Последнее обновление: 22.12.2025
Законодательная база Российской Федерации
8 (800) 350-23-61
Бесплатная горячая линия юридической помощи
- Главная
- "ТЕХНИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВО И ПРИЕМКУ ОБЩЕСТРОИТЕЛЬНЫХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ РАБОТ ПРИ КАПИТАЛЬНОМ РЕМОНТЕ ЖИЛЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЙ" (утв. Приказом Минкоммунхоза РСФСР от 13.02.69 N 53)
Глава XIV. РЕМОНТ ШАХТ
XIV.1.1. При ремонте лифта железосетчатое ограждение шахты должно заменяться в тех случаях, когда:
а) расстояния между кабиной и шахтой не могут быть приведены к нормам ПУБЭЛ при сохранении старого ограждения;
б) шахта имеет только частичные ограждения: барьеры, крылья, ограждения передней стороны и не имеет сплошного каркаса;
в) шахта несет нагрузку несоразмерно профилю каркаса;
г) каркас шахты имеет недопустимую волнистость, выправить которую путем ремонта не представляется возможным.
XIV.1.2. Ремонт шахты заключается в приведении ее в состояние, отвечающее ПУБЭЛ и настоящим ТУ, путем:
а) смены или ремонта дверей или порталов;
б) смены или ремонта направляющих кабины или противовеса;
в) смены или ремонта обшивки и сетки;
г) выправки отдельных элементов каркаса шахты;
д) наращивания каркаса шахты, замены или перестановки отдельных стояков;
е) устройства упоров или буферов в приямке;
ж) углубления приямка, штукатурки, побелки, смены перекрытий или проведения других строительных работ.
XIV.1.3. Стояки шахты должны быть прямолинейными, не иметь забоин и вмятин и установлены по отвесу. Допускается отклонение стояков от линии отвеса на высоту шахты не более 20 мм при условии их параллельности. В стыках стояков допускаются зазоры не более 1 мм.
XIV.1.4. Пояса шахт должны быть горизонтальными с отклонением от горизонтального уровня до 0,01 длины.
XIV.1.5. Крепление каркаса шахты к строительным элементам должно обеспечивать прочность, жесткость и устойчивость шахты.
XIV.1.6. Железосетчатое ограждение шахты делается из материалов, предусмотренных ПУБЭЛ.
XIV.1.7. Сетка шахты обрамляется проволокой толщиной не менее 3 мм. Сетка должна быть туго натянута, прочно прикреплена к каркасу, располагаться симметрично по рисунку; стыки сетки должны быть скрыты под поясами каркаса, место прохода сквозь сетку деталей лифта обрамляется проволокой толщиной не менее 3 мм.
XIV.1.8. Обшивка ограждения стальными материалами должна производиться по возможности из целых листов; допускается применение нецелых листов, но не менее 1/4 нормального листа при условии симметричного их расположения. Листы должны иметь ровную и чистую поверхность без вмятин, трещин, выбоин и ненужных отверстий.
XIV.1.9. Соединение листов производится только вертикально; стыки должны обеспечить плотное соединение. Под стыком длиной более 200 мм должна находиться стальная планка толщиной не менее 4 мм, к которой прикрепляются листы.
При длине стыка менее 200 мм допускается стык внахлестку. Если горизонтальные швы выполнены внахлестку, верхний лист должен прикрывать нижний снаружи шахты.
XIV.1.10. Шаг заклепочного соединения должен быть не более 150 мм, а диаметр заклепки не менее 4 мм.
XIV.1.11. Участок сетки между поясами, имеющий более четырех разрывов размером более 50 мм, должен быть заменен.
XIV.1.12. Двери шахты устанавливаются вертикально в одной плоскости по всем остановкам. Отклонение от вертикали допускается не более 3 мм по всей высоте двери.
XIV.1.13. Полки угольников дверей должны быть прямолинейными в пределах 1/1000 и выверены по линейке.
XIV.1.14. Порог шахты должен быть горизонтальным и выступать над уровнем пола лестничной клетки не более чем на 10 мм. Допускаемые отклонения от горизонтали - 3 мм на всю длину порога.
Двери должны закрываться легко, плотно, без качки. Зазор в притворах между притворным стояком портала и притворной планкой не должен превышать 2 мм.
