 ч;
b) 2,5 ч в зависимости от того, какое время меньше.
4) Измерения температуры
Температура обмоток определяется методом измерения сопротивления, кроме случаев неравномерно намотанных обмоток или значительных трудностей выполнения соединений, необходимых для этого метода. В этих случаях измерения проводятся с использованием устройств, выбранных и расположенных так, чтобы они оказывали пренебрежимо малое влияние на температуру испытуемой части.
Приборы для измерения температуры поверхности стен, потолка и пола испытательного угла должны быть заделаны в указанные поверхности или прикреплены к тыльной стороне небольших зачерненных дисков из меди или латуни диаметром 15 мм и толщиной 1 мм, расположенных заподлицо с поверхностями. По возможности ИЗДЕЛИЕ располагают таким образом, чтобы части, температура которых может достигать максимальных значений, касались дисков.
Повышение температуры медной обмотки рассчитывается по формуле
где - повышение температуры, °С;
R_1- сопротивление в начале испытания, Ом;
R_2- сопротивление в конце испытания, Ом;
t_1- температура в помещении в начале испытания, °С;
t_2- температура в помещении в конце испытания, °С.
В начале испытания обмотки должны иметь температуру помещения. В конце испытания сопротивление обмоток рекомендуется определять как можно скорее после выключения ИЗДЕЛИЯ, а затем - с короткими интервалами, чтобы построить кривую временной зависимости сопротивления для экстраполяции его на момент включения.
Температура электрической изоляции, кроме изоляции обмоток, определяется на ее поверхности в тех местах, где ее нарушение может привести к короткому замыканию, контакту между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ и ДОСТУПНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ, перекрытию изоляции или же снижению ПУТЕЙ УТЕЧКИ или ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ до значений, менее указанных в пункте 57.10. Примером места, где могут потребоваться измерения температуры, является точка разделения жил многожильного шнура, а также ввод изолированных проводов в ламповые патроны.
5) Критерий испытаний
Во время испытаний ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛИ должны находиться в рабочем состоянии и не должны срабатывать. Максимальная температура частей, указанных в табл.Ха, в конце испытаний определяется с учетом температуры окружающей среды, температуры испытуемых частей и диапазона температур окружающей среды согласно пункту 10.2.
При необходимости температура частей ИЗДЕЛИЯ, указанных в таблице Хb, должна корректироваться для определения значений, которые бы соответствовали работе при температуре окружающей среды 25 °С.
42.4 Не использован.
42.5 Защитные ограждения
Защитные ограждения, предназначенные для предотвращения контакта с доступными горячими поверхностями, должны сниматься только с использованием ИНСТРУМЕНТА.
Соответствие проверяют осмотром.
43. ПожаробезопасностьИЗДЕЛИЯ должны иметь прочность и жесткость, достаточные для предотвращения опасности воспламенения в результате их полного или частичного разрушения при неправильном обращении, которое может иметь место при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Соответствие проверяют испытанием механической прочности корпусов (см. пункт 21).
44. Перелив, расплескивание, утечка, влажность, проникание жидкостей, очистка, стерилизация и дезинфекция44.1. Общие положенияКонструкцией ИЗДЕЛИЯ должна быть обеспечена достаточная степень защиты от ОПАСНОСТЕЙ в результате перелива жидкости, ее расплескивания, утечки, воздействия влажности, проникания жидкостей, а также при проведении очистки, стерилизации и дезинфекции.
44.2. ПереливПри наличии в ИЗДЕЛИИ резервуара или камеры для хранения жидкости, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ могут переполняться или через край которых жидкость может переливаться, переливающаяся жидкость не должна смачивать обеспечивающую электрическую безопасность изоляцию, которая может быть повреждена этой жидкостью, а также не должна приводить к возникновению опасности. При отсутствии ограничений, указываемых маркировкой или в инструкции по эксплуатации, ОПАСНОСТЬ не должна возникать при наклоне ПЕРЕДВИЖНОГО или ПЕРЕНОСНОГО ИЗДЕЛИЯ на угол 15°
Соответствие проверяется наполнением резервуара жидкостью с последующим добавлением такого ее количества, которое составляет 15% емкости резервуара. Дополнительное количество жидкости вливается непрерывно в течение 1 мин. Затем ПЕРЕДВИЖНЫЕ и ПЕРЕНОСНЫЕ ИЗДЕЛИЯ наклоняют на угол 15° в наименее благоприятном направлении (при необходимости с повторным заполнением резервуара), начиная от положения НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
После этого в ИЗДЕЛИИ не должно оказаться смоченных неизолированных НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ЧАСТЕЙ или смоченной электрической изоляции тех частей, которые могут вызвать опасность. В случае сомнения такая изоляция должна быть подвергнута испытанию электрической прочности по пункту 20.
44.3. РасплескиваниеКонструкцией ИЗДЕЛИЯ, при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ которого необходимо использование жидкостей, должно быть исключено при расплескивании жидкостей смачивание тех частей, которые могут вызвать ОПАСНОСТЬ.
Соответствие проверяют следующим испытанием.
ИЗДЕЛИЕ устанавливают в положение НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Воду объемом 200 мл непрерывно выливают на одну из точек верхней поверхности ИЗДЕЛИЯ. См. также пункт 4.6а).
После испытания ИЗДЕЛИЕ должно соответствовать требованиям настоящего стандарта.
*44.4. УтечкаКонструкцией ИЗДЕЛИЙ должна быть исключена ОПАСНОСТЬ, создаваемая жидкостью, вытекающей в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ
Так как при утечке вытекает небольшое количество жидкости, требование не распространяется на герметизированные аккумуляторы.
Соответствие проверяют следующим испытанием.
Капли воды наносят пипеткой на соединения, уплотнения и трубопроводы, целостность которых может нарушиться. При этом подвижные части должны быть в рабочем или нерабочем состоянии в зависимости от того, что менее благоприятно.
После этого ИЗДЕЛИЕ должно соответствовать всем требованиям настоящего стандарта в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
44.5. ВлажностьИЗДЕЛИЯ, в том числе их съемные части, должны быть в достаточной степени защищены от влаги, воздействию которой они могут подвергаться при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Соответствие проверяют предварительным воздействием влагой и испытаниями (пункт 4.10).
44.6. Проникание жидкостейКОРПУСА, предназначенные для обеспечения заданной степени защиты от вредного проникания воды, должны обеспечивать эту защиту в соответствии с классификацией по ГОСТ 14254.
Соответствие проверяется следующими испытаниями:
КАПЛЕЗАЩИЩЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ проверяются испытаниями, предусмотренными для второй характеристической цифры 1 по ГОСТ 14254.
БРЫЗГОЗАЩИЩЕННЫЕ ИЗДЕЛИЯ проверяются испытаниями, предусмотренными для второй характеристической цифры 4 по ГОСТ 14254.
Для ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫХ ИЗДЕЛИЙ условия испытаний должны быть указаны в частных стандартах, при этом они не должны быть менее жесткими, чем для второй характеристической цифры 7 по ГОСТ 14254.
Кроме ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫХ, ИЗДЕЛИЯ должны выдерживать испытания электрической прочности изоляции по пункту 20. Осмотром должно быть установлено, что попавшая в изделие вода не оказывает вредного воздействия. В частности, не должно быть следов воды на изоляции, ПУТИ УТЕЧКИ для которой указаны в пункте 57.10.
44.7. Очистка, стерилизация и дезинфекция<**> См. приложение М.
О частях ИЗДЕЛИЙ, находящихся в контакте с ПАЦИЕНТОМ при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, см. пункт 6.8.2d).
ИЗДЕЛИЯ или их части, включая РАБОЧИЕ ЧАСТИ и те, в которые ПАЦИЕНТЫ могут выдыхать, должны выдерживать процессы очистки, стерилизации или дезинфекции, выполняемые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ или указанные изготовителем в инструкции по эксплуатации, без повреждения или нарушения устройств безопасности.
Если в инструкции по эксплуатации очистка, стерилизация или дезинфекция ИЗДЕЛИЯ в целом или его частей ограничены конкретными методами, то должны применяться именно эти методы (см. также пункт 6.8.2d)).
Соответствие проверяют двадцатикратной стерилизацией или дезинфекцией ИЗДЕЛИЯ или его частей указанными методами. При отсутствии указаний относительно необходимости применения какого-либо определенного метода стерилизации или дезинфекции испытание проводят в насыщенном паре при температуре (134±4) °С 20 циклами продолжительностью 20 мин каждый (с интервалами, достаточными для охлаждения ИЗДЕЛИЯ до комнатной температуры). В результате испытания не должно быть значительных следов износа. По завершении обработки ИЗДЕЛИЕ или его части после их достаточного охлаждения и сушки должны выдержать испытание электрической прочности по пункту 20.
*45. Сосуды и части, находящиеся под давлениемТребования этого пункта относятся к находящимся под давлением сосудам и частям, взрыв которых может вызвать ОПАСНОСТЬ.
45.1 Не использован.
45.2 Если сосуд, работающий под ДАВЛЕНИЕМ, имеет произведение ДАВЛЕНИЯ на объем больше чем 200 кПа·л, а ДАВЛЕНИЕ больше чем 50 кПа, он должен выдержать ИСПЫТАТЕЛЬНОЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ.
Соответствие проверяют следующим испытанием.
Испытательное ДАВЛЕНИЕ должно быть равно МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОМУ РАБОЧЕМУ ДАВЛЕНИЮ, умноженному на коэффициент, выбираемый в соответствии с рисунком 38.
ДАВЛЕНИЕ увеличивается постепенно до заданного значения и выдерживается при этом значении в течение 1 мин. Образец не должен взрываться, не должно быть его постоянной (пластической) деформации, а также не должно быть утечки. Утечка у прокладок во время испытаний не учитывается, кроме случаев, когда она происходит при давлении ниже 40% испытательного давления или при давлении, меньшем МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОГО РАБОЧЕГО ДАВЛЕНИЯ, в зависимости от того, какое ДАВЛЕНИЕ больше.
Не допускаются утечки для сосудов с токсичными, горючими или создающими другую опасность веществами.
Если трубы и арматура (например, из стали и меди) изготовлены по соответствующим национальным стандартам или техническим условиям, они могут считаться имеющими необходимую прочность.
Если сосуды и трубы, не имеющие маркировки, не могут быть испытаны гидравлическим методом, их целостность должна быть удостоверена другим подходящим испытанием, например пневматическим методом с использованием подходящей среды при том же испытательном давлении, что и при гидравлическом испытании.
*45.3 Максимальное ДАВЛЕНИЕ, под действием которого может оказаться часть ИЗДЕЛИЯ при нормальных условиях и УСЛОВИИ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ, не должно превышать МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ для этой части.
Максимальное ДАВЛЕНИЕ при эксплуатации определяется как наибольшее из нижеуказанных:
a) НОМИНАЛЬНОГО максимального ДАВЛЕНИЯ, создаваемого внешним ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ;
b) установки ДАВЛЕНИЯ на предохранительном устройстве, являющемся частью системы;
c) максимального ДАВЛЕНИЯ, которое может быть создано воздушным компрессором, являющимся частью системы, кроме случаев, когда давление ограничено предохранительным устройством.
Соответствие проверяют осмотром.
45.4 Не использован.
45.5 Не использован.
45.6 Не использован.
45.7 ИЗДЕЛИЕ должно иметь предохранительное устройство (устройства), если возможно возникновение повышенного давления.
Предохранительное устройство должно соответствовать всем следующим требованиям:
a) устройство должно быть присоединено насколько возможно близко к сосудам, работающим под давлением, или к частям системы, для защиты которых оно предназначено;
b) устройство должно быть так смонтировано, чтобы быть легкодоступным для контроля, технического обслуживания и ремонта
c) должна быть исключена возможность регулирования или выключения устройства без помощи ИНСТРУМЕНТА;
d) выпускные отверстия должны быть размещены и направлены так, чтобы освобождающееся вещество не было направлено на человека;
e) выпускные отверстия должны быть размещены и направлены так, чтобы срабатывание устройства не приводило к переносу вещества на части, которые могут вызвать ОПАСНОСТЬ;
f) пропускная способность устройства должна быть достаточной для того, чтобы в случае нарушения регулирования давления питания МАКСИМАЛЬНОЕ ДОПУСТИМОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ в системе, к которой оно присоединено, не было превышено более чем на 10%;
g) не должно быть клапанов максимального давления между предохранительным устройством и частями, для защиты которых оно предназначено;
h) минимальное число рабочих циклов устройства, за исключением разрывных мембран, должно быть 100000.
Соответствие проверяют осмотром и проверкой на функционирование.
Регулировочное устройство, предназначенное для ограничения ДАВЛЕНИЯ в сосуде, должно быть рассчитано на 100000 срабатываний при НОМИНАЛЬНОЙ нагрузке и должно исключать повышение давления до значения, превышающего 90% установки предохранительного устройства при любых условиях НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
45.8 Не использован.
45.9 Не использован.
*46. Ошибки человекаНе использован.
47. Электростатические заряды48. Материалы, используемые в РАБОЧИХ ЧАСТЯХ, находящиеся в контакте с телом ПАЦИЕНТА48. Материалы, используемые в РАБОЧИХ ЧАСТЯХ, находящиеся в контакте с телом ПАЦИЕНТА
Не использован.