Верхняя и нижняя части створки при закрывании должны одновременно доходить до упора; отклонение допускается не более 1 мм.
Створки дверей не должны касаться поля. Зазор между створкой и порогом не должен превышать 12 мм у грузовых и 8 мм у пассажирских и больничных лифтов, а между створкой и верхней обвязкой каркаса может быть не более 3 мм.
XIV.1.15. Отверстия под задвижку и ригель замка в колоде или двери должны быть правильной формы. Между задвижкой и отверстием в двери может быть зазор в пределах 0,2 - 0,4 мм по бокам, не более 5 мм снизу и не более 3 мм сверху.
XIV.1.16. Площадка под электрической частью замка приваривается к колоде в одной плоскости с угольником, а шов запиливается.
XIV.1.17. Петли должны быть укреплены вертикально, заклепки зачищены; конструкция петель должна обеспечить легкое снимание с них дверей.
XIV.1.18. Заделка колоды в стене должна быть надежной.
XIV.1.19. Порталы и двери устанавливаются вертикально с допустимым отклонением до 1/1000.
XIV.1.20. Приставные порталы должны прилегать плотно к каркасу шахты, допускаются зазоры в отдельных местах между порталом и каркасом шахты не более 1 мм.
XIV.1.21. Порталы дверей должны заменяться в случаях, когда притворные стояки сделаны из уголка размером менее 50 х 50 мм или другого профиля, не обеспечивающего правильной установки замков без ослабления конструкции.
XIV.1.22. Двери заменяются в следующих случаях:
когда они сделаны из дерева толщиной менее 40 мм и недостаточно прочны;
недостаточно жестки по конструкциям (при приложении усилия в 16 кгс на высоте 2000 мм и при упоре в нижнюю обвязку имеют прогиб более 10 мм), при этом не представляется возможным путем ремонта создать необходимую жесткость;
не представляется возможным применять новые стандартные замки;
притворный уголок двери имеет излом или выемку по одной из полок уголка.
XIV.1.23. При ремонте порталов с дверями установка замков должна обеспечить совпадение отверстий и засовов и исключить их застревание или заклинивание.
XIV.1.24. Все выступающие концы болтов и винтов у дверей шахты должны быть не более 3 мм.
XIV.1.25. Направляющие кабины и противовеса могут быть расположены на фундаменте, подвешены к балкам у потолка шахты или прикреплены только к каркасу шахты.
XIV.1.26. Направляющие могут быть металлическими или деревянными на металлическом основании.
XIV.1.27. Деревянные бруски для направляющих изготовляются из бука, лиственницы, дуба или ясеня с влажностью не более 16%.
Бруски деревянные для направляющих должны быть длиной не менее 1,5 м каждый, без трещин, сучков, следов гнили и других повреждений; косой слой волокна не допускается.
Рабочие поверхности брусков должны быть прямолинейны, прямоугольны и тщательно оструганы.
XIV.1.28. Бруски следует соединять шипами, предотвращающими расхождение направляющих. Шипы должны быть расположены в центре стыков: торцевая поверхность их должна быть перпендикулярной к плоскости брусков; в торцевых поверхностях не должно быть зазора; допускается местный (не на всю длину стыка) зазор не более 0,5 мм.
Боковые поверхности стыка должны лежать в одной плоскости без уступов. Отклонения допускаются в пределах 0,5 мм, причем уступы состругиваются с уклоном не более 1/20.
XIV.1.29. Деревянные направляющие должны прикрепляться к металлическому основанию болтами, головки которых утоплены в тело бруска. Под головки болтов и под гайки подкладываются шайбы.
XIV.1.30. Рабочие поверхности металлических направляющих должны быть без трещин, забоин и других дефектов: места сварки на рабочих поверхностях должны быть тщательно зачищены.
XIV.1.31. Обработанные поверхности головок металлических направляющих должны находиться в одной плоскости. Боковое смещение головок направляющих в месте стыка допускается не более 0,2 мм с обязательной зачисткой выступов. В стыках металлических направляющих должен быть оставлен зазор на температурные деформации в пределах 0,5 - 1 мм.
Прижимные планки крепления металлических направляющих должны иметь раззенковку под головку крепящего болта. Болты прижимных планок должны иметь потайную головку и закрепляться гайкой и контргайкой. Все болты крепления направляющих должны быть надежно затянуты и закреплены.