49. Прерывание электропитания49.1 Не допускается применение самовосстанавливающихся ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ и ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА, если при самовосстановлении этих устройств возможно возникновение опасности.
Соответствие проверяют испытанием на функционирование.
*49.2 Конструкцией ИЗДЕЛИЯ при нарушении и последующем восстановлении электропитания должна быть исключена какая-либо ОПАСНОСТЬ, за исключением такой, которая связана с прекращением функции, для которой предназначено ИЗДЕЛИЕ.
Соответствие проверяют пробным прерыванием и восстановлением соответствующих источников электропитания.
49.3 Должны быть предусмотрены средства для снятия механических ограничителей с тела ПАЦИЕНТА при неисправности ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ.
Соответствие проверяется испытанием на функционирование.
49.4 Не использован.
Раздел восьмой. Точность рабочих характеристик и защита от представляющих опасность выходных характеристик
50. Точность рабочих характеристик50.1. Маркировка органов управления и измерительных приборов
Не использован. См. пункт 6.3.
51. Защита от представляющих опасность выходных характеристик51.1. Намеренное превышение безопасных пределовЕсли диапазон регулирования выходного параметра ИЗДЕЛИЯ таков, что в части диапазона значение выходной характеристики существенно отличается от безопасного значения, то должны быть приняты меры, исключающие такую установку регулятора, либо указывающие ОПЕРАТОРУ (например с помощью увеличения сопротивления движению регулятора или необходимости выключения блокировки, или дополнительного специального или звукового сигнала), что при выбранной установке регулятора превышается безопасный предел.
Это требование должно применяться только в случаях, когда в частных стандартах указан безопасный предел выходной характеристики.
Соответствие проверяют осмотром
.
51.2. Индикация параметров, относящихся к безопасностиИЗДЕЛИЯ, передающие энергию или вещества ПАЦИЕНТУ, должны иметь индикацию возможных опасных выходных параметров, предпочтительно в виде предварительной индикации, например энергии, скорости или объема.
Это требование должно применяться только в случае, когда оно содержится в частных стандартах.
Соответствие проверяют осмотром.
51.3. Надежность компонентовНе использован (см. также пункт 3.6f).
51.4. Случайная установка чрезмерного значения выходной характеристикиЕсли ИЗДЕЛИЕ является многоцелевым, предназначенным для обеспечения как малых, так и больших интенсивностей на выходе для различных воздействий, должны быть приняты меры для уменьшения возможности случайной установки большой интенсивности, например с помощью блокировок, обеспечивающих намеренные действия, или с помощью раздельных выходов.
Соответствие проверяют осмотром.
Раздел девятый. Ненормальная работа и условия нарушения; испытания на воздействие внешних факторов52. Ненормальная работа и условия нарушения52.1 ИЗДЕЛИЕ должно быть так сконструировано и изготовлено, чтобы даже в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ не возникало ОПАСНОСТИ (см. пункты 3.1 и 13).
Считается, что ИЗДЕЛИЯ работают в условиях НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, если иное не указано в следующих испытаниях.
Соответствие выполняется, если введение одного из УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНЫХ НАРУШЕНИЙ, указанного в пункте 52.5, единственного в данный момент времени, не приводит непосредственно к одной из ОПАСНОСТЕЙ, указанных в пункте 52.4.
52.2 Не использован.
52.3 Не использован.
52.4 Следующие ОПАСНОСТИ должны быть рассмотрены.
*52.4.1. Выделение пламени, расплавленного металла, ядовитого или воспламеняемого газа в опасных количествах;
деформация КОРПУСОВ, приводящая к невыполнению требований настоящего стандарта;
температуры, превышающие максимальные значения, указанные в таблице XI при проведении испытаний по пунктам 52.5.10d) - 52.5.10h). Эти значения относятся к температуре окружающей среды 25 °С.
Температуры должны измеряться, как указано в пункте 42.3.4.
Требования пункта 52.1 и соответствующие испытания не должны относиться к компонентам, конструкция или цепи питания которых ограничивают рассеяние мощности при УСЛОВИИ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ до 15 Вт или менее.
После испытаний по пунктам 10 d) - 10 h) изоляция между сетевой частью и КОРПУСОМ ИЗДЕЛИЯ, охлажденная приблизительно до комнатной температуры, должна выдерживать соответствующие испытания электрической прочности.
При этом, однако, испытания по данному подпункту должны проводиться в последовательности, указанной в приложении С (С23, С25, С26, С27).
Таблица XI - Максимальные температуры в условиях нарушения
Для ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ и УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ из термопластичных материалов испытание вдавливанием шарика по пункту 59.2 b) проводится при температуре, измеренной при этих испытаниях и увеличенной на 25 °С.
Для ИЗДЕЛИЙ, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ погружаются в токопроводящую жидкость или заполняются ею, образец погружается соответственно в токопроводящую жидкость или воду или заполняется ею за 24 ч до начала испытаний на электрическую прочность.
После испытаний по данному разделу осмотр установок ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ и ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА должен показать, что в результате нагрева, вибрации или других факторов они не изменились настолько, чтобы это повлияло на их защитные функции.
52.4.2 Превышение указанных в пункте 19.3, таблица IV предельных значений ТОКА УТЕЧКИ для УСЛОВИЙ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Превышение предельных значений напряжений при УСЛОВИИ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ (В ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ) для частей, указанных в пункте 16а)5).
52.4.3 Начало, прерывание или блокирование движений, в частности для ИЗДЕЛИЙ и их частей, предназначенных для закрепления, подъема или перемещения масс, в том числе тела ПАЦИЕНТА и систем подвеса масс вблизи ПАЦИЕНТА. См. также пункты 21, 22 и 49.
52.5 Специальные требования и методы испытаний относятся к следующим УСЛОВИЯМ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ:
при моделировании одного нарушения, единственного в каждый данный момент времени, ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ и ПУТИ УТЕЧКИ, на которые распространяются требования настоящего стандарта, но которые ниже указанных значений, должны одновременно или последовательно закорачиваться в такой комбинации, которая дает наименее благоприятный результат. См. также пункты 17а) и 17g).
52.5.1 Перегрузка сетевых трансформаторов в ИЗДЕЛИИ
Методы испытаний указаны в пункте 57.9.
52.5.2 Неисправность терморегуляторов
Терморегуляторы закорачиваются или размыкаются в зависимости от того, что менее благоприятно. См. также пункты 52.5.10 и 56.6, в которых указаны случаи перегрузки.
52.5.3 Короткое замыкание каждой из частей ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ
Каждая такая часть закорачивается независимо.
52.5.4 Обрыв ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯМетоды испытаний указаны в пункте 19.4.
52.5.5 Нарушение системы охлаждения
Несмотря на возможные указания в инструкции по эксплуатации, имитируются нарушения системы охлаждения, которые могут иметь место на практике, например:
вентиляторы по одному поочередно блокируются;
вентиляция через отверстия в верхней и боковых частях КОРПУСА нарушается перекрытием отверстия в верхней части КОРПУСА или установкой ИЗДЕЛИЯ напротив стен;
имитируется нарушение фильтров;
подача охлаждающего вещества прекращается.
Температуры не должны более чем в 1,7 раза превышать значения пункта 42, таблиц Ха и Хb минус 17,5 °С, за исключением доступных поверхностей рукояток, кнопок, ручек и других подобных частей ИЗДЕЛИЯ, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ находятся в руках ОПЕРАТОРА, и частей ИЗДЕЛИЯ, которых при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ может коснуться ПАЦИЕНТ. По возможности испытания должны производиться в условиях, указанных в пункте 42.
52.5.6 Блокировка движущихся частей
Блокировка должна проводиться в тех случаях, когда ИЗДЕЛИЕ:
имеет доступные движущиеся части, которые могут заклиниваться, или
может работать без надзора (в том числе при наличии автоматического или дистанционного управления), или
имеет один или более электродвигателей с моментом при заторможенном роторе, меньшим момента при полной нагрузке.
При наличии в ИЗДЕЛИИ более одной из вышеуказанных движущихся частей одновременно блокируется только одна из них. Дополнительные методы испытаний указаны в пункте 52.5.8.
*52.5.7 Обрыв и короткое замыкание конденсаторов электродвигателей
Электродвигатели с конденсатором в цепи вспомогательной обмотки работают с заторможенным ротором, с конденсатором, поочередно замкнутым или разомкнутым.
Испытание при закороченном конденсаторе не должно проводиться, если электродвигатель снабжен конденсатором, соответствующим Публикации МЭК 252, и ИЗДЕЛИЕ не может работать без надзора, включая автоматическое или дистанционное управление.
Дополнительные методы испытаний указаны в пункте 52.5.8.
*52.5.8 Дополнительные испытания ИЗДЕЛИЙ с электродвигателем
Во время каждого испытания при УСЛОВИИ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ по пунктам 52.5.6 и 52.5.7 с учетом исключений, указанных в п.52.4.1, ИЗДЕЛИЯ с электродвигателем должны работать, начиная с ХОЛОДНОГО СОСТОЯНИЯ, при НОМИНАЛЬНОМ напряжении питания или верхнем пределе НОМИНАЛЬНОГО диапазона напряжения питания в течение следующих промежутков времени:
a) 30 с для:
РУЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ;
ИЗДЕЛИЙ, при работе которых их выключатель необходимо держать рукой;
ИЗДЕЛИЙ, которые при нагрузке следует держать рукой;
b) 5 мин для остальных ИЗДЕЛИЙ, не предназначенных для работы без надзора;
c) максимального времени, которое может быть установлено на реле времени, если это реле отключает ИЗДЕЛИЕ (для ИЗДЕЛИЙ, не указанных в а) и b));
d) времени, необходимого для стабилизации теплового режима для всех остальных ИЗДЕЛИЙ.
Примечание. ИЗДЕЛИЯ с автоматическим или дистанционным управлением относятся к ИЗДЕЛИЯМ, работающим без надзора.
Температура обмоток должна определяться в конце установленных испытательных периодов или в момент начала срабатывания плавких предохранителей, ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ, защитных устройств электродвигателей и аналогичных устройств.
Температуры измеряются, как указано в пункте 42.3.4.
Значение температуры не должно превышать предельных значений, указанных в таблице XII.
52.5.9 Неисправность компонентов
Одновременно имитируется неисправность не более одного компонента, отказ которого может привести к возникновению опасности, как указано в пункте 52.4.
Таблица XII - Предельные значения температуры обмоток электродвигателей, °С
Это требование и соответствующие методы испытаний не относятся к неисправностям ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
52.5.10 Перегрузка
а) Соответствие ИЗДЕЛИЙ с нагревательными элементами проверяют следующими испытаниями:
1) для ИЗДЕЛИЯ с терморегулятором и нагревательными элементами, предназначенного для встраивания или работы без надзора или же снабженного подключенным параллельно контактам ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА конденсатором без плавкого предохранителя или аналогичного устройства, - испытаниями по пунктам 52.5.10 с) и 52.5.10 d);
2) для ИЗДЕЛИЙ с нагревательными элементами кратковременного действия - испытаниями по пунктам 52.5.10с) и 52.5.10е);
3) для остальных ИЗДЕЛИЙ с нагревательными элементами, - испытаниями по пункту 52.5.10с).
Если более одного испытания предусмотрено для одного и того же ИЗДЕЛИЯ, то они должны проводиться последовательно.
Если при проведении любого из этих испытаний срабатывает несамовосстанавливающийся ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, происходит разрыв нагревательного элемента или какой-либо намеренно ослабленной части, или же по другой причине до стабилизации теплового режима происходит прерывание тока без возможности его автоматического восстановления, то период нагрева считается завершенным. Однако, если ток прерывается из-за разрыва нагревательного элемента или указанной ослабленной части, то испытание должно быть повторено на другом образце. Размыкание нагревательного элемента или намеренно ослабленной части второго образца само по себе не является браковочным признаком. Оба образца должны соответствовать условиям, указанным в пункте 52.4.1.
b) Соответствие ИЗДЕЛИЙ с электродвигателями проверяют следующими испытаниями:
1) для части ИЗДЕЛИЯ с электродвигателем - испытаниями по пунктам 52.5.5-52.5.8 и 52.5.10f)-52.5.10 h) в зависимости от того, что применимо;
2) для ИЗДЕЛИЙ с электродвигателями и нагревательными элементами испытания должны проводиться при предписанном напряжении, при этом как часть с электродвигателем, так и часть с нагревательным элементом включают одновременно, чтобы обеспечить наименее благоприятные условия;
3) если более одного испытания предусмотрено для одного и того же ИЗДЕЛИЯ, они проводятся последовательно;
c) ИЗДЕЛИЯ с нагревательными элементами испытывают по пункту 42, но без соответствующего теплового рассеяния, при этом напряжение питания должно составлять 90% или 110% НОМИНАЛЬНОГО напряжения в зависимости от того, что менее благоприятно. При срабатывании до стабилизации теплового режима несамовосстанавливающегося ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ или прерывании тока по какой-то другой причине без возможности его автоматического восстановления рабочий период считается завершенным. Если прерывание тока не произошло, ИЗДЕЛИЕ должно выключаться после стабилизации теплового режима и охлаждаться приблизительно до комнатной температуры.
Для ИЗДЕЛИЙ с кратковременным рабочим режимом продолжительность испытания должна быть равна НОМИНАЛЬНОМУ рабочему периоду.
d) Нагреваемые части ИЗДЕЛИЯ испытывают при всех нижеприведенных условиях:
1) как указано в пункте 42;
2) при работе ИЗДЕЛИЯ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ;
3) при напряжении питания, равном 110% НОМИНАЛЬНОГО напряжения питания;
4) с отключением органа управления, который служит для ограничения температуры, требуемого в разделе 7, за исключением ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ;
5) с поочередным отключением органов управления, при наличии в ИЗДЕЛИИ нескольких таких органов.
e) Нагреваемые части ИЗДЕЛИЯ дополнительно проверяются при всех нижеприведенных условиях:
1) как указано в пункте 42;
2) при работе ИЗДЕЛИЯ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ;
3) при напряжении питания, равном 110% НОМИНАЛЬНОГО напряжения питания;
4) без отключения органа управления, который служит для ограничения температуры, требуемого в разделе 7;
5) до стабилизации теплового режима независимо от НОМИНАЛЬНОГО рабочего периода.
f) Электродвигатели проверяют на защиту от перегрузок в случае, если:
1) они предназначены для автоматического и дистанционного управления или
2) возможна их продолжительная работа без надзора.
Проверку проводят при нормальной нагрузке и НОМИНАЛЬНОМ напряжении питания или максимальном значении диапазона НОМИНАЛЬНЫХ напряжений питания до стабилизации теплового режима (см. раздел 7).
Затем нагрузку увеличивают так, что ток увеличивается ступенями при сохранении первоначального значения напряжения питания. После стабилизации теплового режима нагрузку вновь увеличивают. Таким образом, нагрузка увеличивается с соответствующей дискретностью до срабатывания устройства для защиты от перегрузок или до момента, когда дальнейшее повышение температуры прекращается.
Температуру обмоток электродвигателя определяют во время каждого периода стабилизации температуры, а ее максимальное зарегистрированное значение не должно превышать следующих значений:
При невозможности дискретного изменения нагрузки в ИЗДЕЛИИ для проведения испытаний электродвигатель снимают с него.
g) ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для КРАТКОВРЕМЕННОГО или ПОВТОРНО-КРАТКОВРЕМЕННОГО РЕЖИМА РАБОТЫ, за исключением:
РУЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ;
ИЗДЕЛИЙ, при работе которых их выключатель необходимо держать рукой;
ИЗДЕЛИЙ, которые при нагрузке следует держать рукой;
ИЗДЕЛИЙ с реле времени и системой защиты, - работают при нормальной нагрузке и НОМИНАЛЬНОМ напряжении питания или максимальном значении диапазона НОМИНАЛЬНЫХ напряжений питания до стабилизации теплового режима или до срабатывания защитного устройства.
Температуру обмоток электродвигателя определяют после стабилизации теплового режима или непосредственно перед срабатыванием защитного устройства. Она не должна превышать значений, указанных в пункте 52.5.8.
Если при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ уменьшающее нагрузку устройство в ИЗДЕЛИИ срабатывает, то испытания продолжают на ИЗДЕЛИИ без нагрузки.
h) ИЗДЕЛИЯ с трехфазными электродвигателями работают при нормальной нагрузке при подключении к трехфазной сети с одной отключенной фазой. Периоды работы должны соответствовать указанным в пункте 52.5.8.
53. Испытания на воздействие внешних факторов53. Испытания на воздействие внешних факторов
См. пункты 4.10 и 10.
Раздел десятый. Требования к конструкции*54. Общие положенияТребования настоящего раздела распространяются на элементы конструкций электрических и механических узлов в части обеспечения безопасности ИЗДЕЛИЙ. При задании требований учитывалась необходимость предоставления изготовителям возможно более широкого выбора устройств и конструкций.
Как допускается в пункте 3.4 при достижении эквивалентной степени безопасности, изготовитель может применять материалы и конструкции, отличающиеся от тех, которые предусмотрены настоящим разделом. Требования раздела являются всего лишь одним из способов обеспечения требуемой степени безопасности, поэтому термин "должно", где он используется, необходимо интерпретировать соответствующим образом.
*54.1. Группировки элементов управления одной функции
Не использован.
*54.2 Удобство обслуживания
Не использован.
*54.3. Случайное изменение установки органов управления
Не использован.
55. КОРПУСА и крышкиНе использован. См. пп.16, 21 и 24.
*55.1. Материалы
Не использован.
*55.2. Механическая прочность
Не использован.
55.3. СМОТРОВЫЕ КРЫШКИ
Не использован.
55.4. Захваты и другие приспособления для перемещения
Не использован. Перенесен в пункты 21с) и 24.6.
56. Компоненты и общая компоновка56.1. Общие требованияа) Не использован.
*b) Маркировка компонентов
Номинальные характеристики компонентов не должны противоречить условиям их применения в ИЗДЕЛИИ.
Все компоненты в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ и РАБОЧЕЙ ЧАСТИ должны быть маркированы или обозначены способом, позволяющим установить их НОМИНАЛЬНЫЕ характеристики.
Маркировка может быть выполнена как одно целое с самими компонентами или содержаться в ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТАХ, чертежах или спецификациях.
Соответствие проверяют контролем соответствия НОМИНАЛЬНЫХ характеристик компонентов условиям их применения в ИЗДЕЛИИ.
c) Опоры для компонентов
Не использован.
d) Крепление компонентов
Компоненты, непредусмотренное перемещение которых может вызвать ОПАСНОСТЬ, должны быть тщательно закреплены.
Соответствие проверяют осмотром.
e) Устойчивость компонентов к вибрациям
Не использован.
f) Крепление проводов
Провода и соединители должны быть так закреплены и (или) изолированы, чтобы их случайное отсоединение не приводило к ОПАСНОСТИ.
Крепление проводов или соединителей не считается достаточным, если при обрыве в месте их соединения и перемещении относительно места крепления возникает ОПАСНОСТЬ.
Один обрыв рассматривается как ЕДИНИЧНОЕ НАРУШЕНИЕ.
Соответствие проверяют осмотром.
56.2. Винты и гайки56.3. Соединения. Общие положенияО соединениях и соединителях в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ см. пункты 57.2 и 57.5.
a) Конструкция соединителей
Устройство и конструкция электрических, гидравлических, пневматических и газовых соединительных выводов и соединителей должны быть такими, чтобы исключалась возможность неправильного подключения доступных соединителей без использования ИНСТРУМЕНТА, если это создает ОПАСНОСТЬ.
Соединители должны соответствовать требованиям пункта 17 g).
Штепсельные вилки для подключения проводов ЦЕПИ ПАЦИЕНТА должны быть сконструированы так, чтобы исключалась возможность их подключения к другим выходам того же ИЗДЕЛИЯ, предназначенным для выполнения иных функций, за исключением случаев, когда при таком подключении не создается ОПАСНОСТЬ.
Соединения для подключения к ИЗДЕЛИЯМ различных медицинских газов не должны быть взаимозаменяемыми. См. также пункт 6.6 и Рекомендацию ИСО 407.
Соответствие проверяют осмотром, при возможности переменной соединений, чтобы установить отсутствие ОПАСНОСТИ (превышение допустимых значений ТОКА УТЕЧКИ в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ, перемещение, температура, излучение и др.).
b) Соединения между различными частями изделий. См. также пункт 58. Съемные гибкие шнуры, используемые для соединения различных частей ИЗДЕЛИЯ, должны быть обеспечены такими средствами соединения, чтобы ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ ПРИКОСНОВЕНИЯ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ не могли оказаться под напряжением при ослаблении или нарушении соединения.
Соответствие проверяют осмотром и измерением, а также, при необходимости, испытанием с помощью стандартного испытательного пальца по пункту 16 а).
*56.4. Присоединение конденсаторовКонденсаторы не должны включаться между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и доступными частями, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, если в результате неисправности такого конденсатора доступные части могут оказаться под напряжением.
Конденсаторы, включенные непосредственно между СЕТЕВОЙ ЧАСТЬЮ и ДОСТУПНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ, СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, должны соответствовать требованиям Публикации МЭК 384-14 или эквивалентным требованиям.
Корпус конденсаторов, подключенных к СЕТЕВОЙ ЧАСТИ, имеющий только ОСНОВНУЮ ИЗОЛЯЦИЮ, не должен крепиться непосредственно к ДОСТУПНЫМ МЕТАЛЛИЧЕСКИМ ЧАСТЯМ, не СОЕДИНЕННЫМ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Конденсаторы или другие искрогасящие устройства не должны включаться между контактами ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ.
Соответствие проверяют осмотром.
56.5. Защитные устройстваИЗДЕЛИЯ не должны иметь защитных устройств, отключающих ИЗДЕЛИЕ от ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ за счет короткого замыкания, в результате которого срабатывает токовая защита от перегрузки (См. также пункт 59.3).
Соответствие проверяют осмотром.
56.6. Устройства для регулирования температуры и для защиты от перегрузкиа) Применение
В ИЗДЕЛИЯХ не должно быть ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ с функцией безопасности, восстанавливаемой пайкой, которая может повлиять на их рабочее значение.
Термозащитные устройства должны применяться, если необходимо ограничить рабочие температуры, превышающие предельные значения, указанные в разделе 9 и пункте 57.9.
Если неисправность ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА может вызвать ОПАСНОСТЬ, то должен быть дополнительно предусмотрен отдельный несамовосстанавливающийся ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ. Температура срабатывания дополнительного устройства должна быть за пределами той, которая получается при установке крайнего значения основного ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА, но должна быть в диапазоне безопасных температур для его функции.
Если в результате прекращения той или иной функции ИЗДЕЛИЯ при срабатывании ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ возникает ОПАСНОСТЬ, то должен подаваться звуковой сигнал.
Соответствие проверяют осмотром и, если это применимо, следующими испытаниями.
Термозащитные устройства могут испытываться отдельно от ИЗДЕЛИЯ.
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛИ и АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА должны испытываться при работе ИЗДЕЛИЯ в условиях, указанных в разделе девять.
У САМОВОССТАНАВЛИВАЮЩИХСЯ ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ и самовосстанавливающихся АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ при испытаниях должно вызываться 200 срабатываний. У несамовосстанавливающихся АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ при испытаниях должно вызываться 10 срабатываний.
Во избежание повреждения ИЗДЕЛИЯ испытания могут прерываться периодами нерабочего режима, а также может применяться принудительное охлаждение. После проведения испытаний образцы не должны иметь повреждений, нарушающих их дальнейшую работу.
ИЗДЕЛИЕ, содержащее заполненный жидкостью контейнер с нагревательными приборами, должно быть снабжено устройством, защищающим от перегрева при включении нагревателя с пустым контейнером, если при отсутствии жидкости может возникнуть опасный перегрев.
Соответствие проверяют включением ИЗДЕЛИЯ с пустым контейнером. Не должно возникать перегрева, вызывающего повреждение ИЗДЕЛИЯ, приводящее к ОПАСНОСТИ.
b) Установка температурных пределов
При наличии средств для изменения температурной установки ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОВ диапазон температур не должен существенно превышать необходимый для правильной работы ИЗДЕЛИЯ, а установка температуры должна быть четко обозначена.
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛИ должны иметь четко обозначенное рабочее значение температуры.
Соответствие проверяют осмотром.
56.7. Батареиa) Батарейный отсек
Отсеки, содержащие батареи аккумуляторов, из которых во время заряда или разряда могут выделяться газы, должны вентилироваться, чтобы свести к минимуму возможность накопления и воспламенения газов.
Конструкцией отсеков должна быть исключена возможность случайного короткого замыкания батарей, если это может привести к ОПАСНОСТИ.
Соответствие проверяют осмотром.
b) Присоединение
Если вследствие неправильного присоединения или замены батареи может возникнуть ОПАСНОСТЬ, ИЗДЕЛИЕ должно быть оснащено устройством, исключающим, неправильную полярность соединения. См. также пункт 6.2d).
Соответствие проверяют:
1) установлением невозможности неправильного присоединения батареи;
2) в том случае, если такая возможность существует, установлением последствий неправильного соединения.
56.8. ИндикаторыЕсли индикация для ОПЕРАТОРА не обеспечивается другими средствами, должны использоваться световые индикаторы:
для индикации, что ИЗДЕЛИЕ включено;
на ИЗДЕЛИЯХ, содержащих несветящиеся нагреватели, для указания, что нагреватели включены, если при этом возможно возникновение ОПАСНОСТИ. Это требование не относится к нагреваемым перьям, используемым для целей записи;
для индикации включения выходной цепи в тех случаях, когда случайное или продолжительное включение выходной цепи может представлять ОПАСНОСТЬ.
Цвета световых индикаторов указаны в пункте 6.7.
В ИЗДЕЛИИ, имеющем средства для заряда ВНУТРЕННЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ, режим заряда должен сопровождаться визуальной индикацией для ОПЕРАТОРА.
Соответствие проверяют контролем наличия и функций средств индикации, различаемых из положения НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ.
56.9. Органы предварительной регулировки56.9. Органы предварительной регулировки
Не использован.
56.10. Приводные части органов управленияa) Защита от поражения электрическим током
Доступные для прикосновения части электрических органов управления должны соответствовать требованиям пункта 16с).
b) Фиксация, предотвращение неправильной регулировки
Все органы управления должны быть закреплены так, чтобы они не могли быть сняты или ослаблены при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Органы управления, регулировка которых может представлять ОПАСНОСТЬ для ПАЦИЕНТА или ОПЕРАТОРА при использовании ИЗДЕЛИЯ, должны быть закреплены так, чтобы показания всех шкал всегда соответствовали положению органа управления. Показания в данном случае относятся к положениям "Включено" или "Выключено", маркировке шкал или другим обозначениям положения органа управления.