XIV.1.32. Направляющие должны быть прямолинейны, вертикальны и параллельны между собой. Допускается местное отклонение от вертикали, равное 1 мм на 1 м высоты, но не более 10 мм при высоте направляющих до 50 мм. Отклонение от прямолинейности допускается до 1/1000 длины составных частей направляющей, но не более 2 мм.
XIV.1.33. Расстояние по штихмасу поперек шахты между внутренними рабочими поверхностями направляющих кабины и противовеса выдерживается с точностью до 2 мм по всей высоте шахты для металлических направляющих и до 3 мм - для деревянных.
XIV.1.34. Расстояние между осью направляющих кабины и осью направляющих противовеса должно быть выдержано с точностью +/- 5 мм.
XIV.1.35. Шаг крепления бруска деревянных направляющих к металлическому основанию не должен превышать 600 мм. Крепление должно отстоять от стыка или края бруска не более чем на 200 мм.
XIV.1.36. Минимальный размер угловой стали для изготовления направляющих противовеса - 50 х 50 х 6 мм.
2. Ремонт кабиныXIV.2.1. Ремонт кабины должен привести ее в состояние, отвечающее техническим условиям.
Кабина подлежит замене на новую, если ее ремонт связан с необходимостью реконструкции, могущей привести к ослаблению или разрушению каркаса или, если требуется, увеличить габариты кабины в связи с повышением грузоподъемности лифта или увеличением размеров шахты.
XIV.2.2. Соединение всех элементов каркаса не должно иметь перекосов. Отклонение стоек от вертикали в верхней точке допускается не более чем на 2 мм.
XIV.2.3. Направляющие башмаки кабины должны быть установлены и выверены так, чтобы они не вызывали перекоса кабины и обеспечивали плавное движение кабины по направляющим. В этих целях параллельность и соосность верхнего и нижнего направляющих башмаков, замеренные по отвесу или по зазорам между вкладышами и направляющими, должны быть выверены с точностью до 2 мм. Допуск на параллельность направляющих башмаков относительно стояков каркаса кабины или боковых поверхностей верхних и нижних балок не должен превышать 1 мм. Ролики башмаков должны плотно соприкасаться с направляющими по всей ширине обода.
XIV.2.4. Ловители должны быть установлены так, чтобы рабочие поверхности клиньев были параллельны пазам башмаков и соосны им. Допуск на непараллельность - не более 0,1 мм на длине клина. Допустимое смещение клиньев от линии башмаков не более 0,5 мм.
XIV.2.5. Ловители должны быть отрегулированы в соответствии с требованиями ПУБЭЛ.
XIV.2.6. Действие ловителей должно быть таким, чтобы при посадке на них кабины обе стороны захватных приспособлений осуществляли свое действие одновременно и равномерно. Допускается перекос кабины при посадке ее на ловители не более 5 мм на каждый метр штихмаса.
XIV.2.7. Клинья, зажимной ролик, эксцентрик и другие захватывающие устройства должны двигаться легко, без заедания в направляющих пазах колодок или в осях. Поверхность этих устройств должна быть термически обработана.
XIV.2.8. В опущенном состоянии клинья клиновых ловителей должны иметь одинаковый зазор между зубьями и направляющей по 2 - 3 мм с каждой стороны. При этом клинья должны находиться на одной высоте, а верхние рычаги должны быть повернуты на одинаковый угол. В поднятом состоянии все клинья должны одновременно зажимать направляющие всеми зубьями.
XIV.2.9. Пол пассажирских кабин должен иметь ровную поверхность и покрыт линолеумом.
Подвижной контактный пол выполняется из одного щита. Ширина бруска неподвижной рамы пола не должна превышать по боковым сторонам 25 мм, а с задней стороны - 50 мм. Подвижной пол должен перекрывать порог по всей ширине двери и выступать за раму основания в дверном проеме на 30 мм. Под порогом кабины на всю ширину двери должен быть установлен вертикальный щит-козырек высотой не менее 150 мм.
Вертикальное перемещение пола должно быть не более 20 мм и обеспечивать надежную работу контактов электроблокировок.
XIV.2.10. Подпольный контакт следует устанавливать так, чтобы при опускании пола под действием груза до упора у стержня контакта оставался свободный ход не менее 2 мм.
XIV.2.11. Края деревянного пола защищаются у порога металлической полосой толщиной от 2 до 5 мм.
XIV.2.12. Механизм подвижного пола должен обеспечить его перемещение и включение всех электроблокировок при нагрузке 15 кгс и более (для лифтов выпуска до 01.07.1957 расположенной в любой точке на расстоянии не менее 300 мм от дверей кабины, а для остальных лифтов - в любой точке пола). Ход подвижного пола со стороны порожка не должен превышать 20 мм. Пол должен свободно перемещаться в неподвижной раме с зазором от 3 до 5 мм.
Для лифтов, работающих без постоянного лифтера (безлифтерных лифтов), в случае когда площадь пола кабины не соответствует допускаемой нагрузке, определяемой графиком ПУБЭЛ, должен быть установлен ограничитель нагрузки.
XIV.2.13. Все части кабины: карнизы, штапики, раскладки вертикальные и горизонтальные - должны быть параллельными и прямолинейными. Зазоры в местах соединения допускаются в пределах 0,5 мм.
Стенки кабины для глухих шахт могут фанероваться только с внутренней стороны, за исключением передней части, которая фанеруется с двух сторон. Внешняя нефанерованная часть стенок кабины окрашивается.
XIV.2.14. Стыки фанеровки должны быть плотными, слои и рисунки симметричными.
В фанерованных стенках не допускаются волнистость, задиры. Филенки для стен кабины делаются из фанеры толщиной не менее 6 - 8 мм, а потолок кабины - из фанеры толщиной не менее 12 мм.
XIV.2.15. Двери кабины изготовляются из сухого и прямослойного материала.
Створки распашных дверей не должны иметь перекосов. Открывание и закрывание створок должно быть плавным, без заеданий. Допускаемый зазор между створками не может превышать 5 мм, а между дверью и полом зазор должен быть не более 30 мм.
XIV.2.16. В местах соединения стен кабины между собой, а также с полом и потолком кабины должна быть проложена фланель на клею. Собранная кабина не должна иметь зазоров между щитами стен, между стенами, колпаком и полом более 1 мм. Стена должна стоять на раме всей торцевой стороной, колпак кабины не должен иметь качки.
XIV.2.17. Контакт кабины должен быть установлен только в недоступном для пассажира месте. В случае установки фартучного устройства оно должно воздействовать на контакт дверей кабины при открытии любой из створок.
XIV.2.18. Створки дверей кабины должны легко поворачиваться на петлях и не открываться на ходу самопроизвольно.
XIV.2.19. Люк в верхнем перекрытии кабины должен быть завинчен шурупами или же оборудован замком, открываемым специальным ключом снаружи кабины.
XIV.2.20. Между купе кабины и кронштейном магнитной отводки должна быть звукоизолирующая прокладка. Сверловку отверстий и крепление отводки к купе кабины необходимо производить таким образом, чтобы избежать повреждения фанеровки кабины.
Зазоры между шунтами, устанавливаемыми на кабине или в шахте, и индуктивными датчиками, устанавливаемыми там же, должны быть не менее 4 и не более 10 мм.
Датчики надлежит устанавливать так, чтобы при движении кабины стальные детали не могли оказаться ближе 35 мм к полюсам индуктивного датчика.
3. Ремонт автоматических раздвижных дверей кабины и шахты лифтов модели 1964 г.XIV.3.1. Раздвижные автоматические двери шахты и кабины должны быть особенно тщательно смонтированы и отрегулированы. Движение створок по направляющим линейкам при их открывании и закрывании должно быть легким и без заеданий. Створки должны самозакрываться под действием массы груза. Движение грузов в направляющих втулках должно быть легким, без заеданий.
XIV.3.2. Лицевые поверхности (со стороны пластика) створок дверей шахты и кабины должны лежать в вертикальной плоскости. Допустимые отклонения не более 1 мм.
XIV.3.3. Примыкание створок друг к другу по притвору по всей высоте должно быть плотным, без щелей. Плоскость притвора створок должна быть вертикальной и совпадать с серединой порога; в этом положении створки должны быть зафиксированы упорами.