Неправильное соединение индикаторного устройства с соответствующим компонентом должно быть исключено конструкцией, если оно может быть отделено без помощи ИНСТРУМЕНТА.
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями без использования ИНСТРУМЕНТА. Для поворотных органов управления должны использоваться указанные в табл.XIII вращающие моменты, прикладываемые к ручке относительно оси не менее чем на 2 с в каждом направлении попеременно. Испытание должно быть повторено 10 раз. Ручка не должна поворачиваться относительно оси.
Если существует вероятность приложения осевого тянущего усилия при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, то соответствие должно быть проверено приложением в течение 1 мин осевой силы 60 Н для электрических и 100 Н - для остальных компонентов.
Таблица XIII - Испытательные вращающие моменты для поворотных органов управления
Диаметр захвата ручки органа управления, мм | Вращающий момент, Н·м |
10 <23 | 1,0 |
23 <31 | 1,8 |
31 <41 | 2,0 |
41 <56 | 4,0 |
56 <70 | 5,0 |
На вращающихся или подвижных частях органов управления должны быть предусмотрены упоры необходимой механической прочности для тех случаев, когда необходимо изменение значения контролируемого параметра от максимального до минимального, и наоборот, если это может вызвать ОПАСНОСТЬ.
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями вручную.
При проверке вращаемых органов управления вращающие моменты, указанные в табл.XIII, должны быть приложены не менее чем в течение 2 с в каждом направлении поочередно. Испытание должно быть повторено 10 раз. Не должно возникнуть ОПАСНОСТИ, если существует вероятность приложения осевого тянущего усилия при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Соответствие проверяется приложением на 1 мин осевого усилия 60 Н для электрических компонентов и 100 Н для других компонентов.
56.11. Ручные и ножные органы управления в шнурахa) Ограничение рабочих напряжений
Ручные и ножные органы управления и соответствующие соединительные шнуры должны содержать только провода и компоненты, работающие при напряжениях не более 25 В переменного тока или 60 В постоянного тока, или пикового значения в цепях, изолированных от СЕТЕВОЙ ЧАСТИ одним из средств, указанных в пункте 17g).
Соответствие проверяют осмотром и, при необходимости, измерением напряжения.
b) Механическая прочность
Ручные органы управления в шнурах должны соответствовать требованиям пункта 21.5.
Ножные органы управления должны быть способны выдерживать вес взрослого человека.
Соответствие проверяют воздействием на ножные органы управления в положении НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ силой 1350 Н в течение 1 мин.
Силу прикладывают на площади 625 мм2.
При этом не должно возникать повреждений, приводящих к ОПАСНОСТИ.
c) Случайное срабатывание
Ручные и ножные органы управления в шнурах не должны изменять своей установки при случайном перемещении в ненормальное положение.
Соответствие проверяют поворотом органов управления во все возможные положения, отличающиеся от нормального, и помещением их в этих положениях на опорной поверхности. Не должно происходить изменения установки, приводящего к ОПАСНОСТИ.
Ножные органы управления должны быть каплезащищенными.
Соответствие проверяют по пункту 44.6 для КАПЛЕЗАЩИЩЕННЫХ ИЗДЕЛИЙ.
Выключатель ножного органа управления ИЗДЕЛИЙ, предназначенных изготовителем для использования в операционных помещениях, должен быть водонепроницаемым.
Соответствие проверяют по пункту 44.6 для ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫХ ИЗДЕЛИЙ.
e) Соединительные шнуры
Способ соединения и устройство для закрепления гибкого шнура ручного или ножного органа управления на входе в орган управления должны соответствовать требованиям к гибким шнурам питания, указанным в пункте 57.4.
Соответствие проверяют испытаниями по пункту 57.4.
57. СЕТЕВЫЕ ЧАСТИ, компоненты и монтаж57.1. Отделение от ПИТАЮЩЕЙ СЕТИа) Отделение
ИЗДЕЛИЯ должны иметь средства для электрического отделения их цепей от всех полюсов ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ одновременно. Это отделение должно обеспечиваться для каждого НАХОДЯЩЕГОСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ питающего провода, за исключением ИЗДЕЛИЙ с ПОСТОЯННЫМ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ к многофазной ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, которые могут оснащаться устройством, не разрывающим нулевой провод. Такое устройство допустимо только в том случае, если в конкретных условиях электропроводки в НОРМАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ не ожидается, что напряжение на нулевом проводе превысит сверхнизкое напряжение.
Средства для отделения должны быть либо встроены в ИЗДЕЛИЕ, либо, если они внешние, должны быть указаны в ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ (пункт 6.8.3).
b) Не использован.
c) Не использован. См. пункт 57.1а).
d) Выключатели, которые применяются для выполнения требования пункта 57.1а), должны соответствовать требованиям к ПУТЯМ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫМ ЗАЗОРАМ, указанным в ГОСТ 25516.
e) Не использован.
f) Сетевые выключатели не должны встраиваться в ШНУР ПИТАНИЯ или другой внешний гибкий провод.
g) Направление движения приводных частей выключателей, которые применяются для выполнения требования пункта 57.1а), должно соответствовать ГОСТ 21991.
h) В ИЗДЕЛИЯХ, не имеющих ПОСТОЯННОГО ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, вилочное устройство, используемое для отделения ИЗДЕЛИЯ от ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, должно рассматриваться как обеспечивающее соответствие требованию пункта 57.1а). ПРИБОРНЫЕ ВИЛКИ и гибкие шнуры с СЕТЕВЫМИ ВИЛКАМИ являются достаточным вилочным устройством.
j) Не использован (пункт 57.1а).
l) Не использован.
m) Плавкие предохранители и полупроводниковые приборы не должны использоваться как средство отделения.
Соответствие проверяют осмотром.
Таблица XIV. Не использована.
57.2. ПРИБОРНЫЕ РОЗЕТКИ, ПРИБОРНЫЕ ВИЛКИ и подобные устройстваa) Не использован.
b) Не использован.
c) Не использован.
d) He использован.
*е) ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СЕТЕВЫЕ РОЗЕТКИ на ИЗДЕЛИЯХ, не имеющих ПОСТОЯННОГО ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, предназначенные для сетевого питания других ИЗДЕЛИЙ или отдельных частей ИЗДЕЛИЯ, должны быть такого типа, в который не может быть включена СЕТЕВАЯ ВИЛКА. См. также пункт 56.3.
Это требование не распространяется на ТЕЛЕЖКИ СКОРОЙ ПОМОЩИ, на которых, однако, число таких розеток должно быть ограничено до ЧЕТЫРЕХ.
Такие ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СЕТЕВЫЕ РОЗЕТКИ должны иметь необходимую маркировку (см. пункт 6.1k).
Соответствие проверяют осмотром.
f) Не использован.
57.3. ШНУРЫ ПИТАНИЯa) Применение
ИЗДЕЛИЕ не должно иметь более одного соединения с данной ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ.
При наличии устройства для подключения к различным системам питания, например к внешней батарее аккумуляторов, не должно возникать ОПАСНОСТИ, если одновременно производится более одного подключения.
К СЕТЕВЫМ ВИЛКАМ не должно быть присоединено более одного ШНУРА ПИТАНИЯ.
ИЗДЕЛИЯ, не предназначенные для постоянного присоединения к стационарной проводке, должны быть снабжены либо ШНУРОМ ПИТАНИЯ, либо ПРИБОРНОЙ ВИЛКОЙ.
Соответствие проверяют осмотром.
b) Типы
ШНУРЫ ПИТАНИЯ должны быть не легче обычного гибкого шнура в плотной резиновой оболочке по ГОСТ 26413.0 или обычного гибкого шнура в поливинилхлоридной оболочке по ГОСТ 26413.0.
ШНУРЫ ПИТАНИЯ с поливинилхлоридной изоляцией не должны использоваться в ИЗДЕЛИЯХ, имеющих наружные металлические части с температурой св. 75 °С, которые могут при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ соприкасаться со шнуром, если только он не предназначен специально для таких температур (см. также таблицу Хb).
Соответствие проверяют осмотром и измерением.
с) Сечения жил
НОМИНАЛЬНЫЕ СЕЧЕНИЯ жил ШНУРОВ ПИТАНИЯ должны быть не меньше указанных в таблице XV.
Соответствие проверяют осмотром.
Таблица XV - Номинальные сечения жил ШНУРОВ ПИТАНИЯ
Многопроволочные жилы не должны пропаиваться, если они закрепляются с помощью каких-либо зажимных средств.
Соответствие проверяют осмотром.
57.4. Присоединение ШНУРОВ ПИТАНИЯа) Закрепление шнуров
ИЗДЕЛИЯ и ПРИБОРНЫЕ РОЗЕТКИ со ШНУРАМИ ПИТАНИЯ должны иметь такое закрепление шнура, чтобы жилы были защищены от натяжения, включая скручивание в месте присоединения внутри ИЗДЕЛИЯ и в ПРИБОРНОЙ РОЗЕТКЕ, и изоляция жил была защищена от истирания.
Такие способы защиты от натяжения, как связывание шнура в узел или связывание концов ниткой, не должны применяться. Устройства для закрепления ШНУРОВ ПИТАНИЯ должны быть изготовлены:
1) из изоляционного материала или
2) из металла, изолированного от токопроводящих ДОСТУПНЫХ ЧАСТЕЙ, не имеющих ЗАЖИМА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ, или
3) из металла, имеющего изоляционную прокладку, если нарушение общей изоляции силового кабеля может показать, что ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ не имеют ЗАЖИМА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Эта изоляционная прокладка должна иметь закрепление, если только она не является гибкой втулкой, которая образует часть защиты шнура, как это указано в настоящем подпункте, и должна соответствовать требованиям к ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
Устройство для закрепления ШНУРА ПИТАНИЯ должно иметь такую конструкцию, чтобы шнур не был зажат винтом, который упирается непосредственно в изоляцию шнура.
Винты, которые должны использоваться при замене ШНУРА ПИТАНИЯ, не должны использоваться для крепления каких-либо других деталей, кроме частей устройства для закрепления шнура.
Жилы ШНУРА ПИТАНИЯ должны быть расположены так, чтобы при ослаблении крепления шнура жила защитного заземления не подвергалась натяжению, пока фазные жилы соединены со своими зажимами.
Соответствие проверяют осмотром и следующими испытаниями:
ИЗДЕЛИЕ со ШНУРОМ ПИТАНИЯ должно быть испытано со шнуром, поставляемым изготовителем.
Жилы ШНУРА ПИТАНИЯ, если это возможно, отсоединяются от сетевых зажимов или от зажимов ПРИБОРНОЙ РОЗЕТКИ ИЗДЕЛИЯ. Шнуры подвергают 25 раз натяжению за оболочку с силой, указанной в табл.XVIII. Натяжение должно производиться в наиболее неблагоприятном направлении без рывков в течение 1 с каждое.
Примечание - Таблица XVII не использована. Таблица XVI использована в пункте 57.10а).
Таблица XVIII - Испытание устройства для закрепления шнура
Масса ИЗДЕЛИЯ, кг | Сила натяжения, Н | Вращающий момент, Н·м |
До 1 включ. | 30 | 0,1 |
Св.1 до 4 включ. | 60 | 0,25 |
Св.4 | 100 | 0,35 |
Непосредственно после этого шнур должен быть подвергнут в течение 1 мин действию вращающего момента, указанного в таблице XVIII.
После испытаний не должно происходить продольного смещения оболочки шнура более чем на 2 мм, а концов жил на расстояние более чем на 1 мм от положения нормального соединения.
ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ не должны уменьшаться ниже значений, указанных в пункте 57.10.
Для измерения продольного смещения отметка должна быть нанесена на оболочку во время первого натяжения на расстоянии около 2 см от устройства для закрепления шнура или другой удобной точки между этим устройством и испытательным устройством.
Смещение метки на оболочке относительно устройства для закрепления шнура или другой точки должно измеряться при приложении к шнуру последнего натяжения.
Должна быть исключена возможность такого проталкивания шнура в ИЗДЕЛИЕ, при котором он или внутренние части ИЗДЕЛИЯ могут быть повреждены.
b) Устройства для защиты шнура
ШНУРЫ ПИТАНИЯ ИЗДЕЛИЙ, кроме СТАЦИОНАРНЫХ, должны быть защищены от чрезмерного изгиба у ввода в ИЗДЕЛИЕ с помощью защитного устройства из изоляционного материала.
Устройство не требуется, если входное отверстие ИЗДЕЛИЯ имеет такую форму, что шнур питания выдерживает следующее испытание на изгиб.
Соответствие проверяют осмотром, измерением и следующим испытанием.
ИЗДЕЛИЕ со ШНУРОМ ПИТАНИЯ должно быть укомплектовано защитным устройством или иметь соответствующее отверстие для ШНУРА, а длина свободной части ШНУРА ПИТАНИЯ должна быть около 100 мм. Положение ИЗДЕЛИЯ должно обеспечивать ориентацию оси защитного устройства в месте выхода из него ненагруженного ШНУРА ПИТАНИЯ вверх, под углом 45° к горизонтали. Затем свободный конец шнура должен быть нагружен массой 10 D(2)г, где D- внешний диаметр шнура в миллиметрах или для плоских шнуров - меньший внешний размер ШНУРА ПИТАНИЯ, поставляемого с ИЗДЕЛИЕМ.
Если защитное устройство чувствительно к нагреву, то испытание должно проводиться при температуре (23±2) °С.
Плоские шнуры изгибаются в направлении, перпендикулярном к плоскости, в которой находятся оси жил.
Сразу же после приложения указанной массы кривизна шнура ни на одном из участков не должна быть менее 1,5D. Проверка должна проводиться цилиндрическим стержнем диаметром 1,5D.
Защитные устройства, не выдержавшие это испытание, должны выдержать следующее испытание.
Образец защитного устройства вместе со шнуром, поставляемым с ИЗДЕЛИЕМ, подвергается 5000 циклам изгиба. Защитное устройство устанавливается в ИЗДЕЛИЕ с отрезком шнура длиной от 60 до 100 см.
ИЗДЕЛИЕ при этом должно быть в стационарном положении, а устройство сгибается перемещением шнура назад и вперед в одной плоскости на угол около 180°.
После испытания не должно быть ослабления шнура, а защитное устройство и шнур не должны иметь существенных повреждений. Допускается обрыв не более 10% общего количества проволок его жил.
c) Доступность соединений
Пространство внутри ИЗДЕЛИЯ, предназначенное для стационарных проводов или для допускающего замену ШНУРА ПИТАНИЯ, должно быть достаточным для удобного введения и соединения проводов и установки крышек, если они имеются, без риска повреждения проводов или их изоляции. Должна быть возможность проверки правильности соединения и положения проводов до установки крышки.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием на присоединение проводов.
57.5. СЕТЕВОЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО и провода СЕТЕВОЙ ЧАСТИ*а) Общие требования к СЕТЕВОМУ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОМУ УСТРОЙСТВУ
ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для постоянного присоединения к стационарной проводке, и ИЗДЕЛИЯ, предназначенные для присоединения, допускающего замену несъемного ШНУРА ПИТАНИЯ, должны быть снабжены СЕТЕВЫМ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ, в котором соединение должно выполняться с помощью винтов, гаек или других не менее надежных средств.
Для фиксации проводов недостаточно одних зажимов, за исключением случаев, когда имеются перегородки, обеспечивающие в случае обрыва провода ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и другими токопроводящими частями не менее указанных в пункте 57.10. Зажимы компонентов, помимо сетевых зажимов, могут использоваться как зажимы для внешних проводников, если они соответствуют требованиям настоящего подпункта и маркированы согласно пунктам 6.2h), 6.2j) и 6.2k).
Винты и гайки, используемые для зажима внешних проводов, не должны использоваться для крепления других деталей, за исключением внутренних проводов, если последние расположены так, что при присоединении питающих проводов их смещение маловероятно.
Соответствие проверяют осмотром.
b) Размещение СЕТЕВЫХ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ
В ИЗДЕЛИЯХ с допускающими замену шнурами, имеющих зажимы для подсоединения внешних шнуров или гибких шнуров питания, эти зажимы, а также ЗАЖИМЫ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ должны быть сгруппированы, чтобы обеспечивалось удобство подсоединения.
О присоединении ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ см. пункт 58.
О маркировке СЕТЕВЫХ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ см. пункт 6.2.
СЕТЕВЫЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА должны быть недоступными для прикосновения без использования ИНСТРУМЕНТА, даже если их НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части недоступны для прикосновения.
Соответствие проверяют осмотром.
СЕТЕВЫЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА должны быть расположены или защищены так, чтобы в случае, если при присоединении многопроволочного провода одна из проволок останется свободной, не возникало опасности случайного контакта между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и ДОСТУПНЫМИ ЧАСТЯМИ, а для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II - между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и токопроводящими частями, отделенными от ДОСТУПНЫХ ЧАСТЕЙ только ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Соответствие проверяют осмотром и в случае сомнений следующим испытанием.
С конца многопроволочного провода с НОМИНАЛЬНЫМ сечением согласно пункту 57.3с) (таблица XV) удаляется изоляция на длине 8 мм. Одна проволока многопроволочного провода остается свободной, а остальные укрепляют в зажиме.
Свободная проволока провода изгибается во всех возможных направлениях, без стягивания изоляционной оболочки и без изгибов под острым углом вокруг перегородок.
Свободная проволока провода, соединенного с НАХОДЯЩИМСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ зажимом, не должна касаться ДОСТУПНЫХ ЧАСТЕЙ или частей, соединенных с ДОСТУПНЫМИ ЧАСТЯМИ, или для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II - частей, отделенных от ДОСТУПНЫХ ЧАСТЕЙ только ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Свободная проволока провода, СОЕДИНЕННОГО с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, не должна касаться НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частей (см. пункт 57.5а)).
с) Крепление сетевых зажимов
Сетевые зажимы ИЗДЕЛИЙ должны быть закреплены так, чтобы при затягивании или ослаблении средств закрепления проводов не создавались условия, действующие на внутренние провода, и ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ не уменьшались ниже значений, указанных в пункте 57.10.
Соответствие проверяют осмотром и измерением после десятикратного закрепления и ослабления проводника с наибольшим из предусмотренных сечений.
*d) Соединения с сетевыми зажимами
Для ИЗДЕЛИЙ со сменным гибким шнуром, присоединяемым с помощью зажимных средств, не должна требоваться специальная подготовка проводов для их правильного присоединения: зажимы должны быть устроены и расположены так, чтобы при затягивании винтов или гаек провод не мог быть поврежден и не выскальзывал из места крепления.
Требования, ограничивающие подготовку проводов ШНУРОВ ПИТАНИЯ и СЪЕМНЫХ ШНУРОВ ПИТАНИЯ, приведены также в пункте 57.3d).
Соответствие проверяют осмотром зажимов и проводников после испытания по пункту 57.5с).
е) Крепление проводов
Не использован. См. пункт 56.1 f).
57.6. Сетевые плавкие предохранители и АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКАВ каждом питающем проводе ИЗДЕЛИЙ КЛАССА I и ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II, имеющих рабочее заземление по пункту 18.1), и, по крайней мере, в одном питающем проводе остальных однофазных ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II должны устанавливаться плавкие предохранители или АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛИ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА.
НОМИНАЛЬНЫЙ ток сетевых плавких предохранителей и АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МАКСИМАЛЬНОГО тока должен быть таким, чтобы они надежно выдерживали нормальный рабочий ток, и не должен быть больше НОМИНАЛЬНОГО тока каждого компонента в сетевой цепи, через который проходит ток питающей сети.
ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ не должен быть защищен предохранительным устройством.
В нулевом проводе ИЗДЕЛИЙ С ПОСТОЯННЫМ ПРИСОЕДИНЕНИЕМ К ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ не должны устанавливаться предохранительные устройства.
Соответствие проверяют осмотром.
*57.7. Размещение помехоподавляющих устройств в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ*57.7. Размещение помехоподавляющих устройств в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ
Не использован.
57.8. Провода СЕТЕВОЙ ЧАСТИa) Изоляция
Если изоляция отдельного провода в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ не представляет собой, по меньшей мере, электрического эквивалента изоляции отдельных жил в гибких шнурах питания, удовлетворяющих требованиям ГОСТ 26413.0, то проводник рассматривается как неизолированный.
Соответствие устанавливают проверкой изоляции проводов СЕТЕВОЙ ЧАСТИ.
b) Сечение
Сечение проводов в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ между СЕТЕВЫМ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ и предохранительными устройствами должно быть не меньше минимального сечения ШНУРОВ ПИТАНИЯ, указанного в пункте 57.3с).Соответствие проверяют осмотром.
Сечение других проводов в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ и размеры дорожек на печатных платах должны быть достаточными для исключения ОПАСНОСТИ пожара в случае возможных аварийных токов.
При сомнении в достаточности встроенной токовой защиты соответствие проверяется присоединением ИЗДЕЛИЯ к специальной ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, от которой можно получить наименее благоприятный ожидаемый ток короткого замыкания в случае повреждения СЕТЕВОЙ ЧАСТИ.
Затем имитируют повреждение одной изоляции в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ так, чтобы аварийный ток был наименее благоприятным. При этом не должно возникать ОПАСНОСТИ.
57.9. Сетевые трансформаторы<**> См. приложение М.
Сетевые трансформаторы должны соответствовать следующим требованиям.
57.9.1. ПерегревСетевые трансформаторы, применяемые в МЕДИЦИНСКИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЯХ, должны быть защищены от перегрева ОСНОВНОЙ, ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ и УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ при коротком замыкании или перегрузке любой выходной обмотки.
Соответствие проверяют испытаниями, указанными в пунктах 57.9.1а) и 57.9. 1b).
Если защита от перегрева обеспечивается устройствами, расположенными за пределами трансформатора или его КОРПУСА, например плавкими предохранителями, АВТОМАТИЧЕСКИМИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯМИ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА, ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯМИ, то эти устройства должны быть присоединены так, чтобы повреждение любого компонента, за исключением проводов, находящегося между этими устройствами и трансформатором, не нарушало их работоспособность.
Соответствие проверяют осмотром.
a) Короткое замыкание
Соответствие проверяют следующими испытаниями в условиях, указанных в пункте 42:
Сетевые трансформаторы с защитным устройством для ограничения температуры обмоток питаются напряжением, поддерживаемым на уровне между 90 и 110% НОМИНАЛЬНОГО напряжения питания или между 90 и 110% наименьшего значения НОМИНАЛЬНОГО диапазона напряжений питания в зависимости от того, что менее благоприятно. Каждая вторичная обмотка поочередно закорачивается, а все остальные обмотки, за исключением первичной, нагружаются как при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Все защитные устройства для вторичной обмотки должны быть в рабочем состоянии.
Защитное устройство должно сработать до того, как максимальные температуры, указанные в табл.XIX, будут превышены. При несработавшем защитном устройстве максимальные температуры, указанные в табл.XIX, не должны быть превышены при установившемся тепловом режиме.
Таблица XIX - Максимально допустимые температуры обмоток сетевого трансформатора при температуре окружающей среды 25 °С в режимах перегрузки и короткого замыкания
Части | Максимальная температура, °С |
Обмотки и контактирующие с ними пластины сердечника при выполнении изоляции обмоток из материала классов: | |
A | 150 |
B | 175 |
E | 165 |
F | 190 |
H | 200 |
Сетевые трансформаторы с их защитными устройствами (при наличии) испытывают в нормальном рабочем режиме:
в условиях, указанных в разделе 42, до достижения установившегося теплового режима;
при напряжении питания, поддерживаемом на уровне 90 или 110% НОМИНАЛЬНОГО напряжения питания или 110% наибольшего значения НОМИНАЛЬНОГО диапазона питающих напряжений в зависимости от того, что менее благоприятно;
испытания проводятся поочередно каждой обмотки или секции, при нагрузке остальных обмоток или секций как при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ.
Секции или обмотки трансформатора при перегрузке нагружают следующим образом:
Сетевые трансформаторы, имеющие защитные устройства в виде плавких предохранителей, соответствующих Публикации МЭК 241, нагружают соответственно в течение 30 мин и 1 ч так, чтобы испытательный ток в защищенной цепи соответствовал указанному в табл.XX при плавких предохранителях, замененных перемычками с пренебрежимо малым полным сопротивлением.
Таблица XX - Испытательный ток для сетевых трансформаторов
Сетевые трансформаторы, имеющие защитные устройства в виде плавких предохранителей, не соответствующих Публикации МЭК 241, нагружают в течение 30 мин так, чтобы испытательный ток в защищенной цепи был возможно большим согласно характеристике, поставляемой изготовителем предохранителей, но не вызывал их срабатывание. Плавкие предохранители должны быть заменены перемычками с пренебрежимо малым полным сопротивлением.
Если ток в режиме короткого замыкания меньше испытательного тока, указанного выше в подпунктах а) и b), то секция или обмотка трансформатора закорачивается до достижения установившегося теплового режима.
Сетевые трансформаторы с защитными устройствами в виде ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ нагружают так, чтобы ток через секцию или обмотку трансформатора был максимально возможным, не приводящим к срабатыванию ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ. Испытание продолжают до достижения установившегося теплового режима.
Сетевые трансформаторы с защитными устройствами в виде АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА нагружают так, чтобы ток составлял 95% тока срабатывания выключателя. Испытание продолжают до достижения установившегося теплового режима.
В сетевых трансформаторах без защитного устройства для ограничения температуры обмоток должны быть закорочены выходные зажимы вторичной обмотки или ее секции, дающей наименее благоприятный результат. Испытание должно быть продолжено до достижения установившегося теплового режима. Для целей этих испытаний за ток срабатывания принимают:
для АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА без задержки времени: наименьший ток, вызывающий срабатывание; для АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА с задержкой времени: ток, вызывающий срабатывание при включении, начиная от комнатной температуры, с максимальной задержкой, или спустя 1 ч в зависимости от того, какой промежуток времени меньше.
Во время испытаний температура не должна превышать значений, указанных в таблице XIX.
57.9.2. Электрическая прочностьСчитается, что изоляция между первичной и другими обмотками, экранами и сердечником сетевого трансформатора уже была проверена на электрическую прочность на собранном ИЗДЕЛИИ, как указано в пункте 20. Эти испытания не должны повторяться.