XIV.3.4. Зазор между обрамлением портала и створками дверей шахты должен быть в пределах 2 - 5 мм. Зазор между выступающими деталями створок и неподвижными элементами верхней балки должен быть не менее 2 мм. Зазор между нижней торцевой поверхностью створки и верхней поверхностью порога должен быть равным 3 - 5 мм.
XIV.3.5. Направляющие линейки, по которым передвигаются ролики кареток, створок дверей шахты и кабины, должны быть установлены по уровню горизонтально. Допустимые отклонения в продольном направлении не более 1:1000, а в поперечном направлении - не более 0,5:100.
XIV.3.6. Направляющие линейки подвесок шахтных дверей и порог должны быть параллельны между собой. Допускаемое отклонение на длине порога не может превышать 1 мм. Расстояние от края лаза направляющего порога со стороной шахты до отвеса, опущенного с наружной стороны направляющей линейки, должно быть равным 10,5 мм.
XIV.3.7. Башмачки створок дверей, расположенные внизу, должны свободно входить в направляющую порога.
XIV.3.8. В закрытом положении дверей каретки должны надежно фиксироваться (запираться) затворами замка. Опорная часть затворов замка и каретки должна быть:
а) для лифтов, изготовленных до 01.06.1965: для правой створки - 20 мм по высоте опорной пластины, для левой створки - 18 мм (гарантированный заход опорной пластины за затвор - не менее 5 мм для обеих створок);
б) для лифтов, изготовленных после 01.06.1965: для правой и левой створок 12 мм высоты опорной пластины (гарантированный заход опорной пластины на затвор не менее 4 мм для обеих створок).
XIV.3.9. При открывании дверей шахты между каретками и соответствующими затворами должен быть гарантирован зазор не менее 3 мм.
XIV.3.10. Затворы замка дверей шахты должны быть установлены так, чтобы между ними и упорами кареток зазор не превышал 1 мм. Такой же допуск для дверей кабины составляет 1,5 - 2 мм.
XIV.3.11. При закрытии дверей шахты:
а) замок дверей должен автоматически надежно, легко и без заеданий запереть створки;
б) если разжать нижнюю часть створок усилием в 10 кгс, то клиновая щель в их нижней части не должна превысить 10 мм;
в) створки не должны открываться при их покачивании (от руки) и одновременном принудительном разжатии.
XIV.3.12. Порог дверей шахты должен быть установлен горизонтально по уровню как в продольном, так и в поперечном направлениях. Допустимое отклонение в продольном направлении не более 1:1000, а в поперечном - не более 0,5:100.
XIV.3.13. Зазор между выступающими частями кабины и выступающими частями шахтной двери должен быть равным 14 +/- 2 мм.
Зазор между выступающими деталями створки дверей кабины и неподвижными элементами верхней балки должен быть не менее 2 мм, а между затвором замка и новой кареткой створки дверей кабины - 1 мм.
XIV.3.14. Зазор между направляющей линейкой и контрроликом не должен превышать: у шахтных дверей 0,3 мм, у кабинных - 0,5 мм.
XIV.3.15. Контроль закрытия створок дверей шахты и кабины производится блок-контактами, которые должны разрывать цепь управления при раскрытии любой створки не более чем на 3 мм.
XIV.3.16. Проем дверей кабины в открытом положении должен быть не менее 650 мм, а проем дверей шахты в открытом положении - не менее 634 мм.
XIV.3.17. Расстояние между центром двух направляющих линеек шахты и центром двух направляющих линеек кабины должно быть равным 104 +/- 2 мм.
XIV.3.18. Привод дверей должен быть установлен так, чтобы при закрытой двери кабины центр оси, в которой перемещается тяга, и центр вала редуктора находились на одной горизонтальной линии. В этом расположении тяги расстояние от оси до упорного амортизатора должно быть равно 15 мм.
XIV.3.19. Отводка створки шахтной двери должна быть обрезинена с двух сторон.
При односторонне расположенном грузе в кабине или ее перекосе зазоры между стенкой отводки створки кабинной двери и поверхностью отводки створки шахтной двери должны быть не менее 8 мм с каждой стороны.
XIV.3.20. Гарантийный заход отводки створки шахтной двери в отводку створки двери кабины должен быть 10 - 12 мм. Зазор между торцевой частью отводки створки шахтной двери и дном отводки кабины должен быть не менее 10 мм.
XIV.3.21. В месте крепления створок дверей кабины и шахты к кареткам могут применяться установочные (регулировочные) прокладки.
XIV.3.22. Статическое усилие на открывание двух створок при установившемся движении (с грузами) должно быть не более 3,4 кгс.
XIV.3.23. Облицовка створок дверей шахты и кабины должна быть выполнена пластиком толщиной не менее 4 мм.
4. Специальные технические указания на ремонт подвесных остекленных шахтXIV.4.1. Заменяемые или ремонтируемые детали и узлы каркаса шахты должны соответствовать рабочим чертежам и спецификациям, проекту лифта по конкретному адресу и техническим условиям на изготовление.
Изменения должны быть согласованы с проектной организацией и внесены в техническую документацию.
XIV.4.2. Вновь устанавливаемые узлы металлоконструкции каркаса должны иметь клеймо ОТК изготовителя и акт, где гарантируется соответствие этих узлов технической документации. Технические данные об отремонтированном каркасе вносятся в паспорт лифта.
XIV.4.3. При сборке конструкций под сварку зазоры между свариваемыми деталями необходимо обеспечивать по ГОСТ 5264-58.
XIV.4.4. Местные повышенные зазоры должны быть устранены до начала общей сварки соединения. Если устранить зазор поджатием невозможно, разрешается заварка при длине зазора не более 0,6 наименьшей толщины материала. Заполнять увеличенные зазоры кусками проволок, электродами, полосками тонколистового металла и т.п. запрещается.
XIV.4.5. При отсутствии в чертежах других требований к точности сборка под сварку должна обеспечивать получение отклонений линейных размеров готового узла по 9 классу точности длиной до 500 мм и свыше 500 мм.
XIV.4.6. Свариваемые элементы после проверки их положения в узле следует фиксировать сборочными приспособлениями или прихватками.
XIV.4.7. Прихватка элементов сварных соединений при сборке выполняется сварщиками одной и той же квалификации с использованием тех же электродов, что и при выполнении самих швов.
Прихватки должны ставиться в местах расположения сварных швов. Выполнение прихваток в местах, где отсутствуют сварные швы, запрещается.
XIV.4.8. Пиломатериалы для деревянных конструкций должны соответствовать ГОСТ 3008-45 и 3021-53.
XIV.4.9. Деревянные конструкции и детали должны поставляться комплексно со всеми необходимыми элементами соединений и крепежом (болтами, гайками и гвоздями).
XIV.4.10. Оконные переплеты должны быть изготовлены в соответствии с требованиями ГОСТ 6630-59, 477-56, 475-56 и 6624-53.
XIV.4.11. При приемке оконных переплетов руководствоваться следующими нормами:
а) отклонения по размерам окон, не более (в мм):
б) несовпадение уровней горизонтальных обвязок или горбыльков в оконном переплете не должно превышать 3 мм;
в) фальцы должно быть проверены на пригодность для остекления;
г) коробление и перекосы по любому направлению окон не должны превышать 2 мм;
д) заусенцы, непростроганные места и шероховатости не допускаются;
е) сучки и прочие дефекты должны быть заделаны.
XIV.4.12. Диаметры отверстий для болтов крепления оконных переплетов к поясам и стойкам секций шахты не должны отклоняться от номинального диаметра болта более 0,5 мм.
Рабочие плоскости сжатых стыков и врубок должны быть обработаны путем пропила с допусками не более 1 мм. Местные неплотности в стыках оконных переплетов не должны превышать 1 мм, сквозные щели не допускаются.
Заполнение неплотностей (зазоров) во врубках и стыках клиньями, металлическими планками и т.д. не допускается.
XIV.4.13. При хранении, транспортировке и монтаже готовых деревянных конструкций и деталей должны быть приняты меры против их увлажнения, коробления, перекосов и нарушения соединений.
Оконные переплеты должны быть покрыты натуральной олифой с добавлением красителя.
- Главная
- "ТЕХНИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВО И ПРИЕМКУ ОБЩЕСТРОИТЕЛЬНЫХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ РАБОТ ПРИ КАПИТАЛЬНОМ РЕМОНТЕ ЖИЛЫХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЙ" (утв. Приказом Минкоммунхоза РСФСР от 13.02.69 N 53)