Электрическая прочность изоляции между витками и слоями первичной и вторичной обмоток сетевого трансформатора должна быть такой, чтобы после предварительного воздействия влагой (см. пункт 4.10) изоляция выдержала следующие испытания:
Трансформаторы, не имеющие обмоток с НОМИНАЛЬНЫМ напряжением свыше 500 В, испытывают при напряжении на обмотке, в пять раз превышающем НОМИНАЛЬНОЕ напряжение или же верхний предел НОМИНАЛЬНОГО диапазона напряжений обмотки частотой, не менее чем в пять раз превышающей НОМИНАЛЬНУЮ.
Трансформаторы с обмоткой с НОМИНАЛЬНЫМ напряжением свыше 500 В испытывают при напряжении на обмотке, в два раза превышающем НОМИНАЛЬНОЕ напряжение или верхний предел НОМИНАЛЬНОГО диапазона напряжений обмотки частотой, не менее чем в два раза превышающей НОМИНАЛЬНУЮ.
В обоих указанных случаях, однако, напряжение на изоляции витков и слоев обмоток трансформатора должно быть таким, чтобы испытательное напряжение на обмотке с наибольшим НОМИНАЛЬНЫМ напряжением не превышало значения, указанного в пункте 20.3; таблица V для ОСНОВНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, если за рабочее напряжение U принять НОМИНАЛЬНОЕ напряжение обмотки. Если это имеет место, то испытательное напряжение на первичной обмотке должно быть соответственно снижено. Испытательную частоту можно изменять для получения в сердечнике магнитной индукции, приблизительно соответствующей режиму НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Трехфазные трансформаторы можно испытывать с использованием трехфазного испытательного устройства или же тремя последовательными испытаниями и использованием однофазного испытательного устройства.
Значение испытательного напряжения относительно сердечника и любого экрана между первичной и вторичной обмотками должно соответствовать техническим характеристикам данного трансформатора. Если первичная обмотка имеет обозначенную точку для подключения к ней нулевого провода ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, то она должна быть подключена к сердечнику (и экрану, при его наличии), кроме случаев, когда сердечник (или экран) предназначены для подключения к незаземленной части цепи. Для имитации такого режима сердечник (и экран) подключают к источнику с соответствующими напряжением и частотой относительно обозначенной соединительной точки.
Если такая точка не обозначена, то каждая сторона первичной обмотки должна быть поочередно подключена к сердечнику (и экрану, при его наличии), кроме случая, когда сердечник (и экран) предназначены для подключения к незаземленной части цепи. Для имитации этого режима сердечник (и экран) должны быть подключены к источнику с соответствующим напряжением и частотой поочередно относительно каждой стороны первичной обмотки.
Во время испытания все обмотки, не предназначенные для подключения к ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, должны быть оставлены без нагрузки (разомкнуты). Обмотки, предназначенные для заземления в какой-либо точке или имеющие точку с потенциалом, близким к потенциалу земли, должны иметь эту точку, соединенную с сердечником, кроме случая, когда он предназначен для подключения к незаземленной части цепи. Для имитации этого режима сердечник должен быть подключен к источнику с соответствующими напряжением и частотой относительно таких обмоток.
Вначале должно прикладываться не более половины заданного напряжения, которое затем в течение 10 с повышают до полного значения и выдерживают на этом уровне в течение 1 мин, а затем плавно снижают и выключают.
Испытания не должны проводиться на резонансных частотах.
Во время испытания не должно быть перекрытия или пробоя любой части изоляции. После испытания не должно быть заметного нарушения в трансформаторе. Небольшие коронные разряды не учитывают при условии или прекращения при временном снижении напряжения до меньшего значения, которое, однако, должно превышать рабочее напряжение, а также если разряды не вызывают падения испытательного напряжения.
57.9.3. ОболочкиНе использован.
57.9.4. Конструкцияa) Первичная обмотка должна быть отделена от вторичной обмотки, имеющей ТОКОПРОВОДЯЩЕЕ СОЕДИНЕНИЕ с РАБОЧИМИ ЧАСТЯМИ или ДОСТУПНЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, одним из следующих способов:
намоткой на раздельные бобины или каркасы;
намоткой на одну бобину или каркас со сплошной изоляционной перегородкой между обмотками;
концентрической намоткой на одну бобину или каркас со сплошным медным защитным экраном толщиной не менее 0,13 мм;
концентрической намоткой на одну бобину с обмотками, разделенными ДВОЙНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ.
Соответствие проверяют осмотром.
b) Не использован.
c) Должны быть предусмотрены средства, предотвращающие смещение концевых витков за изоляцию между обмотками.
d) Если защитный заземленный экран имеет только один виток, то его изолированное перекрытие должно быть не менее 3 мм. Ширина самого экрана должна быть, по меньшей мере, равна осевой длине первичной обмотки.
e) В трансформаторах с УСИЛЕННОЙ или ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ изоляция между первичной и вторичной обмотками должна состоять из одного слоя изоляции толщиной не менее 1 мм или, по меньшей мере, двух слоев изоляции общей толщиной не менее 0,3 мм, или трех слоев при условии, что каждая комбинация двух слоев может выдерживать испытания электрической прочности для УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
f) Для трансформаторов, соответствующих требованиям пункта 57.9.4а), ПУТИ УТЕЧКИ между первичной и вторичной обмотками должны удовлетворять требованиям к УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ (А-е, таблица XX, пункт 57.10) с учетом следующих допущений:
Эмаль или лак обмоточных проводов эквивалентен 1 мм указанных ПУТЕЙ УТЕЧКИ.
ПУТИ УТЕЧКИ измеряют через стык между двумя частями изоляционной перегородки, кроме случаев, когда:
либо части стыка соединены методом термогерметизации или аналогичным способом в местах, где это необходимо;
либо стык полностью заполнен клеящим составом в необходимых местах и клеящий состав так соединен с поверхностью изоляционной перегородки, что влага не может попасть в стык.
Считается, что ПУТИ УТЕЧКИ в залитых трансформаторах отсутствуют, если может быть показано отсутствие пузырьков газа, а толщина изоляции между эмалированными или лакированными первичной и вторичной обмотками составляет не менее 1 мм для рабочих напряжений U, не превышающих 250 В, и пропорционально увеличивается при повышении этих напряжений.
g) Провода на выходе из внутренних обмоток тороидальных трансформаторов должны иметь двойную трубку, удовлетворяющую требованиям к ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИИ, имеющую общую толщину стенок не менее 0,3 мм и выступающую из обмотки на длину не менее 20 мм.
Соответствие требованиям пунктов 57.9.4с)-57.9.4g) проверяют осмотром.
57.10. ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ*а) Значения
ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ должны быть, по крайней мере, не менее значений, указанных в таблице XVI.
Таблица XVI - ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ, мм
На некоторые виды изоляции распространяются пункты 20.1 и 20.2.
Определение понятия рабочего напряжения (U) приведено в пункте 20.3. Если значение рабочего напряжения находится между значениями, приведенными в таблице XVI, то следует применять большее из них.
Значения для рабочих напряжений свыше 1000 В переменного тока или свыше 1200 В постоянного тока находятся на рассмотрении в МЭК.
Для изоляции пазов электродвигателей должно быть допущено снижение на 50% значений таблицы XVI для ПУТЕЙ УТЕЧКИ при минимальном значении 2 мм для напряжения 250 В.
*b) Применение
Для изоляции в СЕТЕВОЙ ЧАСТИ между частями противоположной полярности (см. пункты 20.1 А-f минимальные ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ не должны нормироваться, если поочередное закорачивание каждого отдельного из этих ПУТЕЙ УТЕЧКИ И ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ не вызывает ОПАСНОСТИ. Срабатывание защитного устройства не должно рассматриваться как признак ОПАСНОСТИ.
Вклад в ПУТЬ УТЕЧКИ любого углубления и ВОЗДУШНОГО ЗАЗОРА шириной меньше 1 мм должен быть ограничен их шириной (см. рисунки 39-47).
ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ, ТРЕБУЕМЫЕ МЕЖДУ НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями, не должны относиться к воздушным промежуткам между контактами ТЕРМОРЕГУЛЯTOPOB, ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ, АВТОМАТИЧЕСКИХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА, выключателей с малым зазором и подобных устройств или к воздушному промежутку между токоведущими частями таких устройств, в которых зазор изменяется при движении контактов и где обеспечивается соответствие номинальным характеристикам.
При определении ПУТЕЙ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ должен учитываться эффект изолирующих прокладок на металлических КОРПУСАХ или крышках.
Допускается использовать ВОЗДУШНЫЙ ЗАЗОР в качестве единственной изоляции между НАХОДЯЩИМИСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ частями и РАБОЧИМИ ЧАСТЯМИ, а также ДОСТУПНЫМИ ЧАСТЯМИ, не СОЕДИНЕННЫМИ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ, если соответствующие части жесткие и зафиксированы литьем или их конструкцией исключена иным способом вероятность уменьшения расстояния из-за деформации или перемещения частей.
Если возможно ограниченное перемещение одной из указанных частей, то это должно учитываться при вычислении минимального зазора.
*с) Не использован.
d) Измерение ПУТЕЙ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ
Соответствие проверяют измерениями с учетом правил, указанных на рисунках 39-47.
У ИЗДЕЛИЙ с ПРИБОРНОЙ ВИЛКОЙ измерения должны проводиться с соответствующей ПРИБОРНОЙ РОЗЕТКОЙ, вставленной в вилку. У остальных ИЗДЕЛИЙ, оснащенных ШНУРАМИ ПИТАНИЯ, измерения проводят со шнуром с наибольшим предусмотренным сечением жил, а также без шнура.
Подвижные части должны быть установлены в наиболее неблагоприятное положение; гайки и винты с нецилиндрической головкой должны быть затяжкой установлены в наиболее неблагоприятное положение.
ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ и ПУТИ УТЕЧКИ между зажимами и ДОСТУПНЫМИ ЧАСТЯМИ должны измеряться также при вывинченных, насколько возможно, винтах и гайках, при этом ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ не должны быть меньше 50% значений, указанных в таблице XVI.
ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ через пазы или отверстия во внешних частях из изоляционного материала измеряются до металлической фольги, контактирующей с доступной поверхностью. Для целей данного подпункта доступные поверхности из изоляционного материала считаются покрытыми слоем металлической фольги, натянутой над отверстиями, но вдавленной в углах с помощью стандартного испытательного пальца на рисунке 7.
Если необходимо, то прикладывается усилие к любой точке изолированных проводов и к внешней поверхности металлических КОРПУСОВ, чтобы уменьшить при измерениях ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ. Усилие прилагается с помощью стандартного испытательного пальца, имеющего концевую часть, указанную на рисунке 7, и составляет:
2 Н - для неизолированных проводников;
30 Н - для КОРПУСОВ
58. Защитное заземление. Зажимы и соединения58.1 Зажимное средство ЗАЖИМА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ для стационарных питающих проводов или ШНУРА ПИТАНИЯ должно соответствовать требованиям пункта 57.5с). Не должно быть возможности ослабить его без помощи ИНСТРУМЕНТА. Винты для внутренних соединений защитного заземления должны быть полностью закрыты или защищены от случайного ослабления с внешней стороны ИЗДЕЛИЯ.
58.2 Для внутренних соединений защитного заземления допускаются: винтовой зажим, пайка, обжатие, окрутка, сварка или надежный контакт, обеспечиваемый давлением.
58.3 Не использован. (См. пункт 57.5b).
58.6 Не использован.
58.7 Если для подключения питания к ИЗДЕЛИЮ используется ПРИБОРНАЯ ВИЛКА, то заземляющий вывод ПРИБОРНОЙ ВИЛКИ должен рассматриваться как ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
58.8 ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ не должен использоваться для механического соединения различных частей ИЗДЕЛИЯ или для закрепления компонентов, не относящихся к защитному или рабочему заземлению.
58.9 Присоединение защитного заземления
Если соединение между питающими проводами и ИЗДЕЛИЕМ или между отдельными частями ИЗДЕЛИЯ, которые может производить ОПЕРАТОР, осуществляется с помощью вилки и розетки, то соединение в цепи защитного заземления должно производиться до, а прерывание после соответственно соединения и прерывания в цепи питания. Это относится также к заменяемым частям, соединенным с зажимом защитного заземления.
См. также пункты 57.1, 57.2 и 57.3.
Соответствие требованиям пункта 58 проверяют осмотром материалов и конструкций, испытаниями вручную и по пункту 57.5.
59. КОНСТРУКЦИЯ И МОНТАЖ59.1. Внутренняя проводкаО креплении проводов РАБОЧЕЙ ЧАСТИ и СЕТЕВОЙ ЧАСТИ см. пункт 56.1f).
Шнуры и провода должны быть достаточно защищены от контакта с подвижной частью или от трения о края и острые углы, если имеется перемещение части относительно шнуров и проводов.
Провода, имеющие только ОСНОВНУЮ ИЗОЛЯЦИЮ, должны быть защищены дополнительной закрепленной трубкой или другим способом там, где они находятся в непосредственном контакте с металлическими частями, и при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ подвержены относительным перемещениям, во время которых находятся в непосредственном контакте с металлическими частями.
ИЗДЕЛИЯ должны быть сконструированы так, чтобы провода, жгуты или компоненты не могли быть повреждены при нормальном процессе сборки или замены крышек, а также при открытии или закрытии смотровых дверец.
Соответствие проверяют осмотром и, если возможно, испытанием вручную.
b) Изгиб
Направляющие ролики для проводов должны быть сконструированы так, чтобы провода, подвижные при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, не изгибались с радиусом, меньшим пятикратного значения их внешнего диаметра.
Соответствие проверяют осмотром и измерением соответствующих размеров.
c) Изоляция
Если для изоляции внутренних проводов используются изоляционные трубки, они должны быть закреплены. Трубка считается достаточно закрепленной, если ее снятие возможно только при обрыве или разрезании, или если она закреплена с обоих концов.
Внутри ИЗДЕЛИЯ оболочка гибкого шнура должна использоваться как ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ только в тех случаях, когда она не испытывает чрезмерные механические или тепловые нагрузки и если свойства ее изоляции не хуже тех, что предусмотрены ГОСТ 26413.0.
Изолированные проводники, которые при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ подвергаются воздействию температуры свыше 75 °С, должны иметь изоляцию из теплостойкого материала, если соответствие настоящему стандарту может нарушиться при износе изоляции.
Соответствие проверяют осмотром и, при необходимости, специальными испытаниями. Значения температуры должны определяться, как указано в пункте 42.
d) Материалы
Алюминиевые провода сечением меньше 16 мм2 не должны применяться.
Соответствие проверяют осмотром.
Не использован. См. пункт 17.
f) Применимые требования
Соединительные шнуры между частями ИЗДЕЛИЙ, например частями рентгеновской установки или установки для наблюдения за ПАЦИЕНТОМ, или установки для обработки данных, или комбинации этих установок, должны рассматриваться как принадлежащие ИЗДЕЛИЮ, и на них не распространяются требования к электрической проводке (в медицинских учреждениях или других местах).
Соответствие проверяют соответствующими испытаниями согласно настоящему стандарту.
59.2. ИзоляцияНастоящий подпункт относится к частям ИЗДЕЛИЯ, кроме изоляции проводов, требования к которой указаны в пункте 59.1 с).
а) Крепление
Не использован.
*b) Механическая прочность, теплостойкость и огнестойкость
Изоляционные свойства, механическая прочность, теплостойкость и огнестойкость должны сохраняться для изоляции всех видов, в том числе для разделительных перегородок, при длительной эксплуатации.
Соответствие проверяют внешним осмотром и, если это необходимо, совместно с испытаниями на:
влагостойкость и др. (см. раздел 44);
электрическую прочность (см. раздел 20);
механическую прочность (см. раздел 21).
Теплостойкость устанавливается следующими испытаниями, которые не требуется проводить, если обеспечена достаточная очевидность соответствия.
1) Для частей КОРПУСА и других внешних изоляционных частей, ухудшение свойства которых может повлиять на безопасность ИЗДЕЛИЯ, испытанием вдавливанием шарика.
КОРПУСА и другие внешние части из изоляционного материала, кроме изоляции гибких шнуров, должны подвергаться испытанию вдавливанием шарика с использованием установки, указанной на рисунке 48. Поверхность испытуемой части помещают в горизонтальное положение, и стальной шарик диаметром 5 мм вдавливают в нее с силой 20 Н. Испытание проводят в камере тепла при температуре (75±2) °С или при температуре, которая на (40±2) °С больше значения температуры соответствующей части из изоляционного материала, измеренного во время испытания по разделу 42, в зависимости от того, какое значение больше.
Шарик удаляют из образца по истечении 1 ч, после чего измеряют диаметр полученного отпечатка, который не должен превышать 2 мм. Испытание не проводят на частях из керамического материала.
2) Для частей из изоляционного материала, которые предназначены для крепления неизолированных частей СЕТЕВОЙ ЧАСТИ и ухудшение свойств которых может повлиять на безопасность ИЗДЕЛИЯ, испытанием вдавливанием шарика. Испытание проводят, как указано выше, но при температуре (125±2) °С или при температуре, которая на (40±2) °С больше значения температуры соответствующей части, измеренного во время испытания по разделу 42, в зависимости от того, какое значение больше.
Испытание не проводят на частях из керамических материалов, на изоляционных частях коммутационных устройств, щеткодержателей и аналогичных частях, на каркасах катушек, не используемых как УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ, и на изоляции шнуров.
Примечание - О требованиях к ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИИ и УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ из термопластических материалов см. также пункт 52.4.1.
с) Защита
ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ, ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ и УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ должны иметь такую конструкцию или быть защищены таким образом, чтобы исключить вероятность ухудшения их характеристик за счет загрязнения или запыления в результате износа частей ИЗДЕЛИЯ до такой степени, что ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ уменьшатся ниже значений, указанных в пункте 57.10.
Керамические неплотно спеченные и подобные им материалы, а также одни лишь изоляционные бусы не должны использоваться в качестве ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ или УСИЛЕННОЙ ИЗОЛЯЦИИ.
Изготовленные из натурального или синтетического каучука части, используемые в качестве ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИЗОЛЯЦИИ в ИЗДЕЛИЯХ КЛАССА II, должны быть устойчивыми к старению и должны иметь такие размеры и размещение, чтобы ПУТИ УТЕЧКИ не уменьшались ниже значений, указанных в пункте 57.10, какие бы трещины ни возникали.
Изоляционный материал, в который встроены нагревательные элементы, рассматривается как ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ и не должен использоваться как УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ.
Соответствие проверяют осмотром, измерением и для резины - следующим испытанием.
Части из резины подвергают старению в атмосфере кислорода под давлением. Образцы свободно подвешивают в кислородном баллоне, эффективная емкость которого не менее чем в 10 раз превышает объем образцов. Баллон заполняют техническим кислородом чистотой не менее 97% под давлением (210±7) Н/см2. Образцы выдерживают в баллоне при температуре (70±2) °С в течение 96 ч. Непосредственно после этого их вынимают и выдерживают при температуре окружающей среды не менее 16 ч. После испытания на образцах не должно быть трещин, видимых невооруженным глазом.
59.3. Защита от чрезмерного тока и напряженияСм. пункт 57.6.
ВНУТРЕННИЙ ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ПИТАНИЯ в ИЗДЕЛИИ должен быть снабжен устройством с соответствующими НОМИНАЛЬНЫМИ характеристиками для защиты от возгорания из-за чрезмерного тока, если сечение и расположение внутренней проводки или НОМИНАЛЬНЫЕ характеристики компонентов в случае короткого замыкания могут привести к ОПАСНОСТИ воспламенения.
Испытание на рассмотрении МЭК.
Элементы плавких предохранителей, заменяемые без открытия КОРПУСА ИЗДЕЛИЙ, должны быть полностью закрыты в держателе предохранителя. Если замена плавкой вставки может проводиться без использования ИНСТРУМЕНТА, неизолированные, НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части, соединенные с держателем предохранителя, должны быть закрыты для обеспечения замены плавкой вставки без ОПАСНОСТИ.
Соответствие проверяют осмотром и с помощью стандартного испытательного пальца.
Защитные устройства, включенные между РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ ТИПА F и КОРПУСОМ ИЗДЕЛИЯ для защиты от чрезмерных напряжений, не должны срабатывать при напряжениях ниже 500 В среднего квадратического значения.
Соответствие проверяют измерением напряжения срабатывания защитных устройств.
Требования к ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЯМ и АВТОМАТИЧЕСКИМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯМ МАКСИМАЛЬНОГО ТОКА приведены в пункте 56.6а).
59.4. Контейнеры для маслаКонтейнеры для масла ПЕРЕНОСНЫХ ИЗДЕЛИЙ во избежание потерь масла в любом положении должны быть достаточно уплотнены. Конструкция контейнера должна быть рассчитана на расширение масла.
Контейнеры для масла ПЕРЕДВИЖНЫХ ИЗДЕЛИЙ должны быть уплотнены для исключения потерь масла при перемещении, но могут быть снабжены защитным устройством избыточного давления, которое способно срабатывать при НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Частично уплотненные, заполненные маслом ИЗДЕЛИЯ или их части должны иметь устройство для контроля уровня масла.
Соответствие проверяют осмотром изделия, проверкой технического описания и испытанием вручную.
Примеры зажимов и проводов, для которых установлены термины
(см. раздел 2)
3 - ПРИБОРНАЯ ВИЛКА (см. также рисунок 5); 4 - РАБОЧАЯ ЧАСТЬ; 5 - кабелепровод; 6 - СЪЕМНЫЙ ШНУР ПИТАНИЯ; 7 - КОРПУС; 8 - закрепленные провода; 9 - ПРОВОД РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ; 10 - ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ; 11 - СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД; 12 - ПРИБОРНАЯ РОЗЕТКА; 13 - СЕТЕВАЯ ЧАСТЬ; 14 - СЕТЕВОЕ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО; 15 - ШНУР ПИТАНИЯ; 16 - СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД; 17 - ПРОВОД ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ; 18 - ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ; 19 - СЕТЕВАЯ ВИЛКА; 20 - ПРОВОД ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ; 21 - средство для присоединения ПРОВОДА ВЫРАВНИВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛОВ
Рисунок 1
Пример ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I (см. пункт 2.2.4)
1 - вилка с контактом защитного заземления; 2 - СЪЕМНЫЙ ШНУР ПИТАНИЯ; 3 - ПРИБОРНЫЙ СОЕДИНИТЕЛЬ; 4 - контакт и штырь защитного заземления; 5 - ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ; 6 - ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ; 7 - КОРПУС; 8 - промежуточная цепь; 9 - СЕТЕВАЯ ЧАСТЬ; 10 - РАБОЧАЯ ЧАСТЬ; 11 - электродвигатель с доступным валом; 12 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ или экран, соединенный с ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Рисунок 2
Пример ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II с металлическим корпусом (см. пункт 2.2.5)
1 - СЕТЕВАЯ ВИЛКА; 2 - ШНУР ПИТАНИЯ; 3 - ОСНОВНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ; 4 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ; 5 - КОРПУС; 6 - ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ; 7 - СЕТЕВАЯ ЧАСТЬ; 8 - РАБОЧАЯ ЧАСТЬ; 9 - УСИЛЕННАЯ ИЗОЛЯЦИЯ; 10 - электродвигатель с доступным ротором
Рисунок 3
Рисунок 4. Не использован.
Разъемные сетевые соединения (см. раздел 2)
1 - ПРИБОРНЫЙ СОЕДИНИТЕЛЬ; 2 - ПРИБОРНАЯ ВИЛКА; 5 - СЪЕМНЫЙ ШНУР ПИТАНИЯ; 6 - ИЗДЕЛИЕ; 7 - СТАЦИОНАРНАЯ СЕТЕВАЯ РОЗЕТКА; 8 - ПРИБОРНАЯ РОЗЕТКА; 9 - СЕТЕВАЯ ВИЛКА
Рисунок 5
Рисунок 6. Не использован.
Стандартный испытательный палец (см. раздел 16)
Размеры в миллиметрах
Допуск на размеры, для которых на рисунке допуски не указаны:
угловые: ;
св. 25 мм: ±0,2.
Материал частей 1, 2 и 3 - металл (например, термообработанная сталь).
Оба шарнира пальца могут сгибаться на угол 90 , но только в одном и том же направлении.
Использование штифта и желобка - лишь один из способов ограничения угла изгиба значением 90°, поэтому размеры и предельные отклонения для этих деталей на чертеже не указаны.
Реальная конструкция должна обеспечивать угол изгиба 90° с предельным отклонением от 0 до 10°
Рисунок 7
Испытательный штырь (см. раздел 16) | Испытательный крюк (см. раздел 16) |
Размеры в миллиметрах | Размеры в миллиметрах Материал: сталь |
Рисунок 8 | Рисунок 9 |
Измерительная цепь питания для ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ с одним полюсом, имеющим приблизительно потенциал земли (см. пункт 19.4b))
Измерительная цепь питания для ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ с одним полюсом, имеющим приблизительно потенциал земли (см. пункт 19.4b))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 10
Измерительная цепь питания для ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ, приблизительно симметричной относительно земли (см. пункт 19,4b))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 11
Измерительная цепь питания для многофазного ИЗДЕЛИЯ, предназначенного для соединения с многофазной ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ
(см. пункт 19.4b))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 12
Измерительная цепь питания для однофазного ИЗДЕЛИЯ, предназначенного для соединения с многофазной ПИТАЮЩЕЙ СЕТЬЮ
(см. пункт 19.4b))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 13
Измерительная цепь питания для ИЗДЕЛИЯ, питающегося от специального однофазного источника питания КЛАССА I, или для ИЗДЕЛИЯ, питающегося от специального однофазного источника питания КЛАССА II, без использования в последнем случае соединения защитного заземления и S_8 (см. пункт 19.4b))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 14
Пример измерительного устройства и его частотная характеристика (см. пункт 19.4е))
R = 10 кОм ±5% _1) ; R = 1 кОм ±1% _1); C = 0,015 мкФ±5% _1)
1) Безындуктивные компоненты.
2) Полное сопротивление прибора много больше полного измерительного сопротивления Z.
Эквивалент измерительного устройства на последующих чертежах
Рисунок 15
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее [см. пункт 19.4f) и примечания к таблице IV].
Пример с измерительной цепью питания на рисунке 10
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 16
Измерения производить при всех возможных комбинациях положений S_5, S_10 и S_12, при этом:
S_1 замкнут (НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ) и
S_1 разомкнут (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) и для измерений согласно примечаниям 1-4 к таблице IV, пункта 19.4а) S_1 разомкнут (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ)
Схема измерений ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее, предназначенного для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА I с помощью измерительной цепи питания по рисунку 14 [см. пункт 19.4f) и примечания к таблице IV]
Схема измерений ТОКА УТЕЧКИ НА ЗЕМЛЮ ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее, предназначенного для использования со специальным однофазным источником питания КЛАССА I с помощью измерительной цепи питания по рисунку 14 [см. пункт 19.4f) и примечания к таблице IV]
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 17
Измерения проводят с помощью ИУ1 и ИУ2 при S_8 замкнутом и S_1, S_2 и S_3 замкнутых и при всех возможных комбинациях положений S_5, S_10, S_11 и S_12 (НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ).
Измерения проводят с помощью ИУ2 при S_8 разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ), если специальный источник питания имеет ЗАЩИТНОЕ ЗАЗЕМЛЕНИЕ, при S_1, S_2 и S_3 замкнутых и при всех возможных комбинациях положений S_5, S_10, S_11 и S_12.
Дополнительно при S_8 замкнутом и одном из выключателей S_1, S_2 и S_3 поочередно разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ), но только для измерений согласно примечаниям к таблице IV
Схема измерений ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС. Для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II соединения защитного заземления и S_7 не используются. Пример с использованием измерительной цепи питания по рисунку 8 (см. пункт 19.4g))
Схема измерений ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС. Для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II соединения защитного заземления и S_7 не используются. Пример с использованием измерительной цепи питания по рисунку 8 (см. пункт 19.4g))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 18
Измерения производить (при S_7 замкнутом, если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I) при всех возможных комбинациях положений S_1, S_5, S_9, S_10 и S_12.
S_1 разомкнут в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Только для ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I:
Измерения производить при S_7 разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) и при S_1 замкнутом при всех возможных комбинациях положений S_5, S_9, S_10 и S_12
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА КОРПУС ИЗДЕЛИЯ с РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ или без нее, предназначенного для использования со специальным однофазным ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ. Для специального однофазного ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ КЛАССА II соединение защитного заземления и S_7 не используются. Пример с использованием измерительной цепи питания - по рисунку 14 (см. пункт 19.4g))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 19
Измерения производить с помощью ИУ1 и ИУ2 (при S_8 замкнутом, если специальный ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ КЛАССА I) при всех возможных комбинациях положений S_1, S_2, S_9 и S_11, S_1разомкнут в УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Только для специального ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ КЛАССА I: измерения производить с помощью ИУ1 и ИУ2 при S_8 разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) и при S_1, замкнутом при всех возможных комбинациях положений S_5, S_9 и S_11.
Измерения производить с помощью ИУ3 и ИУ4 (при S_7 замкнутом, если само ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I, и при S_8 замкнутом, если специальный ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ КЛАССА I) при:
S_1, S_2 и S_3 замкнутых (НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ) и S_1 или S_2, или S_3 разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) при всех возможных комбинациях положений S_5, а также S_9, S_10, S_11 и S_12.
Измерения производить с помощью ИУ3 и ИУ4 при одном из следующих положений выключателей (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ):
S_7 разомкнут (если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I) или S_8 разомкнут (если специальный ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ КЛАССА I) и при S_1, S_2, S_3, замкнутых при всех возможных комбинациях положений S_5, а также S_9, S_10, S_11 и S_12.
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА с РАБОЧЕЙ ЧАСТИ на землю. Для ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II соединение защитного заземления и S_7 не используются. Пример с использованием измерительной цепи питания по рисунку 10 (см. пункт 19.4h))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 20
Измерения производить (при S_7 замкнутом, если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I) при всех возможных комбинациях положений S_1, S_5 и S_10.
S_1 разомкнут при УСЛОВИЯХ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Только для ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I:
производить измерения (если применимо, по пункту 13а) (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ);
производить измерения при S_7 разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) и при S_1 замкнутом при всех возможных комбинациях положений S_5, S_10 и S_13.
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА через РАБОЧУЮ ЧАСТЬ ТИПА F на землю, вызванного внешним напряжением на РАБОЧЕЙ ЧАСТИ. Для ИЗДЕЛИЯ КЛАССА II соединение защитного заземления и S_7 не используют
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 21
Измерения производить (при S_7 замкнутом, если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I) при S_1 замкнутом при всех возможных комбинациях S_5, S_9, S_10 и S_13 (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ).
Пример с использованием измерительной цепи питания по рисунку 10 (см. пункт 19.4h)).
Для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II соединение защитного заземления и S_7 не используются.
Пример с использованием измерительной цепи питания по черт.10
(см. пункт 19.4h))
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА с РАБОЧЕЙ ЧАСТИ на землю, вызванного внешним напряжением на СИГНАЛЬНОМ ВХОДЕ или на СИГНАЛЬНОМ ВЫХОДЕ.
Для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II соединение защитного заземления и S_7 не используются.
Пример с использованием измерительной цепи питания по черт.10
(см. пункт 19.4h))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 22
Измерения производить (при S_7 замкнутом, если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I) при S_1 замкнутом при всех возможных комбинациях положений S_5 и S_9, S_10 и S_13 (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ).
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА с РАБОЧЕЙ ЧАСТИ на землю ИЗДЕЛИЯ с ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ, вызванного внешним напряжением на СИГНАЛЬНОМ ВХОДЕ или СИГНАЛЬНОМ ВЫХОДЕ (см. пункт 19.4h))
Схема измерения ТОКА УТЕЧКИ НА ПАЦИЕНТА с РАБОЧЕЙ ЧАСТИ на землю ИЗДЕЛИЯ с ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ, вызванного внешним напряжением на СИГНАЛЬНОМ ВХОДЕ или СИГНАЛЬНОМ ВЫХОДЕ (см. пункт 19.4h))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 25
Схема измерения ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА В ЦЕПИ ПАЦИЕНТА. Для ИЗДЕЛИЙ КЛАССА II соединение защитного заземления и S_7 не используются. Пример с использованием измерительной цепи питания по черт.10 (см. пункт 19.4j))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 26
Измерения производить (при S_7 замкнутом, если ИЗДЕЛИЕ КЛАССА I) при всех возможных комбинациях положений S_1, S_5 и S_10. S_1 разомкнут при УСЛОВИИ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ.
Только для ИЗДЕЛИЯ КЛАССА I:
измерения производить при S_7 разомкнутом (УСЛОВИЕ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ) и при S_1 замкнутом при всех возможных комбинациях положений S_5 и S_10.
Схема измерения ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ТОКА в ЦЕПИ ПАЦИЕНТА ИЗДЕЛИЯ с ВНУТРЕННИМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ (см. пункт 19.4j))
См. обозначения после рисунка 27.
Рисунок 27
Обозначения к рисункам 10-27:
1 - КОРПУС ИЗДЕЛИЯ; 2 - специальный источник питания; 3 - СИГНАЛЬНЫЙ ВХОД или СИГНАЛЬНЫЙ ВЫХОД короткозамкнутый или нагруженный; 4 - ВНУТРЕННИЙ ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ; 5 - РАБОЧАЯ ЧАСТЬ; 6 - ДОСТУПНЫЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ, не являющиеся РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и не СОЕДИНЕННЫЕ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ;
T_1, T_2- одно-, двух-, многофазные разделительные трансформаторы с достаточной номинальной мощностью и регулируемым выходным напряжением;
V(1, 2, 3) - вольтметры среднего квадратического значения с использованием, если применимо и возможно, одного прибора и переключателя;
S_1, S_2, S_3 - однополюсные выключатели, имитирующие прерывание проводов ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ (УСЛОВИЯ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ);
S_ 5, S_9 - переключатели для изменения полярности СЕТЕВОГО НАПРЯЖЕНИЯ;
S_7, S_8 - однополюсные выключатели, имитирующие прерывание единственного ПРОВОДА ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (УСЛОВИЯ ЕДИНИЧНОГО НАРУШЕНИЯ);
S_10, S_11 - выключатели для соединения ЗАЖИМА РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ с заземленной точкой измерительной цепи питания;
S_12 - выключатель для соединения РАБОЧЕЙ ЧАСТИ ТИПА F с заземленной точкой измерительной цепи питания;
S_13 - выключатель для соединения с землей ДОСТУПНЫХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ЧАСТЕЙ, не являющихся РАБОЧЕЙ ЧАСТЬЮ и не СОЕДИНЕННЫХ С ЗАЖИМОМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ;
P_1 - розетки, вилки или зажимы для соединения с цепью питания изделия;
P_2 - розетки, вилки или зажимы для соединения с цепью питания специального ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ;
P_3 - розетки, вилки или зажимы для присоединения пациента;
ИУ1, ИУ2, ИУ3, ИУ4 - измерительные устройства (см. черт.15);
FE - ЗАЖИМ РАБОЧЕГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ;
РЕ - ЗАЖИМ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ;
R- импеданс для защиты ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ испытательной аппаратуры.
Максимально допустимое напряжение U_zC в зависимости от емкости Смакс, измеренное в емкостной цепи при наиболее легковоспламеняемой смеси паров эфира с воздухом (см. пункт 40.3)
<*> 8000 Ом или фактическое сопротивление, если R меньше 8000 Ом.
Рисунок 30
Максимально допустимый ток I_zL в зависимости от индуктивности Lмакс, измеренный в индуктивной цепи при наиболее легковоспламеняемой смеси паров эфира с воздухом (см. пункт 40.3)
Рисунок 31
Максимально допустимый ток I_zRв зависимости от максимально допустимого напряжения U_zR, измеренный в чисто активной цепи при наиболее легковоспламеняемой смеси паров эфира с кислородом (см. пункт 41.3)
Рисунок 32
Максимально допустимое напряжение U_zC в зависимости от емкости Смакс, измеренное в емкостной цепи при наиболее легковоспламеняемой смеси паров эфира с кислородом (см. пункт 41.3)
<*> 8000 Ом или фактическое сопротивление, если R меньше 8000 Ом.
Рисунок 33
Максимально допустимый ток I_zL в зависимости от индуктивности Lмакс, измеренный в индуктивной цепи при наиболее легковоспламеняемой смеси паров эфира с кислородом (см. пункт 41.3)
Рисунок 34
Рисунок 36. Не использован.
Рисунок 37. Не использован.
Отношение между ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ИСПЫТАТЕЛЬНЫМ ДАВЛЕНИЕМ и МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫМ РАБОЧИМ ДАВЛЕНИЕМ (см. пункт 45.2)
Рисунок 38
Пояснения к рисункам 39-47 (см. пункт 57.10)
1) При интерпретировании требований настоящего стандарта должны применяться следующие методы определения ПУТЕЙ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫХ ЗАЗОРОВ.
Одни и те же методы должны применяться для щелей и канавок, а также для различных типов изоляции.
При этом исходят из следующих предпосылок:
a) Поперечная канавка может иметь параллельные, сходящиеся или расходящиеся стороны.
b) Любой внутренний угол менее 80° может быть перекрыт изоляционной перемычкой шириной 1 мм в наименее благоприятном положении (см. рисунок 41).
c) Если расстояние через вершину канавки составляет не менее 1 мм, то ПУТЬ УТЕЧКИ не проходит по воздуху (см. рисунок 40).
d) ПУТИ УТЕЧКИ и ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ, измеренные между перемещающимися друг относительно друга частями, рассматриваются при их наименее благоприятном положении.
e) Рассчитанный ПУТЬ УТЕЧКИ никогда не может быть меньше измеренного ВОЗДУШНОГО ЗАЗОРА.
f) При расчете общего ВОЗДУШНОГО ЗАЗОРА любой воздушный промежуток шириной менее 1 мм не учитывают (см. рисунки 39-47).
2) НАХОДЯЩИЕСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ части, покрытые только лаком, эмалью или имеющие только оксидированное покрытие, считаются неизолированными. Однако покрытие из изоляционного материала может рассматриваться в качестве изоляции, если оно по своим электрическим, тепловым и механическим свойствам эквивалентно фольге из изоляционного материала той же толщины.
3) Если ПУТИ УТЕЧКИ или ВОЗДУШНЫЕ ЗАЗОРЫ прерываются плавающей токопроводящей частью, то их суммарное значение по отдельным секциям должно быть не менее минимального значения, указанного в табл.XVI. Расстояния менее 1 мм не учитываются. Если рабочее напряжение превышает 1000 В, то необходимо обращать внимание на деление напряжения емкостями.
4) Если имеются канавки, идущие в направлении, перпендикулярном к пути утечки, то стенка канавки принимается за ПУТЬ УТЕЧКИ только в том случае, если ширина канавки равна или превышает 1 мм (см. рисунок 40). Во всех других случаях канавку не учитывают.
5) При наличии перегородок, расположенных на поверхности изоляции или в углублении, ПУТЬ УТЕЧКИ может измеряться по этой перегородке, только если она так закреплена, что пыль и влага не могут проникнуть в стык или в углубление.
6) Необходимо, по возможности, избегать узких щелей, идущих в направлении возможного ПУТИ УТЕЧКИ шириной только несколько десятых долей миллиметра, так как в этих местах может быть скопление грязи и влаги.
Установка для испытаний вдавливанием шарика (см. пункт 59.2b))
Рисунок 48
Рисунок 49. Не использован.
- Главная
- "ИЗДЕЛИЯ МЕДИЦИНСКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ. ЧАСТЬ 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ГОСТ 30324.0-95 (МЭК 601-1-88). ГОСТ Р 50267.0-92" (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 14.09.92 N 1169) (ред. от 01.10.2001)